Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere
referanse.
Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene
3
bort dersom det oppstår feil.
5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Riktig bruk
• Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig
husholdning.
• Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller avlastningsplate.
• Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
• Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som
kan smelte (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller
oppbevares oppå eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
• Hold alltid små barn borte fra apparatet.
• La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
• For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller hus-
dyr, anbefaler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
• Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og
autorisert fagperson.
• Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte, passende innbyggingsmøbler og benkeplater.
• Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker,
brudd eller riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å
forhindre fare for elektrisk støt.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert
fagperson.
4
Page 5
Sikkerhet under bruk
• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved appa-
ratet.
• Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme overflate eller varme kokekar.
• Overoppvarmede oljer og fett tar lett fyr. Ikke foreta kokeprosesser
med fett eller olje (f.eks. pommes frites) uten tilsyn.
• Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
• Brukere med implantert pacemaker for hjertet bør holde overkroppen
minst 30 cm borte fra en induksjonsvarmesone når denne er slått på.
• Forbrenningsfare! Gjenstander av metall, som f.eks. kniver, gafler,
skjeer og grytelokk, må ikke legges på kokefeltet, da de kan bli meget
varme.
Sikkerhet ved rengjøring
• Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
• Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med
dampstrålerenser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
• Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
• Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stri-
pe opp glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
• Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i
glasskeramikken og bør derfor fjernes straks.
• Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
• La aldri kjeler og gryter koke tørre. Dette kan føre til skader på koke-
karene eller glasskeramikken.
• Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsbenken og møbelfronten
under må ikke tildekkes.
5
Page 6
Beskrivelse av apparatet
Kokesonens oppbygging
Induksjonsvarmesone 1400W
Induksjonsvarmesone 1800W
Induksjonsvarmesone 2200W
med power-funksjon 2800W
Betjeningspanelets oppbygging
6
Indikatorlampe
Kokenivåvalg
med kontrollampe
Varmesoneindikatorer
Timer-funksjon
På/Av
Betjenings-
felt
Timer-indikatorlampe
Timer
Induksjonsvarmesone 1800 W
medpower-funksjon2800W
Power-funksjon
Forrigling
Page 7
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved
å berøre sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler.
Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
SensorfeltFunksjonPå / AvSlå på og av apparatet
Øke innstillingeneØke kokenivå/tid
Redusere innstillingeneRedusere kokenivå/tid
TimerTimer-valg
ForriglingForrigle/frigjøre betjeningsfelt
PowerSlå på/av powerfunksjonen
Indikatorlamper
Indikatorlampe Beskrivelse
Varmesonen er deaktivert
- KokenivåerKokenivå er innstilt
FeilDet er oppstått en feilfunksjon
Registrering av kokekarKokekaret er ikke egnet, er for lite
eller det er ikke satt på noe koke-
kar
RestvarmeVarmesonen er varm ennå
BarnesikringForrigling/barnesikring er aktivert
PowerPower-funksjon er slått på
NødutkoplingNødutkopling er aktivert
7
Page 8
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt
tid til å avkjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
Induksjonsvarmesonene danner den varmen som er nødvendig for koking direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken oppvarmes kun
gjennom varmens tilbakestråling fra kokekaret.
Kjøleviften slår seg på og av automatisk avhengig av temperaturen i
elektronikken.
8
Page 9
Betjene apparatet
Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.
3
Slå på og av apparatet
BetjeningsfeltIndikator-
lampe
Slå på Berør i to sekunder / lyser
Slå av Berør i ett sekund / ingenslukker
Kontrollampe
3Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et
kokenivå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
Betjeningsfelt Indikator-
lampe
Øke berøres til /
Redusere berøres til
Slå av og berøres samtidig
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til
enhver tid for å forhindre at innstillingene blir endret utilsiktet, f.eks.
når du tørker over med en klut.
BetjeningsfeltIndikatorlampe
Slå på berøres (i 5 sekunder)
Slå av berørestidligere innstilte kokenivå
3Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglingen automatisk.
9
Page 10
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn
kokenivå)
2. berøres til det høres et pipe-
Pipesignal
signal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikring er aktivert.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess;
sikringen forblir aktivert etterpå.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. og berøres samtidig / Pipesignal
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukessom vanlig.
Deaktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
10
1. Slå på apparatet
2. berøres til det høres et pipe-
Pipesignal
signal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikringen er deaktivert.
Page 11
Slå på og av power-funksjonen
Power-funksjonen gir ekstra effekt til de fremre induksjonsvarmesonene, f.eks. for å koke opp en større mengde vann.
Power-funksjonen aktiveres i 8 minutter for varmesonen foran til venstre og i 5 minutter for varmesonen foran til høyre. Deretter slår induksjonsvarmesonen seg automatisk tilbake til det tidligere innstilte
kokenivået.
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Slå på berøres
Slå av berøres
berøres
3Når power-funksjonen avsluttes, slår varmesonene seg automatisk til-
bake til det tidligere innstilte kokenivået.
Booster-styring
Varmesonene disponerer over en
maksimal effekt.
Hvis dette effektområdet overskrides når booster-funksjonen slås på,
reduserer booster-styringen kokenivået for en annen varmesone.
Indikatorlampen for denne varmesonen skifter i et minutt mellom det
innstilte og det maksimalt mulige
kokenivået. Deretter meldes det faktiske kokenivået.
Eksempel:
Siste
aktiverte varmesone
innstilt
kokenivå
Andre varmesone
innstilt
kokenivå
indikatorlampefaktiske
kokenivå
p 9 6 vekselvis med 9 6
11
Page 12
Bruke timeren
Alle varmesonene kan brukes samtidig med hhv. en av de to timerfunksjonene.
FunksjonForutsetningResultat når tiden
er ute
Utkoplingsautoma-
tikk
Signalurmålerfor varmesoner som ikke
ved et innstilt kokenivåpipesignal
00 blinker
varmesonen slår seg
av
pipesignal
er i bruk
00 blinker
3Hvis en varmesone kopler seg ut, blir den innstilte timer-funksjonen
også koplet ut.
3Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne
varmesonen, slår varmesonen seg av når den innstilte tiden er ute.
Velge varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. 1xberøresKontrollampen for den
første varmesonen blinker
2. 1xberøresKontrollampen for den
andre varmesonen blinker
3. 1xberøresKontrollampen for den
tredje varmesonen blinker
4. 1xberøresKontrollampen for den
fjerde varmesonen blinker
3Effektnivåets indikatorlampe for den varmesonen du har valgt slukker,
så lenge timer-tiden kan stilles inn.
12
Page 13
3Når kontrollampen blinker langsommere, kommer effektnivåets indika-
torlampe til syne igjen, og varmesonen kan innstilles eller endres igjen.
3Hvis andre timer-funksjoner er innstilt, vises den resterende tiden som
er kortest av alle timer-funksjonene, og tilhørende kontrollampe blinker.
13
Page 14
Stille inn tid
Trinn BetjeningsfeltIndikator
1. Velg varmesone Kontrollampen for den valgte varme-
sonen blinker
2.Berør eller for
den varmesonen du
vil bruke
3.Berør i mer enn fire
sekunder eller
for den varmesonen
du vil bruke
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Nå er tiden innstilt.
Tiden telles ned mot null.
00 til 99 minutter
... 05...10...15... 20 eller... 95... 90...
85... 80... (5-minutters trinn for en-
klere innstilling)
Slå av timer-funksjonen
Trinn BetjeningsfeltIndikator
1. Velge varmeso-neKontrollampen for den valgte varme-
sonen blinker raskere.
Resterende tid vises
2.Berør på den var-
mesonen du vil bruke
Kontrollampen slukker.
Timer-funksjonen for valgte varmesone er avslått.
Den resterende tiden telles ned til 00.
14
Endre tiden
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varme-
sone
2. eller for valg-
te varmesone berøres
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
Kontrollampen for den valgte varmesonen blinker raskere
Resterende tid meldes
01 til 99 minutter
Page 15
Vise resterende tid for en varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge
varmesone
Kontrollampen for den valgte varmesonen blinker raskere
Resterende tid meldes
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Deaktivere pipesignalet
TrinnBetjeningsfeltPipesignal
1. berøresAkustisk kvittering.
Pipesignalet opphører.
15
Page 16
Nødutkopling
Kokefelt
• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at kokefeltet er slått på, slår kokefeltet seg av automatisk.
• Hvis alle varmesonene er slått av, slår kokefeltet seg automatisk av
etter ca. 10 sekunder.
Induksjonsvarmesoner
• Hvis du ikke bruker egnet kokekar, lyser i displayet og etter 2 mi-
nutter slår indikatorlampen for varmesonen seg av.
• Hvis en av varmesonene ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke blir endret, kopler den aktuelle varmesonen seg ut automatisk. meldes. Før du kan bruke apparatet igjen, må varmesonen
være stilt på 0.
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene
ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
Kokekar for induksjonsvarmesoner
Kokekarets materiale
Kokekarets materialeegnet
stål, stålemaljeja
støpejernja
rustfritt stålhvis ekstra merket for dette av produsent
aluminium, kopper, messing---
glass, keramikk, porselen---
3Kokekar for induksjonsvarmesoner merkes ekstra for dette av produ-
senten.
egnethetstest
Et kokekar er egnet for induksjon hvis ...
• ... litt vann blir varmt på kort tid på en induksjonsvarmesone med kokenivå 9.
• ... en magnet fester seg til bunnen på kokekaret.
3Noen kokekar kan danne lyder under bruk på en induksjonsvarmesone.
Disse lydene betyr ikke feil på apparatet og påvirker heller ikke funksjonen på noen måte.
Kokekarets bunn
Kokekarets bunn bør være så tykk og jevn som mulig
Kokekarets størrelse
Induksjonsvarmesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen på kokekarets bunn inntil en viss grense. Likevel må den magnetiske delen av
kokekarbunnen ha en minstediameter i forhold til varmesonens størrelse.
17
Page 18
Varmesonens
diameter [mm]
210180
180145
145120
Minste diameter
på kokekarets bunn [mm]
3Kokekaret må stå midt på varmesonen.
Tips til energisparing
2Sett kokekaret på varmesonen før du slår varmesonen på.
2Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekaret.
18
Page 19
Eksempler på bruk ved tilberedning
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke-
Tilberednings
nivå
0Av-stilling
1Holde varm
1-2
2-3Mørkoking
3-4
4-5Koking
6-7
7-8
9
Power-funksjonen egner seg til oppkoking av større mengder væske.
prosess
Smelting
Størkning
Dampkoking
Smørdam-
ping
Lett
steking
Kraftig
steking
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
egnet forVarighetAnvisninger/tips
Holde varm ferdig
tilberedte retter
Hollandaisesaus,
smelting av smør,
sjokolade, gelatin
Oppkoking av større mengder vann, koke nudler, bruning av
kjøtt (gulasj, grytestek), frytyrkoking av pommes frites
etter behovTildekkes
5-25 min.Rør om av og til
10-40 min.Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt
25-50 min.
20-45 min.
60-150
min.
stekes
fortløpende
5-15 min.
per panne
mengde væske til risen, melkeretter om-
litt væske (noen spise-
eks.: maks.
opptil 3 l væske pluss
røres av og til
Grønnsaker tilsettes
skjeer)
Bruk lite væske, f.
¼ l vann
til 750 g poteter
ingredienser
Snus av og til
Snus av og til
19
Page 20
Rengjøring og pleie
Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme.
1
1OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet. Rengjør
med vann og oppvaskmiddel.
1OBS! Rester etter rengjøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med
vann og oppvaskmiddel.
Rengjør apparatet etter hver gangs bruk.
1. Tørk av apparatet med en klut fuktet med oppvaskvann.
2. Tørk apparatet tørt med en ren klut.
Fjerne smuss
1. Hold en rengjøringsskrape på skrått mot glasskeramikkens overflate.
2. Fjern smusset ved å la klingen gli over overflaten.
3. Tørk av apparatet med en klut fuktet med oppvaskvann.
4. Tørk apparatet tørt med en ren klut.
fjern
type smussstraks når apparatet er avkjøltmed
sukker, sukkerholdige matvarerja---
kunststoff, aluminiumsfolieja---
kalk- og vannstriper---ja
fettsprut---ja
metallisk glinsende misfarging---ja
*rengjøringsskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål får du kjøpt hos
fagforhandler
rengjøringsskrape*
rengjøringsmiddel for
glasskeramikk eller
rustfritt stål*
3Hardnakkede smussflekker fjernes med et rengjøringsmiddel for glass-
keramikk eller rustfritt stål.
3Striper eller mørke flekker i glasskeramikken kan ikke fjernes, men dette
har ingen innflytelse på apparatets funksjon.
20
Page 21
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Varmesonene slår seg ikke
på eller fungerer ikke
Varmesonene setter selv
kokenivået ned på
Restvarmeindikatoren gir
ingen melding
Det høres et pipesignal, apparatet slår seg av
Det høres et pipesignal, apparatet slår seg på og av
igjen etter 10 sekunder.
Indikatorlampen skifter
mellom to kokenivåer
lyserKokekar som ikke er egnetBruk egnet kokekar
Det er gått mer enn 10 sekunder siden du slo apparatet på
Forriglingen er på Slå av forriglingen (se ka-
Barnesikringen er på Deaktiver barnesikringen
Du har berørt flere
sensorfelt samtidig
Nødutkopling er aktivert Fjern eventuelle gjenstan-
Sensorfeltene er delvis
dekket av en fuktig klut eller av væske
Varmesonen har vært innkoplet i så kort tid at den
ikke er blitt varm nok
Et eller flere sensorfelt har
vært tildekket i mer enn 10
sekunder
På/Av-sensorfeltet er tildekket, f.eks. med en klut
Power-styringen reduserer
effekten i denne varmesonen
Ingen kokekar på varmesonen
Kokekarets bunn er for liten for varmesonen
Slå apparatet på igjen.
pittel ”Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet“)
(se kapittelet ”Barnesikring“)
Berør bare ett sensorfelt
der som ligger på betjeningsfeltet (Gryteklut el.l.).
Slå apparatet på igjen
Fjern kluten eller væsken.
Still inn igjen den varmesonen du vil bruke.
Hvis varmesonen er varm,
må du ta kontakt med kundetjenesten.
Frigjør sensorfeltene
Ikke legg gjenstander på
betjeningsfeltet
Se avsnittet ”Slå på og av
power-funksjonen”
Sett kokekar på varmesonen
Skift til en mindre varmesone
Bruk egnet kokekar
21
Page 22
ProblemMulig årsakLøsning
lyserOveroppvarmingsbeskyt-
telsen for varmesonen har
løst seg ut
Nødutkopleren har løst seg utSlå av varmesonen. Slå var-
og tall vises.Feil i elektronikkenKople apparatet fra strøm-
Slå av varmesonen. Slå varmesonen på igjen
mesonen på igjen
nettet noen minutter (ta ut
sikringen i husets installasjon)
Hvis vises når du slår
apparatet på igjen, ta kontakt med kundeservice
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
1Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer
innenfor reklamasjonstiden.
22
Page 23
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens
oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
23
Page 24
Montasjeveiledning
Sikkerhetsanvisninger
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet
der apparatet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser,
saks- og forskriftsmessig avfallsbehandling osv.).
Montering skal kun utføres av fagperson.
Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Ved montering skal berøringsbeskyttelsen garanteres, for eksempel må
eventuelle skuffer direkte under apparatet monteres med beskyttelsesbunn.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuktighet med et egnet tetningsmaterial.
Tetningsmaterialet skal slutte tett mellom apparatet og benkeplaten.
Tetningsmaterialet skal slutte tett mellom apparatet og benkeplaten.
Ikke bruk tetningsmasse av silikon mellom apparatet og benkeplaten.
Beskytt undersiden av apparatet som er innebygget i kjøkkenseksjonen
mot damp og fuktighet fra f. eks. en oppvaskmaskin eller en stekeovn.
Unngå å montere apparatet rett ved dører og vinduer. Dører og vinduer
som slår opp, kan forårsake at kjeler og lignende faller ned fra kokeplatene.
1ADVARSEL!
Fare for personskade pga. elektrisk strøm.
• Nettilkoplingsklemmen er strømførende.
• Skill nettilkoplingsklemmen fra strømnettet.
• Ta hensyn til koplingsskjemaet.
• Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for elektroteknikk.
• Sikre berøringsbeskyttelse ved å la apparatet monteres forskriftsmes-
sig.
• La en utdannet elektriker utføre den elektriske tilkoplingen.
1OBS!
24
Fare for skade pga. elektrisk strøm.
Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.
• La klemmeforbindelsene utføres forskriftsmessig.
• Forhindre trekk i kabelen.
• Ved en- eller tofaset tilkopling må det brukes passende strømtilkop-
lingskabel av type H05BB-F Tmaks 90°C (eller bedre).
• Hvis strømtilkoplingskabelen til dette apparatet er skadet, må den
skiftes ut med en spesiell tilkoplingskabel (type H05BB-F Tmaks 90°C;
eller bedre). Denne kabelen får du kjøpt hos kundetjenesten.
Page 25
Den elektriske installasjonen må gjøres av autorisert installatør. Dersom
apparatet tilkobles fast (uten kabel og plugg) må det i den elektriske installasjonen tilkoples en innretning som gjør det mulig å skille apparatet fra strømnettet med en universalpolet kontaktåpningsvidde på
minst 3 mm. Egnete skilleinnretninger er f.eks. LS-bryter, sikringer
(skruesikringer må tas ut av holderen), FI-bryter og kontaktorer.
25
Page 26
Montasje
26
Page 27
27
Page 28
28
Page 29
Typeskilt
68002K-MN
55GADD5AU
AEG - ELECTROLUX
230 V50 Hz
949 592 526
Induction 7,2 kW
7,2 kW
29
Page 30
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger
om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste
reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av
service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette
uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
30
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Page 31
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers
gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på
listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser
overholdes:
•
•
•
•
•
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke
overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye
landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene
du innrømmes gjennom loven.
www.electrolux.com
ptb
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane