AEG 67170 KF-N User Manual

67170 KF-N
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Placa de cerâmica de vidro indução
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa­relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
28
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligar e desligar o foco de circuito duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligar e desligar a Função STOP+GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloquear/desbloquear painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligar e desligar a função piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizar o temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desconexão de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sugestões para cozer e assar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tachos e afins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Loiça para cozinhar para focos de indução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Locais de assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
29
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
3
serão abrangidos pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refei­ções domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamá-
veis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
30
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcio­namento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técni­cos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precau-
ção.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quen­tes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas).
Desligue o foco após cada utilização.
Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter
uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâ­mico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imedia­tamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar
danos na louça ou na vitrocerâmica.
A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
31
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples 1200 W
Foco de indução 2300 W
com função piloto 3700 W
Foco de aquecimento duplo 700/1700 W
Painel de
comandos
Equipamento do painel de comados
Selecção do grau de cozedura
Função piloto
Indicadores dos focos Função de temporizador
Indicador do temporizador
Foco de indução 1400 W
com função piloto 1800 W
Circuto exterior
Ligar/desligar
Ligar/desligar com lâmpada piloto
32
STOP+GO
Temporizador
Bloqueio
Sinalização de controlo Circuito duplo
Indicação
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor Função
Ligar/desligar Ligar e desligar os focos Aumentar os ajustes Aumentar grau de cozedura/
tempo
Diminuir os ajustes Diminuir grau de cozedura/tempo
Temporizador Selecção do temporizador
Bloqueio Bloquear/desbloquear o painel de
comandos
Piloto Ligar e desligar a função piloto
Stop+Go Ligar/desligar o nível para man-
ter quente
Interruptor do circuito
duplo
Ligar e desligar o circuito calorífico externo
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido ao calor irradiado. Os cozinhados
prolongados com níveis de potência elevados em loiça de grandes di­mensões nos focos dianteiros podem aquecer os campos sensor. Tocar nos campos sensor com cuidado.
33
Indicar
Indicação Descrição
O foco está desligado
Nível para manter quen-teNível para manter quente/a fun-
ção STOP+GO está ajustada
- Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado
- Graus de cozedura com pontos decimais
Aquecimento automáti-coO aquecimento automático está
Erro Surgiu uma função de erro Reconhecimento do ta-
cho
Calor residual O foco ainda está quente Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças
Piloto A função piloto está activada Desconexão de seguran-çaA desconexão de segurança está
O grau intermédio está ajustado
activo
A loiça para cozinhar não é ade­quado ou demasiado pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar em cima.
estão ligados.
activa
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desli-
gados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
34
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directa­mente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do calor da loiça para cozinhar. A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
Utilização do aparelho
Utilize o foco de indução com tachos adequados.
3
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos Indicação Sinalização de
controlo
Ligar Premir durante 2
segundos
Desligar Premir durante 1
segundo
/ acende
/ nenhuns apaga
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou
uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o apa­relho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos Indicação
Aumentar premir até / Diminuir premir até Desligar premir e simultaneamente
3 O nível para manter quente situa-se entre e . Serve para man-
ter os alimentos quentes.
35
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao tamanho dos tachos.
Painel de comandos Sinalização de con-
trolo
Ligar Premir durante 1-2 se-
gundos
Desligar Premir durante 1-2 se-
gundos
acende
apaga
Ligar e desligar a Função STOP+GO
A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de ca­lor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado. Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o pro­cesso de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir STOP+GO Desligar premir STOP+GO grau de cozedura previamente
regulado (sem aquecimento automático)
3 As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO. 3 A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos ex-
cepto o painel de sensores .
36
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de cozedura ajustado.
Passo Painel de comandos Indicação
1. Ajustar / grau /
2. Repousar /
3. tocar
4. tocar para ajustar o grau de
cozedura desejado
até /
após 3 segundos
3 Se durante o aquecimento for seleccionado um grau de cozedura mais
elevado, p. ex. de para , o tempo de aquecimento será ajustado. A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
Grau de cozedura
v 0:30 0:10 1 1:00 0:10 2 1:40 0:10
2. 2:40 1:20 3 4:50 3:10
3. 5:30 4:20 4 6:30 5:50
4. 8:10 8:10 5 10:10 10:10
5. 12:20 10:30 6 2:30 2:00
6. 2:30 2:00 7 3:30 2:30 8 4:30 2:50 9 --- ---
Duração do impulso de aquecimento Radiação [min:seg]
Duração do Impulso de aquecimento Indução [min:seg]
37
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex. ao passar por cima com um pano.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir (apenas 3 segundos) Desligar premir grau de cozedura previamente
ajustado
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
38
Loading...
+ 26 hidden pages