Piano di cottura da incasso
Encimera integrable de cocción
Built-In Cooking Surface
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Instrucciones para el montaje y para el uso
Installation and Operating Instructions
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Osservate soprattutto il capitolo “Sicurezza” riportato alle prime
pagine. Conservate queste istruzioni per l’uso per poterle consultare
quando necessario e consegnarle eventualmente al successivo proprietario dell’apparecchio.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!,
1
Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra
sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, pertanto
dovranno essere assolutamente osservati.
0 1. Questo simbolo Vi guida passo per passo nel comando dell’apparecchio.
2. ...
3. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell’apparecchio.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il
capitolo “Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più
vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento (gli indirizzi ed i numeri telefonici sono riportati al capitolo “Centri di assistenza clienti”).
A tale proposito, vi preghiamo di consultare il capitolo “Service”.
Stampato su carta ecologica.
Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere
effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regole tecniche
nonché alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Tuttavia, in veste di
produttori riteniamo opportuno richiamare la vostra attenzione sulle
seguenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza generale
• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
• Per motivi di sicurezza èvietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
• Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze ingrasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte),
non allontanarsi dalla cucina.
• Le riparazioni dell’apparecchio possono essere effettuate esclusiva-
mente da personale tecnico specializzato. Riparazioni non appro-
priate possono costituire gravi pericoli. In caso di guasto, rivolgetevi
sempre al nostro servizio assistenza clienti oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• In caso di anomalie di funzionamento dell’apparecchio svitate o disinserite gli interruttori automatici.
• Durante la cottura e l’arrostimento, le zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
• A seconda dell’angolatura da cui la si guarda, la serpentina incandescente delle zone di cottura potrebbe apparire al di fuori del perimetro della zona delimitata.
• In presenza di rotture, fessure o crepe:
– regolate le manopole delle zone di cottura su 0
– separate il piano di cottura dalla rete (fusibile).
– Avvertite immediatamente il servizio assistenza tecnica.
• Spegnete la zona di cottura dopo ogni impiego.
• Non utilizzare pentole a pressione con la funzione automatica!
Osservate sempre le istruzioni per l’uso della vostra pentola a pressione.
5
Avvertenze di sicurezza
• In caso di interruzione di corrente di durata superiore ad 1 secondo,
tutte le impostazioni e le indicazioni vengono cancellate. Pertanto si
raccomanda di prestare particolare attenzione, perché le zone di cottura riscaldate non vengono più segnalate dalla spia di calore recuperato.
• Se si pone una pentola calda su una zona di cottura fredda, che
quindi si riscalda, la spia di calore recuperato non lo segnala.
Uso secondo destinazione
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione, bensì soltanto per la cottura, l’arrostimento e la cottura a forno di pietanze per uso domestico.
• Impiegare l’apparecchio solamente per la preparazione di cibi.
• Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Come evitare di danneggiare l’apparecchio
• Per evitare di danneggiare la superficie in vetroceramica non bisogna
utilizzare il piano di cottura come superficie di appoggio.
• Il piano di cottura in vetroceramica è altamente resistente ma non
indistruttibile. In particolare può essere danneggiato dalla caduta di
oggetti appuntiti e duri.
• Utilizzate esclusivamente stoviglie per piastre elettriche con un fondo
piano ed assolutamente liscio (non utilizzate pentole in ghisa o con
un fondo danneggiato), poiché potreste graffiare la superficie del
pianto di cottura quando le spostate.
• Non ponete tegami o pentole calde sul bordo del piano di cottura e
non coprite il piano di cottura con pellicole di protezione.
• Pulite il piano di cottura dopo ogni utilizzo quando è ancora tiepido
oppure freddo. In questo modo eviterete che i residui di cibo possano
bruciarsi ed attaccarsi.
• Non sedetevi sul piano di cottura.
• Non appoggiate pellicole in alluminio né contenitori in plastica sulle
zone di cottura calde.
• Non preparate vivande in pellicola di alluminio o in recipienti in plastica sul piano di cottura caldo.
• Non riscaldate barattoli per conserve chiusi.
• Se utilizzate stoviglie speciali (ad esempio pentole a vapore, wok ecc.)
osservate le istruzioni fornite dal produttore.
• Non versate mai aceto, limone o detergenti anticalcare sul telaio del
piano di cottura poiché potreste causare macchie opache.
6
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono illimitatamente riciclabili e possono
essere completamente riutilizzati!
I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
• >PE< per polietilene, ad esempio la custodia esterna ed i sacchetti
all’interno.
• >PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura,
assolutamente prive di CFC.
Le parti in cartone sono realizzate per l’80% con carta riciclata.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Per la salvaguardia dell’ambiente, tutti gli apparecchi non più in uso
dovranno essere smaltiti nel rispetto delle norme vigenti. Ciò vale per il
vostro vecchio apparecchio e, quando arriverà il giorno in cui non lo
userete più, anche per il vostro apparecchio nuovo.
Avvertenza! Prima dello smaltimento, i vecchi apparecchi dovranno
1
essere resi inutilizzabili togliendone la spina ed il cavo di allacciamento.
Come smaltire l’apparecchio
2
• Non smaltire l’apparecchio insieme all’immondizia domestica.
• Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
• Inoltre, potete consegnare il vostro vecchio apparecchio al rivenditore
autorizzato AEG presso cui lo avete acquistato, il quale lo smaltirà per
voi dietro corresponsione di una tariffa minima.
Smaltimento
7
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio
• Piano di cottura in vetroceramica: L’apparecchio è munito di un
piano di cottura VITRAMIC® con superficie in vetroceramica e 4 zone
di cottura rapida. Grazie alle potenti serpentine radianti incorporate,
la durata di riscaldamento viene notevolmente ridotta.
• Tasti sensore: Il comando del vostro nuovo apparecchio avviene tra-
mite i tasti sensore TOUCH-CONTROL.
• Pulizia: Il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e dei tasti
sensore è che rendono la pulizia davvero semplicissima. Sulla superficie liscia non resta nulla, pertanto per pulire basta utilizzare un panno
umido (vedi capitolo: “Pulizia e cura”).
• Tasto principale: Con il tasto “Acceso/Spento”, l’apparecchio è dotato
di un tasto principale separato che basterà toccare per staccare completamente l’alimentazione di corrente all’apparecchio.
• Display: I display digitali e le spie forniscono informazioni sui livelli di
cottura impostati, sulle funzioni attivate nonché sull’eventuale calore
recuperato della rispettiva zona di cottura.
• Tasto di disattivazione: Inoltre, il vostro apparecchio è munito di un
tasto di disattivazione con cui è possibile disattivare completamente
il pannello di comando. In questo modo si evita di modificare involontariamente le impostazioni.
• Automatico: Il vostro apparecchio è dotato di una funzione di prima
cottura automatica a regolazione elettronica per tutte le quattro
zone di cottura. La funzione automatica incorporata commuta automaticamente dal livello di prima cottura più alto su un livello più
basso per la continuazione della cottura.
• Circuito di sicurezza: Uno speciale circuito di sicurezza fa sì che tutte
le zone di cottura si spengano dopo un determinato tempo quando
non si verificano più modifiche alle impostazioni.
• Tenuta in caldo: ! è il livello di cottura con cui potete tenere in
caldo le vostre pietanze.
• Spia di calore recuperato: Sul display viene visualizzata una h per
calore recuperato quando la zona di cottura ha raggiunto una temperatura alla quale sussiste il pericolo di bruciatura.
8
Descrizione dell’apparecchio 6500 K
Descrizione dell’apparecchio 6500 K
l
del
e
n
o
i
z
e
el
S
Dimensioni delle zone di cottura:
dietro a sinistra:145 mm
dietro a destra: 180 mm
davanti a sinistra: 210 mm
davanti a destra: 145 mm
ott
c
i
na d
o
a z
Selezione del li
a
spi
n
o
a c
ur
di cottur
o
ll
ve
“
“
e
”
+
“
a
cceso/Spento”
A
-”
e disa
e
n
zio
va
ti
t
9
Descrizione dell’apparecchio 6500 K
Pannello di comando 6500 K
a
co
i
i cottur
d
u
t
t
a
r
a
o
l
ca
/
Selezione
re
r
ecup
o
t
ra
e
del livello d
cottura “+” e “-”
i
Livello di
c
ottu
a/calore recup
r
Selezione dell
o
t
ra
e
on
z
a
d
o
l
vel
Li
Tasto principale “Acceso/Spento”
n
Di
tt
sa
Tasto p
a
i
sp
n
co
ione
z
va
i
incipa
r
Ac
“
e
l
ce
so/Sp
e
nto
”
Per accendere l’intero apparecchio. L’apparecchio viene
–acceso toccando il tasto per circa un secondo e
–spento toccando nuovamente il tasto per un secondo.
Ad apparecchio acceso si accende almeno uno dei display “Livello di
cottura/calore recuperato”.
Selezione della zona di cottura
Tasti per la selezione della zona di cottura la cui regolazione deve essere
modificata. Per la zona di cottura attualmente selezionata si accende il
punto decimale sul rispettivo display.
Display “Livello di cottura/calore recuperato”
I quattro display abbinati alle quattro zone di cottura visualizzano:
–j dopo aver acceso l’apparecchio e con il circuito automatico di
sicurezza,
–! sino a ) a seconda del livello di cottura selezionato,
–a quando la funzione di prima cottura automatica è inserita,
–h per il calore recuperato,
–f in caso di funzione errata.
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.