AEG 58870 User Manual [hr]

LAVATHERM 58870
Návod k použití Kondenzační
sušička
Upute za uporabu Sušilica rublja s
kondenzatorom
2
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
NÁVOD K POUŽITÍ 3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 5 POPIS SPOTŘEBIČE 6 OVLÁDACÍ PANEL 7
Ovládací panel 7 Displej 7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 8 PŘEHLED PROGRAMŮ 9 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 13
Třídění prádla 13 Průměrné váhy prádla 14 Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
14 Otevření plnicích dvířek / vložení prádla 15 Volba programu 15 DRYNESS 15 SPIN SPEED 15 Volba doplňkových funkcí 16 TIME 17 DELAY START 17 Dětská pojistka 17
Spuštění programu 17 Změna programu 18 Konec programu / Vyjmutí prádla
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 18
Čištění filtru na vlákna 18 Čištění těsnění dvířek 20 Vylití vodní nádržky 20 Čištění výměníku tepla 21 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče 22 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče 22
CO DĚLAT, KDYŽ ... 23 NASTAVENÍ SPOTŘEBIČE 25 TECHNICKÉ ÚDAJE 25 INSTALACE 26
Umístění spotřebiče 26 Odstranění bezpečnostních přepravních prvků 27 Připojení k elektrické síti 27 Změna směru otvírání dvířek 28 Speciální příslušenství 28
SERVIS 29
18
Zmĕny vyhrazeny
Důležitá bezpečnostní upozornění
NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala‐ cí a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití, včetně rad a upozor‐ nění. Než začnete spotřebič používat, je důležité se seznámit s jeho provo‐ zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zů‐ staly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi‐ če mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, které nejsou pod dozorem či vedením osoby odpo‐ vědné za jejich bezpečnost.
• Ujistěte se, že se malé děti či malá domácí zvířata nemohou dostat do bub‐
nu. Před použitím proto raději vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
• Jakékoliv předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kame‐
ny a jiné tvrdé nebo ostré předměty mohou spotřebič značně poškodit, a proto se do spotřebiče nesmí dostat.
• V sušičce nesušte následující věci, protože jejich přesušení by mohlo způ‐
sobit požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí teplo)
• V sušičce se nesmějí sušit předměty z pěnové pryže (latexové pěny), kou‐
pací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
• Po použití, čištění nebo údržbě spotřebič vždy odpojte od zdroje napájení.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič svépomocí. Opravy prováděné
nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo k vážnému poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádej‐ te originální náhradní díly.
• Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové sušičce.
• Nebezpečí výbuchu! Nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na které by‐
la použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, roztoky k chemické‐ mu čištění apod.) Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit výbuch. Su‐ šte pouze prádlo vyprané ve vodě.
3
4
Důležitá bezpečnostní upozornění
• Nebezpečí požáru! Prádlo, které je poskvrněné nebo namočené v rostlin‐
ném oleji nebo oleji na vaření se může vznítit a nesmí se proto sušit v su‐ šičce.
• Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte jej nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve pak jej vložit do sušičky.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly ply‐
nové zapalovače nebo zápalky.
UPOZORNĚNÍ
• Nebezpečí požáru! Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem suši‐
cího cyklu, musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit.
• V okolí sušičky se nesmí hromadit vlákna.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Na spotřebič nikdy nestříkejte pro‐
udy vody.
• Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a
tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
• Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy čištěné průmyslovými chemiká‐
liemi.
• Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému toku plynů ze spotřebi‐
čů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený. V přípa‐
dě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.
• Všechny obaly je nutné před použitím spotřebiče odstranit. Pokud nedo‐
držíte tyto pokyny, může dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo jeho funkcí. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
• Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí pro‐
vádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
• Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektric‐
kém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
• Je-li sušička umístěná na pračce, je nezbytné použít speciální spojovací
soupravu k umístění sušičky na pračku (volitelné příslušenství).
Použití
• Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jiné
účely než pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte pouze prádlo určené k sušení v sušičce. Dodržujte pokyny na etike‐
tách oděvů.
• Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
• Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
• V sušičce nesušte promočené oděvy.
Životní prostředí
• Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těkavými ropnými produkty, se ne‐
smí sušit v sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky, musíte je z oděvu před vložením do spotřebiče odstranit.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel; vždy vytahujte ucho‐
pením zástrčky.
• Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je přívodní kabel, ovládací panel, pra‐
covní plocha nebo podstavec poškozený tak, že je vnitřek sušičky přístupný.
• Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné používat podle poky‐
nů jejich výrobce.
• Pozor - horký povrch ! Při zapnutém světle se nedotýkejte krytu osvětlení
dvířek. (Pouze modely vybavené vnitřním osvětlením bubnu)
Dětská pojistka
• Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat malé děti ani nemocné či
jinak oslabené osoby.
• Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s elektrickými spotřebiči. Na
malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
UPOZORNĚNÍ
• Hrozí nebezpečí udušení! Obalový materiál (např. plastové fólie, polysty‐
ren) může být pro děti nebezpečný - Uložte jej proto mimo jejich dosah.
• Všechny prací prostředky skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat děti nebo malá domácí zvířata.
5
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
• Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a měkké. Při praní tedy nemu‐
síte používat aviváž.
• Sušička bude fungovat úsporněji, pokud se budete řídit následujícím:
– Větrací otvory v podstavci sušičky musejí být vždy volné; – Sušte taková množství prádla, která jsou stanovená v přehledu programů; – V místnosti, kde je sušička umístěná, musí být dobré větrání; – Po každém sušicím cyklu vyčistěte mikro-jemný filtr a jemné síto; – Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
6
Popis spotřebiče
Spotřeba energie závisí na rychlosti odstředění prádla v pračce. Vyšší ry‐ chlost odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dí‐ ly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím ve‐ škerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě své‐ ho bydliště.
UPOZORNĚNÍ Pokud už spotřebič nechcete používat:
• Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho i se zástrčkou.
• Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
zavřely a ohrozily tak svůj život.
POPIS SPOTŘEBIČE
2
3
6
7
9
12
1 Ovládací panel 2 Nádržka na vodu 3 Osvětlení bubnu
1
4
5
8
10
11
4 Jemné filtry na vlákna 5 Hrubé filtry na vlákna 6 Filtry na vlákna 7 Typový štítek 8 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)
9 Dvířka výměníku tepla 10 Tlačítko pro otevření dvířek podstavce 11 Větrací mřížka 12 Seřiditelné nožičky
OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel
Ovládací panel
6 5 4
7
Displej
1 Programový volič a spínač zap/vyp 2 Tlačítka funkcí 3 Tlačítko 4 Tlačítko 5 Stavová kontrolka LED 6 Displej
1 čas do konce / chybové hlášení 2 stav fáze cyklu 3 funkce 4 upozornění 5 volba rychlosti odstředění 6 volba sušení
Start/pauza
Odložený start
321
4
6
5
2
3
1
8
Před prvním použitím
Vysvětlení displeje
DRYNESS (
CHOST
SPIN SPEED (
SU‐
) standard
RY‐
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
standard
sušení k žehlení
(kontrolka fáze su‐
šení)
extra sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
prázdná nádržka
na vodu (varování)
jemné
odložený start délka cyklu
minimální DRY‐
NESS (
CHOST
minimální SPIN
SPEED (
)
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
lehké sušení (kon‐ trolka fáze sušení)
chlazení (kontrolka
fáze sušení)
vyčistěte konden‐
zátor (varování)
dlouhá fáze proti
zmačkání
- -
SU‐
)
RY‐
střední DRYNESS
(
SUCHOST
SPIN SPEED (
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
rozsah (po 200 ot/
)
min)
sušení k uložení
(kontrolka fáze su‐
šení)
ochrana proti
zmačkání (kontrol‐
ka fáze sušení)
vyčistěte filtry (va‐
rování)
citlivé bzučák
rozsah časového
programu (10 min -
3 h)
-
maximální DRY‐
)
RY‐
)
NESS (
CHOST
maximální SPIN
SPEED (
ODSTŘEDĚNÍ
silné sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
dětská pojistka
rozsah odloženého
SU‐
)
RY‐
CHLOST
)
-
-
startu
Funkce
Jemné
a
Citlivé
není možné zvolit současně.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.) s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny případ‐ né zbytky z výroby.
PŘEHLED PROGRAMŮ
Přehled programů
9
Programy
EXTRA DRY (
EXTRA
SUŠENÍ
SIVE DRY (
)
INTEN‐
INTENZIV‐
NÍ SUŠENÍ
STORA‐ GE DRY (
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
IRON DRY (
SU‐ ŠENÍ K ŽE‐ HLENÍ
)
EXTRA DRY (
EXTRA
SUŠENÍ
GE DRY (
)
STORA‐
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
IRON DRY (
SU‐ ŠENÍ K ŽE‐ HLENÍ
)
max.
ná‐
1)
plň
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐ ných tkanin, např. froté osušek, koupa‐
8 kg
cích plášťů.
Úplné usušení silných tkanin, např. froté
8 kg
osušek, ručníků.
)
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky,
8 kg
např. froté osušek, pletenin, ručníků.
)
Pro normálně silné bavlněné nebo lněné
8 kg
prádlo, např. lůžkoviny, stolní lněné prádlo.
EASY CARE (
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐ ných tkanin, např. svetrů, ložního a stolní‐
3 kg
ho prádla.
Pro slabé tkaniny které se nežehlí, např. košile se snadnou údržbou, stolní prádlo,
3 kg
dětské oděvy, ponožky, dámské prádlo s
)
kosticemi nebo dráty.
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako ple‐
3 kg
teniny, bavlněné košile.
Použití/vlastnosti Funkce
COTTONS (
BAVLNA
)
SNADNÁ ÚDRŽBA
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
)
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
Sym
bol
péče
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
SPECIÁLNÍ
10
Přehled programů
Programy
TIME
ČASOVÝ
(
PRO‐ GRAM
)
FRES‐ HEN-UP (
OSVĚŽE‐ NÍ PRÁ‐ DLA
)
COT‐ TONS 3KG QUICK (
BAVLNA 3 kg KRÁT‐ KÝ
)
SPORTS LIGHT (
LEHKÉ SPORTOV‐ NÍ ODĚVY
max.
ná‐
1)
plň
8 kg Pro dosušení jednotlivých kusů prádla.
1 kg Pro osvěžení uloženého prádla.
Pro rychlé usušení bavlněných oděvů s mi‐ nimálním zmačkáním. Výsledek sušení:
3 kg
připraveno k uložení.
Pro sportovní oděvy, slabé tkaniny, polye‐
2 kg
ster, které se nežehlí.
)
Použití/vlastnosti Funkce
jem‐
,
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
TIME
ČAS
(
DELAY
START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
jem‐
,
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
,
čák
DELAY START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
dlouhá fá‐
ze proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
, DELAY START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
všechny
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
(
ČAS
),
)
Sym
bol
péče
)
)
)
3)
Přehled programů
11
Programy
BED LI‐
NEN (
LO‐ ŽNÍ PRÁ‐ DLO
)
JEANS
(
DŽÍNY
)
MICRO‐
FIBRE (
MI‐ KROVLÁ‐ KNO
)
SHIRTS
(
KOŠILE
IRON PLUS (
SNADNÉ
)
EASY
ŽEHLENÍ PLUS
)
max.
ná‐
1)
plň
Ložní prádlo (jednoduché a dvojité prostě‐ radlo, polštářový povlak, přehoz přes po‐
3 kg
stel, cícha).
Pro oděvy na volný čas jako džíny, mikiny apod. z různě silných materiálů (např. u
8 kg
krku, na manžetách a švech).
Pro tenké tkaniny, polyester a polyamid,
1 kg
které se nežehlí.
Speciální program s funkcí proti zmačkání
1,5
pro snadno udržovatelné tkaniny jako ko‐
kg
šile a blůzy; pro minimální žehlení. Výsled‐
(ne‐
ky závisí na druhu tkaniny a její úpravě.
bo 7
Vložte oděvy do sušičky hned po odstředě‐
ko‐
ní; po usušení je okamžitě vyjměte a po‐
šil)
věste na ramínko. Speciální program s funkcí proti zmačkání
1 kg
pro snadno udržovatelné tkaniny jako ko‐
(ne‐
šile a blůzy; pro minimální žehlení. Výsled‐
bo 5
ky závisí na druhu tkaniny a její úpravě.
ko‐
Vložte oděvy do sušičky hned po odstředě‐
šil)
ní; po usušení je okamžitě vyjměte a po‐ věste na ramínko.
Použití/vlastnosti Funkce
všechny
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
ČAS
)
(
všechny
kromě
TIME
(
ČAS
)
vše‐
chny
3)
kromě
Citlivé
a TIME
(
ČAS
)
všechny
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
ČAS
)
(
všechny
kromě
Ci‐
a
tlivé
TIME
ČAS
)
(
Sym
bol
péče
2)
3)
3)
12
Přehled programů
Programy
WOOL
(
VLNA
)
NIGHT CYCLE EASY CA‐ RE (
NOČ‐ NÍ CYKLUS SNADNÁ ÚDRŽBA
)
max.
ná‐
1)
plň
Pro sušení vlněných tkanin po vyprání po‐ mocí teplého vzduchu s minimálním me‐ chanickým zatížením (Viz část "Třídění a příprava praní"). Doporučení: Vyjměte oděvy ihned po usušení, protože nenásle‐ duje program proti zmačkání. Cyklus sušení vlny této bubnové sušičky byl testován a schválen společností Wool‐
1 kg
mark Company. Tento cyklus je vhodný pro sušení pletených vlněných oděvů, kte‐ ré jsou označeny pro ruční praní, za předpokladu, že jsou tyto oděvy vyprány pomocí pracího cyklu schváleného společ‐ ností Woolmark pro ruční praní a sušeny v bubnové sušičce dle pokynů výrobce. (M1022)
Pro velmi tiché a šetrné sušení syntetic‐
3 kg
kých tkanin. Doporučeno pro sušení v noci.
Použití/vlastnosti Funkce
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
bzu‐
čák
, DELAY START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
3)
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
,
čák
DELAY START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
Sym
bol
péče
),
)
),
)
Denní používání
13
max.
Programy
NIGHT CYCLE COTTONS (
NOČNÍ
ná‐
1)
plň
Pro tiché a šetrné sušení bavlny. Doporu‐
8 kg
čeno pro sušení v noci.
Použití/vlastnosti Funkce
CYKLUS BAVLNA
1) maximální váha suchého prádla
2) Funkce Jemné a Citlivé není možné zvolit současně
3)
)
jemné
nastavit jako standard
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
, DELAY START
(
ODLO‐ ŽENÝ
START
Sym
bol
péče
),
)
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Třídění prádla
• Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny: – Bavlna/len pro programy ve skupině programů COTTONS .
– Smíšené a syntetické pro programy ve skupině programů SYNTHETICS .
• Třídění podle symbolu péče na visačce: Visačky s péčí mají následující vý‐ znam:
Sušení v bubnové sušičce je možné. Sušení při normální teplotě Sušení při snížené teplotě Sušení v bubnové sušičce není možné.
Nedávejte do sušičky žádné mokré prádlo, u kterého není na visačce uvede‐ no, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce. Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo, u něhož je na visačce uve‐ deno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
14
Denní používání
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní barvy mo‐ hou pouštět.
• Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu EXTRA . Prádlo se může srazit.
• Vlnu a podobné tkaniny lze sušit s programem WOOL . Před sušicím cy‐ klem vlněné tkaniny co nejvíce odstřeďte (max. 1200 ot/min). Sušte dohro‐ mady jen vlněné tkaniny z podobného nebo stejného materiálu, podobné nebo stejné barvy a váhy. Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
• Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout knoflíky po‐ vlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. zá‐ stěr).
• Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou nahoru (např. u větrovek s bavl‐ něnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkaniny pak lépe uschnou.
Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte maximální náplň prádla 8 kg.
Průměrné váhy prádla
koupací plášť 1200 g povlak na přikrývku 700 g pánská pracovní košile 600 g pánské pyžamo 500 g prostěradlo 500 g ubrus 250 g pánská košile 200 g noční prádlo 200 g povlak polštáře 200 g osuška 200 g blůza 100 g dámské kalhotky 100 g pánské spodky 100 g ubrousek 100 g utěrka 100 g
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte na DRUM LIGHT . Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí osvětlení bubnu.
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla
1. Otevřete plnicí dvířka:
Silně stiskněte plnicí dvířka (místo stisku)
2. Vložte prádlo (nepěchujte ho příliš).
POZOR Dbejte na to, aby se prádlo nezachyti‐ lo mezi plnicí dvířka a gumové těsnění.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí
slyšitelně zapadnout.
Volba programu
K nastavení požadovaného programu pou‐ žijte programový volič. Odhadovaný čas konce programu se objeví na LCD disple‐ ji, např. Během cyklu čas uplývá po minutových krocích.
(
hodin
.
minut
).
Denní používání
15
DRYNESS
Tato funkce zlepšuje sušení prádla. Stupeň
usušení můžete zvolit od
1. Zvolte sušicí program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko DRY‐
NESS (1), až se požadovaný stupeň su‐
chosti ( pleji.
Když se u příslušného programu nenastavuje vlhkost, zobrazí se na displeji
tato ikona
) zobrazí na dis‐
.
do .
SPIN SPEED
Shorten the drying cycle adequately to the spin speed the laundry was spun previously in the washing machine. The higher spin speed was, the shorter
16
Denní používání
drying cycle length. Available spin speed values (rpm): from up to (with 200 rpm steps) This option allows to save time and energy.
Volba doplňkových funkcí
Doplňkové funkce použitelné pro sušicí programy jsou
,
Citlivý
a
proti zmačkání
1. Otočením ovladače zvolte sušicí program.
2. Chcete-li nastavit funkci, stiskněte tlačítko OPTION (3) . Na displeji se zo‐
brazí dostupné funkce jako ikony:
Bzučák
Jemné
,
Dlouhá fáze
jemné dlouhá fáze proti
citlivé bzučák
zmačkání
ikona
Jemné
Chcete-li zapnout vybranou funkci, stiskněte tlačítko OK (4). Zapnutá funk‐ ce je viditelná jako blikající ikona s pomlčkou dole.
3. Stiskněte střídavě tlačítko OPTION (3) k volbě vhodné funkce a tlačítko
OK (4) k jejímu zapnutí. Aktivní funkce jsou zobrazeny vždy ikonou s po‐ mlčkou dole.
4. Režim volby funkcí se ukončí, když je projdete všechny, nebo když ukon‐
číte volbu. Jsou zapnuté pouze ikony aktivovaných funkcí.
Některé funkce není možné zvolit společně jako nich nejsou slučitelné s určitými programy.
K vypnutí funkce proveďte stejné kroky. Ikona možnosti by měla zmizet.
bliká. Blikající ikona znamená: zvolená, ale neaktivní.
Jemné
a
Citlivý
. Některé z
jemné
Pro zvlášť šetrné sušení choulostivých oděvů s visačkou péče pro tkaniny citlivé na teplo (např. akryl, viskóza). Program se provede se sníženým tepel‐ ným výkonem.
Funkce Jemné
Když je tato funkce aktivní, ikona
je vhodná jen pro množství prádla do 3 kg.
jemné
svítí.
dlouhá fáze proti zmačkání
Fáze Proti zmačkání plus prodlouží fázi proti zmačkání (30 min.) na konci su‐ šení o dalších 60 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných interva‐ lech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Fáze trvá celkem 90 mi‐ nut. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání. Když je tato funkce aktivní, ikona
Dlouhá fáze proti zmačkání
svítí.
citlivé
Pro šetrné sušení často nošených oděvů. Program začne na úplné nastave‐ ní tepelného výkonu, který se pak sníží v průběhu programu k ochraně prádla.
Citlivý
Když je tato funkce aktivní, ikona
svítí.
Denní používání
bzučák
Spotřebič se dodává s vypnutou funkcí K aktivaci zvukového signálu zvolte funkci Když je tato funkce aktivní, ikona Bzučák zní nebo vydá zvuk v těchto případech: – na konci cyklu – při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení – při přerušení cyklu upozorněním – při poplachu
bzučák
Bzučák
Bzučák
svítí.
.
.
TIME
Funguje jen s TIME PROGRAMME . Umožňuje nastavit různý čas sušení od minima 10 minut do maxima 3 hodiny (v 10 minutových krocích).
1. Pootočte programovým voličem na TIME PROGRAMME .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko TIME , až se požadovaná délka programu
ukáže na displeji, například
pro program v délce 1 hodiny a 20 minut.
DELAY START
Umožňuje odložit spuštění sušicího programu o minimálně 30 minut a maxi‐ málně 20 hodin.
1. Zvolte sušicí program a doplňkové funkce.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko DELAY START , až se požadovaný odlože‐
ný start ukáže na displeji, například. hodin.
3. Chcete-li zapnout časovač odložení, stiskněte tlačítko START PAUSE .
Zobrazuje se čas zbývající do spuštění.
, má-li se program spustit za 12
17
Dětská pojistka
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně spustit program nebo změ‐ nit již probíhající program. Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje všechna tlačítka a programový volič. Dětská pojistka se zapne nebo vypne současným stiskem tlačítek OPTION (3) a OK (4) na 5 vteřin.
– Před spuštěním programu: spotřebič nelze použít. – Po spuštění programu: probíhající program nelze změnit.
Na displeji se objeví ikona Po skončení programu se dětská pojistka nevypne. Chcete-li nastavit nový program, je nutné nejprve dětskou pojistku zrušit.
na znamení, že dětská pojistka je zapnutá.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko START PAUSE (6). Program se spustí. Průběh programu se zobrazuje na displeji pomocí příslušných ikon. Zleva do‐ prava od ikony šicího cyklu. Např. u programu vé ikony:
Sušení k žehlení
. Současný stav cyklu je označen blikající pomlčkou
k
Proti zmačkání
Sušení k uložení
podle zvoleného su‐
se zobrazí následující stavo‐
18
Čištění a údržba
pod stavovou ikonou. Po ukončení příslušné části sušicího cyklu přestane po‐ mlčka blikat a začne blikat pod další stavovou ikonou.
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program po jeho spuštění, nejprve pootoč‐ te programovým voličem na OFF , a pak program resetujte.
Jakmile již program běží, není možné ho přímo změnit. Jestliže se přesto po‐ kusíte změnit program pomocí programového voliče, displej zobrazení průbě‐ hu programu a kontrolka údržby začnou blikat. Jestliže stisknete tlačítko funk‐ ce (s výjimkou není ovlivněn (ochrana prádla).
bzučáku
), na displeji se objeví
Err
. Sušicí program tím ale
Konec programu / Vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji zobrazí blikající , pod ikonou Proti zmačkání bude po dobu jedné minuty přerušovaně znít zvukový signál.
Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá asi 30 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí být vyjmout nejpozději na kon‐ ci fáze proti zmačkání, aby se nezmačkalo). Jestliže zvolíte funkci
ze proti zmačkání
se objeví pomlčka. Pokud jste nastavili funkci
, fáze proti zmačkání se prodlouží o 60 minut.
Bzučák
Dlouhá fá‐
,
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-jemného filtru vlákna. Doporuču‐
jeme setřít je vlhkou rukou. (Viz část "Čištění a údržba").
3. Vyjměte prádlo.
4. Otočte programovým voličem na OFF .
Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu (Viz část "Čištění a údržba".)
5. Zavřete dvířka.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění filtru na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajiště‐ ní dokonalého sušení prádla je nutné filtry vyčistit (mikro/jemný filtr a jemné síto) po každém sušicím cyklu. Čištění vám připomene varovná ikona
.
Loading...
+ 42 hidden pages