Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el
diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el
mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de
energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea
detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es
necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
n esta información para el usuario se ut
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la
seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
3Indicaciones generales y consejos
2Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
zTensión peligrosa
zan los siguientes símbolos:
Índice de materias
Instrucciones para el uso 4
Indicaciones para la seguridad 4
Descripción del aparato 6
Equipamiento zona de cocción 6
Equipamiento panel de mandos 6
Sensores Touch-Control 7
Indicadores 8
Indicador de calor residual 8
Manejo del aparato 9
Conexión y desconexión del aparato 9
Ajuste del nivel de cocción 9
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores 10
Conexión y desconexión de la función STOP+GO 10
Uso de la función de cocción termostática 11
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños 12
Uso del temporizador 13
Desconexión automática 16
Consejos para cocinar y asar 17
Ollas 17
Ahorro de energía 17
Ejemplos de aplicación para cocinar 18
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de
garantía.
Uso conforme al destino
• Se ruega a aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no
puedan utilizar el aparato de forma segura, no manejar dicho aparato sin la
supervisión o instrucción de una persona responsable.
• No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a ni-
vel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente
inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio)
encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de
un adulto.
• Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales domésticos,
recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos
cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en
armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o
fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para
evitar una posible electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados y autorizados.
5Indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
• La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio!
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie
caliente del aparato o con ollas calientes.
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de
chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases de-
fectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
• Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas.
Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica.
• No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
Descripción del aparato6
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
1200 W
Zona para fuentes de asado
1500/2400 W
Zona de cocción de tres circuitos
800/1600/2300 W
Panel de mandosZona de cocción de un circuito
Equipamiento panel de mandos
Stop+Go
con piloto de control
Indicador del nivel de
Conexión Zona de cocción
de tres circuitos
con pilotos de control
ON/OFF
con piloto de control
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
cocción
Indicador de
temporizador
Temporizador
1200 W
Selección del nivel de cocción
Campo de sensor
“Conexión“
para fuentes de asado
con piloto
7Descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
SensorFunción
ON/OFFConexión y desconexión del aparato
Aumentar los ajustesAumentar nivel
Reducir los ajustes Reducir nivel
TemporizadorSelección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo
Reducir los ajustesReducir tiempo
"Stop+Go"Conexión/desconexión del nivel de
mantenimiento de temperatura
Zona de triple circuitoConectar y desconectar
los circuitos de calefacción exteriores
Zona para fuentes de asado Conectar y desconectar
el circuito exterior
Descripción del aparato8
Indicadores
IndicadorDescripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento de
temperatura
- NivelesEl nivel está ajustado
- Niveles de cocción con
punto decimal
Función de cocción
termostática
ErrorSe ha producido un fallo de
Calor residualLa zona de cocción todavía está
Bloqueo contra la
manipulación por niños
Desconexión automáticaLa desconexión está activa
El nivel de mantenimiento /la función
STOP+GO están ajustados
Se ha ajustado un nivel intermedio
La función de cocción termostática
está activa
funcionamiento
caliente
Bloqueo/bloqueo contra la
manipulación por niños conectado
Indicador de calor residual
1¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión,
las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual .
3El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los
alimentos.
9Manejo del aparato
Manejo del aparato
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandosIndicadorPiloto de control
Conexión Tocar durante
2 segundos
Desconexión Tocar durante
1 segundo
/ encendido
/ sinse apaga
3Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de
cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandosIndicador
AumentarToque hasta
ReducirToque hasta
DesconexiónToque simultáneamente y
3El nivel de mantenimiento de temperatura se sitúa entre y . Sirve para
mantener calientes los alimentos.
Manejo del aparato10
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores
Conectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se pueden
adaptar las zonas de cocción al tamaño de las ollas.
3Antes de conectar un circuito de cocción exterior, tiene que estar conectado el
circuito de cocción interior.
Zona de cocción de tres
circuitos
Conectar el circuito de cocción
central
Conectar el circuito de cocción
exterior
Desconectar el circuito de coc-
ción exterior
Desconectar el circuito de coc-
ción central
Zona para fuentes de asadoCampo de sensorPiloto de control
Conectar el circuito de cocción
exterior
Desconectar el circuito de
cocción exterior
SensorPiloto de control
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Conexión y desconexión de la función STOP+GO
La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al
nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado
anteriormente.
Panel de mandosIndicador
ConexiónToque STOP+GO
DesconexiónToque STOP+GO Nivel de cocción ajustado ante-
riormente (no función de cocción
termostática)
Se enciende un piloto de
control
Se encienden dos pilotos de
control
Se apaga el segundo piloto de
control
Se apaga el primer piloto de
control
se enciende
se apaga
3STOP+GO no detiene las funciones de temporizador.
3STOP+GO bloquea todo el panel de mandos, con excepción del
sensor .
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. Al ajustar un nivel de cocción con , partiendo de, la zona de cocción
se conecta durante un determinado tiempo con la plena potencia y conmuta
después automáticamente al nivel ajustado.
11Manejo del aparato
Conexión
(sólo desde )
Panel de
mandos
Toque hasta (al cabo de
Niveles de
cocción posibles
Indicador
5 segundos)
DesconexiónToque hasta / hasta
no utilizarToque hasta hasta
3Si la zona de cocción tiene todavía calor residual (indicación ), no se ejecuta la
cocción termostática.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado.
El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2.Toque durante 4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2.Toque durante 4 segundos se ilumina
3.Desconecte el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
3El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede activar y desactivar si
no hay ningún nivel de cocción ajustado.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por
niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único
proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato
2.Toquedurante 4 segundos se ilumina
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Después de la desconexión, el bloqueo contra la manipulación por niños continúa activo.
3Después de superar el bloqueo contra la manipulación por niños, se tiene que
ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario,
el aparato se desconecta automáticamente.
13Manejo del aparato
Uso del temporizador
FunciónRequisitoResultado al finalizar
el tiempo
Desconexión
automática de
seguridad
Minuteroen las zonas de cocción sin
con un nivel de cocción
ajustado
utilizar
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción se
desconecta
Señal acústica
00 parpadea
3Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta
zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el tiempo ajustado.
3Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de tem-
porizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Toque 1vezEl piloto de control de la
primera zona de cocción
parpadea
2.Toque 1vezEl piloto de control de la
segunda zona de cocción
parpadea
3.Toque 1vezEl piloto de control de la
tercera zona de cocción
parpadea
4.Toque 1vezEl piloto de control de la
cuarta zona de cocción
parpadea
3Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o modificar
el nivel de cocción.
3Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de unos se-
gundos el tiempo más corto restante de todas las funciones de temporizador y el
correspondiente piloto de control parpadea.
Manejo del aparato14
Ajustar tiempo
Paso Panel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque ó 00 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque El tiempo restante se va descontando has-
Se apaga el piloto de control.
La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
ta 00.
Modificar el tiempo
PasoPanel de mandosIndicador
1. Seleccione una
zona de cocción
2.Toque ó 01 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
PasoPanel de mandosIndicador
1.Seleccione de la
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Desactivar la señal acústica
PasoPanel de mandosSeñal acústica
1.Toque Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
15Manejo del aparato
Manejo del aparato16
Desconexión automática
Encimera
• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de
10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente.
• Si uno o varios de los sensores quedan cubiertos durante más de aprox. 10 segundos por objetos (olla, trapo, etc.), suena una señal y la encimera se desconecta automáticamente.
• Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Zonas de cocción
• Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de
cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se
desconecta automáticamente. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de
cocción se tiene que ajustar a .
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un
peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Ollas
• Las ollas de buena calidad se reconocen por su base. La base debería ser lo más
gruesa y plana posible.
• Las ollas de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden producir
decoloraciones en la superficie de vitrocerámica que son difíciles o incluso imposibles de eliminar.
Ahorro de energía
2Por principio, coloque la olla en la zona de
cocción antes de conectarla.
2A ser posible, cierre las ollas siempre con la
tapa.
2Desconecte las zonas de cocción antes de
finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
2La base de la olla y la zona de cocción de-
berían tener el mismo tamaño.
Consejos para cocinar y asar18
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Proceso de
Nivel
1-2
2-3Hinchar
3-4
4-5Cocción
6-7
7-8
cocción
0Calor residual, Posición OFF
Mantener
V
caliente
Fundir
CuajarTortilla francesa, flan10 -40 min.Cocer con tapa