Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo
3
derecho de garantía.
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
– 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagné-
tica”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
• Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
• El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
• No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales
fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas,
plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
• Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
• Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Seguridad general
• El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por
técnicos cualificados y autorizados.
• Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
• En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas,
grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la
red eléctrica para evitar una posible electrocución.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
4
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el
aparato.
• Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la
superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
• Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben
dejar sin vigilancia.
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Seguridad en la limpieza
• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un
limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
• La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
• Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
• Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con
bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en
la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
5
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
Zona de cocción de tres circuitos
800/1600/2300W
1200W
Panel de mandos
Equipamiento panel de mandos
Stop+Go
con piloto de control
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
Indicador
Indicador de temporizador
Zona para fuentes de asado
1500/2400W
Zona de cocción de un circuito
1200W
Selección del nivel de
cocción
ON/OFF
con piloto de control
6
Circuito exterior/intermedio
ON/OFF
Temporizador
Pilotos de control
Tres circuitos
Piloto de control
Zona para
fuentes de asado
Circuito
exterior
ON/OFF
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales
acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
SensorFunción
ON/OFFConexión y desconexión del apa-
rato
Aumentar los ajustesAumentar nivel
Reducir los ajustes Reducir nivel
TIMERTemporizadorSelección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo
Reducir los ajustesReducir tiempo
"Stop+Go"Conexión/desconexión del nivel
de mantenimiento de temperatura
Zona de triple circuitoConectar y desconectar
los circuitos de calefacción exte-
riores
Zona para fuentes de
asado
Conectar y desconectar
el circuito exterior
Indicadores
Indicador Descripción
¾ La zona de cocción está desconec-
tada
u Nivel de mantenimiento
de temperatura
¿ - ÇNivelesEl nivel está ajustado
2 - 6 Niveles de cocción con
punto decimal
a Función de cocción ter-
mostática
El nivel de mantenimiento/la fun-
ción STOP+GO están ajustados
Se ha ajustado un nivel interme-
dio
La función de cocción termostáti-
ca está activa
7
IndicadorDescripción
e ErrorSe ha producido un fallo de fun-
cionamiento
h Calor residualLa zona de cocción todavía está
caliente
l Bloqueo contra la mani-
pulación por niños
_ Desconexión de seguri-
dad
Bloqueo/bloqueo contra la mani-
pulación por niños conectado
La desconexión de seguridad está
activa
Indicador de calor residual
1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-
conexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual
h.
3El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener ca-
lientes los alimentos.
Manejo del aparato
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandosIndicadorPiloto de control
Conexión Tocar durante 2 se-
gundos
¾ / hencendido
Desconexión Tocar durante 1 se-
gundo
h/ sinse apaga
3Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un
nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
8
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos Indicador
AumentarToque u hasta Ç
ReducirToque Ç hasta ¾
DesconexiónToque simultáneamente y ¾
Conectar y desconectar los circuitos de cocción exteriores
Conectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se
pueden adaptar las zonas de cocción al tamaño de las ollas.
3Antes de conectar un circuito de cocción exterior, tiene que estar co-
nectado el circuito de cocción interior.
Zona de cocción de
tres circuitos
Conectar el circuito de
cocción central
Conectar el circuito de
cocción exterior
Desconectar el circuito de cocción exterior
Desconectar el circuito de cocción central
Zona para fuentes
de asado
Conectar el circuito de
cocción exterior
Desconectar el circuito de cocción exterior
SensorPiloto de control
Tocar durante 1-2 se-
gundos
Tocar durante 1-2 se-
gundos
Tocar durante 1-2 se-
gundos
Tocar durante 1-2 se-
gundos
Campo de sensorPiloto de control
Tocar durante
1-2 segundos
Tocar durante
1-2 segundos
Se enciende un piloto de control
Se encienden dos pilotos de
control
Se apaga el segundo piloto de
control
Se apaga el primer piloto de
control
se enciende
se apaga
9
Conexión y desconexión de la función STOP+GO
La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a
la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de
cocción ajustado anteriormente. Esta función es apta para interrumpir
brevemente y reanudar el proceso de cocción, por ejemplo para contestar una llamada telefónica.
Panel de mandosIndicador
ConexiónToque STOP+GO u
Desconexión Toque STOP+GO Nivel de cocción ajustado an-
teriormente (no función de
cocción termostática)
3STOP+GO no detiene las funciones de temporizador.
3STOP+GO bloquea todo el panel de mandos, con excepción del
sensor .
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción
termostática. Al ajustar un nivel de cocción con , partiendo de
zona de cocción se conecta durante un determinado tiempo con la plena potencia y conmuta después automáticamente al nivel ajustado.
¾, la
Panel de
mandos
Conexión
(sólo desde
DesconexiónToque Æ hasta¿ / u Æ hasta u
no utilizarToque Ç hasta uÇ hasta u
¾)
Toque ¿ hasta Æa (al cabo de
Niveles de
cocción posibles
Indicador
5 segundos)
3Si, durante la cocción termostática a, se selecciona un nivel más alto,
p.ej. de
Á a Ã, el tiempo de cocción termostática se adapta.
3Si la zona de cocción tiene todavía calor residual (indicación h), no se
ejecuta la cocción termostática.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción