Advent Calypso User Manual

Troubleshooting
• If you hear obvious distortion or “popping” or knocking sounds, immediately lower the volume level of your receiver. Those sounds often indicate that either the receiver or the speaker is being overdriven.
• Avoid turning the bass or treble controls fully up when the volume level also is turned up. This can lead to costly loudspeaker failure.
• Distorted or unnatural sound can indicate poor connections or a speaker fail­ure. If only one of your speakers has poor sound quality, check the connec­tions. If that doesn’t fix the problem, try putting the speaker in place of one of the other speakers. If the sound remains poor, the speaker has a problem. If the sound is OK, it probably is the receiver or the speaker wiring that is causing the poor sound at the original location.
Limited Warranty
This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronic components.
This warranty protects the original owner providing that the product has been pur­chased from an authorized Advent dealer in the United States. The original bill of sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty serv­ice outside the United States, contact the authorized Advent distributor in the country where the product was purchased.
Except as specified below, this warranty covers all defects in material and work­manship.
The following are not covered: Damage caused by accident, misuse, abuse, prod­uct modification or neglect, damage occurring during shipment, damage from fail­ure to follow instructions contained in the owners manual, damage resulting from the performance of repairs by someone not authorized by Advent, or any claims based on misrepresentations by the seller. This warranty does not cover incidental or consequential damages. It does not cover the cost of removing or reinstalling the unit. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above may not apply to you.
Calypso Specifications Frequency Response 55Hz-20kHz +- 3dB Woofer 51/4” long throw polypropylene Tweeter
1
/
2” ferrofluid-filled black dome
Sensitivity 90dB (2.83v @ 1 meter) Impedance 8 ohms Recommended Amplified Power 10-125 watts Peak Power Handling 175 watts Crossover Frequency 3 kHz Finish Black
Calypso Owners Manual
Introduction
The Advent Calypso multi-purpose speakers are designed to deliver accurate and powerful high fidelity sound in exterior and interior applications. The versatile weather-resistant construction makes them ideal for temporary or permanent out­door use. And the full range of sensitivity and mounting options makes Calypso equally versatile for indoor use.
For simplicity, we’ll call your AV receiver, stereo receiver or amplifier the receiver.
IMPORTANT- Do not remove the grilles from your speakers. There are no user serv­iceable parts behind the grille.
Placement Indoors
The Advent Calypso can be placed horizontally or vertically in any convenient loca­tion in your room - as stereo pairs on either side of your receiver - as center or surround speakers in home theater surround sound systems that include a sub­woofer, - in your computer room to enhance the multi-media experience - or as remote speakers in a whole house sound system. For installation ease in wall and ceiling applications, the included Advent mounting brackets can be used.
You can experiment with various placements, with the knowledge that room acoustics can produce large apparent differences in the sound for small changes in placement location. For example, although the speaker may be located at any height above the floor, locating the tweeter near ear level or angling the entire speaker toward ear level, often provides the most realistic musical imaging.
Another rule to follow is that the amount of bass perceived increases as you move a speaker closer to intersecting rooms surfaces (walls, ceiling, floor) and that the highest level of bass results from placement in a corner at the floor or ceiling.
Placement Outdoors
Note- In some installations, you may find it more convenient to make the speaker
wire connections described below before placing the speaker in its final location.
The Advent Calypso has been tested for environmental usage and is weather resistant. Occasional moisture will not dramatically affect performance. To increase speaker life, mount in locations not subject to frequent excessive expo­sure to water, sun and extreme weather. The speakers should be allowed to ven­tilate and dry after water exposure.
The Advent Calypso can be placed permanently outdoors for year-round enjoy­ment. Popular locations include decks, gazebos, porches, atriums, backyards, garages, and spa areas. A particularly practical mounting location is under the eaves of a building adjacent to an outdoor recreation area.
For temporary placement, place the speakers in positions that achieve the most satisfying audio performance to your ear.
Connecting your Speakers
Speaker Cable- Typical speaker cable has a pair of separate speaker wires with
insulating jackets that are molded together. We recommend you use 18-gauge speaker wire for hooking up your speakers to your receiver.
Polarity- All speakers in a system must be connected with the same polarity. Speaker wire is marked for polarity so that you can identify the individual wires in the molded pair. Polarity is shown by a color stripe on the insulation, by ridges molded into the insulation, or by the colors of the wires-one copper and one sil­ver. See Diagram 1.
Important- Always connect the red (+) terminal on the receiver to the red (+) ter­minal on the back of the Advent Calypso, and the black (-) terminal on the receiv­er to the black (-) terminal on the back of the Advent Calypso.
Speaker Mounting
Before attempting the installation, carefully evaluate the mounting surface, mak­ing sure that its composition and construction are strong enough to support the load safely. If you are unsure about the type of mounting hardware for your installation, consult a professional contractor or a knowledgeable hardware store. The Calypso bracket is suitable only for attaching the speaker to walls or ceilings constructed of solid wood, brickwork, concrete, hollow building block or wood studs. Do not mount the bracket to unreinforced plaster or sheetrock (gypsum board).
Attach the rectangular portion of the bracket to the back of the speaker using the small phillips-head screws and washers provided. Mark the position on the wall or ceiling where you will be placing the speakers. Loosen the 2 hex-head set screws enough to separate the bracket into 2 pieces. Disconnect the safety wire attached to the bracket. Next,mount the round portion of the bracket in the location in which you have marked,making sure it is secure enough to hold the weight of the speaker.Reconnect the two pieces of the bracket and the safety wire. With the speakers are in the desired position,tighten the hex-head screws.
Mounting bracket swivels to allow for optimal positioning
CALYPSO
CALYPSO
Calypso Owners Manual
to black terminal
(plain or silver)
3/8”
(9 mm)
bare wire
to red terminal
(color stripe, ridged or copper)
How to Obtain Service
Please call us at 800-225-9847 or write to: Advent (Attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Newdale MA 01747.
We will promptly advise you of what action to take. We may direct you to a authorized Advent Service Center or ask you to send your speaker to the factory for repair. You will need to present the original bill of sale to establish the date of purchase. Please do not ship you Advent product for repair without prior authori­zation. Please do not return product to the above address, it is not a service loca­tion. You are responsible for transporting your product for repair and for payment of any initial shipping charges. However, we will pay the return shipping charges if the repairs are covered under warranty.
CALYPSO
CALYPSO
Manuel du propriétaire Calypso
Introduction
Les haut-parleurs à usages multiples Calypso d'Advent sont conçus pour apporter un son de haute fidélité, précis et puissant dans des applications intérieures et extérieures. La construction à usages multiples, résistante aux intempéries, les rend idéaux pour leur emploi temporaire ou permanent à l'extérieur. Sa gamme complète de sensibilités et ses options de montage mettent Calypso tout aussi bien à l'aise dans votre logement.
Pour simplifier, nous appellerons votre récepteur Audio-Vidéo, votre récepteur ou amplificateur stéréo du même nom de récepteur.
REMARQUE IMPORTANTE - Ne retirez pas les grilles de vos haut-parleurs. Il n'y a aucune pièce à entretenir par l'utilisateur derrière la grille.
Mise en place à l'intérieur
Le Calypso d'Advent peut être placé horizontalement ou verticalement dans n'im­porte quel emplacement convenable, comme paires de stéréo sur l'un et l'autre côté de votre récepteur, comme haut-parleurs centraux ou d'ambiance dans des systèmes sonores de cinéma-maison qui comprennent un haut-parleur d'extrêmes graves, dans votre salle de l'ordinateur pour renforcer l'expérience multimédia ou comme haut-par­leurs éloignés dans un système sonore comprenant toute la maison. Pour faciliter l'instal­lation dans les applications murales et au plafond, il est possible d'utiliser les supports de montage Advent inclus.
Vous pouvez faire des expériences avec divers emplacements, en n'ignorant pas que l'acoustique de salle peut produire des différences apparentes importantes avec de petits changements d'emplacement. Par exemple, bien que le haut-parleur puisse être situé à n'importe quelle hauteur au-dessus du plancher, en plaçant le tweeter (haut-parleur des aigus) près du niveau des oreilles ou en penchant tout le haut-par­leur vers le niveau des oreilles, on produit souvent l'image musicale la plus réaliste.
Une autre règle à suivre est que l'intensité des basses perçue augmente lorsque vous amenez un haut-parleur plus près des intersections des surfaces de la salle (murs, pla­fond, plancher) et que le niveau sonore des basses le plus élevé provient d'une mise en place dans un coin au plancher ou au plafond.
Mise en place à l'extérieur
Note- Dans certaines installations, vous pouvez trouver plus commode de réaliser les connexions des fils de haut-parleur décrites ci-dessous avant de mettre le haut-par­leur dans son emplacement final.
Le Calypso d'Advent a été mis à l'épreuve pour son emploi considéré du point de vue environnemental et il a été trouvé résistant aux intempéries. De l'humidité occa­sionnelle n'affectera pas les performances de manière spectaculaire. Pour augmenter la durée de vie des haut-parleurs, effectuez le montage dans des emplacements qui ne sont pas soumis à une exposition fréquente excessive à l'eau, au soleil et à des conditions météorologiques extrêmes. Il faut permettre auxhaut-parleurs d'être ven­tilés et de sécher après leur exposition à l'eau.
Il est possible de placer le Calypso d'Advent de manière permanente à l'extérieur pour votre plaisir toute l'année. Les emplacements populaires comprennent les ter­rasses, les belvédères, les atriums, les jardins de derrière, les garages et les zones de cuve à remous. Un emplacement de montage particulièrement pratique se trouve sous l'avant-toit d'un bâtiment adjacent à un espace de plein air. Pour une mise en place temporaire, placez les haut-parleurs dans des positions réalisant la qualité de fonctionnement audio la plus satisfaisante pour vos oreilles.
Pour connecter vos haut-parleurs
Câble de haut-parleur - Le câble typique de haut-parleur possède une paire de fils
séparés de haut-parleur ayant des enveloppes isolantes qui sont moulées ensemble. Nous vous recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 18 pour rac­corder vos haut-parleurs à votre récepteur.
Polarité - Il faut connecter tous les haut-parleurs d'un système avec la même polar­ité. Le fil de haut-parleur a sa polarité marquée de sorte que vous puissiez identifier les fils individuels dans la paire moulée. La polarité est indiquée une bande de couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation ou par les couleurs des fils-un fil couleur cuivre et l'autre couleur argent. Voir schéma 1.
Remarque importante - Raccordez toujours la borne rouge (+)sur le récepteur à la borne rouge (+) sur l'arrière du Calypso d'Advent et la borne noire (-) sur le récep­teur à la borne noire (-) sur l'arrière du Calypso d'Advent.
Montage des haut-parleurs
Conecte la porción rectangular del puntal con la parte trasera del altavoz usando el mismo tornillo de cabeza de cruz (phillips) y arandelas proporcionados. Marque la posición en la pared o techo donde usted colocará los altavoces. Suelte los dos tornil­los de tope cabeza hexagonal lo suficiente para separar el puntal en dos pedazos. Desconecte el alambre de seguridad conectado con el puntal. Paso siguiente, monte la porción redonda del puntal en la ubicación en la cual usted ha marcado, ase­gurándose que está lo suficientemente asegurada para soportar el peso del altavoz. Reconecte los dos pedazos del puntal y alambre de seguridad, y apriete los tornillos de tope de cabeza hexagonal en la posición deseada.
Avant d'essayer de faire l'installation, évaluez avec soin la surface de montage, en vous assurant que sa composition et sa construction sont suffisamment fortes pour soutenir la charge de façon sûre. Si vous n'êtes pas sûr au sujet du matériel de mon­tage convenant à votre installation, consultez un entrepreneur professionnel ou un quincaillier s'y connaissant bien en ce sujet. Le support de Calypso ne convient que pour attacher les haut-parleurs aux murs ou aux plafonds construits en bois massif, à du briquetage, au béton, aux blocs de construction creux ou aux poteaux en bois. Ne montez pas le support sur du plâtre non renforcé ou des panneaux muraux secs.(carton-plâtre). Quand les haut-parleurs sont dans la position désirée, serrez les vis à tête à six pans.
Support de montage pivote pour permettre un positionnement optimal
Dépannage
• Si vous entendez une distorsion sonore évidente ou des sons "de bouchon qui
saute" ou "de moteur qui cogne", baissez immédiatement le niveau de l'audio de votre récepteur. Ces sons indiquent souvent que le récepteur ou le haut-par­leur est surchargé.
• Évitez d'augmenter jusqu'au maximum les commandes des basses ou des aigus
quand le niveau de l'audio est aussi augmenté. Cela pourrait mener à une défaillance coûteuse du haut-parleur.
• Un son déformé ou anormal peut indiquer des connexions médiocres ou une
défaillance du haut-parleur. Si seulement l'un de vos haut-parleurs a une qual­ité sonore médiocre, vérifiez les connexions. Si cela ne résout pas le problème, essayez de mettre le haut-parleur à la place de l'un des autres haut-parleurs. Si le son reste médiocre, le haut-parleur a un problème. Si le son est correct, c'est probablement le câblage du récepteur ou du haut-parleur qui cause la médiocrité du son à l'emplacement d'origine.
Garantie limitée
Cette garantie demeure en effet pendant cinq années de date d'achat pour des composants de haut-parleur, d'un an sur des amplificateurs de subwoofer et de composants électroniques.
Cette garantie protège le propriétaire d'origine à condition que le produit ait été acheté chez un concessionnaire agréé d'Advent aux États-Unis. Il faut présenter le contrat de vente d'origine chaque fois que le service de garantie est requis. Pour le service de garantie à l'extérieur à l'extérieur des États-Unis, veuillez vous met­tre en rapport avec le distributeur autorisé Advent dans le pays où le produit a été acheté.
Sauf comme spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des matières et de fabrication.
Ce qui suit n'est pas couvert : les dommages causés par un accident, un mauvais emploi, un emploi abusif, une modification de produit ou la négligence, les dom­mages se produisant au cours de l'expédition, les dommages provenant de l'i­nobservation des instructions contenues dans le manuel du propriétaire, les dom­mages produits par l'exécution de réparations par quelqu'un non autorisé par Advent ou toute réclamation se basant sur des déclarations inexactes faites par le vendeur. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou indirects. Il ne couvre pas le coût d'enlever ni de réinstaller l'appareil. Cette garantie est annulée si le numéro de série a été enlevé ou défiguré.
Cette garantie vous donne des droits reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Certains états n'admettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou indirects ni les limitations de la période pendant laquelle une garantie implicite dure, si bien que ce qui précède peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Calypso Specifications Réponse en fréquence: 55Hz-20kHz +- 3dB Woofer 51/4 po., en polypropylène, longue
distance de projection
Tweeter
1
/
2 po., ferriélectrique, dôme noir
Sensibilité 90 dB (2,83 V à 1 mètre) Impedance 8 ohms Puissance recommandée 10-125 watts de l'amplificateur Traitement de la puissance 175 watts de crête
Fréquence de recouvrement 3 kHz Finition Noire
Manuel du propriétaire Calypso
pour noircir le terminal
(plaine ou silver)
3/8 po. (9 mm)
nus fils
rouge au terminal
(raie de couleur, strié ou de cuivre)
Comment obtenir le service
Veuillez nous appeler au 800-225-9847 ou écrivez à : Advent (À l'attention du Département du Service Client), 17C Airport Drive Newdale MA 01747.
Nous vous conseillerons immédiatement sur les mesures que vous devrez prendre. Nous pouvons vous indiquer un Centre de Service Advent autorisé ou vous deman­der d'envoyer votre haut-parleur à l'usine pour réparation. Il vous faudra présen­ter le contrat de vente d'origine pour établir la date d'achat. Veuillez ne pas envoyer votre produit Advent pour réparation sans avoir l'autorisation préalable. Veuillez ne pas retourner le produit à l'adresse ci-dessus, car ce n'est pas un endroit s'occupant du service. Vous avez la responsabilité du transport de votre produit pour sa réparation et du paiement de toute charge initiale d'expédition. Cependant, nous paierons les charges d'expédition de retour si les réparations sont couvertes selon la garantie.
Loading...
+ 1 hidden pages