AEG 66320KF-N User Manual [fi]

66320 KF-N
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning Käyttöohje
Стеклокерамическа
я поверхность
Keraaminen
keittotaso
2
1
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных товаров. С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию функционального дизайна и передовых технологий. Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы обеспечивать только наилучшие результаты и контроль — более того, мы задаем высочайшие стандарты качества. Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и экономии электроэнергии. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи. Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором.
В данной информации для пользователя используются следующие символы:
Внимание! Обязательно прочтите! Важные указания по обеспечению безопасности людей и предотвращению повреждений устройства
3 Общие указания и советы
2 Указания по охране окружающей среды
z Опасное напряжение
Содержание
Инструкция по эксплуатации 4
Правила техники безопасности 4
Описание прибора 7
Оборудование варочной поверхности 7 Функциональные элементы панели управления 8
Сенсорные поля Touch Control 9 Индикация 10 Индикация остаточного тепла 10
Управление прибором 11
Включение и отключение прибора 11 Установка ступени нагрева 11 Деактивизация функции распознавания кухонной посуды 12 Включение и отключение внешних зон нагрева вручную 13 Применение автоматики закипания 14 Применение защиты от доступа детей 16 Использование таймера 18 Автоматическое выключение 22
Советы по проведению варки и жарки 23
Кухонная посуда 23 Экономия электроэнергии 24 Примеры применения при варке 25
Мытье и уход 27
3
Что делать, если … 29
Утилизация 31
Инструкция по монтажу 32
Указания по технике безопасности 32
Гарантия/сервисная служба 34
Сервисная поддержка 35
Монтаж 90
Фирменная табличка 93
Инструкция по эксплуатации4
Инструкция по эксплуатации
1 Правила техники безопасности
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных или психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности не могут безопасно использовать данный прибор, не должны использовать его без надзора или руководоства со стороны ответственного лица.
Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра.
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и
жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
Во избежание случайного включения прибора маленькими детьми или домашними животными рекомендуем активизировать защиту от доступа детей.
5Правила техники безопасности
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети, чтобы избежать возможного поражения электрическим током.
Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квалифицированные специалисты.
Меры безопасности при пользовании прибором
Раскаленные жиры и масла воспламеняются чрезвычайно быстро. Внимание! Опасность пожара!
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные
пленки.
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Правила техники безопасности6
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может быть повреждена упавшими на нее предметами.
Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической панели.
Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
Не допускайте выкипания жидкости из кастрюль и сковород. Это может стать причиной повреждения посуды или стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Конфорка для жарки
1500/2400Âò
7Описание прибора
Трехконтурная конфорка
800/1600/2300Âò
Панель
управления
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Описание прибора8
Функциональные элементы панели управления
Функция распознавания
кухонной посуды
с контрольным
индикатором
Индикаторы конфорок
Функция таймера
Выбор ступени
нагрева
Подключение зон нагрева
Трехконтурная конфорка
с контрольными
светоиндикаторами
Выключатель Вкл./Выкл. с контрольным индикатором
Индикация
Индикация таймера
Таймер
Подключение
овальной рабочей
зоны с контрольной
лампой
9Описание прибора
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей Touch Control. Нужные функции активизируются прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются квитирующими звуковыми сигналами. Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не накрывая при этом другие сенсорные поля.
3 Если панель управления будет перекрыта каким-либо предметом, то
сработает звуковой сигнал. Он будет работать до тех пор, пока предмет не будет удален.
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение
прибора
Увеличение
параметров
Увеличение
параметров
Таймер Выбор таймера
Увеличение
параметров
Уменьшение
параметров
Функция распознавания
кухонной посуды
Переключение
трехконтурной конфорки
Жарочная зона Включение и выключение
Повышение ступени нагрева
Понижение ступени нагрева
Увеличение времени работы таймера
Уменьшение времени работы таймера
Отключение функции распознавания кухонной посуды
Включение и отключение внешних зон нагрева
внешнего нагревательного контура
Описание прибора10
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена Ступень поддержания
тепла
- Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
- Конфорки с десятичной точкой
Автоматика закипания Активизирована автоматика
Неполадка Прибор выполнил ошибочную
Распознавание
кухонной посуды
Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
Защита от доступа детей
автоматическое
отключение
Установлена ступень поддержания тепла
Включена промежуточная ступень
закипания.
операцию Кухонная посуда непригодна к
использованию
Система блокирования/защита от доступа детей включена
отключение активировано
Индикация остаточного тепла
1 Предупреждение! Остаточное тепло прибора способно причинить
ожог. На остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного тепла .
3 Остаточное тепло можно использовать для разогрева и поддержания
приготовленной пищи в горячем состоянии.
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация Контрольный
индикатор
Включение Прикоснитесь на
2 секунды
Отключение Прикоснитесь на
1 секунду
/ светится
/
отсутствует
гаснет
3 После включения в течение примерно 10 секунд необходимо
установить ступень нагрева конфорки или какую-либо функцию прибора. В противном случае прибор автоматически отключится.
Установка ступени нагрева
Панель управления Индикация
Повышение Прикоснитесь к сенсорному полю
Понижение Прикоснитесь к сенсорному полю
Отключение Одновременно прикоснитесь к
сенсорным полям è
äî
äî
11Управление прибором
3 Ступень поддержания температуры располагается между è .
Она служит для поддержания температуры блюд.
Управление прибором12
Деактивизация функции распознавания кухонной посуды
С помощью сенсоров, расположенных под варочной поверхностью, прибор распознает материал и размеры днища кухонной посуды. При подходящем размере днища автоматически подключаются внешние контуры нагрева многоконтурных конфорок и жарочные конфорки.
3 После включения прибора функция распознавания кухонной посуды
всегда активна.
Функция распознавания кухонной посуды
Отключение Прикоснитесь на
Сенсорное поле Контрольный
индикатор
гаснет
1 секунду
3 В результате этой операции функция распознавания кухонной посуды
деактивизируется до следующего отключения прибора.
13Управление прибором
Включение и отключение внешних зон нагрева вручную
Включая или отключая внешние контуры нагрева, можно также и вручную корректировать площадь нагрева конфорок в зависимости от размеров кухонной посуды.
3 Функция распознавания кухонной посуды должна быть отключена.
3 Перед включением внешнего контура нагрева обязательно должен
быть включен внутренний контур нагрева.
Трехконтурная конфорка Сенсорное поле Контрольный индикатор
Включение средней зоны
нагрева
Включение внешней зоны
нагрева
Отключение внешней
зоны нагрева
Отключение средней зоны
нагрева
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Горит один контрольный
индикатор
Горят два контрольных
индикатора
Гаснет второй
контрольный индикатор
Гаснет первый
контрольный индикатор
Конфорка для жарки Сенсорное поле Контрольный индикатор
Включение внешнего
контура нагрева
Отключение внешнего
контура нагрева
Прикоснитесь на
1-2 секунды
Прикоснитесь на
1-2 секунды
горит
гаснет
Управление прибором14
Применение автоматики закипания
Все четыре зоны нагрева оснащены автоматикой закипания. В случае установки ступени нагрева с помощью сенсорного поля , начиная с параметра , конфорка на определенное время включается на полную мощность, а затем автоматически возвращается на установленную ступень нагрева.
Панель управления
Включение
(только начиная со значения )
Отключение Прикоснитесь
не задействовать Прикоснитесь
Прикоснитесь к сенсорному полю
к сенсорному полю
к сенсорному полю
возможные ступени нагрева
îò äî (через
îò äî / îò äî
îò äî îò äî
Индикация
5секунд)
3 Если во время действия импульса закипания пользователь
выберет более высокую ступень нагрева, например перейдет со ступени íà , то в этом случае время доведения до кипения будет скорректировано.
3 Если в конфорке еще имеется остаточное тепло (индикация ),
импульс закипания не включится.
Продолжительность импульса быстрого закипания зависит от выбранной ступени нагрева.
15Управление прибором
Cтупень нагрева
v 0:30
1 1:00
2 1:40 2. 2:40
3 4:50 3. 5:30
4 6:30 4. 8:10
5 10:10 5. 12:20
6 2:00 6. 2:30
7 3:30
8 4:30
9 ---
Продолжительность импульса для закипания [мин.:сек.]
Промежу­точная ступень
Продолжительность импульса для закипания [мин.: сек.]
Управление прибором16
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной эксплуатации прибора.
Включение системы защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включение прибора (без задачи ступени нагрева)
2. Коснуться и удерживать
4 секунды
Защита от детей включена.
Выключение защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включение прибора (без
установки ступени варки)
2. Коснуться и удерживать
4 секунды
3. Выключите прибор.
Защита от детей выключена.
светится
3 Включать и выключать защиту от детей можно только в том случае,
если не установлена ступень нагрева.
17Управление прибором
Блокировка системы защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей может быть отключена при помощи этой функции на один цикл приготовления; после этого она снова активируется.
Действие Сенсорная кнопка Индикация/сигнал
1. Включить прибор
2. Коснуться и удерживать
4 секунды
До следующего отключения прибора он может эксплуатироваться в нормальном режиме. После выключения защита от детей остается активированной.
светится
3 После принудительной отмены защиты от доступа детей в течение
примерно 10 секунд необходимо установить прибор на какую-либо ступень нагрева или функцию, иначе он автоматически отключится.
Управление прибором18
Использование таймера
Функция Условие применения Результат после по
истечении
времени
выполнения
Автоматика
отключения
при установленной
ступени нагрева
звуковой сигнал
Мигает индикация
00
Конфорка
отключается
Кратковременный
таймер
при незадействованных
конфорках
звуковой сигнал
Мигает индикация
00
3 При отключении конфорки одновременно отключается и
установленная функция таймера.
3 Если дополнительно к установке времени кратковременного
таймера для данной конфорки устанавливается и ступень нагрева, то по истечении заданного времени эта конфорка отключается.
Выбор конфорки
Øàã Панель управления Индикация
1. Прикоснитесь к
сенсорному полю
одинраз
Мигает контрольный индикатор первой конфорки.
19Управление прибором
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю
1ðàç
3. Прикоснитесь к
сенсорному полю
îäèí ðàç
4. Прикоснитесь к
сенсорному полю
îäèí ðàç
Мигает контрольный индикатор второй конфорки
Мигает контрольный индикатор третьей конфорки
Мигает контрольный индикатор четвертой конфорки
3 После замедления миганий контрольного индикатора можно
установить или изменить ступень нагрева конфорки.
3 Если установлены и другие функции таймера, то спустя несколько
секунд появляется индикация самого короткого времени всех функций таймера и начинает мигать соответствующий контрольный индикатор.
Управление прибором20
Установка времени
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля
Индикатор выбранной конфорки мигает
выберите
нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю èëè
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора уменьшается. Время установлено. Выполняется обратный отсчет времени.
Время в диапазоне от 00 äî 99 минут
Отключение функции таймера
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля
выберите
нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю
Контрольный индикатор гаснет. Функция таймера выбранной конфорки отключена.
Контрольный индикатор выбранной конфорки мигает чаще На табло отображается остающееся время
На табло отображается обратный отсчет остающегося времени до 00.
21Управление прибором
Изменение времени
Øàã Панель управления Индикация
1. С помощью
сенсорного поля
выберите
нужную конфорку
2. Прикоснитесь к
сенсорному полю
Контрольный индикатор выбранной конфорки мигает чаще На табло отображается остающееся время
Время в диапазоне от 01 äî 99 минут
èëè
Через несколько секунд частота мигания контрольного индикатора уменьшается. Время установлено. Выполняется обратный отсчет времени.
Индикация остающегося времени работы конфорки
Øàã Панель управления Индикация
1. Выберите
конфорку
Контрольный индикатор выбранной конфорки начинает мигать быстрее Выполняется индикация остающегося времени
Через несколько секунд контрольный индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
Øàã Панель управления Звуковой сигнал
1. Прикоснитесь к
Звуковое квитирование.
сенсорному полю
Звуковой сигнал прекращается.
Управление прибором22
Автоматическое выключение
Варочная зона
Если в течение римерно 10 секунд после включения варочной
зоны не будет установлена ступень нагрева для какой-либо конфорки, варочная зона автоматически отключится.
Если одно или несколько сенсорных полей останутся покрытыми
дольше 10 секунд (например, поставленной на них кастрюлей), то раздастся звуковой сигнал и варочная зона автоматически отключится.
В случае отключении всех конфорок примерно через 10 секунд
варочная зона автоматически отключится.
Конфорки
Если через определенное время какая-либо конфорка не будет
выключена, либо не будет изменена ступень нагрева какой-либо конфорки, то соответствующая конфорка автоматически отключится. Появится индикация . Перед повторным использованием такую конфорку необходимо установить на и дать ей остыть.
Ступень нагрева Отключение через
v, 1 - 2 6 часов 3 - 4 5 часов 5 4 ÷àñà 6 - 9 1,5 ÷àñà
Советы по проведению варки и жарки
23Советы по проведению варки и жарки
3
Замечание касательно акриламида
Согласно результатам новейших научных исследований интенсивная тепловая обработка пищевых продуктов с целью получения румяной коричневой корочки опасна для здоровья человека из-за вредного воздействия акриламида. В особенности это относится к продуктам, в которых содержится крахмал. Поэтому мы рекомендуем готовить пищу при возможно более низкой температуре и не зарумянивать продукты слишком сильно.
Кухонная посуда
Подходящую посуду для приготовления пищи определяйте по
днищу. Днище должно быть толстым и предельно ровным.
Посуда, покрытая стальной эмалью, а также посуда с
алюминиевым или медным днищем, может оставить на стеклокерамической панели трудноудаляемые или совершенно неудаляемые следы, меняющие первоначальный цвет панели.
3 Кухонная посуда, определяемая как непригодная
устройством распознавания кухонной посуды и многоконтурных зон нагрева
Стеклянная, глиняная и керамическая посудаВарочная посуда с неровным днищемВарочная посуда с диаметром днища менее 12 см.
Если Вы все-таки хотите пользоваться указанной выше посудой, отключите функцию автоматического распознавания кухонной посуды и многоконтурных зон нагрева.
Советы по проведению варки и жарки24
Экономия электроэнергии
2 Устанавливайте кухонную посуду на
конфорку только перед включением последней.
2 По возможности, всегда накрывайте
кастрюли крышкой.
2 Чтобы воспользоваться остаточным
теплом, выключайте конфорки до окончания приготовления блюда.
2 Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть одинаковыми.
Примеры применения при варке
Данные нижеследующей таблицы являются ориентировочными.
25Советы по проведению варки и жарки
Ступень
нагрева
0
V
1-2
2-3 Томление
3-4
4-5 Варка
Способ
пригото-
вления
Поддер-
жание тепла
Растапли-
вание
Сгущение
Запари-вание
Припускание
Назначение
Остаточное
тепло,
Положение
“Âûêë”
Поддержание
тепла
приготовлен-
ных горячих
áëþä
Голландский
ñîóñ,
Растапливание
сливочного
масла,
шоколада,
желатина
Взбитый омлет,
яичное желе
Томление риса
и молочных
блюд Разогревание готовых блюд
Припускание овощей, рыбы Тушение мяса
Запаривание
картофеля
Варка
значительных
объемов пищи,
густых супов и
других супов
Продол-
жительность
по потребно-
ñòè
5-25 ìèí.
10-40 ìèí. Готовьте под крышкой
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указания/
Рекомендации
Накройте продукт
Время от времени
помешивайте
Долейте в рис воду,
увеличив ее
количество как
минимум вдвое.
Молочные блюда
время от времени
помешивайте
К овощам добавляйте совсем немного воды
(не более нескольких
столовых ложек)
Используйте
небольшое
количество жидкости ,
например макс. ¼ ë
âîäû íà
750 г картофеля
до 3 л жидкости плюс
ингредиенты блюда
Советы по проведению варки и жарки26
Ступень
нагрева
6-7
7-8
9
Способ
пригото-
вления
Легкая
жарка
Интенси-вная
жарка
Кипячение
Обжари-
вание
Фритиро-
вание
Назначение
Продол-
жительность
Указания/
Рекомендации
Шницель,
колбаски
“кордон бл¸”,
отбивная
котлета,
фрикадельки,
сырые колбасы
для жарки,
непрерывное обжаривание
Время от времени
переворачивайте
печень, мучная
подливка, яйца,
омлет,
фритирование
пончиков
Картофельные
оладьи, жаркое
из вырезки,
стейки, лепешки
5-15 ìèí.
на каждую
сторону
Время от времени
переворачивайте
Кипячение большого количества воды, отваривание
“клецок”, обжаривание мяса (гуляш, припущенное
жаркое), фритирование “картофеля фри”
Мытье и уход
27Мытье и уход
1
Осторожно! Остаточное тепло конфорок может причинить ожог.
1 Внимание! Острые и абразивные чистящие средства повреждают
прибор. Мойте прибор водой с мягким моющим средством.
1 Внимание! Остатки чистящих средств повреждают прибор. Удаляйте
их водой с моющим средством.
Мытье прибора после каждого использования
1. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего
средства.
2. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
Удаление загрязнений
1. Установите скребок для чистки под углом к стеклокерамической
поверхности.
2. Скользящими движениями лезвия скребка удалите загрязнения.
3. Протрите прибор влажной тканью с добавлением моющего
средства.
4. Насухо вытрите прибор чистой тканью.
удалять
Вид загрязнения немедленно с остывшего прибора с помощью
Сахар, пища с содержанием сахара
Пластмасса, алюминиевая фольга
Следы извести и воды --- äà
Брызги жира --- äà
Пятна с металлическим отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности
äà ---
äà ---
--- äà
скребка для очистки
загрязнений*
средства для чистки
поверхностей из
стеклокерамики и
нержавеющей стали*
*Скребки, средства для чистки поверхностей из стеклокерамики и нержавеющей стали
можно приобрести в специализированных магазинах.
Мытье и уход28
3 Особо стойкие загрязнения удаляйте с помощью средства для
чистки поверхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
3 Царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не
поддаются, однако они не влияют на нормальную работу прибора.
Что делать, если …
29Что делать, если …
Неполадка Возможная причина
Конфорки не включаются или не работают
Звуковой сигнал срабатывает при выключенном приборе
Отсутствует индикация остаточного тепла.
Не включается автоматика закипания
Раздается звуковой сигнал, прибор включается и через 5 секунд снова отключается; еще через 5 секунд раздается очередной звуковой сигнал.
После включения прибора прошло больше 10 секунд
Включена защита от доступа детей
Одновременное прикосновение к нескольким сенсорным полям
Сработало автоматическое выключение прибора
Панель управления полностью или частично закрыта каким-либо предметом
Конфорка только что включена и не успела нагреться.
В конфорке еще сохранилось остаточное тепло
Установлена максимальная ступень нагрева
Ступень нагрева устанавливалась сенсорным полем
Сенсорное поле “Ein/Aus” (Вкл./Выкл.) чем-то закрыто, например тряпкой.
Способ устранения
неполадки
Еще раз включите прибор.
Отключите защиту от доступа детей (см. раздел “Защита от доступа детей”)
Прикоснитесь только к одному сенсорному полю
Удалите посторонние предметы, лежащие на панели управления (кастрюлю, тряпку и т п ). Еще раз включите прибор.
Удалить предмет
Если конфорка горячая, обратитесь в сервисный центр.
Дайте конфорке остыть.
Максимальная ступень нагрева обеспечивает ту же мощность конфорки, что и автоматика закипания.
1. Отключите конфорку.
1. Запрограммируйте
работу конфорки сенсорным полем
Не кладите на панель управления никаких предметов.
Loading...
+ 67 hidden pages