ADVENT ADVW801 User Manual

900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER SYSTEM
Installation and Operation Manual
SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL
Guide d’installation et d’utilisation
Manual de Instalación y Operación
Model ADVW801 Modèle Modelo
f
e
English 1 Français 20 Español 40
s
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 1
900 MHz WIRELESS OUTDOOR/INDOOR SPEAKER
Installation and Operation Manual
e
Model ADVW801
English
CONTENTS
Introduction 1 Connect the Transmitter 3 Power the Speaker 5 Adjust the Transmitter 8 Tune the Speaker 10 More Helpful Information 12 Troubleshooting 14 Specifications and Features 17
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2
A Power ON-OFF/Volume Control Knob B Power Indicator Light C Speaker Power Input Jack D Mono/Stereo Switch E Tuning Indicator Light F Tuning Control Knob G Battery Compartment Screws H Battery Compartment Cover I Battery Compartment J Transmitter Audio Level Indicator Light K Transmitter Power Input Jack L Output Level Control Wheel M Audio Input Cable N Frequency Control Wheel O Antenna P Transmitter AC Adapter – 12 V DC 100 mA Q Speaker AC Adapter – 15 V DC 800 mA R Headphone Adapter Plug S “Y” Cable Adapter
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
2
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
ADVENT WIRELESS SPEAKERS eliminate the hardest
part of adding speakers to almost any location in your home – running and hiding hundreds of feet of speaker wire. Like FM radio, the Advent Wireless Speaker System’s 900 MHz signals travel with ease through walls, floors, ceilings and other obstacles, delivering high-quality stereo sound virtually anywhere in or about the home. Resonator-controlled circuitry for drift- and static-free reception, coupled with outstanding range – up to 150 feet/46 m* – make the possibilities for your enjoyment of the Advent Wireless Speaker System nearly unlimited.
The Advent Wireless ADVW801 is a versatile outdoor/ indoor speaker designed to provide high-quality sound in challenging locations, such as pool decks, patios, and around the yard. As a water-resistant speaker,
the ADVW801 will withstand the effects of exposure to light moisture (drizzle rain, dew from grass, etc.). It is not, however, waterproof; never immerse the speaker and it is suggested the unit be protected from direct exposure to heavy rain, standing water, sprinklers, etc.
The Advent Wireless ADVW801 Speaker System is compatible with most audio sources, i.e., TVs, VCRs, stereo receivers/amps, personal stereos, boom boxes, DBS receivers, and individual stereo component pieces (CD players, cassette players, etc.). The contents of this manual cover various connection options and detailed operating procedures for making the Advent Wireless ADVW801 Speaker System a valued part of your lifestyle.
*Range may vary by environment.
Introduction
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 2
OPTION 2 CONNECTING TO A TELEVISION
A Connect the mini plug on the end of the Audio
Input Cable (M) to the mini jack on the “Y” Cable Adapter (S).
B Connect the dual RCA plugs on the other end of
the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio outputs of a TV.
OPTION 3 CONNECTING TO A HEADPHONE JACK
A Plug the mini plug on the end of the Audio Input
Cable (M) into the headphone jack. As needed, use the Headphone Adapter Plug (R) to convert the (3.5mm) mini plug to a full-size 1/4" headphone plug.
WARNING DO NOT connect the RCA plugs of
the “Y” Cable Adapter to a speaker output on the audio source. If you use the speaker output of an audio source to connect the transmitter, you will permanently damage the transmitter. It is only designed to work with RCA-type line/variable outputs or headphone outputs.
NOTE For more information on hooking up and using
the transmitter with various outputs, please see
More Helpful Information beginning on page 12.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
4
Transmitter
TV
Audio Input Cable (M)
“Y” Adapter Cable (S)
Transmitter
Stereo Receiver
Audio Input Cable (M)
Headphone Adapter Plug (R)
Connect the Transmitter
Connect the transmitter as follows:
STEP 1 Power the Transmitter
A Insert the power cord from Transmitter AC Adapter
(P) into the Transmitter Power Input Jack (K).
B Plug the Transmitter AC Adapter (P) into any
standard wall outlet.
NOTE Be sure to use the AC Adapter rated 12V DC 100 mA.
NOTE There is no ON/OFF switch. The transmitter is designed to be left plugged in and powered at all times. If you will not be using the ADVW801 for an extended period of time, you may wish to unplug the Transmitter AC Adapter.
STEP 2 Connect to an Audio Source
OPTION 1 CONNECTING TO A STEREO RECEIVER
A Connect the mini plug on the end of the Audio
Input Cable (M) to the mini jack on the “Y” Cable Adapter (S).
B Connect the dual RCA plugs on the other end
of the “Y” Cable Adapter (S) to the RCA-type audio outputs of a stereo receiver/amp or other audio source.
3
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Transmitter Power Input Jack (K)
Transmitter
Stereo Receiver
Audio Input Cable (M)
“Y” Adapter Cable (S)
Transmitter AC Adapter (P)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 4
Recharging the Battery Pack
A Remove battery pack from speaker. Make certain
the batteries in the pack (I) are rechargeable.
B Insert the power cord from the 15 V AC adapter
(Q) into the battery pack input jack.
C Plug the Speaker AC Adapter (Q) in any standard
wall outlet.
D Allow unit to charge for at least 8 hours for a full
charge.
E Replace battery pack (I) into speaker.
NOTE If you are using rechargeable batteries NiMH or
NiCad, the batteries will not recharge when the speaker is powered with the AC adapter. Please DO NOT attempt to recharge alkaline or other non­rechargeable batteries – this could cause the batteries to leak which would damage the speaker.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
6
Power the Speaker
Select from the following options to power the ADVW801 speaker:
POWER OPTION 1 “D” CELL BATTERIES
A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to the “OFF” position (all the way counter­clockwise – it will “click” off).
B Remove the Battery Compartment Cover (H). C Insert eight (8) “D” batteries (sold seperately) into
the speaker following the polarity (“+” and “–”) as diagrammed in the battery compartment.
D Replace the Battery Compartment Cover.
5
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Battery Compartment Cover (H)
8 “D” Cell Batteries
(sold sperately)
Battery Compartment Screws (G)
Battery Compartment (I)
Battery Compartment (I)
Input Jack
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 6
Adjust the Transmitter
Adjust the transmitter as follows:
STEP 1 Turn ON your Audio Source
(i.e., Stereo Receiver, TV, etc.) so that you can hear sound coming from the source.
STEP 2 Pivot the Antenna (O) to the upright,
vertical position.
STEP 3 Set the Transmitter “Level”
A Set the Frequency Control Wheel (N) to its
midpoint.
B Turn the Output Control Level Wheel (L) all the way
to the left (your left when looking at the transmitter controls), as shown.
C Check status of Transmitter Audio Level Indicator
Light (J). If it flickers intermittently (about half the time), proceed to TUNE THE SPEAKERS.
D If Audio Level Indicator Light (J) is on solid red or
flickering very rapidly, turn Output Control Level Wheel slowly back to the right until light flickers intermittently.
POWER OPTION 2 AC ADAPTER
A Turn the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to the “OFF” position (all the way counter­clockwise – it will “click” off).
B Insert the power cord from the Speaker AC Adapter
(Q) into the Speaker Power Input Jack (C).
C Plug the Speaker AC Adapter (Q) into any standard
wall outlet.
NOTE Be sure to use the AC Adapter rated 15 V DC 800 mA. The batteries will not recharge when the speaker is powered with the AC adapter.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
8
Transmitter Audio Level Indicator Light (J)
Frequency Control Wheel (N)
7
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
Power ON-OFF/ Volume Control Knob (A)
Speaker Power Input Jack (C)
Speaker AC Adapter 15 V DC 800 mA (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 8
Tune the Speaker
Adjust the speaker as follows:
Turn On and Tune the Speaker
A Use the speaker Power ON-OFF/Volume Control
Knob (A) to turn the speaker “ON.” The Power Indicator Light (B) will turn red.
B Turn the Tuning Control Knob (F) until your audio
source is clearly heard through the speaker, indicating the speaker is tuned to the signal from the transmitter. With the volume up, you should now be able to hear the audio source.
C Adjust Volume (A) as desired.
NOTE Interference in the form of static and/or
distortion can sometimes be heard. If this occurs, confirm the transmitter/speaker adjustments and indicators. If the problem persists, refer to the Troubleshooting section of this manual.
NOTE If the light does not flicker, confirm secure connection of the AC Adapter. If the light still does not flicker, confirm secure connection to the audio source output. If there is still no response, leave the Output Level Control Wheel completely turned to the left (as shown on the previous page) and see the following NOTE.
NOTE If the transmitter is connected to a variable output (i.e., headphone jack, TV audio output on the audio source, leave the Output Level Control Wheel turned all the way to the left (as shown on previous page) and adjust the volume on the audio source up or down as necessary to make the Audio Level Indicator Light flicker intermittently. If you are unclear as to the kind of output (variable or fixed) you are using, please see More Helpful Information on page 12.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
10
Power ON-OFF/ Volume Control Knob (A)
Power Indicator Light (B)
Tuning Control Knob (F)
9
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 10
More Helpful Information
About Fixed-Level Outputs
A fixed-level, or line-level audio output is considered ideal since it provides an audio signal unchanged by adjustments to the audio source (stereo, etc.) volume control.
HINT Fixed-level audio outputs from stereo receivers/amps will typically be designated as Tape, Tape 1, and Tape 2 outputs, DAT (digital audio tape) outputs, VCR audio output connections, and auxiliary audio outputs. Tape, Tape 1, Tape 2 and DAT outputs are usually marked as ‘TAPE OUTPUT,’ ‘TAPE OUT,’ ‘TAPE REC,’ or ‘TAPE RECORD.’ Jacks designated for phono, CD, LD, DVD or tape playback (PB) are inputs and will not work for purposes of installing the transmitter.
Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’ If they are not marked as such, they are probably variable outputs (see About Variable-Level Outputs, page 13).
Outputs from VCRs are almost always fixed.
HINT When connecting to the fixed audio outputs of a VCR, remember that for the wireless system to work, the VCR must be active. In other words, turn the TV on to the channel you would normally use to watch a videotape (channel 3 or 4), turn the VCR on, then press the TV/VCR button on your VCR remote control one time to make the VCR the controlling piece of equipment. At this point, whatever channel is showing on the tuner for the VCR should be the channel playing on the TV. Change channels on the VCR. This configuration gives independent volume control through the TV (using the TV remote control) and at the speaker.
HINT If your VCR (or other RCA-type audio source you are connecting to) is mono (a single audio output), you need to acquire another RCA “Y” Cable. It differs from the “Y” Cable Adapter included in this kit. It will have a single male RCA plug and 2 female RCA jacks. Connect the dual RCA plugs from the “Y” Cable Adapter (S) to the 2 female RCA jacks on the second “Y” cable, then connect the single male RCA plug of the second “Y” cable to the single audio output of the VCR.
Mono/Stereo Operation Set-up:
A Monaural operation: The monaural mode (MONO)
is recommended when using a single speaker or if using more than one speaker in different locations.
For monaural operation, set the Mono/Stereo Switch (D) to “MONO” on each speaker.
B Stereo operation: You will need an additional
ADVW801 speaker in order to utilize the stereo option.
For stereo operation, set the Mono/Stereo Switch (D) to “L” on the speaker located to the left of the listener, and set the other speaker to the “R” position.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
1211
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 12
About Variable-Level Outputs
A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type outputs, provides an audio signal to the transmitter that changes in relation to volume level on the audio source. As the volume of the audio source goes up and down, so too does the audio signal strength sent to the transmitter. This can affect the quality of sound you hear at the speaker, and may require increasing or decreasing the volume level of the audio source to achieve a suitably strong audio signal for use with the ADVW801 system.
HINT On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a headphone plug into the headphone jack results in automatic cutoff of the regular, or hard-wired, speakers.
HINT Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you are unsure which, if any, of your outputs are fixed, refer to the TV instruction manual. Some TVs have outputs that can switch between variable and fixed. When given a choice, fixed is always recommended.
Troubleshooting
The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems and corrections associated with the installation and/or operation of a wireless system.
TROUBLE CHECKS AND ADJUSTMENTS
No Sound • Confirm that the Transmitter AC Adapter (P) is fully inserted into the wall outlet and the
power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Transmitter Power Input Jack (K).
• Confirm that the speaker is turned ON.
• Confirm that the Speaker AC Adapter (Q) is fully inserted into the wall outlet and the power cord from the AC Adapter is firmly connected to the Speaker Power Input Jack (C).
OR
• Check that the “D” cell batteries are fresh and inserted for correct polarity (+, –).
• Check that the audio source (stereo, TV, etc.) is turned on and providing sound as it normally should.
• Check that the speaker volume is turned up.
• If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio output, check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of the receiver. This will turn on the Tape 2 outputs, which may not be active.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
1413
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 14
Try moving the transmitter and speaker closer together. Sending the signal through certain materials, such as glass, tile, and metal, can decrease the effective transmitting distance of the system.
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
16
TROUBLE CHECKS AND ADJUSTMENTS
No Sound/Distortion/ • If using battery power, batteries may be low. Replace if necessary. Static
• Check that the speaker Power Indicator Light (B) is illuminated red. If not, the speaker is not receiving power from the batteries or AC adapter.
• Check that the antenna (O) is in the upright position.
• Check that the Transmitter Audio Level Indicator Light (J) is flickering intermittently. If you are using a fixed output and the light is on solid or flickering very rapidly, or if the
light is not on at all, adjust the Output Level Control Wheel (L) so that the light flickers intermittently.
OR
• If you are using a variable output, make sure the Output Level Control Wheel (L) is all the way left (as shown under ADJUST THE TRANSMITTER), and adjust the volume on the audio source up or down as neccessary to make the light flicker intermittenly.
• Change the position of the Frequency Control Wheel (N) to change the operating frequency. Then readjust the speaker Tuning Control Knob (F) until the Tuning Indicator Light (E) changes colour to red.
• Try changing the physical location of the transmitter. Locate it as high and free of obstruction as possible. Avoid placing directly on top of a TV, if possible.
• Try changing the antenna (O) position, particularly if you think you may be near maximum transmitting range.
15
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 16
Specifications and Features
TRANSMITTER
Omnidirectional Effective Transmitting Range: Up to 150 feet/46 m* Adjustable Audio Level Input Variable Frequency Adjustment between 912.55 and
914.75 MHz Stereo audio input with 3.5mm stereo mini-plug
(1/4” headphone adapter and “Y” cable included) UL-Listed AC Power Adapter Auto Level Indicator
SPEAKER
10 Watts RMS Acoustic Suspension Design
1.75" Dome Tweeter; 5" Woofer Frequency Fine Tuning Power/Tuning/Volume Control Left/Mono/Right Switch Frequency Response: 20 Hz - 15 kHz
Signal-To-Noise Ratio: 60 dB Channel Separation: 30 dB Distortion: Less Than 1.5%
This device complies with part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Features and specifications subject to change without notice.
*Range may vary according to environment.
Warranty
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
We warrant that for one year from the date of purchase this product will be free from defects in materials or workmanship. For a prompt, no charge replacement of equivalent product, return the defective product postage prepaid to the appropriate address.
If purchased in the US: If purchased in Canada: Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd. 11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including without limitation the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. We will not be responsible for any incidental or consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state/province to province.
17
ADVENT ADVW801 900 MHz Wireless Outdoor/Indoor Speaker System
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 18
SYSTÈME D’ENCEINTE ACOUSTIQUE 900 MHz EXTÉRIEURE/INTÉRIEURE SANS FIL
Guide d’installation et d’utilisation
f
Modèle ADVW801
Français
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 21 Brancher l’émetteur 23 Mettre l’enceinte sous tension 25 Régler l’émetteur 28 Syntoniser l’enceinte 30 Renseignements utiles 32 Dépannage 34 Caractéristiques techniques 37
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 20
A Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage
du volume
B Voyant de mise en marche C Prise d’alimentation de l’enceinte D Commutateur mono/stéréo E Voyant de syntonisation F Bouton de syntonisation G Vis du bloc-piles H Couvercle du bloc-piles I Bloc-piles J Voyant du niveau audio de l’émetteur K Prise d’alimentation de l’émetteur L Mollette de niveau de sortie M Câble audio N Bouton de réglage de fréquence O Antenne P Adaptateur CA pour émetteur – 12 V CC 100 mA Q Adaptateur CA pour enceinte – 15 V CC 500 mA R Adaptateur pour casque d’écoutes S Câble adaptateur en Y
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
22
L’ajout d’enceintes acoustiques dans une maison apporte sa part de défis, comme faire passer et camoufler des dizaines de mètres de fils. Les enceintes acoustiques sans fil Advent règlent ce problème. À l’instar des ondes FM, les signaux des enceintes sans fil Advent de 900 MHz traversent facilement les murs, planchers, plafonds et autres obstacles, en donnant un son stéréophonique de qualité pratiquement partout dans la maison et ses alentours. Le circuit du résonateur à gain contrôlé, pour une réception sans glissement ni parasites, jumelé à une très grande portée – près de 50 mètres (150 pieds)*– rendent les possibilités acoustiques presque illimitées.
L’enceinte sans fil Advent ADVW801, qui peut être utilisée autant à l’intérieur qu’à l’extérieur, est conçue pour offrir un son de qualité dans des endroits difficiles, comme les terrasses de piscine, les patios et les cours extérieures.
Résistante à l’eau, l’enceinte pourra contrer les effets de l’exposition à une faible humidité (bruine, rosée, etc.). Elle n’est cependant pas étanche; ne l’immergez jamais. Nous vous suggérons d’ailleurs de la protéger des averses, de l’eau stagnante, des dispositifs d’arrosage, etc.
Le systéme d’enceintes sans fil Advent ADVW801 est compatible avec la plupart des sources sonores, c.-à-d. les téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs/amplis stéréo, appareils stéréo personnels, chaînes stéréo portatives, récepteurs DBS et appareils stéréo individuels (lecteurs CD, lecteurs de cassette, etc.). Ce manuel couvre les diverses options de raccordement et l’information de fonctionnement détaillée pour intégrer le systéme d’enceintes sans fil Advent ADVW801 à votre mode de vie.
*La portée peut varier selon l’environnement.
Introduction
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 22
Option 2 – Raccordement à un téléviseur
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) à la mini-prise du câble adaptateur en Y (S).
B
Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y (S) aux sorties audio RCA du téléviseur.
Option 3 – Raccordement à une prise de casque d’écoute
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la prise pour casque d’écoute. Au besoin, utiliser l’adaptateur pour casque d’écoute (R) pour convertir la mini-prise (3,5 mm) en une prise pour casque d’écoute pleine grandeur (1/4 po).
MISE EN GARDE : NE BRANCHEZ JAMAIS les prises
RCA du câble adaptateur en Y dans une sortie d’enceinte acoustique, auquel cas vous endommageriez à jamais votre émetteur. L’émetteur n’est conçu que pour être branché dans une sortie de type RCA ou dans une sortie pour casque d’écoute.
Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le branchement de l’émetteur à diverses sorties audio, lisez la section RENSEIGNEMENTS UTILES à la page 32.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
24
Émetteur
Téléviseur
Câble audio
(M)
Câble adaptateur en Y
(S)
Émetteur
Ampli-syntoniseur
Câble audio
(M)
Adaptateur pour casque d’écoute
(R)
BRANCHER L’ÉMETTEUR
Suivre les directives ci-dessous.
1reétape. Mise sous tension de l’émetteur A Brancher le câble de l’adaptateur CA pour émetteur (P)
dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K).
B Brancher l’adaptateur CA pour émetteur (P) dans
n’importe quelle prise électrique standard.
Nota : Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA de 12 V CC 100 mA.
Nota : Il n’y a pas d’interrupteur marche-arrêt. Une fois branché, l’émetteur est conçu pour fonctionner en tout temps. Si vous ne pensez pas utiliser vos enceintes pendant une longue période, débranchez l’émetteur (en retirant l’adaptateur de la prise électrique).
2eétape. Raccordement à une source audio Option 1 – Raccordement à un ampli-syntoniseur
A
Brancher la mini-prise du câble audio (M) dans la mini­prise du câble adaptateur en Y (S).
B
Brancher les deux prises RCA du câble adaptateur en Y (S) aux sorties audio RCA de l’ampli-syntoniseur ou d’une autre source audio.
23
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Prise d’alimentation de l’émetteur (K)
Émetteur
Ampli-syntoniseur
Câble audio
(M)
Câble adaptateur en Y
(S)
Adaptateur CA pour émetteur (P)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 24
Recharge du bloc-piles
A Retirez le bloc-piles de l’enceinte. Assurez-vous
que les piles du bloc (I) sont rechargeables.
B Branchez le fil d’alimentation de l’adaptateur de
15 V c.a. (Q) dans la prise d’entrée du bloc-piles.
C Branchez l’adaptateur c.a. de l’enceinte (Q) dans
une prise de courant murale standard
D Faire recharger le bloc-piles pendant au moins 8
heures.
E Remettez le bloc-piles (I) dans l'enceinte.
NOTA : Les piles rechargeables au NiMh ou au NiCad ne se rechargeront pas si l’enceinte est mise sous tension à l’aide de l’adaptateur CA. Surtout, NE PAS tenter de recharger des piles alcalines ou d’autres piles non rechargeables, car elles risquent de couler, endommageant ainsi l’enceinte.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
26
METTRE L’ENCEINTE SOUS TENSION
Choisir l’une des options ci-dessous.
1reoption. Piles D
A
Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic).
B
Enlever le couvercle du compartiment à piles (H).
C
Insérez huit (8) piles “D” (vendues séparément) dans l’enceinte, en respectant la polarité (“+” et “-”) indiquée dans le schéma à l’intérieur du logement à piles.
D
Replacer le couvercle du compartiment à piles.
25
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Couvercle du bloc-piles
(H)
8 piles “D” (vendues séparément)
Vis du bloc-piles
(G)
Bloc-piles
(I)
Bloc-piles (I)
Prise dentrée
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 26
RÉGLER L’ÉMETTEUR
Suivre les directives ci-dessous.
1eétape. Mettre sous tension votre source audio (ampli-syntoniseur, téléviseur, etc.) de façon à pouvoir entendre des sons.
2eétape. Relever l’antenne (O) en position verticale.
3eétape. Régler le « niveau » de l’émetteur. A
Positionner le bouton de réglage de fréquence (N) au milieu.
B Tournez la mollette de niveau de sortie (L) complétement
vers la gauche (votre droite quand vous regardez les commandes de l’émetteur), tel qu’indiqué.
C Vérifier le voyant du niveau audio (J). S’il clignote
régulièrement, procéder à la SYNTONISATION DE L’ENCEINTE.
D Si l’indicateur de niveau sonore (J) est rouge ou scintille
trés rapidement, tournez lentement la mollette de niveau de sortie vers la droite jusqu’à ce que le voyant scintille de façon intermittente.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
28
Voyant du niveau audio
(J)
Bouton de réglage de fréquence (N)
2eoption. Adaptateur CA
A
Mettre le bouton de mise en marche/arrêt (A) à la position Arrêt (tourner vers la gauche jusqu’au clic).
B
Brancher l’adaptateur CA (Q) pour enceinte dans la prise d’alimentation de l’enceinte (C).
C
Brancher l’adaptateur CA pour enceinte (Q) dans n’importe quelle prise électrique standard.
Nota :
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur de 15 V CC 800 mA. Les piles ne se rechargeront pas si l’enceinte est mise sous tension à l’aide de l’adaptateur CA.
27
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage du volume
(A)
Prise d’alimentation de l’enceinte
(C)
Adaptateur CA pour enceinte (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 28
SYNTONISER L’ENCEINTE
Suivre les directives ci-dessous.
MMeettttrree ssoouuss tteennssiioonn eett ssyynnttoonniisseerr lleenncceeiinnttee
A Mettre l’enceinte sous tension en tournant le bouton
marche/arrêt (A) en position marche (ON). Le voyant de mise en marche (B) deviendra rouge.
B Tourner le bouton de syntonisation (F) jusqu’à ce que le
son sorte de l’enceinte, ce qui indique que l’enceinte et l’émetteur sont syntonisés. Plus on augmente le volume, plus le son sera fort.
C Régler le son au niveau désiré (A).
Nota :
Des interférences, comme les parasites ou la distorsion, peuvent se produire. Dans ce cas, vérifiez les réglages de l’émetteur et de l’enceinte. Si le problème persiste, lisez la section
DÉPANNAGE
du présent guide.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
30
Voyant de mise en marche
(A)
Bouton de mise en marche/arrêt et de réglage du volume
(B)
Bouton de syntonisation
(F)
Notez
si le voyant ne scintille pas, confirmez que la connexion est bonne à l'adaptateur c.a. Si le voyant ne scintille toujours pas, confirmez que la connexion est bonne à la sortie de la source sonore. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, laissez la mollette de niveau de sortie complétement à gauche (tel qu'indiqué à la page précédente) et consultez la note qui suit.
Notez si l
émetteur est raccordé à une sortie variable (ex. : prise casque, sortie audio de téléviseur à la source sonore, laissez la mollette de niveau de sortie complétement tournée vers la gauche (tel qu’indiqué à la page précédente) et montez ou baissez le volume de la source sonore selon les besoins pour faire scintiller le voyant de niveau sonore de façon intermittente. Si vous ne connaissez pas le type de sortie (variable ou fixe) que vous utilisez, consultez la section Autres renseignements
utiles à la page 12.
29
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 30
RENSEIGNEMENTS UTILES
Sorties à niveau fixe
Une sortie audio à niveau fixe est considérée comme idéale puisqu’elle procure un signal audio constant sans tenir compte du volume de la source audio (chaîne stéréo, etc.)
Conseil :
Les sorties audio à niveau fixe des ampli­syntoniseurs sont habituellement les suivantes : Tape, Tape 1 et Tape 2, DAT (bande audionumérique), VCR et auxiliaires. Les sorties Tape, Tape 1, Tape 2 et DAT sont habituellement identifiées ainsi sur les appareils : TAPE OUTPUT, TAPE OUT, TAPE REC ou TAPE RECORD. Les prises pour platines tournantes (phono), CD, LD, DVD et lecteur de bandes magnétiques (« Playback » ou PB) sont des entrées et ne peuvent servir à l’installation de l’émetteur.
Les sorties à niveau fixe des téléviseurs sont habituellement identifiées par les termes « Constant», « Fixed» ou « Select ». Si ces termes n’apparaissent pas, c’est qu’il s’agit probablement d’une sortie à niveau variable (lire la section sur les SORTIES À NIVEAU VARIABLE à la page 33).
Les sorties des magnétoscopes (VCR) sont presque toujours à niveau fixe.
Conseil :
Lorsque vous branchez une enceinte sans fil dans une sortie à niveau fixe de magnétoscope, rappelez-vous de mettre ce dernier sous tension pour assurer le bon fonctionnement de votre enceinte. Autrement dit, vous devez mettre votre téléviseur en marche au canal que vous utilisez pour visionner une vidéo (canal 3 ou 4), mettre sous tension votre magnétoscope, puis appuyer sur le bouton TV/VCR de la télécommande du magnétoscope afin que le magnétoscope soit l’appareil de contrôle du système. À ce moment-là, le canal qui s’affiche sur votre magnétoscope devrait être celui diffusé à la télé. Changez de canal sur votre magnétoscope. Une telle configuration offre un contrôle indépendant du son du téléviseur (à l’aide de sa propre télécommande) et des enceintes.
Conseil :
Si votre magnétoscope (ou l’autre source audio qui est raccordée) est équipé d’une sortie mono (une seule sortie audio), vous devez vous procurer un autre câble adaptateur RCA en Y. Il diffère du câble adaptateur compris dans cet emballage. Il devra être doté d’une prise mâle RCA et de deux prises femelles RCA. Branchez les deux prises RCA du câble adaptateur en Y (S) dans les deux prises femelles RCA de l’autre câble adaptateur, puis branchez la prise mâle RCA de ce dernier dans la source audio du magnétoscope.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
32
Installation en mode monophonique ou stéréophonique :
A
Mode monophonique : On recommande le mode monophonique (MONO) lorsque l’on utilise soit une seule enceinte, soit plusieurs enceintes dans diverses pièces.
Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position MONO sur chacune des enceintes.
B
Mode stéréophonique : Il faut au moins deux enceintes ADVW801 pour utiliser ce mode.
Régler le commutateur mono/stéréo (D) en position « L» sur l’enceinte qui est située à la gauche du public, et en position « R » sur l’autre enceinte.
31
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 32
DÉPANNAGE
La présente section décrit les problèmes les plus courants liés à l’installation et à l’utilisation d’un système d’enceintes sans fil, et les solutions que vous pouvez y apporter.
Problème Vérification et réglages
Aucun son • S’assurer que l’adaptateur CA pour émetteur (P) est bien branché dans la prise électrique murale
et dans la prise d’alimentation de l’émetteur (K).
• S’assurer que le bouton de mise en marche/arrêt de l’enceinte est en position ON.
• S’assurer que l’adaptateur CA pour enceinte (Q) est bien branché dans la prise électrique murale et dans la prise d’alimentation de l’enceinte (C).
OU
• Vérifier que les piles D sont neuves et sont insérées conformément à la polarité (+, -) indiquée.
• S’assurer que la source audio (chaîne stéréo, télé, etc.) est sous tension et qu’il en sort du son comme il se devrait.
• Vérifier que le volume de l’enceinte est suffisamment élevé.
• Si la sortie Tape 2 de l’ampli-syntoniseur est utilisée comme sortie audio, s’assurer que le bouton sur la face avant du syntoniseur est à la position Tape Monitor/Tape 2. Ceci mettra en fonction les sorties Tape 2, qui autrement ne seraient pas activées.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
34
Sorties à niveau variable
Une sortie à niveau variable, comme une prise pour casque d’écoute ou certaines sorties RCA, envoie à l’émetteur un signal audio qui varie selon le niveau de volume de la source audio. La puissance du signal audio varie proportionnellement avec la puissance du volume à la source audio. Ceci peut affecter la qualité du son dans l’enceinte et nécessiter l’augmentation ou la diminution du son à la source audio afin d’obtenir un signal audio suffisamment puissant pour l’enceinte ADVW801.
Conseil :
Lorsque vous branchez un casque d’écoute dans la plupart des mini-chaînes stéréo, vous coupez automatiquement le son aux enceintes câblées (ou ordinaires).
Conseil :
La plupart des téléviseurs, peu importe leur prix ou leur âge, sont dotés de sorties à niveau variable. Si vous ne savez pas laquelle de vos sorties est à niveau fixe, le cas échéant, consultez votre guide de l’utilisateur. Certaines sorties de téléviseur acceptent les deux types de niveau. Si vous avez le choix, vous devriez toujours opter pour un niveau fixe.
33
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 34
• Changer l’antenne (O) de position, surtout si l’enceinte est située près de la limite de portée de transmission.
• Essayer de rapprocher l’émetteur des enceintes. Certains
matériaux comme le verre, les tuiles et le métal peuvent parfois réduire la portée de transmission.
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
36
Problème Vérification et réglages
Aucun son/ • Les piles utilisées, le cas échéant, sont peut-être faibles. Les remplacer au besoin. distorsion/ parasite • S’assurer que le voyant de mise en marche (B) est allumé (rouge). S’il est éteint, c’est que
l’enceinte ne reçoit aucun courant des piles ou de l’adaptateur CA.
• S’assurer que l’antenne (O) est à la verticale.
Vérifiez que le voyant (J) de niveau audio de l'émetteur scintille de façon intermittente.
• Si vous utilisez une sortie fixe et que le voyant reste allumé ou scintille trés rapidement, ou si le voyant n’est pas allumé, réglez la mollette de niveau de sortie (L) de maniére que le voyant scintille de façon intermittente.
OU
• Si vous utilisez une sortie variable, assurez-vous que la mollette de niveau de sortie (L) est tournée
complétement vers la gauche (tel qu’indiqué sous RÉGLER L’ÉMETTEUR) et montez ou baissez le volume de la source sonore selon les besoins pour faire scintiller le voyant de façon intermittente.
Changez la position de la mollette de contrôle de fréquence (N) pour changer la fréquence de fonctionnement. Réglez ensuite de nouveau le bouton de contrôle de syntonisation des haut-parleurs (F) jusqu'à ce que le voyant de syntonisation (E) passe au rouge.
• Déplacer l’émetteur. L’installer le plus élevé possible et à l’abri des obstacles. Éviter, si possible, de le placer directement sur un téléviseur.
35
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 36
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Nous garantissons que, pendant un an à compter de la date d’achat, ce produit sera libre de tout défaut de matériaux ou de main-d’Suvre. Pour obtenir rapidement un produit de remplacement équivalent, sans frais, retourner le produit défectueux port payé à l’adresse appropriée.
Si acheté aux États-Unis : Si acheté au Canada : Centre d’échange de produits Thomson multimédia Ltée. 11721 Alameda Avenue 6200, boul. Edwards Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
La présente garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites, dont notamment les garanties implicites de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particuliére. Nous ne serons pas tenus responsables des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à l’incapacité d'utiliser ce produit. Certains états/provinces interdisent les restrictions relatives à la durée d’une garantie implicite, à l’exclusion ou à la restriction des dommages accessoires ou accidentels ; la garantie ci­dessus peut donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence. Cette garantie vous confére des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d’un état/une province à l’autre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Émetteur
Omnidirectionnel Portée de transmission : 46 mètres (150 pieds)* Niveau d’entrée audio réglable Réglage de fréquence variable entre 912,55 et 914,75 MHz
Entrée audio stéréo avec mini-prise stéréo de 3,5 mm (adaptateur pour casque d’écoute avec prise 1/4 po et câble adaptateur en Y compris)
Adaptateur CA homologué UL Indicateur de niveau auto
Enceinte
10 watts RMS Design à suspension acoustique Tweeter à dôme de 1.75 po; Woofer de 5 po Accord précis de fréquence
Boutons de mise en marche/arrêt, de syntonisation et de réglage du volume
Commutateur Left/Mono/Right
Fréquence de réponse : 20 Hz-15 kHz Rapport signal-bruit : 60 dB Séparation de voies : 30 dB Distorsion : Inférieure à 1,5 %
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la Federal Communications Commission (
FCC). Le
fonctionnement est assujetti à ces deux conditions :
1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable;
2) cet appareil doit accepter toute interférence de réception, notamment les interférences qui peuvent nuire à son fonctionnement normal.
Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés expressément par l’organisme responsable de la conformité pourraient priver l’utilisateur de son droit à l’utilisation du matériel.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
*La portée peut varier selon l’environnement.
37
Système d’
enceinte acoustique 900 MHz extérieure/intérieure sans fil ADVENT ADVW801
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 38
Manual de Instalación y Operación
s
Modelo ADVW801
Español
CONTENIDO
Introduccion 41 Conexión del Transmisor 43 Active el Altoparlante 45 Ajuste del Transmisor 48 Sintonización del Altoparlante 50 Más Información Util 52 Localización de Averías 54 Especificaciones & Características 57
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 40
A Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar
B Luz Indicadora de Potencia C Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al
Altoparlante
D Interruptor Monofónico/Estéreo E Luz Indicadora de Sintonía
F Botón de Control de Sintonía G Tornillos del Compartimiento de Pilas
H Cubierta del Compartimiento de Pilas I Compartimiento de Pilas
J Luz Indicadora del Nivel de Audio K Enchufe Hembra de Entrada de Potencia al
Transmisor
L Control del nivel de salida M Cable de Entrada de Audio N Rueda de Control de Frecuencia O Antena P Adaptador A.C. de Transmisor – 12 V D.C. 100 mA Q Adaptador A.C. de Altoparlante – 15 V D.C. 800 mA R Adaptador de Cable “Y” S Enchufe del Adaptador del Auricular
ABC DEF
KL MN O
G
P
Q
R
S
H
I
J
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
42
LOS ALTOPARLANTES INALAMBRICOS ADVENT eliminan la parte mas difícil de instalar altoparlantes en casi cualquier lugar de su hogar – colocando y escondiendo docenas de metros de cable para altoparlantes. Al igual que con la radio FM, las señales de los Sistemas de Altoparlantes Inalámbricos Advent de 900 MHz se desplazan con facilidad a través de paredes, pisos, techos y otros obstáculos, proporcionando un sonido en estéreo de alta calidad virtualmente en cualquier parte dentro o fuera del hogar. El sistema de circuitos controlado-por-resonador para la recepción libre de desplazamiento y estática, junto con un alcance sobresaliente ­hasta de 46 metros (150 pies)* - hace posible que usted goce casi ilimitadamente del Sistema de Altoparlante Inalámbrico Advent.
El Advent Inalámbrico consiste en un versátil altoparlante tanto exterior como interior diseñado para proporcionar un sonido de alta­calidad en lugares que presenten retos, entre los cuales se incluyen plataformas de piscinas, patios y a lo largo del jardín. Siendo un
altoparlante resistente-al-agua, estará en capacidad de soportar la exposición a una humedad ligera (llovizna, rocío del pasto, etc.). Sin embargo, no es a prueba de agua; nunca sumerja el altoparlante, y se sugiere que la unidad sea protegida de la exposición directa a la lluvia, al agua estancada, a rociadores, etc.
El altavoz inal·mbrico ADVENT ADVW801 es compatible con la mayorÌa de las fuentes de audio: televisores, videocaseteras, receptores/amplificadores estereofónicos, sistemas estereofónicos personales, receptores de DBS y componentes estereofónicos individuales (lectores de cd, tocacintas, etc.). Este manual da varias opciones de conexión y procedimientos detallados de funcionamiento que hacen del Advent ADVW801 un elemento valioso de su estilo de vida.
* Este alcance puede variar dependiendo del ambiente.
Introduccion
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 42
OPCION 2 CONECTANDO A UNA TELEVISION
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador de Cable “Y” (S).
B Conecte los enchufes duales RCA al otro extremo del
Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA de una televisión.
OPCION 3
CONECTANDO A UN ENCHUFE HEMBRA DE AURICULAR
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del enchufe hembra de auricular. En la medida en que sea necesario, utilice el Enchufe de Adaptador de Auricular (R) para convertir el mini enchufe (3.5mm) en un enchufe de auricular de tamaño completo de 1/4”.
ADVERTENCIA: NO conecte los enchufes RCA del
Adaptador de Cable “Y” a la salida de altoparlante en la fuente de audio. Si usted utiliza la salida de altoparlante de una fuente de audio para conectar el transmisor, usted dañará el transmisor en forma permanente. Unicamente esta diseñado para funcionar con salidas de línea/variables tipo­RCA o únicamente salidas de auricular.
NOTA: Si desea mayor información relacionada con la
instalación y el uso del transmisor con diversidad de salidas, por favor consulte Mas Informacion Util que se presenta a partir de la página 52.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
44
Transmisor
TV
Cable de Entrada de Audio (M)
Adaptador de Cable “Y” (S)
Transmisor
Receptor de Estéreo
Cable de Entrada de Audio (M)
Enchufe de Adaptador
de Auricular (R)
CONEXIÓN DEL TRANSMISOR
El transmisor se puede conectar de la siguiente manera:
PASO 1. Potencia al transmisor
A Inserte el cordón de potencia del Adaptador A.C. del
Transmisor (P) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K).
B Enchufe el Adaptador A.C. del Transmisor (P) dentro de
cualquier toma de corriente estándar en la pared.
NOTA: Asegúrese de utilizar el Adaptador A.C. catalogado 12 V D.C. 100 mA.
NOTA: No hay un interruptor para PRENDER/APAGAR. El transmisor esta diseñado en forma tal que se puede dejar enchufado y activado todo el tiempo. En caso de que usted no vaya a utilizar el ADVW801 por un largo periodo de tiempo, es posible que usted desee dejar desenchufado el Adaptador A.C. del Transmisor.
PASO 2. Conexión a una Fuente de Audio
OPCION 1 CONECTANDO A UN RECEPTOR DE ESTEREO
A Conecte el mini enchufe al extremo del Cable de Entrada de
Audio (M) dentro del mini enchufe hembra en el Adaptador de Cable “Y” (S).
B Conecte los enchufes duales RCA en el otro extremo del
Adaptador de Cable “Y” (S) a las salidas de audio tipo-RCA de un amplificador/receptor de estéreo u otra fuente de audio.
43
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K)
Adaptador A.C. del Transmisor (P)
Transmisor
Receptor de Estéreo
Cable de Entrada de Audio (M)
Adaptador de Cable “Y” (S)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 44
Recargando el empaque de las pilas
A Saque el paquete de pilas del altavoz. Aseg˙rese
de que las pilas del paquete (l) son recargables.
B Inserte el cable elÈctrico del adaptador de 15 V
de CA (Q) en la entrada del paquete de pilas.
C Enchufe el adaptador de CA del altavoz (Q) en
cualquier tomacorriente de pared.
D Permita que la unidad se cargue al menos por 8
horas para que se cargue completamente.
E Vuelva a poner el paquete de pilas (l) en el
altavoz.
OBSERVACION: Si usted está utilizando pilas recargables NiMH o NiCad, las pilas no recargarán cuando el altoparlante esta activado con un adaptador AC. Por favor NO trate de recargar pilas alcalinas o no-recargables de otro tipo – esto podría provocar que las pilas tengan una filtración que podría dañar el altoparlante.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
46
Sintonización del Altoparlante
Seleccione una de las siguientes opciones con el fin de activar el altoparlante:
OPCION DE POTENCIA 1 PILAS “D”
A Coloque el Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar (A) en la posición de Apagado (“OFF”) (completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj – hará un sonido de clic).
B Retire la Cubierta del Compartimiento de las Pilas (H). C Inserte ocho (8) pilas “D” (vendidas por separado) en el
altavoz, respetando la polaridad (“+” y “-”), tal como se indica en el compartimiento de pilas.
D Vuelva a poner la Cubierta del Compartimiento de las Pilas.
45
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Compartimiento de Pilas
(I)
8 pilas "D" (vendidas por separado)
Tornillos del Compartimiento de Pilas
(G)
Cubierta del Compartimiento de Pilas
(H)
Compartimiento de Pilas
(I)
Entrada Gato
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 46
AJUSTE DEL TRANSMISOR
Ajuste el transmisor de la siguiente manera:
PASO 1. Prenda (coloque en ON) su Fuente de Audio.
(es decir, el Receptor de Estéreo, TV, etc.) de manera que usted pueda escuchar el sonido que proviene de la fuente.
PASO 2. Gire la Antena (O) en posición vertical recta.
PASO 3. Ajuste el “Nivel” del Transmisor
A Ajuste la Rueda de Control de Frecuencia (N) a su punto
medio.
B Gire el control del nivel de salida (L) al m·ximo, a la izquierda
(su izquierda cuando mira los controles del transmisor), tal como se ilustra.
C Si la luz indicadora del nivel de audio (J) est· roja o titila
muy r·pidamente, vuelva a girar el nivel del control de salida lentamente a la derecha, hasta que la luz titile de manera intermitente.
D Si la Luz Indicadora del Nivel de Audio se encuentra en un
estado totalmente rojo o titilando en forma muy rápida, gire la Rueda de Control de Frecuencia (J) lentamente de nuevo hacia la derecha hasta que la luz titile intermitentemente.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
48
Luz Indicadora del Nivel de Audio (J)
Rueda de Control de Frecuencia (N)
OPCION DE POTENCIA 2 ADAPTADOR A.C.
A Coloque el Botón de Control del Volumen (A) y de Prender y
Apagar en la posición de Apagado (“OFF”) (completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj – hará un sonido de clic).
B Coloque el cordón de potencia del Adaptador A.C. del
Altoparlante (Q) dentro del Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C).
C Enchufe el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) dentro de
cualquier toma de corrientes estándar de pared.
NOTA: Asegúrese de usar el Adaptador A.C. catalogado 15 V D.C. 800 mA. Las pilas no recargarán cuando el altoparlante esta activado con un adaptador A.C.
47
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A)
Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C)
Adaptador A.C. del Altoparlante 15 V D.C. 800 mA (Q)
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 48
SINTONIZACIÓN DEL ALTOPARLANTE
Ajuste el altoparlante de la siguiente manera:
Prenda y Sintonice el Altoparlante
A Utilice el Botón de Control del Volumen y de Prender y
Apagar (A) del altoparlante para poner al altoparlante en posición de “PRENDIDO” (“ON”). La Luz Indicadora de Potencia (B) se volverá roja.
B Gire el Botón de Control de Sintonía (F) hasta que su fuente
de audio se escuche en forma clara a todo lo largo del altoparlante, indicando que el altoparlante esta sintonizado a la señal del transmisor. Con el volumen alto, usted ahora debe estar en capacidad de escuchar la fuente de audio.
C Ajuste el Volumen (A) según lo deseado.
NOTA: Es posible que en ocasiones se escuche interferencia en
forma de estática y/o distorsión. Si esto ocurre, confirme que los ajustes e indicadores del transmisor/altoparlante sean los adecuados. Si el problema continúa, consulte la sección de Localizacion de Averias en este manual.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
50
Botón de Control del Volumen y de Prender y Apagar (A)
Luz Indicadora de Potencia (B)
Botón de Control de Sintonía (F)
NOTA: si la luz no titila, verifique la conexión del adaptador de CA para ver si está bien. Si la luz sigue todavía sin titilar, verifique que la conexión a la salida de la fuente de audio está bien. Si todavía no hay respuesta, deje el control del nivel de salida completamente a la izquierda (según lo ilustrado en la página anterior) y vea la
nota
siguiente.
NOTA: si el transmisor está conectado a una salida variable (por ejemplo: entrada para audífonos, salida de audio del televisor en la fuente audio, deje el control del nivel de salida totalmente a la izquierda (como se ilustra en la página anterior) y ajuste el volumen de la fuente de audio hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz indicadora del nivel de audio titile de manera intermitente. Si usted no está seguro sobre el tipo de salida que usa (variable o fija), vea por favor la sección sobre
información útil
, en la
página 12.
49
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 50
MÁS INFORMACIÓN UTIL
Salidas de Nivel-Fijo
Se considera ideal una salida de audio de nivel-fijo, o de nivel de línea si se tiene en cuenta que proporciona una señal de audio que no varía con los ajustes que se le hagan al control de volumen de la fuente de audio (estéreo, etc.).
PISTA: Las salidas de audio de nivel-fijo provenientes de los amplificadores/receptores estéreo se designarán típicamente como salidas Tape, Tape 1 y Tape 2, salidas DAT (cinta digital de audio), conexiones de salida de audio video y salidas auxiliares de audio. Las salidas Tape, Tape 1, Tape 2 y DAT por lo general se marcan como ‘TAPE OUTPUT’, ‘TAPE OUT’, ‘TAPE REC’ o ‘TAPE RECORD’. Los enchufes hembra designados para phono, CD, LD, DVD o play-back (PB) de cinta son entradas y no funcionarán cuando se esté instalando el transmisor.
Las salidas de nivel-fijo provenientes de los aparatos de televisión por lo general se marcan como ‘Constantes’, ‘Fijas’ o ‘Seleccionadas’. Si no están marcadas como tal, probablemente son salidas variables (ver “Salidas de Nivel-Variable”, en la página 53).
Las salidas provenientes de video casi siempre son fijas.
PISTA: Cuando esté haciendo la conexión a las salidas fijas de audio de un video, recuerde que para que el sistema inalámbrico funcione, el video debe estar activado. En otras palabras, coloque la televisión en el canal que usted usaría normalmente para ver una cinta de video (canal 3 o 4), prenda el video, luego presione el botón TV/VCR en el control remoto de su video una vez con el fin de convertir al video en el equipo en control. En este momento, cualquiera que sea el canal que aparece en el sintonizador para el video debe ser el canal que está activado en la televisión. Cambie los canales en el video. Esta configuración hace posible un control de volumen independiente por medio de la televisión (utilizando el control remoto de la televisión) y en el altoparlante.
PISTA: Si su video (u otra fuente de audio tipo-RCA a la cual usted se esté conectando) es monofónico (una sola salida de audio), es necesario que usted adquiera otro Cable “Y” RCA. Es diferente al Adaptador de Cable “Y” que se proporciona con este conjunto. Constará de un solo enchufe macho RCA y de dos enchufes hembra RCA. Conecte los enchufes duales RCA del Adaptador de Cable “Y” (S) a los dos enchufes hembra RCA en el segundo cable “Y”, luego conecte el enchufe macho RCA solo del segundo cable “Y” a la salida de audio sola del video.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
52
Para poner en operación monofónica/estéreo:
A Operación monofónica: Se recomienda la modalidad
monofónica (MONO) cuando se está utilizando un solo altoparlante o si se está usando más de un altoparlante en diversas ubicaciones.
Para activar la operación monofónica, coloque el interruptor Mono/Estéreo (D) en “MONO” en cada altoparlante.
B Operación de Estéreo: Usted necesitará un altoparlante
ADVW801 adicional con el fin de hacer uso de la opción estéreo.
Para activar la operación en estéreo, coloque el interruptor Mono/Estéreo (D) en “L” en el altoparlante localizado a la izquierda del oyente, y coloque el otro altoparlante en la posición “R”.
51
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 52
LOCALIZACION DE AVERIAS
La siguiente guía de localización de averías le enseña algunos de los problemas y soluciones más comunes relacionados con la instalación y/o operación de un sistema inalámbrico.
PROBLEMA REVISIONES Y AJUSTES
Nada de Sonido • Confirme que el Adaptador A.C. del Transmisor (P) está completamente insertado dentro de la toma de corriente
de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. está firmemente conectado al Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Transmisor (K).
• Confirme que el altoparlante esté prendido en “ON”.
• Confirme que el Adaptador A.C. del Altoparlante (Q) esté completamente insertado dentro de la toma de corriente de la pared y que el cordón de potencia del Adaptador A.C. esté firmemente conectado al Enchufe Hembra de Entrada de Potencia del Altoparlante (C).
O
• Revise que las pilas “D” estén nuevas e insertadas con una polaridad correcta (+,–).
• Revise que la fuente de audio (estéreo, televisión, etc.) esté prendida y que esté emitiendo sonido como normalmente debería hacerlo.
• Revise que el volumen del altoparlante esté en alto.
• Si usted está utilizando una salida Monitor Tape 2 de su amplificador/receptor como la salida de audio, revise haber presionado el botón Tape Monitor/Tape 2 en la parte delantera del receptor. Esto activará las salidas de Tape 2, siendo posible que no estén activas.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
54
Salidas de Nivel-Variable
Una salida de nivel-variable, como lo puede ser un enchufe hembra de auricular o ciertas salidas tipo-RCA, le proporciona una señal de audio al transmisor, la cual cambia con respecto al nivel de volumen en la fuente de audio. A medida que el volumen de la fuente de audio sube y baja, así también lo hace la potencia de la señal de audio que se envía al transmisor. Esto puede afectar la calidad del sonido que se escucha en el altoparlante, y puede hacer necesario que se aumente o se disminuya el nivel del volumen de la fuente de audio con el fin de lograr obtener una señal de audio adecuadamente fuerte para ser utilizada en el sistema ADVW801.
PISTA: En la mayoría de los sistemas tipo-estantería o de estéreo compacto, la inserción de un enchufe de auricular dentro del enchufe hembra de auricular da como resultado un corte automático de los altoparlantes regulares o integrados.
PISTA: La mayoría de los aparatos de televisión, sin importar la edad o el precio, tienen salidas variables. Si usted no está seguro cuales de las salidas son fijas, de haberlas, puede consultar el manual de instrucciones de la televisión. Algunas de las televisiones tienen salidas que pueden alternar entre variables y fijas. Cuando se le proporcione una opción, siempre se recomienda la fija.
53
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 54
• Intente cambiar la posición de la antena (O), particularmente si usted cree que puede estar cerca del alcance máximo de transmisión.
• Intente colocar el transmisor y el altoparlante lo mas cerca posible el uno al otro. El envío de la señal a través de ciertos materiales, entre los que se incluyen vidrio, baldosa y metal, puede disminuir la distancia efectiva de transmisión del sistema.
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
56
PROBLEMA REVISIONES Y AJUSTES
Nada de Sonido/ • Si está utilizando la potencia de las pilas, puede ser que las pilas estén bajas de energía. Distorsión/Estática Reemplácelas de ser necesario.
• Revise que la Luz Indicadora de Potencia del Altoparlante (B) esté iluminada en rojo. De no ser así, el altoparlante no está recibiendo potencia de parte de las pilas o del adaptador A.C.
• Revise que la antena (O) esté en una posición vertical recta.
• Revise que la Luz Indicadora del Nivel de Audio del Transmisor (J) esté titilando intermitentemente.
Si usted está utilizando una salida fija y la luz está iluminada o titila muy rápidamente, o si la luz no está encendida, ajuste el control del nivel de salida (L) para que la luz destelle de manera intermitente.
O
• Si usted está utilizando una salida variable, cerciórese de que el control del nivel de salida (L) está totalmente a la izquierda (como se ilustra debajo de AJUSTAR EL TRANSMISOR), y ajuste el volumen de la fuente audio hacia arriba o hacia abajo, como sea necesario, para hacer que la luz parpadee de manera intermitente.
• Cambie la posición de la Rueda del Control de Frecuencia del Transmisor (N) con el fin de cambiar la frecuencia de operación. A continuación reajuste el Botón de Control de Sintonía del Altoparlante (F) hasta que la Luz Indicadora de Sintonía (E) se ponga roja.
• Intente cambiar la ubicación física del transmisor. Colóquelo lo más alto y libre de obstrucciones que se pueda. Evite colocarlo directamente encima de la televisión, si esto es posible.
55
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 56
Garantía
GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO
Garantizamos que, por un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales o mano de obra. Para un cambio rápido y sin cargo del producto por otro equivalente, devuelva el producto defectuoso con el franqueo pagado a la dirección correspondiente.
Si se compra en los Estados Unidos: Si se compra en Canadá: Product Exchange Center Thomson multimedia Ltd. 11721 Alameda Avenue 6200 Edwards Boulevard Socorro TX 79927 Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
Esta garantía anula el resto de las garantÌas, explícitas o implícitas, entre otras cosas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito particular. No seremos responsables de ning˙n daóo incidental o emergente ni de ninguna pérdida que resulte del uso o la inhabilidad de utilizar este producto. Algunos estados/provincias no permiten la limitación sobre la vigencia de la garantÌa implÌcita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes y, por lo tanto, es posible que esas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía excluye todos los defectos o daños debidos al mal uso, abuso o negligencia en la utilización del producto. Esta garantÌa le da derechos legales específicos y puede que usted tenga otros derechos, que varían de un estado/provincia a otro.
ESPECIFICACIONES Y CARACTERISTICAS
TRANSMISOR
Omnidireccional Alcance Efectivo de Transmisión: Hasta 46 metros (150 pies)* Entrada Ajustable del Nivel de Audio Ajuste Variable de la Frecuencia entre 912.55 y 914.75 MHz Entrada de Audio Estéreo con un Mini Enchufe Estéreo de
3.5 mm (Adaptador de Auricular de 1/4” y Cable “Y” incluidos) Adaptador A.C. de Potencia Listado en UL Indicador de nivel autom·tico
ALTOPARLANTE
10 Vatios RMS Diseño de suspensión acústica Tweeter de Domo de 1.75”; Woofer de 5” Potencia/Sintonización/Control de Volumen Interruptor Izquierdo/Monofónico/Derecho Respuesta de Frecuencia: 20 Hz – 15 kHz Sintonización fina de frecuencias
Proporción Señal-A-Ruido: 60 dB Separación de canales: 30 dB Distorsión: menos de 1,5%
Este dispositivo se ajusta a las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no podrá ser causa de interferencia dañina y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella interferencia que puede ocasionar una operación no deseada.
Aquellos cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente para que sean cumplidos por la parte responsable podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
*Este alcance puede variar dependiendo del ambiente.
57
ADVENT ADVW801 Sistema de Altoparlante Exterior/Interior Inalámbrico de 900MHz
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 58
THOMSON INC.
10330 North Meridian Street
Indianapolis IN 46290 USA
©2003
MODEL
MODÈLE
ADVW801
MODELE
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
®
REGISTERED TRADEMARKS
MARQUES DÉPOSÉES
MARCAS REGISTRADAS
ADVW801 NA IB REVA
ADVW801_instructions_trilingual 1/6/04 4:05 PM Page 60
Loading...