ADYX DELTA BAS User Manual

DELTA - BAS
motorisation pour portail à battants
Notice d’installation
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 2
SOMMARIO
1 PRECAUTIONS ....................................................................................................................... 3
1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES .......................................................................................... 3
2 DESCRIPTION GÉNÉRALE ........................................................................................................ 4
2.1 USAGE PRÉVU ....................................................................................................................... 4
2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L’EMBALLAGE ............................................................................... 4
2.3 ACCESSOIRES (EN OPTION) ....................................................................................................5
2.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................... 5
3 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR ............................................................................................ 6
3.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES .............................................................................................. 6
3.2 DESCRIPTION DE L’INSTALLATION (STANDARD) ...................................................................... 6
3.3 PROCÉDURE DE MONTAGE ..................................................................................................... 8
3.4 INSTALLATION DE L’ARMOIRE ÉLECTRONIQUE ...................................................................... 13
4 INSTALLATION DES ACCESSOIRES (EN OPTIONE) .................................................................. 14
4.1 INSTALLATION DU DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION ................................................ 14
4.2 INSTALLATION DES PHOTOCELLULES .................................................................................. 15
4.3 INSTALLATION DU SÉLECTEUR À CLÉ ................................................................................... 16
5 CABLAGE ELECTRIQUE ......................................................................................................... 17
5.1 SCHEMA D’IMPLANTATION .................................................................................................. 17
5.2 DESCRIPTION DE L’ARMOIRE ÉLECTRONIQUE ........................................................................ 17
5.3 CABLAGE ELECTRIQUE PLATINES ET MOTEURS ..................................................................... 19
5.4 CÂBLAGE DES ACCESSOIRES (EN OPTION) ............................................................................ 21
5.5 PROGRAMMATION DE L’OUVERTURE DES VANTAUX ............................................................ 25
5.6 PROGRAMMATION RADIO ................................................................................................... 29
5.7 MISE EN FONCTION ET UTILISATION AVEC UN SEUL MOTEUR ................................................ 31
5.8 ANOMALIES ................................................................................................................. ....... 32
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 3
1 PRECAUTIONS
1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES MODE PAS À PAS (MODE SEMI-AUTOMATIQUE)
Lorsque les vantaux du portail sont en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre générateur d’impulsions, permet l’ouverture du portail. Il est nécessaire d’envoyer une deuxième impulsion pour obtenir la fermeture du portail.
MODE AUTOMATIQUE
Lorsque les vantaux du portail sont en position de fermeture, une commande donnée par une télécommande ou par tout autre générateur d’impulsions, permet l’ouverture du portail. Celui-ci se refermera de lui-même, après le temps de pause programmé. VERROUILLER Manœuvre à effectuer en tournant la clé spécifique en sens horaire pour bloquer l’opérateur. Introduire cette clé dans la partie supérieure de l’opérateur, sous le bouchon de protection de couleur noire. DEVERROUILLER Manœuvre à effectuer en tournant la clé spécifique en sens inverse horaire pour déverrouiller l’opérateur. Introduire cette clé dans la partie supérieure de l’opérateur, sous le bouchon de protection de couleur noire. CYCLE Durée pendant laquelle le portail ouvre ou ferme. DIP Mini-interrupteurs numérotés qui se trouvent sur la carte principale.
1.2 PRECONISATIONS D’EMPLOI
Lire attentivement la notice d’installation avant de commencer le montage de la motorisation. Conserver la notice pour toute consultation future. Cette motorisation a été conçue pour l’utilisation indiquée sur la présente notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de danger.
Prévoir une ligne d’alimentation secteur protégée par disjoncteur ou fusible 10A. Vérifier la présence d’un disjoncteur différentiel de 30mA sur votre tableau électrique. Vérifier l’efficacité de l’installation de terre.
ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle pour laquelle la motorisation est destinée.
ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les préconisations stipulées dans la notice.
Les dispositifs de sécurité (photo cellules, bord de sécurité) permettent de protéger des zones de danger contre tous risques mécaniques de mouvement de la motorisation.
ADYX préconise l’installation de la signalisation lumineuse (lampe clignotante). Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine ADYX. ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisa- tion dans le cas d’utilisation de composants d’une origine autre que ADYX. Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut. ADYX n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
Avant toute intervention sur l’installation, couper l’ alimentation courant secteur (230 volts) et déconnecter la batterie (si présents). Il est impératif de téléphoner à l’assistance téléphonique ADYX au 0892 69 00 34 (assistence telephonique 0,34 TTC la minute). Toutes interventions ou réparations qui ne sont pas prévues expressément dans la présente notice ne sont pas autorisées.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 4
2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
2.1 USAGE PRÉVU
Le système d’automation externe à bras articulés permet d’automatiser des grilles à battant (maisons résidentielles) dont les vantaux peuvent atteindre 3 m. de longueur; il est tout particulièrement indiqué pour l’application sur des piliers de grandes dimensions, sans qu’il soit nécessaire de réaliser des niches. Il est formé d’un opérateur électromécanique irréversible avec un carter de protection et un système d’actionnement à bras articulés, qui doit être appliqué à la grille avec les accessoires correspondants. Le système irréversible garantit le blocage mécanique de la grille lorsque le moteur n’est pas activé; l’installation d’une serrure n’est pas indispensable pour les vantaux jusqu’à 2 m. de longueur. Un dispositif de déblocage manuel permet de manoeuvrer la grille en cas de coupure de courant ou de dysfonctionnement.
L’automatisme a été conçu et construit pour contrôler l’accès des véhicules. Eviter toute autre utilisation.
2.2 DISPOSITIFS INCLUS DANS L’EMBALLAGE
L’emballage est constitué par les dispositifs illustrés dans la Figure; vérifier immédiatement sa correspondance au contenu de l’emballage ainsi que le parfait état des dispositifs.
A) Opérateur B) Opérateur C) Bras articulé D) Bras articulé E) Télécommande F) Dispositif lumineux F1) Support de l’antenne F2) Support du dispositif de signalisation F3) Guide-câbles et vis G) Une paire de photocellules H) Récepteur radio I) Coffret pour l’électronique I1) Électronique de commande I2) Transformateur toroïdal L) Sachets avec accessoires L1) Patte transformateur L2) Vis, écrous et rondelles M) Notice d’installation
N.B.: le Kit ne comprend pas les vis et les chevilles de fixation de l’opérateur au mur et au portail.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 5
2.3 ACCESSOIRES (EN OPTION)
A) Sélecteur à clé A1) Entretoise gommée A2) Clés
2.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation: 230 Vac Puissance absorbée: 280 watts Courant absorbé: 1.2A Couple max.: 250 Nm Vitesse angulaire: 8°/sec Température ambiante: -20°C +55°C Fréquence d’utilisation: S3 - 30% Cycles/heure: > 30 Poids de l’opérateur: 11,5 Kg Degré de protection: IP44 Longueur maxi du vantail: 3 m
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 6
3 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR
3.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES Au niveau de votre portail
Pour un fonctionnement correct de votre motorisation, la structure du portail doit présenter les caractéristiques suivantes:
• Structure rigide et robuste
• Mouvement de rotation régulier et uniforme des vantaux exempt de frottements
• Etre équipé d’une barre transversale rigide pour placer les motorisations de 20 à 60 cm du sol
• Présence de butées latérales et d’une butée centrale
Il est recommandé d’effectuer les travaux nécessaires de maçonnerie, de graissage et autres, avant l’installation de la motorisation.
A) Opérateur B) Opérateur C) Électronique de commande D) Lampe clignotante E) Photocellule Émettrice F) Photocellule Réceptrice G) Bouton-poussoir à clé (En option) H) Butée gauche I) Butée droite L) Butée centrale
N.B: la butée centrale et les butées latérales doivent être obligatoirement présentes
N.B: Il est obligatoire d’éliminer la serrure du portail et/ou de tout organe de blocage mécanique.
3.2 DESCRIPTION DE L’INSTALLATION (STANDARD)
Prévoir un câble de 3 x 1,5 mm² pour amener le courant 230 V protégé par un fusible ou par un disjoncteur de 10 Ampères, de l’habitation au portail.
Vérifier qu’en amont de l’installation se trouve un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03 A.
Vérifier que l’installation de terre est réalisée suivant les règles de l’art et y connecter les pièces métalliques de la fermeture. Connecter également à la terre le fil Jaune/Vert de l’automatisme
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 7
3.2.1 MATERIEL ELECTRIQUE À PREVOIR GAINES:
Réf. ICTA . 20 - 5m
CABLES
- Câble secteur : rigide gaine noire type U1000 R2V 3 x 1,5 mm² (2 + terre) suivant longueur de l’installation
- Câble souple gaine noire 4 x 1,5 mm² Moteurs - 9 à 10 m 2 x 1,5 mm² Clignotant - 2,5 m 3 x 0,5 mm² Cellule + Sélecteur - 7 m 2 x 0,5 mm² Cellule - 2,5 m
CARTOUCHE SILICONE
Pour l’étanchéité du boîtier de l’électronique et des accessoires (deux boîtes de dérivation étanches (IP
55))
3.2.2 VISSERIE À PRÉVOIR (NON COMPRISE DANS LE KIT) CHEVILLES MÉTALLIQUES
8 chevilles métal M8 x 60 (plaque plier plein) ou 8 chevilles scellement chimique (plaque pilier creux).
CHEVILLES PLASTIQUE
- 2 x 3 chevilles Ø 6 (photocellules)
- 1 x 4 chevilles Ø 6 (coffret)
- 1 x 2 chevilles Ø 6 (boîtes de dérivation)
- 2 chevilles Ø 6 (lampe clignotante)
- 14 vis pour chevilles plastique
VIS
8 vis M 8 x 60 pour la fixation murale de l’opérateur. 4 vis M8 x 60 (suivant l’épaisseur du portail) pour la fixation de la patte d’attache antérieure du bras articulé au vantail.
Prévoir l’emplacement du coffret électronique du côté où arrive le secteur.
SCHEMA DE CABLAGE POUR PORTAILS A BATTANTS
A) Interrupteur magnétothermique différentiel B) 3x1,5 (2+1) pour 230Vca. C) CÂBLE MOTEUR
Rev. 0 - Notice d’Installation
3.3 PROCÉDURE DE MONTAGE
Commencer par le côté gauche. Suivre les étapes de montage chronologiquement. Ensuite procéder de la même manière pour le côté droit.
3.3.1 IMPLANTATION OPÉRATEURS
A) Opérateurs gauche B) Opérateurs droit
POSITIONNEMENT STANDARD POUR L’OUVERTURE VERS L’INTERIEUR
Déterminer la position de montage de l’opérateur en consultant les Fig. K.
Page 8
Le tableau indique les cotes (en mm) d’installation préconisées.
Ouvrir le vantail a l’angle desire contre la butee d’ouverture. Positionner la platine support a 3cm du vantail ouvert. Tracer sa position sur le pilier.
Remarques: Pour des ouvertures de 120° le bras courbe doit être fixé dans le trou marqué par la lettre X.
A B C (max) Angolo d’apeetura
60 - 110 110 - 130 730 90° 110 - 160 110 - 130 720 90° 160 - 210 110 - 130 710 90° 210 - 260 110 - 130 700 90° 260 - 310 110 - 130 690 90° 310 - 360 110 - 130 670 90°
60 - 110 190 - 210 650 120° 110 - 160 230 - 250 600 120° 160 - 210 290 - 310 540 120° 210 - 260 310 - 330 510 120°
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 9
POSITIONNEMENT PARTICULARITE POUR L’OUVERTURE VERS L’EXTERIEUR
Remarques: inverser les fils marrons et bleur des 2 moteurs par rapport au branchement standard.
Ne pas installer de jeu de cellules a l’exterieur sur le pilier, le mettre au-dela du vantail ouvert.
Déterminer la position de montage de l’opérateur en consultant les Fig. Y.
Le tableau indique les cotes (en mm) d’installation préconisées.
A B C (max) Angolo d’apeetura
60 - 110 110 - 130 430 90° 110 - 160 110 - 130 380 90° 160 - 210 110 - 130 330 90° 210 - 260 110 - 130 280 90° 260 - 310 110 - 130 240 90°
3.3.2 POSITIONNEMENT DE LA PLATINE SUPPORT
Commencer par le côté gauche (vu de l’intérieur). Respecter la chronologie des etapes de montage. Faire toutes les operations, portail fermé.
A) Après avoir défini le sens d’ouverture du portail en se référant à la fig. K ou Y, tracer l’axe au milieu de la traverse et le reporter sur le pilier.
tracer le haut de la platine support
comme indiqué sur le fig. D.
B) Demonter la platine support du opérateurs.
C) Après avoir déterminé la position de la platine support, tracer les contours de la patte et l’axe des 4 trous. Vérifier avec un niveau l’horizontalité.
3.3.3 MONTAGE DE LA PLATINE SUPPORT
3.3.4 MONTAGE DU OPÉRATEURS
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 10
Percer les 4 trous tracés à la position déterminée avec un forêt béton. Fixer la platine de support avec 4 vis M8x60 et leurs rondelles ainsi que 4 chevilles métalliques M8x60 (non fournies) dans l’axe des trous.
Enlever la rondelle (1) présente sur l’arbre de l’opérateur.
Insérer l’opérateur dans la platine de support et le fixer avec deux vis (2), les écrous correspondants (3) et les rondelles élastiques fournis.
L’arbre de transmission doit toujours être tourné vers le bas.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 11
3.3.5 MONTAGE DU BRAS ARTICULÉ
Insérer le levier droit du bras articulé dans l’arbre du opérateurs et le serrer avec la vis (2) et la rondelle (1) fournie.
Avant de procéder au montage de la patte d’attache antérieure, déverrouiller l’opérateur avec la clé fournie, comme on l’indique sur le dessin.
3.3.6 POSITIONNEMENT DE LA PATTE D’ATTACHE ANTÉRIEURE SUR LE VANTAIL
Déterminer la position de fixation de la patte d’attache antérieure sur le vantail en respectant la cote “C” préalablement définie (paragraphe 3.3.1). Vérifier la parfaite horizontalité du bras et du raccord.
Positionner la patte d’attache antérieure contre la traverse du vantail, en en vérifiant la parfaite horizontalité. Tracer, au niveau de l’axe de renforcement, les contours et les 2 trous de fixation de la patte d’attache antérieure sur le vantail.
3.3.7 FIXATION DE LA PATTE D’ATTACHE ANTÉRIEURE SUR LE VANTAIL
Percer les 2 trous tracés à l’endroit indiqué avec un foret à métaux. Fixer la patte d’attache antérieure sur le vantail, en suivant le tracé, avec 2 vis M8 x 60 et leurs rondelles (non fournies).
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 12
3.3.8 MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION
Appliquer le carter de protection sur l’opérateur et le fixer avec les vis fournies.
Procéder de la même façon pour l’installation de l’opérateur droit.
Au bout de l’installation des deux opérateurs, vérifier manuellement que le portail est libre de s’ouvrir complètement en s’arrêtant sur les butées mécaniques de fin de course et que le mouvement du vantail est régulier et sans frottements.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 13
3.3.9 VERROUILLAGE OPÉRATEURS
Bloquer à nouveau l’opérateurs.
3.4 INSTALLATION DE L’ARMOIRE ÉLECTRONIQUE
Monter, avec 4 tasseaux en plastique ø 6 et les vis de fixation correspondantes (non fournies), le boîtier de l’armoire (à laquelle on connectera tous les accessoires et générateurs d’impulsion) sur le côté du portail par lequel arrive le courant 230V (qui devra être connecté au transformateur toroïdal pour le transformer à 24V) et à proximité de l’opérateur. Amener les câbles électriques dans la partie inférieure du caisson en utilisant des gaines rigides et/ou flexibles ainsi que des raccords spécifiques. Veiller à laisser les câbles à l’intérieur du boîtier suffisamment longs pour la réalisation des câblages. Fixer deux boîtes de dérivation (non fournies) étanches (IP 55), une par opérateur, pour pouvoir les câbler. Utiliser les barrettes de câblage à 12 bornes (non fournies).
Siliconer les entrées du câble de l’opérateur.
Remarque: pour un fonctionnement correct de l’installation, la longueur maximale des câbles d’ali-
mentation entre la centrale et les moteurs ne doit pas être supérieure à 10 m. Tenir d’abord compte du montage des boîtes de dérivation.
4 INSTALLATION DES ACCESSOIRES (EN OPTIONE)
4.1 INSTALLATION DU DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 14
hoisir la position du dispositif
A)
lumineux de signalisation à proximité du portail et de manière à ce qu’il soit facilement visible; on peut le fixer sur une surface horizontale (en utilisant les trous de fixation (X)) ainsi que sur une surface verticale (en réalisant deux trous aux endroits (Y) avec une perceuse). Avec un tournevis, défoncer
B)
le trou (1) de passage des câbles sur le fond de la lampe clignotante. Tracer les points à percer en
C)
se servant du support comme référence et en veillant à ce que le trou sur le fond corresponde à la sortie des câbles. Réaliser les trous aux endroits
D)
fixés avec un foret à béton de 5 mm et y introduire les chevilles de 5 mm. Fixer le support avec les vis
E)
spécifiques (2). Démonter la calotte (4) de sa
F)
base (5) avec un tournevis d’après la figure et tourner simultanément la calotte (4) en sens horaire. Fixer la base de la calotte (5) au
G)
support de la lampe clignotante (6) avec les deux vis fournies (3). Positionner le support de
H)
l’antenne (7). Positionner la calotte (4) sur sa
I)
base (5) et la tourner légèrement en sens inverse horaire jusqu’à ce qu’elle pénètre dans son logement. Ensuite, la tourner en sens
J)
horaire jusqu’au blocage complet.
Sur la base de la calotte se trouve une languette de blo­cage (8) qu’il faut accoupler à l’encastrement (9) de la calotte (4).
Pour la connexion électrique,
K)
consulter le paragraphe 5.4.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 15
4.2 INSTALLATION DES PHOTOCELLULES
Choisir la position des deux éléments qui
A)
composent la photocellule (TX et RX) en respectant les prescriptions suivantes:
Les placer à une hauteur de 40-60 cm au-dessus
• du sol, sur les côtés de la zone à protéger, du côté extérieur (vers la rue) et le plus près possible du bord du portail, c’est-à-dire non au-delà de 15 cm. Diriger l’émetteur TX sur le récepteur RX avec une
• tolérance maximale de 5°. Aux deux endroits prévus doit se trouver una gaine
• de passage des câbles.
Démonter la vitre frontale (1) en la soulevant avec
B)
un tournevis plat introduit dans la rainure présente dans la partie inférieure. Positionner la photocellule sur le point d’arrivée
C)
de la gaine de passage des câbles, en veillant à ce que le trou sur le fond (2) corresponde à la sortie des câbles du mur; tracer les points de perçage en se servant du fond comme référence. Percer le mur avec une perceuse à percussion et
D)
un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. Fixer la photocellule avec les vis (3).
E)
Pour la connexion électrique, consulter le
F)
paragraphe 5.4. Remettre la vitre en place (1) et la fermer par une
G)
légère pression. Répéter les opérations décrites ci-dessus pour la
H)
photocellule se trouvant du côté opposé.
4.3 INSTALLATION DU SÉLECTEUR À CLÉ
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 16
Choisir la position du sélecteur afin
A)
qu’il se trouve à l’extérieur, à côté du portail, à une hauteur d’environ 80 cm, afin qu’il puisse également être utilisé par des personnes d’une taille différente. Pour séparer le boîtier du couvercle,
B)
enlever les bouchons (6), dévisser les vis (1) et tirer légèrement, en tournant la clé en sens horaire. Défoncer les trous de fixation (2) et le
C)
trou de passage des câbles (3) sur le fond du boîtier avec un tournevis. Tracer les points de perçage en se
D)
servant du boîtier comme référence et en veillant à ce que le trou du fond corresponde à la sortie des câbles. Percer le mur avec une perceuse à
E)
percussion et un foret de 5mm et y introduire les chevilles de 5 mm. Positionner l’entretoise (4) entre le mur
F)
et le boîtier et le fixer avec les vis (5). Pour la connexion électrique, consulter
G)
le paragraphe 5.4. Vérifier la présence du joint (7) entre le
H)
couvercle et le boîtier. Pour placer le couvercle sur le boîtier,
I)
tourner la clé en sens horaire et après l’avoir installé, ramener la clé au centre. Serrer les vis (1) et remonter les
J)
bouchons (6).
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 17
5 CABLAGE ELECTRIQUE
5.1 SCHEMA D’IMPLANTATION
Boîtier de la platine électronique
A)
Boîtes de dérivation (non
B)
fournies) 3x1,5 mm2 (2+T) 230Vac.
C)
Sélecteur à clé EN OPTION
D)
Clignotant
E)
Cellules infrarouge
F)
Pour la pose des câbles
électriques, utiliser des gai­nes rigides et/ou flexibles adéquats.
5.2 DESCRIPTION DE L’ARMOIRE ÉLECTRONIQUE
5.2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation: 230V~ 50Hz Puissance absorbée: 10 W Charge maxi moteur: 800 W Charge maxi accessoires: 0.5 A Température utilisation: -20°C +50°C Fusibles protection: F1:5A F2:0.8A Temps ouverture/ fermeture: Programmable de 0 à 120 s Temps de pause: 10 - 30 - 60 s Temps de retard fermeture: 0 - 5 - 10 s Temps de retard ouverture: 2 s Force de poussée: Réglable sur chaque moteur
Apprentissage simple ou complet des temps de fonctionnement
Touche de programmation:
(temps de fonctionnement indépendants + ralentissement en ouv. et
ferm.)
5.2.2 LAY OUT SCHEDA
DESCRIPTION DES BORNIERS
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 18
Led segnalazione stato
LED
ingressi
DL10
Led segnalazione apprendimento tempi
J1 Bornier basse tension J2 Connecteur rapide 5 pins
Bornier alimentation
J3
230Vac Bornier connexion moteurs
J4
et feu clignotant Fusible moteurs et primaire
F1
transformateur (F 5A) Fisible basse tension et
F2
accessoires (T 800mA) Poussoir selection
F
apprentissage temps 1er groupe
DS1
microinterrupteurs de programmation 2e groupe
DS2
microinterrupteurs de programmation
BORNIER J3 Bornier secteur BORNIER J2
Terre secteur (brancher le fil de terre +les
PE
2 fils vert/ jaune des 2 moteurs )
N Neutre secteur (fil bleu) BORNIER J1 Bornier basse tension
L Phase secteur (fil marron) 9
BORNIER J4 Bornier sorties 230 V 10
1 Sortie commun moteur 1 11 STP - Entrée commande STOP
2 Sortie ouverture M1 + fil condensateur 12
3 Sortie fermeture M1 + fil condensateur 13
4 Sortie commun moteur 2 14 ( - ) Sortie ( - 24 v cellules ) 5 Sortie ouverture M2 + fil condensateur 15 ( - ) Entrée Commun (accessoires) 6 Sortie fermeture M2 + fil condensateur 16 ( - ) Entrée Commun (accessoires) 7 Sortie clignotant 230 V 17 +24 Sortie + 24 V (accessoires) 8 Sortie clignotant 230 V 18 +24 Sortie + 24 V (cellules)
5.2.3 COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE
E’ necessario prevedere un cavo di 3 x 1,5 mm² per portare la corrente di rete 230 V, protetto con fusibile o interruttore automatico da 10 Ampere, dalla abitazione verso il cancello.
Connecteur 5 broches pour récepteur embrochable 433 MHz
OPEN A - Entrée commande ouverture totale OPEN B - Entrée commande ouverture 1 vantail
FSW CL - Entrée cellule active en fermeture FSW OP - Entrée cellule active en ouverture
19 -TX FSW Sortie – 24 V (émetteur cellule)
Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A.
Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti metalliche della chiusura. Collegare inoltre a terra il filo Giallo/Verde dell’automatismo.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 19
5.3 CABLAGE ELECTRIQUE PLATINES ET MOTEURS 1er CAS : LE VANTAIL DE GAUCHE S’OUVRE LE PREMIER VERS L’INTERIEUR
A) Alimentation Secteur 230 Volts venant du tableau électrique de la maison. Protégée par un interrupteur différentiel ou un fusible 10 Ampères. Ligne 3 x 1,5mm² de la maison au
pilier (Normes EDF) B) Le bornier J4 numéroté de 1 à 8 est extractible; il doit s’enlever pour faciliter le câblage C) Pour les vérins utiliser du câble de 4 x 1,5 mm. D) MARRON E) BLEU F) NOIR G) VERT/JAUNE
La séquence des câbles (marron et noir) est purement indicative et doit être contrôlée en phase de
programmation de la centrale
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 20
2ème CAS : LE VANTAIL DE DROITE S’OUVRE LE PREMIER VERS L’INTERIEUR
A) Alimentation Secteur 230 Volts venant du tableau électrique de la maison. Protégée par un interrupteur différentiel ou un fusible 10 Ampères. Ligne 3 x 1,5 mm² de la maison au
pilier (Normes EDF) B) Le bornier J4 numéroté de 1 à 8 est extractible; il doit s’enlever pour faciliter le câblage C) Pour les vérins utiliser du câble de 4 x 1,5 mm. D) MARRON E) BLEU F) NOIR G) VERT/JAUNE
La séquence des câbles (marron et noir) est purement indicative et doit être contrôlée en phase de
programmation de la centrale
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 21
5.3.1 3 PONTS A FAIRE IMPERATIVEMENT BORNIER J1 BRANCHEMENT SANS CELLULE
Ces 3 ponts sont impératifs, sinon la motorisation ne démarrera pas.
5.4 CÂBLAGE DES ACCESSOIRES (EN OPTION)
5.4.2 SELECTEUR A CLE
Démonter les bouchons (1) et dévisser les vis
A)
(2). Tourner la clé en sens horaire.
B)
Enlever le couvercle (3).
C)
BRANCHEMENT POUR L’OUVERTURE DES 2 VANTAUX SUR LE BORNIER J1 Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
Rev. 0 - Notice d’Installation
BRANCHEMENT POUR L’OUVERTURE ACCÈS PIÉTON, 1 VANTAIL SUR LE BORNIER J1 Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
Page 22
5.4.2 DISPOSITIF LUMINEUX DE SIGNALISATION
Démonter la calotte (1) de sa base
A)
(2) avec un tournevis d’après la figure et tourner simultanément la calotte (1) en sens inverse horaire. Libérer un trou pré-cassé (3) sur la
B)
base de la calotte (2) ainsi que les trous du passe-câble (4). Le passe­câble est disposé pour le passage des fils uniquement, il est impossible d’y faire passer tout le câble. Positionner le passe-câble dans le
C)
trou libéré. Connecter le câble (de 1 mm²)
D)
aux bornes de la carte de la lampe d’après la Figure.
Il n’est pas nécessaire de
respecter la polarité sur la borne.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 23
5.4.3 PHOTOCELLULES
Démonter la vitre frontale (1) en la soulevant
A)
avec un tournevis plat introduit dans la rainure présente dans la partie inférieure. Connecter les câbles électriques dans les bornes
B)
spécifiques d’après la Figure.
CONNEXION DU UNE PAIRE DE PHOTOCELLULES EN FERMETURE
Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
CONNEXION DU UNE PAIRE DE PHOTOCELLULES EN OUVERTURE
Utiliser du câble de 0,75 mm² ou du câble téléphone.
Etancheiser les entrees de cables avec du joint silicone.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 24
5.4.4 BRANCHEMENT ANTENNE EXTERIEURE 433MHZ (EN OPTION) BRANCHEMENT DU CABLE COAXIAL DE L’ANTENNE EXTERIEURE
Démonter l’antenne fournie (1) et réaliser les connexions suivantes: A) Câble coaxial de l’antenne B) TRESSE de MASSE
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 25
5.4.5 BRANCHEMENT PORTIER OU VIDEO (EN OPTION) BORNIER J1
A) Portier avec sortie A contact sec (sans tension) OU B) Portier avec sortie délivrant une tension de 12 V
5.5 PROGRAMMATION DE L’OUVERTURE DES VANTAUX
La figure indique la position préconisée des DIP-SWITCHES DS1 et DS2 pour les programmations suivantes:
DS1
DIP 1,2,3 Réglage puissance moteur 1 DIP 4,5,6 Réglage puissance moteur 2 DIP 7,8,9,10 Réglage logique de fonctionnement DIP 11,12 Réglage retard à la fermeture
Ne pas modifier la position du DIP-SWITCHE DS2.
Dans les dessins suivants, les curseurs des DIP-SWITCHES sont représentés en blanc.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 26
5.5.1 BRANCHEMENT DES BATTERIES
Mettre le système sous tension. Déverrouiller les opérateurs (d’après le par. 3.3.5) et ouvrir les deux vantaux à 45°. Bloquer de nouveau les opérateurs (d’après le par. 3.3.9). Envoyer une impulsion avec la télécommande. Vérifier que les deux vantaux vont dans le sens d’ouverture. SI CELA NE SE PRODUIT PAS; couper le courant, contrôler de nouveau la connexion des moteurs et inverser les fils, marron et noir, sur chaque moteur qui a démarré pour la fermeture.
5.5.2 RÉGLAGE PUISSANCE MOTEUR 1
5.5.3 RÉGLAGE PUISSANCE MOTEUR 2
5.5.4 RÉGLAGE LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT LOGIQUE PAS A PAS
Actionner l’ouverture du portail avec la télécommande. Actionner la fermeture du portail avec la télécommande.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 27
LOGIQUE AUTOMATIQUE
Actionner l’ouverture avec la télécommande, le portail s’arrête automatiquement après le temps de pause.
5.5.5 RÉGLAGE DU DÉPHASAGE EN FERMETURE
Temps de retard du premier vantail en fermeture.
5.5.6 LEDS DE CONTRÔLE
Sur la centrale se trouvent 5 LEDs de contrôle. Le tableau ci-après indique la signification des différentes LEDs :
LEDS ALLUMÉE ÉTEINTE OP_A Entrée radio OPEN A active Entrée radio OPEN A inactive OP_B Entrée radio OPEN B active Entrée radio OPEN B inactive
STOP Entrée de stop inactive Entrée de stop active FSWCL Photocellules en fermeture libres Photocellules en fermeture engagées FSWOP Photocellules en ouverture libres Photocellules en ouverture engagées
On indique en caractères gras l’état des LEDs avec la centrale alimentée et le portail au repos.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 28
5.5.6 PROGRAMMATION DU TEMPS DE TRAVAIL (COURSE ET RALENTISSEMENT) Appuyer sur le poussoir “F” sur la platine électronique jusqu’à ce que lle premier vantail démarre en ouverture
(moteur 1), La LED “DL 10” commencera à clignoter.
Lorsque la télécommande est déjà réglée, le réglage se fait en appuyant successivement sur le bouton choisi (d’après le paragraphe 5.6 PROGRAMMATION RADIO). À la première pression sur la télécommande; ralenti du moteur 1, à environ 30cm de la butée. À la deuxième pression; on obtient l’arrêt du moteur 1 et le vantail devra se trouver contre la butée latérale. Le deuxième vantail démarre en ouverture. À la troisième pression; ralenti du moteur 2, à environ 30 cm de l’autre butée latérale. À la quatrième pression; on obtient l’arrêt du moteur 2 et le vantail devra se trouver contre l’autre butée latérale.
Le deuxième vantail démarre en fermeture.
À la cinquième pression; ralenti en fermeture du moteur 2, à environ 30cm de la butée centrale. À la sixième pression; on obtient l’arrêt du moteur 2 et le vantail devra se trouver contre la butée centrale.
Le premier vantail démarre en fermeture.
À la septième pression; ralenti en fermeture du moteur 1, à environ 30cm de la butée centrale. À la huitième pression; on obtient l’arrêt du moteur 1 et le vantail devra se trouver contre la butée centrale, ou contre le vantail 1. On peut reprendre cette programmation pour affiner les réglages autant de fois que l’on veut , en appuyant sur le poussoir “F” de la platine électronique et en refaisant les mêmes manipulations. Le système est alors prêt à fonctionner.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 29
5.6 PROGRAMMATION RADIO REGLAGE RECEPTEUR RADIO BI CANAL et TELECOMMANDE 4 FONCTIONS
LE CANAL 1 EST TOUJOURS UTILISE POUR L’OUVERTURE TOTALE. LE CANAL 2 PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR L’OUVERTURE D’UN VANTAIL (OUVERTURE PIÉTONNE).
- Insérer le RÉCEPTEUR embrochable (1) sur le connecteur à cinq broches J5 présent sur la platine électronique.
- TELECOMMANDE 4 FONCTIONS (2)
- PROGRAMMATION du CANAL 1 Sur le récepteur, appuyer brièvement sur le poussoir SW1. Le voyant LED 1 s’allume fixe. Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le bouton choisi de la télécommande, jusqu’à ce que le voyant
LED1 clignote.
(TENIR la Télécommande à 1METRE Minimum du Récepteur). Le voyant LED 1 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 1 est allumé, appuyer sur le bouton choisi des
autres télécommandes.
- PROGRAMMATION du CANAL 2 Sur le récepteur appuyer brièvement sur le poussoir SW2. Le voyant LED 2 s’allume fixe. Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur le deuxième bouton choisi de la télécommande jusqu’à ce
que le voyant LED 2 clignote.
(TENIR la Télécommande à 1 METRE Minimum du récepteur). Le voyant LED 2 reste allumé fixe pendant 10 secondes. Si on a plusieurs télécommandes: Tant que le voyant LED 2 est allumé appuyer sur le deuxième bouton
choisi des autres télécommandes.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 30
- PROGRAMMATION d’une télécommande acquise par la suite (sans accéder au récepteur). Prendre une télécommande déjà programmée. Appuyer pendant 5 secondes sur P1 et P2 à 1 mètre du récepteur. Les LED du récepteur clignotent. Appuyer sur le bouton déjà mémorisé, le canal activé s’allume fixe. Prendre la télécommande à rajouter, appuyer sur le bouton choisi de la nouvelle télécommande.
- UTILISATION et PROGRAMMATION du CANAL 2
- Il faut que le “cavalier” J2 (3) soit en position OFF (sur 1 et 2).
- Le deuxième canal peut être utilisé pour l’ouverture piéton. Brancher les deux bornes COM et NO (4 et 5) sur les bornes 10 (OPEN B) et 15 (-) du bornier J1 de la
platine A574 d’automatisme (sur cartes 12 volts bornes: 2 et 14 de J1).
- EFFECEMENT de la MEMOIRE RECEPTEUR
- Appuyer sur un des SW1 ou SW2 du récepteur et rester appuyé, jusqu’à ce que LED clignotent. Quand le clignotement s’arrête, la mémorie est effacée.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 31
5.7 MISE EN FONCTION ET UTILISATION AVEC UN SEUL MOTEUR
Connecter le moteur aux bornes 1, 2, 3 du bornier J4.
Appuyer sur le poussoir “F” de la platine électronique jusqu’à ce que le moteur démarre en ouverture, la LED “DL 10” commencera à clignoter. Lorsque la télécommande est déjà réglée, on effectue le réglage en appuyant successivement sur le bouton choisi (d’après le paragraphe 5.6 PROGRAMMATION RADIO). À la première pression sur la télécommande; ralenti du moteur, à environ 30cm de la butée. À la deuxième pression; on obtient l’arrêt du moteur et le vantail devra se trouver contre la butée latérale. APPUYER 4 FOIS SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE. Le moteur démarre en fermeture. À la septième pression; ralenti en fermeture du moteur, à environ 30cm de la butée centrale. À la huitième pression; on obtient l’arrêt du moteur et le vantail devra se trouver contre la butée centrale. On peut reprendre cette programmation pour affiner les réglages autant de fois qu’on le souhaite, en appuyant sur le poussoir “F” de la platine électronique et en effectuant les mêmes opérations. Le système est alors prêt à fonctionner, avec un seul moteur.
5.8 ANOMALIES
DEPISTAGE ANOMALIE CORRECTION
-1 A la mise sous tension aucun voyant ne s’allume.
-2 Le portail s’ouvre et ne se ferme pas.
-3 La LED (OP A) reste allumée.
-4 La LED (OP B) reste allumée.
-5 Un côté s’ouvre, l ’autre ferme.
Les cellules agissent à l’ouverture. Le portail ferme et s’ouvre tout seul. Le vantail n° 2 s’ouvre le premier.
-6 Un côté démarre et ne va pas jusqu’à la butée.
-7 En appuyant sur le bouton de la télécommande, le voyant du boîtier ne s’allume pas, ou faiblement.
-8 La portée de la télécommande est réduite.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 32
a) si les cellules sont branchées, vérifier le
fonctionnement des cellules.
b) si les cellules ne sont pas branchées, vérifier ou
faire les ponts 11-16,12-19, 13-19 c) si a et b sont bons: vérifier l’arrivée du 220 V sur bornier J3 vérifier les fusibles F1 et F2 Si cellules branchées , vérifier les cellules. Si cellules non branchées vérifier ou faire le pont
12-19. Vérifier si pas de pont entre 9 et 15. Si oui, l’enlever. Si non, la commande entre 9 et 15 est restée
bloquée. Vérifier si pas de pont entre 10 et 15. Si oui, l’enlever. Si non, la commande entre 10 et 15 est restée
bloquée.
Les moteurs sont branchés à l’envers. Voir le paragraphe 1ère mise en service.
Augmenter d’un niveau la puissance du moteur qui
s’arrête avant la butée. Si pas de résultat, refaire une procédure de
programmation du temps de travail.
Changer la pile 12 V sous la trappe de la
télécommande.
Vérifier le branchement du fil d’antenne et l’état
de la pile de la télécommande. Ne jamais brancher un fil d’antenne de plus de 15
cm de longueur. Si tout est normal et si on veut une portée
supérieure, prendre une antenne extérieurede
433 MHz, en option.
Se ci si trova in difficoltà, Se non si riesce a far partire la motorizzazione CHIAMARE ADYX al numero 0892 69 00 34. Per potere usufruire del migliore servizio, bisogna chiamare PRIMA di effettuare qualsiasi intervento. Tenere a portata di mano questo manuale di installazione.
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 33
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 34
Rev. 0 - Notice d’Installation
Page 35
00058I0791 REV. 0
Les descriptions et les illustrations de cette notice sont seulement indicatives.
ADYX se réserve le droit d’apporter des modifications techniques au produit sans préavis.
Loading...