Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte,
die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal
und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen
Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
eser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen
und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
3Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2Hinweise zum Umweltschutz
zGefährliche Spannung
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6
Bandeau de commande 6
Mettre l’appareil sous/hors tension 9
Foyer halogène 9
Sélectionner le niveau de cuisson 10
Activer/désactiver la zone de cuisson double circuit 10
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 11
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande 12
Utilisation de la sécurité enfants 13
Utilisation du minuteur 14
Arrêt automatique 18
Conseils de cuisson 19
Plats de cuisson 19
Economie d’énergie 19
Exemples d’utilisation pour la cuisson 20
Nettoyage et entretien 21
3Sommaire
Que faire si … 23
Protection de l’environnement 25
Instructions d'installation 26
Conseils de sécurité 26
Montage 28
Plaque signalétique 31
Garantie/Si vous devez nous contacter 32
Garantie 32
Si vous devez nous contacter 32
Service après-vente 35
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire
et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflamma-
bles ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières
synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures
ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc
électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Veillez à ne pas mettre vos yeux en contact direct avec la lumière halogène des
foyers halogène, car celle-ci éblouit.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à
vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la
vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se
consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de cuisson halolight
2400W
Bandeau de commande
Verrouillage
avec voyant de contrôle
Sélection du niveau
de cuisson
Zone de cuisson double circuit
Bandeau de commandeZone de cuisson
Affichage Minuteur
700/1700W
1200W
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Circuit de cuisson extérieur
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
Voyant
Minuteur
Voyant de zone de cuisson
double circuit
avec voyant de contrôle
7Description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de
ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitiveFonction
Marche / ArrêtMettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglagesAugmenter la durée / le niveau de
cuisson
Réduire les réglagesRéduire la durée /le niveau de cuisson
MinuteurSélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
VerrouillageVerrouillage/déverrouillage du ban-
deau de commande
Activation de la zone de
cuisson double circuit
Activer et désactiver
le circuit extérieur
Description de l'appareil8
Voyants
VoyantDescription
La zone de cuisson est désactivée
Position de maintien au
chaud
- Niveaux de cuissonLe niveau de cuisson est sélectionné
Commande de démarrage
automatique de la cuisson
ErreurApparition d’une anomalie de fonc-
Chaleur résiduelleLa zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfantsVerrouillage/la sécurité enfants est ac-
arrêt automatiqueArrêt activé
La position de maintien au chaud est
sélectionnée
La commande de démarrage automatique de la cuisson est activée
tionnement
tivée
Indicateur de chaleur résiduelle
1Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle .
3La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande AffichageVoyant de contrô-
le
ActiverAppuyez sur pendant
2 secondes
DésactiverAppuyez sur pendant
1 seconde
/ s’allume
/ aucuns’éteint
3Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Foyer halogène
Les foyers halogène permettent d’atteindre instantanément la puissance calorifique maximale.
Placez tout d’abord le plat de cuisson sur le foyer et allumez ensuite le foyer.
1Avertissement : Ne regardez pas fixement les lampes à halogèène des
foyers de cuisson (si votre appareil en est équipé).
9Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil10
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commandeAffichage
AugmenterAppuyez sur . jusqu’à
RéduireAppuyez sur . jusqu’à
DésactiverAppuyez simultanément sur et .
3Le niveau de maintien à température se situe entre et . Cette fonction
permet de maintenir des aliments à température.
Activer/désactiver la zone de cuisson double circuit
La zone de cuisson double circuit permet d’adapter la dimension du plat de cuisson à la surface chauffante.
Zone de cuissonTouche sensitiveVoyant de contrôle
Activation de la zone de cuis-
son extérieure
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
elle s’allume
elle s’éteint
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de démarrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson avec à partir de , la zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un
certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné.
11Utilisation de l’appareil
Activer
(seulement à partir de
Bandeau
de commande
Appuyez
sur .
niveaux de
Affichage
cuisson utilisables
jusqu’à (au bout de
5 secondes)
)
DésactiverAppuyez
jusqu’à / jusqu’à
sur .
Ne pas utiliserAppuyez
jusqu’à jusqu’à
sur .
3Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissance, un
niveau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du passage de à , la
durée de démarrage automatique de la cuisson s’adapte en conséquence.
3Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant ), le démarrage auto-
matique de la cuisson ne s’enclenche pas.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.