AEG 67170 KF-N User Manual

67170 KF-N

Placa vitrocerámica de cocción por inducción Placa de cerâmica de vidro indução

Instrucciones para el montaje y para el uso Montagem e indicações de utilização

Cara cliente, caro cliente,

por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.

Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.

No texto são utilizados os seguintes símbolos:

1 Indicações de segurança

Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.

3 Indicações e sugestões práticas

2 Informações sobre o meio ambiente

28

Índice

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ligar e desligar o foco de circuito duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ligar e desligar a Função STOP+GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Bloquear/desbloquear painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ligar e desligar a função piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Loiça para cozinhar para focos de indução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

29

Manual de instruções

1 Indicações de segurança

3 Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.

5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:

73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão

89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE

93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE

Utilização de acordo com as normas

Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.

O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.

Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.

Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.

Segurança para crianças

Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.

As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.

Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.

Segurança geral

A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.

Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.

Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.

30

As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.

Segurança durante a utilização

Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.

Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.

Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.

Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas).

Desligue o foco após cada utilização.

Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.

Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.

Segurança durante a limpeza

Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.

A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.

Evitar danos no aparelho

O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.

Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.

Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.

Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.

Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.

Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.

A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.

31

AEG 67170 KF-N User Manual

Descrição do aparelho

 

 

Instalação da placa de fogão

 

 

Foco de circuito simples 1200 W

Foco de aquecimento duplo 700/1700 W

Foco de indução 2300 W

Painel de

Foco de indução 1400 W

com função piloto 3700 W

comandos

com função piloto 1800 W

Equipamento do painel de comados

 

 

Selecção do grau de cozedura

Indicadores dos focos

 

Função piloto

 

Função de temporizador

Circuto exterior

 

 

Indicador do temporizador

 

 

Ligar/desligar

Ligar/desligar

STOP+GO

 

Sinalização de controlo

 

Circuito duplo

com lâmpada piloto

 

Temporizador

 

Indicação

 

 

 

Bloqueio

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

Sensores Touch Control

O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.

Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.

 

 

Sensor

Função

 

 

Ligar/desligar

Ligar e desligar os focos

 

 

Aumentar os ajustes

Aumentar grau de cozedura/

 

 

 

tempo

 

 

Diminuir os ajustes

Diminuir grau de cozedura/tempo

 

 

Temporizador

Selecção do temporizador

 

 

 

 

 

 

Bloqueio

Bloquear/desbloquear o painel de

 

 

 

comandos

 

 

Piloto

Ligar e desligar a função piloto

 

 

Stop+Go

Ligar/desligar o nível para man-

 

 

 

ter quente

 

 

Interruptor do circuito

Ligar e desligar o

 

 

duplo

circuito calorífico externo

 

 

 

 

1 Aviso! Perigo de queimaduras devido ao calor irradiado. Os cozinhados prolongados com níveis de potência elevados em loiça de grandes dimensões nos focos dianteiros podem aquecer os campos sensor. Tocar nos campos sensor com cuidado.

33

Indicar

 

Indicação

Descrição

 

 

O foco está desligado

 

Nível para manter quen-

Nível para manter quente/a fun-

 

te

ção STOP+GO está ajustada

-

Graus de cozedura

O Grau de cozedura está ajustado

-

Graus de cozedura com

O grau intermédio está ajustado

 

pontos decimais

 

 

Aquecimento automáti-

O aquecimento automático está

 

co

activo

 

 

 

 

Erro

Surgiu uma função de erro

 

Reconhecimento do ta-

A loiça para cozinhar não é ade-

 

cho

quado ou demasiado pequena, ou

 

 

não foi colocada nenhuma loiça

 

 

para cozinhar em cima.

 

 

 

 

Calor residual

O foco ainda está quente

 

Segurança para crianças

Bloqueio/segurança para crianças

 

 

estão ligados.

 

Piloto

A função piloto está activada

 

Desconexão de seguran-

A desconexão de segurança está

 

ça

activa

 

 

 

Indicador de calor residual

1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor residual.

3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.

Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do calor da loiça para cozinhar.

A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.

34

Utilização do aparelho

3 Utilize o foco de indução com tachos adequados.

Ligar e desligar o aparelho

 

Painel de comandos

Indicação

Sinalização de

 

 

 

 

controlo

Ligar

Premir

durante 2

/

acende

 

segundos

 

 

 

Desligar

Premir

durante 1

/ nenhuns

apaga

 

segundo

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.

Ajustar o grau de cozedura

 

Painel de comandos

Indicação

Aumentar

premir

 

até

/

Diminuir

premir

 

até

 

Desligar

premir

e simultaneamente

 

 

 

 

 

 

 

3 O nível para manter quente situa-se entre e . Serve para manter os alimentos quentes.

35

Ligar e desligar o foco de circuito duplo

No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao tamanho dos tachos.

 

Painel de comandos

Sinalização de con-

 

 

 

trolo

Ligar

Premir

durante 1-2 se-

acende

 

gundos

 

 

Desligar

Premir

durante 1-2 se-

apaga

 

gundos

 

 

 

 

 

 

Ligar e desligar a Função STOP+GO

3

3

A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado. Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o processo de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema.

 

Painel de comandos

Indicação

Ligar

premir STOP+GO

 

 

Desligar

premir STOP+GO

grau de cozedura previamente

 

 

regulado (sem aquecimento

 

 

automático)

 

 

 

As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.

A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos excepto o painel de sensores .

36

Utilize o aquecimento automático

Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de cozedura ajustado.

Passo

Painel de comandos

Indicação

1.

Ajustar

/

grau

/

 

2.

Repousar

 

 

/

 

3.

tocar

 

 

 

 

4.

tocar para ajustar o grau de

até

/

 

cozedura desejado

após 3

segundos

 

 

 

 

 

 

3 Se durante o aquecimento for seleccionado um grau de cozedura mais elevado, p. ex. de para , o tempo de aquecimento será ajustado.

A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.

Grau de

Duração do impulso de

Duração do Impulso de

cozedura

aquecimento Radiação

aquecimento Indução

 

[min:seg]

[min:seg]

v

0:30

0:10

 

 

 

1

1:00

0:10

2

1:40

0:10

2.

2:40

1:20

 

 

 

3

4:50

3:10

3.

5:30

4:20

4

6:30

5:50

 

 

 

4.

8:10

8:10

5

10:10

10:10

5.

12:20

10:30

6

2:30

2:00

 

 

 

6.

2:30

2:00

7

3:30

2:30

 

 

 

8

4:30

2:50

9

---

---

 

 

 

37

Bloquear/desbloquear painel de comandos

O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex. ao passar por cima com um pano.

 

Painel de comandos

Indicação

Ligar

premir

(apenas 3 segundos)

Desligar

premir

grau de cozedura previamente

 

 

ajustado

 

 

 

3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.

38

Loading...
+ 26 hidden pages