Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo
3
derecho de garantía.
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
– 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagné-
tica”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales
fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas,
plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por
técnicos cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas,
grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la
red eléctrica para evitar una posible electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
4
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el
aparato.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la
superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
• Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben
dejar sin vigilancia.
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
• Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una
distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción de inducción.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos metálicos, p.ej. cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas en la encimera, dado que se pueden calentar.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un
limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con
bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en
la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
• No se debe cubrir la rendija de ventilación de 5mm entre la encimera
y el frontal de mueble situado por debajo.
5
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
1200W
Zona de cocción de inducción 2300W
con función Power 3200W
Panel de
mandos
Equipamiento panel de mandos
Selección del nivel de cocción
Función Power
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
Indicador de temporizador
Doble zona de cocción
700/1700W
Zona de cocción de inducción 1400W
con función Power 1800W
Segunda zona
ON/OFF
ON/OFF
con piloto de control
6
STOP+GO
Temporizador
“Bloqueo”
Piloto de control
Doble zona
Indicador
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales
acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
SensorFunción
ON/OFFConexión y desconexión del apa-
rato
Aumentar los ajustesAumentar nivel/tiempo
Reducir los ajustesReducir nivel/tiempo
TIMERTemporizadorSelección temporizador
“Bloqueo”Bloquear/desbloquear el panel de
mandos
PowerConexión y desconexión de la
función Power
"Stop+Go"Conexión/desconexión del nivel
de mantenimiento de temperatura
Zona de doble circuitoConectar y desconectar
el circuito exterior
7
Indicadores
Indicador Descripción
¾ La zona de cocción está desconec-
tada
u Nivel de mantenimiento
de temperatura
El nivel de mantenimiento/la fun-
ción STOP+GO están ajustados
¿ - ÇNivelesEl nivel está ajustado
2 - 6 Niveles de cocción con
punto decimal
a Función de cocción ter-
mostática
Se ha ajustado un nivel interme-
dio
La función de cocción termostáti-
ca está activa
e ErrorSe ha producido un fallo de fun-
cionamiento
f Detector de ollasEl recipiente es inapropiado o de-
masiado pequeño, o no se ha co-
locado ningún recipiente
h Calor residualLa zona de cocción todavía está
caliente
l Bloqueo contra la mani-
pulación por niños
Bloqueo/bloqueo contra la mani-
pulación por niños conectado
p PowerLa función Power está activada
_ Desconexión de seguri-
dad
La desconexión de seguridad está
activa
Indicador de calor residual
1¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-
conexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual
h.
3El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener ca-
lientes los alimentos.
Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la
cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes.
El ventilador de refrigeración se conecta y desconecta automáticamente en función de la temperatura del sistema electrónico.
8
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.
3
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandosIndicadorPiloto de control
Conexión Tocar durante 2 se-
gundos
Desconexión Tocar durante 1 se-
gundo
¾ / hencendido
h/ sinse apaga
3Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un
nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos Indicador
AumentarToque u hasta Ç / p
ReducirToque Ç hasta ¾
DesconexiónToque simultáneamente y ¾
Conexión y desconexión de la doble zona de cocción
En la doble zona de cocción, la superficie de caletamiento se puede
adaptar al tamaño de las ollas.
Panel de mandosPiloto de control
Desconexión Tocar durante 1-2 segun-
dos
Conexión Tocar durante 1-2 segun-
dos
se apaga
encendido
9
Conexión y desconexión de la función STOP+GO
La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a
la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de
cocción ajustado anteriormente. Esta función es apta para interrumpir
brevemente y reanudar el proceso de cocción, por ejemplo para contestar una llamada telefónica.
Panel de mandosIndicador
ConexiónToque STOP+GO u
Desconexión Toque STOP+GO Nivel de cocción ajustado an-
teriormente (no función de
cocción termostática)
3STOP+GO no detiene las funciones de temporizador.
3STOP+GO bloquea todo el panel de mandos, con excepción del
sensor .
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción
termostática. La función de cocción termostática ajusta la zona de cocción para un determinado tiempo a la potencia máxima y conmuta entonces automáticamente al nivel ajustado.
Paso Panel de mandos Indicador
1.Ajustar el nivel Ç / pÇ / p
2.Colocar brevementeÇ / p
3. tocara
4. tocar para ajustar el nivel de-
seado
Æ a ¿ / u
al cabo de 3 segundos
a
3Si, durante la cocción termostática a, se selecciona un nivel más alto,
p.ej. de
Á a Ã, el tiempo de cocción termostática se adapta.
3Si la zona de cocción tiene todavía calor residual (indicación h), no se
ejecuta la cocción termostática.
10
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción
ajustado.
Nivel de
cocción
v0:300:10
11:000:10
21:400:10
2.2:401:20
34:503:10
3.5:304:20
46:305:50
4.8:108:10
510:1010:10
5.12:2010:30
62:302:00
6.2:302:00
73:302:30
84:302:50
9------
Duración de la cocción
termostática mediante
Resistencias [min:seg]
Duración de la cocción
termostática mediante
Inducción [min:seg]
11
Bloquear/desbloquear el panel de mandos
Se puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de
sensor “ON/OFF”, para evitar su desajuste, p.ej. al pasar un trapo.
Panel de mandosIndicador
ConexiónToque l (durante 5 segundos)
DesconexiónToque Nivel de cocción ajustado an-
teriormente
3Al desconectar el aparato, el bloqueo se anula automáticamente.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del
aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por
niños
Paso Panel de mandos Indicación/señal
12
1. Conexión del aparato
(sin ajustar nivel)
2.Toque hasta que suene la se-
ñal.
3.Toque l
El aparato se desconecta.
El bloqueo contra la manipulación por niños conectado.
¾
Señal acústica
Desactivación del bloqueo contra la manipulación
por niños
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparatol
2.Toque hasta que suene la se-
Señal acústica
ñal.
3.Toque
El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños
está desactivado.
Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un
único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicación/señal
1. Conexión del aparatol
2.Toque simultáneamente y ¾ / señal acústica
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizarcon normalidad.
13
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power pone a disposición de las zonas de cocción por inducción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápidamente una gran
cantidad de agua.
La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona
de cocción por inducción conmuta automáticamente a la potencia 9.
Panel de mandos Indicador
ConexiónToque p
DesconexiónToque Ç
Toque Ç
Power-Management
Las zonas de cocción disponen de
una potencia máxima.
Si este margen de potencia se sobrepasa al conectar la función
Power, el Power-Management reduce el nivel de cocción de otra zona
de cocción.
La indicación de la zona de cocción
en cuestión alterna durante dos minutos entre el nivel de cocción ajustado y el nivel máximo posible. A
continuación, se indica el nivel de
cocción efectivo.
Ejemplo:
Última
zona de cocción conectada
Nivel de cocción
ajustado
Otra zona de cocción
Nivel de
cocción
ajustado
IndicadorNivel de coc-
ción
efectivo
p 97 alternando con 97
3Cuando se termina la función Power, las zonas de cocción vuelven au-
tomáticamente al nivel de cocción ajustado anteriormente.
14
Uso del temporizador
Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las
dos funciones de temporizador.
FunciónRequisitoResultado al
finalizar el tiempo
Desconexión auto-
mática de seguridad
Minuteroen las zonas de cocción
con un nivel de cocción
ajustado
sin utilizar
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción
se desconecta
Señal acústica
00 parpadea
3Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función
de temporizador ajustada.
3Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de coc-
ción en esta zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el
tiempo ajustado.
Selección de una zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Toque TIMER 1vezEl piloto de control de la
primera zona de cocción
parpadea
2.Toque TIMER 1vezEl piloto de control de la
segunda zona de cocción parpadea
3.Toque TIMER 1vezEl piloto de control de
la tercera zona de cocción parpadea
4.Toque TIMER 1vezEl piloto de control de la
cuarta zona de cocción
parpadea
3Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o
modificar el nivel de cocción.
15
3Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de
unos segundos el tiempo más corto restante de todas las funciones de
temporizador y el correspondiente piloto de control parpadea.
Ajustar el tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1.SeleccioneTIMER de
la zona de cocción
2.Toque o de la
El piloto de control de la zona de
cocción seleccionada parpadea
00 hasta 99 minutos
zona de cocción seleccionada
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandos Indicador
1.TIMER Selección de
una zona de cocción
2.Toque de la zona
de cocción seleccionada
Se apaga el piloto de control.
La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
El piloto de control de la zona de
cocción seleccionada parpadea más
deprisa.
Se indica el tiempo restante
El tiempo restante se va descontando
hasta 00.
16
Modificar el tiempo
PasoPanel de mandosIndicador
1.SeleccioneTIMER de
la zona de cocción
El piloto de control de la zona de
cocción seleccionada parpadea más
deprisa.
Se indica el tiempo restante
2.Toque o de la
01 hasta 99 minutos
zona de cocción seleccionada
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Seleccione TIMER de
la zona de cocción
El piloto de control de la zona de
cocción seleccionada parpadea más
deprisa.
Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Desactivar la señal acústica
PasoPanel de mandosSeñal acústica
1.ToqueTIMER Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
17
Desconexión de seguridad
Encimera
• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de
tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente.
• Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox.
10 segundos, p.ej. colocando una olla encima, suena la señal y la encimera se desconecta automáticamente.
• Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Panel de mandos
3La presencia de humedad (p.ej. un trapo mojado) o el rebose de líquido
sobre la encimera desconectan inmediatamente todas las zonas de
cocción.
Zonas de cocción de inducción
• En caso de sobrecalentamiento (p.ej. al calentar una olla con todo el
líquido evaporado), la zona de cocción se desconecta automáticamente. Se muestra _. Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a 0 y haberse enfriado.
• Si se utilizan recipientes inapropiados, parpadea f en la indicación y
al cabo de 10 minutos se desconecta la indicación de la zona de cocción.
18
todas las zonas de cocción
• Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las
zonas de cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción
en cuestión se desconecta automáticamente.
Nivel de cocción Desconexión al cabo de
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 horas
5 horas
4 horas
1,5 horas
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.