English 5
繁體中文 19
Czech 32
Polski 47
Romna 63
Slovenščina 79
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
cooperation with licensed dermatologists we adapted this light-based
technology, originally used in professional beauty salons, for easy and
effective use in the safety of your home. Philips Lumea is gentle and offers
convenient and effective treatment at a light intensity that you find
comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling
of being hair-free and look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome. For further information, please go to
www.philips.com/lumea to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Device overview
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Attachments
a Body attachment
b Precision attachment
3 Reflector inside the attachment
4 Integrated safety system
5 Skin tone sensor
6 Electronic contacts
7 Flash button
8 Opening for electronic contacts
9 On/off button
10 Intensity lights (1-5)
11 'Ready to flash' light
12 Air vents
13 Device socket
14 Adapter
15 Small plug
English
5
Who should not use Lumea? Contraindications
-
Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never
sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing
skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong
redness or burns.
-
Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device
was not tested on pregnant or breast feeding women.
-
Never use the device if you suffer from any of the diseases listed below:
English
6
English
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be
treated.
-
If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the
areas to be treated.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid
scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic
reaction.
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and
haematomas in the areas to be treated.
-
If you have had surgery in the areas to be treatedin the last three
weeks.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive
heart disease.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS)
-
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been treated
in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy
Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in
the last six months. This treatment can make skin more susceptible to
tears, wounds and irritations.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you are taking photosensitising agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is stated
that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if
you have to avoid sun when taking this medicine.
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
-
If you take immunosuppressive medications.
-
Never use the device on the following areas:
-
Around the eyes and near the eyebrows.
-
On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the
nostrils and ears.
-
Men must not use it on the scrotum and face.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers,
subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
-
On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin
anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn
and a change in skincolor, which makes it potentially harder to
identify skin-related diseases.
Important
Danger
Warning
English
-
On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and
a change in skin color.
-
On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in
skin reactions.
-
Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use
the device, we advise you to consult a doctor.
-
Keep the device and the adapter dry.
-
If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric
shock.
-
Never insert any objects into the device.
-
This device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the device by a person
responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
device.
-
The device is not intended for children under the age of 15 years.
Teenagers aged between 15 and 18 years can use the device with the
consent and/or assistance of their parents or the persons who have
parental authority over them.Adults of 18 years and older can use the
device freely.
-
Always check the device before you use it. Do not use the device or
adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the
original type.
-
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace
it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-
Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken.
-
Do not use the precision attachment if its filter is broken.
7
8
English
Caution
-
This device is not washable. Never immerse the device in water and do
not rinse it under the tap.
-
For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
-
Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher
settings than those recommended can increase the risk of skin reactions
and side effects.
-
Only use the device for its intended purpose as shown in the user
manual.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.
-
Always return the device to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Repair by unqualified people could cause an
extremelyhazardous situation for the user.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
How IPL works
With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and
absorbed by the hairroot. The darker the hair, the better the pulses of light
are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented,
leaving your skin continuously silky-smooth.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase.Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week
treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase.
Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, blond
as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors
for which Lumea is suitable and effective.
Suitable body hair colors
What to expect
Immediately after the 1st treatment
Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the
first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing.These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
After 2-3 treatments
After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment schedule.
After 4-5 treatments
After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in
the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be
visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4-8
weeks)to maintain the result.
English
9
Tanning advice
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
-
In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in
the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated
areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-
After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea. Perform a skin
test to determine the appropriate light intensity setting.
-
Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
10
English
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has
disappeared completely before you use the device.
Before you use your Lumea
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your skinby removing hairs on
the surface of your skin. This allows the light to beabsorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective treatment. You can either
shave, short-trim, epilate or wax. Do not use depilatory creams, as
chemicals may cause skin reactions.
If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your
skin rest.We recommend that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from
oily substances.
Note: Once the hairs stop growing back, which usually happens after
4-5 treatments, you no longer have to pretreat your skin before you use
the device.
Skin test
When you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skin
test on each area to be treated. The skin test is necessary to check your
skin's reaction to the treatment and to determine the correct light intensity
setting for each bodyarea.
1 Choose an area close to the area you intend to treat.
2 Turn on the device. Make sure you select setting 1.
3 Put the device against your skin and press the flash button to release a
flash.
4 Slide the device over the skin to the next area to be treated.
5 Increase the setting by one level, apply a flash and slide the device to the
next area. Repeat this for all levels within the recommended range for
your skin type.
6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If
your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result
in any skin reaction for subsequent use.
Using your Philips Lumea
Skin tone sensor
For extra safety the integrated skin tone sensor measures the skin tone at
the beginning of each session and occasionally during the session. If it
detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the device
automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not emit pulses when you press the flash button.
Attachments
Placing and removing
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
English
11
Body attachment
You can use the body attachment to treat unwanted hair on several body
areas below the neckline. You can use it for example forfast treatment of
larger areas like legs.
Precision attachment
The precision attachment includes an additional integrated light filter for
extra safetyand you can therefore use it to treat unwanted facial hair on the
upper lip, chin and sideburns. You can also use the precision attachment to
easily treat hard to reach areas such as toes, bikini area or armpits.
However, do not treat your eyebrows with Lumea.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities. Depending on your skin type
and light intensity level you find comfortable, you can select the right light
intensity setting.
1 Consult the table below to select the right setting.
12
English
Skin type
2 To adjust the light intensity setting,press the on/off button one or more
times until you have reached the required setting. The corresponding
intensity light lights up white.
Note: Thedevice automatically disables when your skin tone is too
dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin
tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as
Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that
you find most convenient.
3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the
light intensity setting.
4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light
intensity setting.
Skin toneLight intensity setting
IWhite; You always sunburn,
never tan.
IIBeige; You easily sunburn, tan
minimally.
IIILight brown; You sunburn easily,
tan slowlyto light brown.
IVMid brown; You rarely sunburn,
tan easily.
VDark brown; You rarely sunburn,
tan very easily.
VIBrownish black or darker; You
rarelyor never sunburn, very
dark tanning.
Note:Your skin may react differently on different days/occasions for a
number of reasons.
Handling the device
1 Before use, clean the attachments and the light exit window.
2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket.
3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
4/5
4/5
4/5
3/4
You cannot use the device
You cannot use the device
90º
English
4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the attachment and
the integrated safety system are in contact with your skin
The integrated safety system prevents unintentional flashingwithout skin
contact.
5 Press the devicefirmly onto your skin to ensureproper skin contact. The
device then automatically performs a skin tone analysis and the ‘ready to
flash light’ lights up white to indicate that you can proceed with the
treatment.
Note: When the ‘ready to flash’ light lights up orange, your skin is not
suitable for treatment. In this case, the device automatically disables.
You can try to use the device on other areas with a lighter skin tone.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in
place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the
remaining hair during the treatment, as this can cause the device to
block
6 Press the flash button to release a flash.You should feel a warm
sensation because of the flash.
Note: The light produced by the device is harmless to your eyes. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
roomso that the light is less glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated. After each flash, it takes
up to 3.5 seconds until the device is ready to flash again. You can release
a flash when the 'ready to flash' light lights up again.
13
8 To make sure that you have treated all areas, release the flashes close to
each other. Effective light only comes out of the light exit window,
therefore there should be some overlap.However, make sure you flash
the same area only once. Flashing the same area twice doesn't improve
the effectiveness of the treatment, but increases the risk of skin reactions.
9 When you have finished the treatment, press and hold the on/off button
for 2 seconds to switch off the device.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
YourPhilips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
different body areas:
-
The Stamp & Flash mode is ideal to treat small orcurvy areas like knees
and underarms. Simply press and releasethe flash button to release a
single flash.
-
The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.
Keep the flash button pressed while you slide the device over your
skinto release several flashes in a row.
14
English
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once
every two weeks to ensure that all hairs are treated.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups
every 4 to 8 weeks,when you see hairs growing back. This is to maintain
results and enjoy smooth skin for months.The time between treatments
may vary based on your individual hair regrowth and also across different
body areas.
Recommended attachment & treatment time per area
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
12
1 14 min.
1
English
15
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area 24 hours after the treatment.
16
English
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears before applying any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your
skin, wash it off with water.
Cleaning & storage
1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.
2 Remove the attachment.
3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water
4 Let all parts air dry thoroughly.
5 Store the device in a dust-free and dry place at a temperature between 0
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window
-
the outside surface of the attachments
-
the reflector inside the attachments
-
the reddish filter glass inside theprecision attachment.
°C and 60 °C.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Technical specifications
Rated voltage100V-240V
Rated frequency50Hz-60Hz
Rated input36W
Protection against electric shockClass II
Protections ratingIP 30 (EN 60529)
Operating conditionsTemperature:+15 ºC to 35°C
Relative humidity: 30% to 95%
Spectrum of body attachment>530nm
Spectrum ofprecision attachment>600nm
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the device. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or contact the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible causeSolution
English
17
The device/adapter
becomes warm during use
When I place the device on
the skin it does not release
a flash. The ' ready to flash
light blinks orange and
then lights up orange
continuously.
The 'ready to flash light'
doesn't light up when I
place the attachment on
my skin, but the cooling fan
works.
The 'ready to flash light'
lights up white but the
device does not produce a
flash when I press the flash
button.
I cannot increase or
decrease the light intensity
settings/All intensity lights
are blinking alternately
strange smell.
This is normal.No action required.
You skin tone in the area to
be treated is too dark.
The overheat protection has
been activated.
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and
The attachment or the filter
glass is dirty.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
When the overheat protection has been
activated, the fan still works. Do not
switch off the device, but let it cool down
for approx.15 minutes before you
continue to use it.
switch it on again.
switch it on again.
Clean the attachment carefully.The device produces a
Pretreat your skin before you use Lumea.
18
English
ProblemPossible causeSolution
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment/ I experience an
unacceptable pain
sensation when I use the
device.
The skin reaction after
treatment last longer than
usual.
The results of the
treatment are not
satisfactory.
The light intensity setting you
use is too high.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
The UV filter of the light exit
window is broken.
You treated an area for which
the device is not intended.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
The device is not effective on
your body hair color.
Check if you have selected the right light
intensity setting. If necessary, select a
lower setting.
Pretreat your skin before you use Lumea.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
Never use the device on the following
areas: inner labia, anus, nipples, areolas,
lips,inside the nostrils and ears, around
the eyes and near the eyebrows. Men
must not use it on the face or on the
scrotum.
Select a lower intensity next
time.Seechapter 'Using your Philips
Lumea', section 'Selecting the right light
intensity'..
Select a higher setting next time.
You have to release the flashes close to
each other.
If you have light blond, blond, or red hair,
the treatment is not effective.
My body attachment does
not have an integrated
glass/filter/window.
You do not use the device as
often as recommended.
You respond more slowly to
IPL treatment.
This is normal.The body attachment does not contain a
To remove all hairs successfully, we
advice you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
Continue using the device for at least 6
months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
glass/filter/window.
歡迎
裝置概要
繁體中文
歡迎來到 Lumea 的美麗殿堂!再過幾週,您就能享有柔細光滑的肌膚。
飛利浦 Lumea 採用的脈衝光 (IPL) 技術,已知在防止毛髮重生方面具有長效而卓
越的效果。我們與皮膚科專家密切合作,引進了這個原先在專業美容沙龍中使用的
光學除毛技術,讓您在家中也能安全地運用這個簡單又有效的方法除毛。溫和實用
的飛利浦 Lumea 能以您覺得舒適的燈光強度,方便而有效地進行除毛療程。您可
以終於永遠擺脫這些惱人的多餘毛髮,享有光滑的肌膚,天天展現迷人風采。
Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik
týdnů.
Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli
intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu znejúčinnějších metod, jak
se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně
používanou vsalonech krásy, jsme vúzké spolupráci spředními
dermatology přizpůsobili ksnadnému a účinnému použití vbezpečí vašeho
domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou aúčinnou terapii při
intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty
do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte
úžasně a zažívejte úžasné pocity každý den.
Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte
výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Další informace jsou
kdispozici na webové stránce www.philips.com/lumea, kde naleznete naše
odborné rady, výuková videa a časté dotazy, abyste přístroj Lumea mohli
využít naplno.
Přehled zařízení
1 Okénko pro vyzařování světla sintegrovanýmUV filtrem
2 Nástavce
a Nástavec pro ošetření těla
b Přesný nástavec
3 Reflektor uvnitř nástavce
4 Integrovaný bezpečnostní systém
5 Snímač odstínu pleti
6 Elektronické kontakty
7 Tlačítko záblesku
8 Otvor pro elektrické kontakty
9 Tlačítko zap/vyp
10 Ukazatele intenzity (1–5)
11 Kontrolka „Připraveno kzáblesku“
12 Ventilační otvory
13 Konektor zařízení
14 Adaptér
15 Malá zástrčka
Kdo by neměl zařízení Lumea používat? Kontrain
dikace
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožkyV a VI (málokdy nebo
vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé
opálení). Vtakovém případě vám hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je
například nadměrná nebo nedostatečná pigmentace, značné zčervenání
nebo popáleniny.
Czech
Czech
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud jste těhotná nebo kojíte, protože
zařízení nikdy nebylo nikdy zkoušeno utěhotných ani kojících žen.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud trpíte jakoukoli následující chorobou:
-
Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže,
máte rakovinu kůže vanamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované
ohnisko rakoviny voblastech, které chcete ošetřit.
-
Máte-li prekancerózní léze nebo více atypických mateřských
znamének voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste prodělali poruchu kolagenu, včetně tvorby keloidních jizev
nebo špatného hojení ran.
-
Máte-li vanamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo
rozšířené žilky voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje
vyrážku nebo alergickou reakci.
-
Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky chloupků,
otevřené rány, abraze, virus herpes simplex, poranění nebo léze a
hematomy voblastech, které chcete ošetřit.
-
Pokud jste podstoupili chirurgický zákrok voblastech, které chcete
ošetřit,během posledních tří týdnů.
-
Pokud trpíte epilepsií scitlivostí na světlo.
-
Máte-li diabetes, lupus erythematodes, poruchu metabolismu
porfyrinu nebo srdeční nedostatečnost.
-
Máte-li jakoukoli poruchu krvácivosti.
-
Máte-li vanamnéze imunosupresivní chorobu (včetně infekce HIV nebo
AIDS).
-
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud berete jakékoli znásledujících léků:
-
Je-li vaše pokožka ošetřována nebo byla vposledním týdnu ošetřena
alfahydroxidovými kyselinami (AHA), betahydroxidovými kyselinami
(BHA), topickým isotretinoinem a kyselinou azelainovou.
-
Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu
isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje
pokožku, takže pak může být náchylnější ktrhlinám, poraněním a
podráždění.
-
Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
-
Pokud užíváte fotocitlivé prostředky nebo léky, zkontrolujte
příbalovou informaci léku anikdy nepoužívejte zařízení, je-li
vinformaci uvedeno, že lék způsobuje fotoalergické reakce,
fototoxické reakce nebo pokud se při užívání tohoto léku máte
vyhýbat slunci.
-
Pokud užíváte léky proti srážlivosti krve (včetně užívání velkých dávek
aspirinu) způsobem, který neumožňuje alespoň týdenní období
vysazení léku před každým ošetřením.
-
Pokud užíváte imunosupresivní léky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte nanásledujících oblastech:
33
34
Czech
Důležité
-
Vokolí očí a blízko obočí.
-
Na prsních bradavkách, dvorcích prsních bradavek, malých stydkých
pyscích, vagíně, řitním otvoru a vnitřku nosu a uší.
-
Muži jej nesmějí používat na šourku atváři.
-
Na nebo vblízkosti umělých předmětů, například silikonových
implantátů, kardiostimulátorů, podkožních portů (dávkovačů inzulinu)
nebo piercingů.
-
U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavších
pigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bez
konzultace slékařem. Použití na tyto oblasti může vést kpopálení a ke
změnám barvypokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější
identifikaci kožních chorob.
-
Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Použití na tyto
oblasti může vést kpopálení a ke změnám barvy.
-
Voblastech, kde používáte deodoranty sdlouhodobým účinkem.
Může dojít kreakcím pokožky.
-
Zařízení nikdy nepoužívejte na sluncem spálenou, nedávno opálenou
nebo uměle opálenou pokožku.
Poznámka: Tento seznam není úplný. Pokud si nejste jisti, zda můžete
zařízení používat, doporučujeme poradit se slékařem.
Nebezpečí
Varování
-
Zařízení a adaptér udržujte vždy vsuchu.
-
Je-li zařízení rozbité, nedotýkejte se vnitřních částí, aby nedošlo kúrazu
elektrickým proudem.
-
Nikdy do zařízení nevkládejte žádné předměty.
-
Osoby (včetně dětí) somezenými fyzickými a duševními schopnostmi by
neměly stímto zařízením manipulovat, pokud nebyly opoužívání zařízení
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
-
Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály děti.
-
Zařízení není určeno pro děti mladší15let. Mladiství ve věku od 15do
18let mohou zařízení používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či
osob, které na ně vtéto roli dohlížejí.Dospělí ve věku 18let a starší
mohou zařízení používat bez omezení.
Upozornění
Czech
-
Před použitím zařízení vždy zkontrolujte. Zařízení ani adaptér
nepoužívejte, pokud jsou poškozené. Poškozenou součástku vyměňujte
vždy za původní typ.
-
Adaptér obsahuje transformátor. Adaptér nikdy nenahrazujte jinou
zástrčkou. Mohlo by tak dojít knebezpečné situaci.
-
Pokud je rozbitý UV filtr nebo okénko pro vyzařování světla, zařízení
nepoužívejte.
-
Nepoužívejte přesný nástavec, pokud je jeho filtr rozbitý.
-
Toto zařízení není omyvatelné. Zařízení nesmíte nikdy ponořit do vody
ani ho mýt pod tekoucí vodou.
-
Zhygienických důvodů by měla zařízení používat pouze jedna osoba.
-
Zařízení používejte pouze snastaveními, která jsou vhodná pro váš typ
pokožky. Při použití svyšším nastavením, než je doporučeno, se může
zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších účinků.
-
Zařízení používejte pouze kúčelu, ke kterému je určeno, jak je
vyobrazeno vuživatelské příručce.
-
Kčištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
-
Kontrolu nebo opravu zařízení svěřte vždy servisu společnosti Philips.
Opravy prováděné nekvalifikovanými lidmi mohou uživatelevystavit
nebezpečným situacím.
35
Elektromagnetická pole (EMP)
Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím
se elektromagnetických polí.
Jak funguje technologie IPL
Technologie IPL aplikuje na pokožku jemné světelné impulzy, které jsou
pohlcovány kořínkychloupků. Čím jsou chloupky tmavší, tím lépe vstřebávají
světelné impulzy.
36
Czech
Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze.
Vdůsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají,
takže pokožka zůstává stále hedvábně hebká.
Cyklus růstu chloupků se skládá zrůzných fází. Technologie IPL je účinná
pouze vdobě, kdy se chloupky nacházejí vrůstové fázi.Vrůstové fázi se
nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Proto doporučuje
osmitýdenní plán terapie následovaný opravami, které zaručí účinnou terapii
uvšech chloupků vjejich růstové fázi.
Poznámka: Terapie zařízením Lumea není účinná, pokud máte barvu
chloupků světle blond nebo blond, protože světlé chloupky nepohlcují
dostatek světla. Níže jsou uvedeny barvy chloupků, pro které je zařízení
Lumea vhodné a účinné.
Vhodné barvy chloupků
Co můžete očekávat
Bezprostředně po 1.ošetření
Poprvním ošetření mohou chloupky vypadnout za 1 až 2týdny. Vprvních
týdnech po prvním ošetření bude část chloupků stále
dorůstat.Pravděpodobně půjde ochloupky, které se během prvních
ošetření nenacházely vrůstové fázi.
Po 2–3 ošetřeních
Po 2–3 ošetřeních byste měli pozorovat znatelný úbytek růstu chloupků.
Pokud však chcete účinně ošetřit všechny chloupky, je důležité pokračovat
vterapii podle doporučeného plánu terapie.
Po 4–5 ošetřeních
Po 4–5 ošetřeních byste měli pozorovat významný úbytek růstu chloupků
voblastech ošetřovaných pomocí přístroje Lumea. Měl by být patrný také
pokles hustoty chloupků. Pokračujte vterapii častými opravami (každých
4–8týdnů),abyste výsledek udrželi.
Rady pro opalování
Opalování přirozeným nebo umělým světlem
Záměrné vystavování pokožky přírodnímu nebo umělému světlu, abyste
dosáhli opálení, ovlivňuje citlivost a barvu pokožky. Proto je velmi důležité
následující
-
Po každém ošetření vyčkejte před opalováním alespoň 48hodin. Ipo
uplynutí 48hodin se ujistěte, že se na pokožce již neobjevuje žádné
zčervenání způsobené ošetřením.
-
Pokud do 48hodin po ošetření vystavíte pokožku slunečnímu záření
(aniž byste měli vúmyslu se opalovat), použijte na ošetřené oblasti
prostředek na opalování sochranným faktorem alespoň SPF 50. Po
tomto období můžete použít prostředek na opalování sochranným
faktorem alespoň 30.
-
Po opalování vyčkejte před použitím zařízení Lumea alespoň 2týdny.
Proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení intenzity světla.
-
Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem.
Poznámka: Příležitostné a nepřímé vystavení působení slunce se
nepovažuje za opalování.
Opalování pomocí krémů
Pokud jste použili umělé samoopalovací tělové mléko, počkejte, dokud
umělé opálení zcela nezmizí. Pak teprve zařízení použijte.
Czech
37
Před použitím přístroje Lumea
Příprava pokožky předem
Před použitím přístroje Lumea byste měli svou pokožku
připravitodstraněním chloupků na povrchu pokožky. Tím umožníte, aby
světlopohlcovaly části chloupků pod povrchem pokožky a zaručíte účinnou
terapii. Můžete použít holení, zastřižení, epilaci nebo vosk. Nepoužívejte
depilační krémy, protože chemikálie mohou způsobit reakce pokožky.
Pokud se rozhodnete pro vosk, před použitím přístroje Lumea vyčkejte
24hodin, aby si pokožka odpočinula.Před ošetřením doporučujeme se
osprchovat, zaručíte tak odstranění veškerých případných zbytků vosku
zpokožky.
1 Oblasti, které chcete ošetřovat přístrojem Lumea, předem připravte.
2 Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez
mastných látek.
Poznámka: Jakmile chloupky přestanou dorůstat (obvykle po čtyřech až
pěti ošetřeních), nebudete muset pokožku před použitím zařízení
připravovat.
38
Czech
Test pokožky
Při prvním použití přístroje Lumea nebo vpřípadě, že jste se nedávno
opalovali, proveďte test pokožky na každé oblasti, kterou chcete ošetřit. Test
pokožky je nezbytný kzjištění reakce vaší pokožky na ošetření a kurčení
správného nastavení intenzity světla pro každou oblasttěla.
1 Zvolte oblast blízkou té oblasti, kterou hodláte ošetřovat.
2 Zapněte zařízení. Přesvědčte se, že jste vybrali nastavení 1.
3 Přiložte zařízení na pokožku a stisknutím tlačítka záblesku vyšlete
záblesk.
4 Přesuňte zařízení po pokožce na další oblast, kterou chcete ošetřit.
5 Zvyšte nastavení ojednu úroveň, vyšlete záblesk a přesuňte zařízení na
další oblast. Opakujte postup pro ostatní úrovně vrámci rozsahu
doporučeného pro váš typ pokožky.
6 Po testu pokožky počkejte 24hodin azkontrolujte, zda se na pokožce
objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné
použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo kžádné reakci pokožky.
Používání přístroje Philips Lumea
Snímač odstínu pleti
Integrovaný snímač odstínu pleti sohledem na vyšší bezpečí měří odstín
pleti na začátku každého sezení a příležitostně iběhem sezení. Pokud
detekuje odstín pleti, který je pro terapii zařízením Lumea příliš tmavý,
zařízení se automaticky deaktivuje, aby zabránilo riziku reakce pokožky. To
znamená, že po stisknutí tlačítka záblesku nevysílá impulzy.
Nástavce
Nasazení a sejmutí
Nástavce nasaďte jednoduše zaklapnutím na okénko pro vyzařování světla.
Chcete-li nástavec sejmout, vysuňte jej zokénka pro vyzařování světla.
Nástavec pro ošetření těla
Nástavec pro ošetření těla lze použít košetření nežádoucích chloupků na
několika oblastech těla od krku dolů. Můžete jej použít například krychlému
ošetření větších oblastí, například nohou.
Přesný nástavec
Přesný nástavec obsahuje pro vyšší bezpečí doplňkový integrovaný
světelný filtr,který lze využít pro ošetření nežádoucích chloupků na tváři nad
horním rtem, na bradě a kotletách. Přesný nástavec můžete také použít
ksnadnému ošetření obtížně dosažitelných míst, například na prstech na
nohou, voblasti třísel nebo vpodpaží.
Pomocí přístroje Lumea však neošetřujte obočí.
Výběr správné intenzity světla
Zařízení Lumea poskytuje 5různých intenzit světla. Podle typu pokožky a
úrovně intenzity světla nastavte správnou intenzitu světla, která vám bude
příjemná.
1 Správné nastavení vyberte pomocí následující tabulky.
2 Chcete-li nastavit intenzitu světla,jednou nebo vícekrát stiskněte
vypínač, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Kontrolka
odpovídající intenzity světla se rozsvítí bíle.
Poznámka: Pokud je váš odstín pleti příliš tmavý, zařízení
seautomaticky deaktivuje, aby zabránilo riziku reakce pokožky.
Integrovaný snímač odstínu pleti vám neoznámí, jaké nastavení
intenzity světla použít, protože zařízení Philips Lumea vám dává
možnost si vybrat intenzitu světla, která je pro vás nejvhodnější.
3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest. Pokud máte nepříjemné
pocity, snižte nastavení intenzity světla.
4 Pokud jste se nedávno opalovali, proveďte test pokožky a určete správné
nastavení intenzity světla.
Typ pleti
Odstín pletiNastavení intenzity světla
Czech
39
IBílá; vždy se spálí, nikdy se
neopálí.
IISvětlá; snadno se spálí, mírně se
opálí.
IIISvětle hnědá; snadno se spálí,
opaluje se pomaluna světle
hnědou.
IVStředně hnědá; zřídkakdy se
spálí, snadno se opaluje.
VTmavě hnědá; zřídkakdy se
spálí, velmi snadno se opaluje.
VIHnědočerná nebo tmavší; zřídka
se spálínebo se nikdy nespálí,
velmi tmavé opálení.
4/5
4/5
4/5
3/4
Zařízení nemůžete používat
Zařízení nemůžete používat
90º
40
Czech
Poznámka:Vaše pokožka může vrůzných dnech nebo vrůzných situacích
reagovat odlišně, ato znejrůznějších důvodů.
Manipulace se zařízením
1 Před použitím očistěte nástavce a okénko pro vyzařování světla.
2 Zasuňte malou zástrčku do zařízení a adaptér do zásuvky vezdi.
3 Zapněte zařízení a vyberte správnou intenzitu světla, která odpovídá
vašemu odstínu pleti.
4 Zařízení přitiskněte kolmo kpokožce tak, aby nástavec a integrovaný
bezpečnostní systém byly vkontaktu svaší pokožkou.
Integrovaný bezpečnostní systém zabraňuje neúmyslným zábleskůmbez
kontaktu spokožkou.
5 Přitlačte zařízenípevně na pokožku, abyste zajistilisprávný kontakt
spokožkou. Zařízení potom automaticky provede analýzu odstínu pleti a
kontrolka „Připraveno kzáblesku“ se rozsvítí bíle na znamení, že můžete
pokračovat sošetřením.
Poznámka: Když se kontrolka „Připraveno kzáblesku“ rozsvítí
oranžově, vaše pokožka není vhodná pro ošetření. Vtakovém případě
se zařízení automaticky deaktivuje. Můžete zkusit použít zařízení na
ostatní oblasti těla se světlejšími odstíny pleti.
TIP: Pokud chcete zařízení Lumea použít na oblast třísel a ponechat
část chloupků na místě, ujistěte se, že snímač odstínu pleti není během
ošetření umístěn nad zbývající chloupky, protože by mohlo dojít
kzablokování zařízení.
Czech
6 Stisknutím tlačítka záblesku vyšlete záblesk.Záblesk by měl vyvolat pocit
tepla.
Poznámka: Světlo vyzařované zařízením nepoškozuje zrak. Během
použití není nutné nosit ochranné brýle. Zařízení používejte vdobře
osvětlené místnosti,aby vás příliš neoslňovalo.
7 Přiložte zařízení na další oblast, kterou chcete ošetřit. Po každém
záblesku trvá až 3,5sekundy, než je zařízení připraveno kdalšímu
záblesku. Záblesk můžete vyslat, když se znovu rozsvítí kontrolka
„Připraveno kzáblesku“.
8 Abyste zajistili úplné ošetření všech oblastí, vysílejte záblesky blízko
vedle sebe. Účinné světlo vychází pouze zokénka pro vyzařování světla,
proto je třeba, aby se ošetřené oblasti překrývaly.Vždy se však ujistěte,
že záblesk vyšlete na stejnou oblast pouze jednou. Ozáření stejné oblasti
dvakrát nezvyšuje účinnost ošetření, zvyšuje však riziko reakcí pokožky.
9 Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na 2sekundy vypínač a vypněte
zařízení.
41
Dva režimy ošetření: Přitisknutí azáblesk a Posunutí
azáblesk
PřístrojPhilips Lumea nabízí dva režimy ošetření, které umožňují pohodlné
použití na různých oblastech těla:
-
Režim Přitisknutí azáblesk je vhodný košetření malýchprohnutých
oblastí, jako jsou například kolena nebo podpaží. Stačí stisknutím a
uvolněnímtlačítka záblesku vyslat jeden záblesk.
-
Režim Posunutí azáblesk nabízí pohodlné použití na větší oblasti, jako
jsou například nohy. Tlačítko záblesku držte stisknuté a posouváním
zařízení po pokožcevyšlete několik záblesků za sebou.
Doporučený plán terapie
Počáteční fáze
Při prvních 4 až 5ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumea
jednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků.
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
12
1 14 min.
1
42
Czech
Fáze úprav
Po počáteční fázi terapie (4 až 5ošetření) doporučujeme úpravy každých 4
až 8týdnů,když zaznamenáte dorůstání chloupků. Tato fáze pomáhá
udržet dosažené výsledky a udržet si hladkou pleť po mnoho měsíců.Čas
mezi ošetřeními se může lišit sohledem na individuální dorůstání chloupků
ataké na konkrétní oblast těla.
Doporučené nástavce adoby ošetření pro jednotlivé oblasti tě
la
Po použití
Běžné reakce pokožky
Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tyto
reakce jsou naprosto neškodné a rychle odezní.
Při kombinaci holení a světelné procedury se pokožka může zdát suchá a
svědit. Příslušnou oblast můžete chladit ledem nebo mokrým obkladem.
Pokud suchost pokožky přetrvává, můžete po uplynutí 24hodin od ošetření
nanést na ošetřenou oblast neparfémovaný hydratační krém.
Následná péče
Po použití můžete na ošetřené oblasti bezpečně nanést pleťové mléko,
krém, deodorant, hydratační nebo jiný kosmetický přípravek. Pokud po
ošetření zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky, před nanesením
jakéhokoli přípravku na pokožku počkejte, dokud tyto příznaky nezmizí.
Pokud zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky po nanesení
přípravku, opláchněte jej vodou.
Čištění a skladování
1 Po použití zařízení vypněte a nechte je vychladnout.
2 Sejměte nástavec.
Czech
43
3 Navlhčete měkký hadřík dodaný spolu se zařízením několika kapkami
vody a použijte jej kvyčistění následujících částí:
-
okénka pro vyzařování světla,
-
vnějšího povrchu nástavců,
-
reflektoru uvnitř nástavce,
-
načervenalé sklo filtru uvnitřpřesného nástavce.
4 Všechny díly nechte náležitě oschnout.
5 Zařízení skladujte na suchém místě, kde se na něj nebude prášit, při
teplotě 0°C až 60°C.
Záruka a podpora
Více informací nebo podporu naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo na samostatném záručním listu
scelosvětovou platností.
44
Czech
Recyklace
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat sběžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete
zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Technické specifikace
Jmenovité napětí100–240V
Jmenovitá frekvence50–60Hz
Jmenovitý příkon36W
Ochrana proti úrazu elektrickým proudemTřída II
Hodnocení ochranyIP 30 (EN 60529)
Podmínky provozuTeplota: +15 ºC až 35°C
Relativní vlhkost: 30% až 95%
Spektrum nástavce pro ošetření těla>530nm
Spektrum přesnéhonástavce>600nm
Řešení problémů
Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
uzařízení setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde jsou
uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče
ozákazníky ve své zemi.
ProblémMožná příčinaŘešení
Zařízení nebo adaptér se
během použití zahřívá.
Po přiložení zařízení
kpokožce nevyšle zařízení
záblesk. Kontrolka
„Připraveno kzáblesku“
bliká oranžově a poté svítí
oranžově nepřetržitě.
Po přiložení nástavce
kpokožce se nerozsvítí
kontrolka „Připraveno
kzáblesku“, ale ventilátor
funguje.
To je normální jev.Není nutná žádná akce.
Odstín vaší pleti voblasti,
kterou chcete ošetřit, je příliš
tmavý.
Byla aktivována ochrana proti
přehřátí.
Zařízením Lumea ošetřete ostatní oblasti
těla se světlejšími odstíny pleti.
Po aktivaci ochrany proti přehřátí bude
ventilátor stále spuštěn. Zařízení
nevypínejte, ale nechte je přibližně
15minut vychladnout; až poté pokračujte
vpoužívání.
ProblémMožná příčinaŘešení
Czech
45
Kontrolka „Připraveno
kzáblesku“ svítí bíle, ale
zařízení nevygeneruje
záblesk po stisknutí tlačítka
záblesku.
Nemohu zvýšit nebo snížit
nastavení intenzity světla. /
Všechny kontrolky intenzity
střídavě blikají.
zápach.
Zdá se, že pokožka je
během ošetření citlivější
než obvykle./ Při použití
zařízení pociťuji
nesnesitelnou bolest.
Zařízení je třeba resetovat.Pokud chcete zařízení resetovat, vypněte
Zařízení je třeba resetovat.Pokud chcete zařízení resetovat, vypněte
Nástavec nebo sklo filtru jsou
znečištěné.
Nedostatečně jste odstranili
chloupky zoblasti, kterou
chcete ošetřit. Tyto chloupky
se mohou spálit a způsobit
zápach.
Nastavená intenzita světla je
příliš vysoká.
Neodstranili jste chloupky
zoblastí, které chcete ošetřit.
Sklo UV filtru vokénku pro
vyzařování světla je rozbité.
Zařízení používáte na oblast,
pro kterou není určeno.
je a znovu je zapněte.
je a znovu je zapněte.
Nástavec pečlivě vyčistěte.Zařízení vydává divný
Před použitím zařízení Lumea svou
pokožku připravte.
Zkontrolujte, zda jste vybrali správné
nastavení intenzity světla. Vpřípadě
potřeby nastavíte nižší hodnotu.
Před použitím zařízení Lumea svou
pokožku připravte.
Pokud je sklo UV filtru rozbité, zařízení již
nepoužívejte. Obraťte se na Středisko
péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce
produktů Philips nebo servisní středisko
Philips.
Zařízení nikdy nepoužívejte
nanásledujících oblastech: vnitřní stydké
pysky, řitní otvor, prsní bradavky, dvorce
prsních bradavek, rty,vnitřek nosu a uší,
okolí očí a blízko obočí. Muži jej nesmějí
používat natvář a na šourek.
Reakce pokožky po
aplikaci přetrvává déle než
obvykle.
Použili jste nastavení
intenzity světla, které je pro
vás příliš vysoké.
Příště použijte nižší intenzitu
světla.Vizkapitola Používání zařízení
Philips Lumea, část Výběr správné
intenzity světla.
46
Czech
ProblémMožná příčinaŘešení
Výsledky terapie nejsou
uspokojivé.
Můj nástavec pro ošetření
těla nemá integrované
žádné sklo/filtr/okénko.
Použili jste nastavení
intenzity světla, které je pro
vás příliš nízké.
Nevysílali jste záblesky na
oblast sousedící soblastí,
kterou jste ošetřili předtím.
Toto zařízení není pro vaši
barvu chloupků účinné.
Nepoužíváte zařízení tak
často, jak se doporučuje.
Na ošetření technologií IPL
reagujete pomaleji.
To je normální jev.Nástavec pro ošetření těla neobsahuje
Příště zvolte vyšší nastavení.
Je třeba, abyste záblesky vysílali blízko
vedle sebe.
Pokud máte barvu chloupků světle
blond, blond nebo rezavou, terapie není
účinná.
Chcete-li úspěšně odstranit všechny
chloupky, doporučujeme provádět
terapii podle doporučeného plánu.
Interval mezi ošetřeními můžete zkrátit,
terapii však neprovádějte častěji než
jednou za dva týdny.
Používejte zařízení alespoň dalších
6měsíců, protože i během tohoto
období může ještě dojít ke snížení růstu
chloupků.
sklo/filtr/okénko.
Witamy!
Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skóry
dzieli Cię zaledwie kilka tygodni.
Urządzenie Philips Lumea korzysta z technologii intensywnego światła
impulsowego (IPL), znanego jako jedna z najskuteczniejszych metod
zapobiegania odrostowi włosów. W ścisłej współpracy z licencjonowanymi
dermatologami dostosowaliśmy tę technologię opartą na świetle,
wykorzystywaną pierwotnie w profesjonalnych salonach kosmetycznych,
pod kątem łatwego i skutecznego zastosowania w zaciszu Twojego domu.
Urządzenie Philips Lumea zapewnia delikatność oraz oferuje wygodne i
skuteczne działanie przy zastosowaniu odpowiedniego dla siebie poziomu
intensywności światła. Zbędne owłosienie należy już do przeszłości. Ciesz
się uczuciem gładkości oraz wspaniałym wyglądem i samopoczuciem
każdego dnia.
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Aby uzyskać więcej
informacji, poznać rady naszych ekspertów, filmy instruktażowe oraz
najczęściej zadawane pytania, odwiedź stronę www.philips.com/lumea i
korzystaj z w pełnego potencjału swojego urządzenia Lumea.
Opis urządzenia
1 Okienko emisji światła z wbudowanym filtrem UV
2 Nasadki
a Nasadka do ciała
b Nasadka precyzyjna
3 Element odblaskowy wewnątrz nasadki
4 Wbudowany system bezpieczeństwa
5 Czujnik odcienia skóry
6 Styki elektryczne
7 Przycisk błysku
8 Otwór na styki elektryczne
9 Wyłącznik
10 Wskaźniki intensywności (1–5)
11 Wskaźnik gotowości do błysku
12 Otwory wentylacyjne
13 Gniazdo urządzenia
14 Zasilacz
15 Mała wtyczka
Polski
47
Kto nie powinien korzystać z urządzenia Lumea?
Przeciwwskazania
-
Nie używaj urządzenia, jeśli masz skórę typu V lub VI (rzadko lub nigdy
nie ulega poparzeniom słonecznym, bardzo ciemna opalenizna).
Korzystanie z urządzenia w takim wypadku z dużym
prawdopodobieństwem mogłoby narazić Cię na ryzyko reakcji skórnych,
takich jak przebarwienia (hiperpigmentacja i hipopigmentacja), mocne
zaczerwienienie lub oparzenia.
Polski
48
Polski
-
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, ponieważ
urządzenie nie zostało przetestowane na ciężarnych lub karmiących
kobietach.
-
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na którekolwiek z
poniższych schorzeń:
-
Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte zachorowanie
na raka skóry lub inny nowotwór wykryty w miejscu, które chcesz
depilować.
-
Zmiany przedrakowe lub liczne znamiona atypowe w miejscach, które
chcesz depilować.
-
Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z
przypadkami tworzenia blizny keloidowej lub problemów z gojeniem
ran.
-
Występujące wcześniej zaburzenia naczyniowe, takie jak obecność
żylaków lub ektazja naczyniowa w miejscu, które chcesz depilować.
-
Jeśli Twoja skóra jest wrażliwa na światło i łatwo pojawia się niej
wysypka lub reakcje alergiczne.
-
Infekcje, egzemy, poparzenia, zapalenie mieszka włosowego, otwarte
skaleczenia, otarcia, opryszczka, rany lub obrażenia i krwiaki w
miejscu, które chcesz depilować.
-
Przebycie operacji chirurgicznych w miejscu, które chcesz
depilować,w ciągu ostatnich trzech tygodni.
-
Epilepsja z wrażliwością na światło błyskowe.
-
Cukrzyca, toczeń rumieniowaty, porfiria lub niewydolność serca.
-
Zaburzenia krzepnięcia krwi.
-
Przebyte choroby obniżające odporność (w tym zakażenie wirusem HIV
lub AIDS)
-
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom zażywającym którykolwiek z
poniższych leków:
-
Obecnie lub w ciągu ostatniego tygodnia stosowane na skórę
alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo
stosowana izotretynoina i kwas azelainowy.
-
W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej postaci
izotretynoina Accutane lub Roaccutane. Takie leczenie może sprawić,
że skóra będzie bardziej podatna na pękanie, zranienie lub
podrażnienie.
-
Środki przeciwbólowe, które zmniejszają wrażliwość na ciepło.
-
Jeśli przyjmujesz środki lub leki fotouczulające, sprawdź ulotkę
dołączoną do lekarstwa. Nigdy nie stosuj urządzenia, jeśli w ulotce
stwierdzono, że lekarstwo może powodować reakcje fotoalergiczne
lub fototoksyczne lub jeśli konieczne jest unikanie słońca podczas
przyjmowania leku.
-
Wszelkie leki przeciwzakrzepowe (włącznie z często przyjmowaną
aspiryną) przyjmowane w sposób, który nie zapewnia okresu
wypłukania o długości co najmniej jednego tygodnia przez każdym
zabiegiem.
Polski
-
Leki immunosupresyjne.
-
Nie wolno używać urządzenia w następujących miejscach:
-
Wokół oczu i w pobliżu brwi.
-
Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicy
pochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu.
-
Mężczyźni nie mogą używać urządzenia do depilacji moszny ani
twarzy.
-
Na obszarach lub w pobliżu obszarów zawierających sztuczne
obiekty, takie jak implanty silikonowe, rozruszniki serca, podskórne
miejsca iniekcji (dozowniki insuliny) lub kolczyki.
-
Na pieprzykach, piegach, dużych żyłach, ciemniejszych obszarach
skóry, bliznach i zmianach na skórze bez konsultacji z lekarzem. Może
to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry,co może utrudniać
identyfikację schorzeń skórnych.
-
Na brodawkach, tatuażach i miejscach z makijażem permanentnym.
Może to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry.
-
W miejscach stosowania dezodorantów o przedłużonym działaniu.
Może to spowodować reakcje skórne.
-
Nie wolno używać urządzenia w miejscach oparzeń słonecznych,
miejscach niedawno opalanych i miejscach stosowania samoopalaczy.
Uwaga: Przytoczona lista nie jest wyczerpująca. Jeśli nie masz
pewności, czy wolno Ci korzystać z urządzenia, zalecamy konsultację z
lekarzem.
49
Ważne
Niebezpieczeństwo
-
Należy dbać o to, aby urządzenie i zasilacz były suche.
-
Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno dotykać jego elementów
wewnętrznych, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
-
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.
Ostrzeżenie
-
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
50
Polski
Uwaga
-
Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 15 roku życia.
Młodzież w wieku 15–18 lat może korzystać z urządzenia za zgodą i/lub
pod nadzorem rodziców lub opiekunów.Osoby w wieku 18 lat lub starsze
mogą samodzielnie korzystać z urządzenia.
-
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed jego użyciem. Nie używaj urządzenia
lub zasilacza w przypadku ich uszkodzenia. Uszkodzoną część należy
wymienić na oryginalny element tego samego typu.
-
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa
nie odcinaj zasilacza w celu wymiany wtyczki na inną.
-
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli filtr UV okienka emisji światła jest
uszkodzony.
-
Jeśli filtr nasadki precyzyjnej jest uszkodzony, nie należy z niej korzystać.
-
Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz
urządzenia w wodzie.
-
Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna
osoba.
-
Podczas korzystania z urządzenia używaj ustawień odpowiednich do
swojego rodzaju skóry. Używanie ustawień wyższych niż zalecane
zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych i skutków ubocznych.
-
Urządzenie należy stosować zgodnie z przeznaczeniem, w sposób
przedstawiony w instrukcji obsługi.
-
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza,
szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
-
Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do
autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Naprawy przez
osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do powstania
poważnegozagrożenia dla użytkownika urządzenia.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
W jaki sposób działa technologia IPL
W technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła,
które są absorbowane przezcebulkę. Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej
impulsów światła może on zaabsorbować.
Impulsy światła stymulują mieszek włosowy do przejścia do fazy spoczynku.
W rezultacie włos wypada w sposób naturalny, a jego wzrost zostaje
wstrzymany, pozostawiając skórę jedwabiście gładką na długi czas.
Cykl wzrostu włosa składa się z różnych faz. Technologia IPL jest skuteczna
tylko pod warunkiem, że włos jest właśnie w fazie wzrostu.Nie wszystkie
włosy są w fazie wzrostu w tym samym czasie. Dlatego zalecamy
przeprowadzenie 8-tygodniowego cyklu zabiegów, a następnie okresowe
odświeżanie, aby upewnić się, że wszystkie włoski zostały skutecznie
naświetlone w fazie wzrostu.
Uwaga: Zabiegi za pomocą urządzenia Lumea nie będą skuteczne, jeśli
Twój kolor włosów to jasny blond lub blond, ponieważ jasne włosy nie
absorbują wystarczającej ilości światła. Poniżej możesz sprawdzić, dla
jakich kolorów włosów zabiegi za pomocą urządzenia Lumea będą
odpowiednie i skuteczne.
Odpowiednie kolory włosów na ciele
Polski
51
Spodziewane efekty
Zaraz po pierwszym zabiegu
Popierwszym zabiegu wypadnięcie włosów może nastąpić po 1 lub 2
tygodniach. W pierwszych tygodniach po początkowych zabiegach możesz
wciąż obserwować rosnące włoski.Najprawdopodobniej są to włosy, które
nie były w fazie wzrostu podczas pierwszych zabiegów.
Po 2–3 zabiegach
Po 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostu
włosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymaga
powtarzania zabiegów zgodnie z zalecanym harmonogramem.
Po 4–5 zabiegach
Po 4–5 zabiegach powinno być widoczne znaczne zmniejszenie wzrostu
włosów w obszarach poddawanych zabiegom za pomocą urządzenia
Lumea. Zauważalne powinno również być zmniejszenie gęstości włosów.
Opalanie się poprzez ekspozycję na naturalne lub sztuczne
światło słoneczne
Celowa ekspozycja skóry na naturalne lub sztuczne światło słoneczne w
celu uzyskania opalenizny wpływa na jej wrażliwość i kolor. Dlatego ważne
są poniżej opisane kwestie
-
Po każdym zabiegu odczekaj przynajmniej 48 godzin przed opalaniem.
Nawet po upływie 48 godzin należy upewnić się, czy skóra poddana
zabiegowi nie jest zaczerwieniona.
-
W przypadku przebywania na słońcu (nie należy opalać się celowo)
obszary ciała poddane zabiegowi należy przez 48 godzin chronić,
smarując je kremem z filtrem SPF 50 lub silniejszym. Po tym czasie
można używać kremu z filtrem SPF 30 lub silniejszym przez okres dwóch
tygodni.
-
Po opalaniu odczekaj przynajmniej 2 tygodnie przed użyciem urządzenia
Lumea. Wykonaj test na skórze, aby dostosować intensywność światła.
-
Nie używaj urządzenia Lumea na obszarach skóry, które uległy
poparzeniu słonecznemu.
Uwaga: Okazjonalna i niebezpośrednia ekspozycja na promienie
słoneczne nie kwalifikuje się jako opalanie.
Korzystanie z samoopalaczy
Osoby korzystające z samoopalaczy powinny przed użyciem urządzenia
odczekać, aż sztuczna opalenizna całkowicie zniknie.
Przed użyciem urządzenia Lumea
Przygotowanie skóry
Przed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórępoprzez
usunięcie włosów z jej powierzchni. Ułatwi to absorpcję światłaprzez części
włosa znajdujące się pod powierzchnią skóry, aby zapewnić skuteczne
działanie. Można je zgolić, przystrzyc na krótko, wydepilować lub usunąć za
pomocą wosku. Nie należy korzystać z kremów do depilacji, ponieważ
substancje chemiczne mogą spowodować reakcję skórną.
Test na skórze
Polski
W przypadku depilacji woskiem należy odczekać 24 godziny przed użyciem
urządzenia Lumea, aby dać skórze odpocząć.Zalecamy kąpiel przed
zabiegiem, aby zapewnić, że wszelkie ewentualne pozostałości wosku
zostały usunięte ze skóry.
1 Przygotuj obszary, na których chcesz wykonać zabieg za pomocą
urządzenia Lumea.
2 Oczyść skórę i upewnij się, że jest pozbawiona włosów, całkowicie sucha
oraz wolna od tłustych substancji.
Uwaga: Kiedy włosy przestaną odrastać — co zwykle następuje po 4–5
zabiegach — nie będzie już konieczne przygotowywanie skóry przed
użyciem urządzenia.
Podczas pierwszego użycia urządzenia lub krótko po opalaniu wykonaj test
na skórze w każdym obszarze, który ma być poddany zabiegowi. Test na
skórze jest wymagany, aby sprawdzić reakcje swojej skóry i dopasować
właściwy poziom intensywności światła dla każdego obszaruna ciele.
1 Wybierz miejsce w pobliżu obszaru, który ma zostać poddany zabiegowi.
2 Włącz urządzenie. Upewnij się, że wybrane jest ustawienie 1.
3 Przyłóż urządzenie do skóry i naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić
błysk.
4 Przesuń urządzenie po skórze do kolejnego obszaru.
5 Zwiększ intensywność o jeden poziom, wyzwól błysk i przesuń
urządzenie do kolejnego obszaru. Powtórz te czynności dla wszystkich
poziomów w zakresie zalecanym dla Twojej skóry.
6 Po zakończeniu testu na skórze odczekaj 24 godziny i sprawdź, czy nie
wystąpiła reakcja skórna. Jeśli tak, podczas następnej sesji wybierz
najwyższe ustawienie intensywności, które nie spowodowało reakcji.
53
Korzystanie z urządzenia Philips Lumea
Czujnik odcienia skóry
Wbudowany czujnik odcienia skóry dokonuje pomiaru na początku każdej
sesji oraz okazjonalnie w jej trakcie, zapewniając większe bezpieczeństwo.
Jeśli czujnik wykryje, że odcień skóry jest zbyt ciemny, by móc bezpiecznie
korzystać z urządzenia Lumea, urządzenie to automatycznie się wyłączy, nie
dopuszczając do powstania reakcji skórnych. Oznacza to, że urządzenie nie
będzie emitowało impulsów światła po naciśnięciu przycisku błysku.
54
Polski
Nasadki
Montowanie i zdejmowanie
Aby zamontować nasadkę, zatrzaśnij ją w okienku emisji światła.
Aby zdjąć nasadkę, wyciągnij ją z okienka emisji światła.
Nasadka do ciała
Nasadka do ciała umożliwia usuwanie zbędnego owłosienia z kilku
obszarów ciała znajdujących się poniżej szyi. Można jej użyć przykładowo
doszybkiego usuwania włosów z większych obszarów, takich jak nogi.
Nasadka precyzyjna
Nasadka precyzyjna do twarzy ma wbudowany dodatkowy filtr światła
zapewniający większe bezpieczeństwo. Można ją stosować do usuwania
owłosienia znad górnej wargi, podbródka i baczków. Nasadkę precyzyjną
można również używać do usuwania owłosienia z trudno dostępnych
miejsc, takich jak palce u stóp, strefa bikini i pachy.
Urządzenia Lumea nie można jednak stosować do brwi.
Wybór właściwej intensywności światła
Urządzenie Lumea oferuje 5 różnych poziomów intensywności światła. W
zależności od koloru skóry i preferowanego poziomu intensywności światła
można wybrać właściwe ustawienie.
1 Zapoznaj się z poniższą tabelką, aby wybrać odpowiednie ustawienie.
2 Aby dostosować intensywność światła,naciśnij wyłącznik odpowiednią
liczbę razy do czasu, gdy zostanie wybrane odpowiednie ustawienie.
Stosowny wskaźnik intensywności światła zaświeci się na biało.
Uwaga: Jeśliodcień skóry jest zbyt ciemny, urządzenie wyłączy się
automatycznie, nie dopuszczając do powstania reakcji skórnych.
Wbudowany czujnik odcienia skóry nie informuje, jakich ustawień
intensywności światła należy użyć, ponieważ urządzenie Philips Lumea
daje swobodę wyboru intensywności światła wedle własnych
preferencji.
Typ skóry
Polski
3 Zabiegi przeprowadzane za pomocą urządzenia Lumea nigdy nie
powinny być bolesne. Jeśli poczujesz dyskomfort, zmniejsz
intensywność światła.
4 Krótko po opalaniu wykonaj test na skórze, aby dostosować
odpowiednią intensywność światła.
Odcień skóryUstawianie intensywności
światła
55
IBiała (zawsze ulega
poparzeniom słonecznym, nigdy
się nie opala).
IIBeżowa (łatwo ulega
poparzeniom słonecznym,
minimalnie się opala).
IIIJasnobrązowa (łatwo ulega
poparzeniom słonecznym, opala
się powolido lekkiego
zbrązowienia).
IVBrązowa (rzadko ulega
poparzeniom słonecznym, łatwo
się opala).
VCiemnobrązowa (rzadko ulega
poparzeniom słonecznym,
bardzo łatwo się opala).
VIBrązowoczarna lub ciemniejsza
(rzadkolub nigdy nie ulega
poparzeniom słonecznym, opala
się na bardzo ciemny kolor).
Uwaga:Skóra z wielu powodów może reagować inaczej w zależności od
dnia i innych okoliczności.
4/5
4/5
4/5
3/4
Nie możesz skorzystać z
urządzenia
Nie możesz skorzystać z
urządzenia
Obsługa urządzenia
1 Przed użyciem wyczyść nasadki i okienko emisji światła.
2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu i podłącz zasilacz do
gniazdka elektrycznego.
3 Włącz urządzenie i wybierz właściwą intensywność światła dla twojego
odcienia skóry.
90º
56
Polski
4 Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem prostym, tak aby nasadka i
wbudowany system bezpieczeństwa zetknęły się ze skórą.
Wbudowany system bezpieczeństwa zapobiega przypadkowym
błyskombez kontaktu ze skórą.
5 Dociśnij urządzeniedo skóry, aby zapewnićodpowiedni kontakt ze skórą.
Urządzenie automatycznie dokona analizy odcienia skóry, a następnie
wskaźnik gotowości do błysku zaświeci się na biało, informując, że
możesz rozpocząć zabieg.
Uwaga: Jeśli wskaźnik gotowości do błysku zaświeci się na
pomarańczowo, oznacza to, że Twoja skóra nie nadaje się do zabiegu.
W takim przypadku urządzenie wyłączy się automatycznie. Możesz
spróbować użyć urządzenia na innych obszarach ciała o jaśniejszym
odcieniu skóry.
WSKAZÓWKA: Jeśli używasz urządzenia Lumea w strefie bikini i chcesz
zostawić trochę włosów, uważaj, żeby podczas zabiegu nie umieścić
czujnika odcienia skóry na pozostawionych włosach, ponieważ może to
spowodować zablokowanie urządzenia.
6 Naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić błysk.Powinno pojawić się
uczucie ciepła od błysku.
Uwaga: Światło wytwarzane przez urządzenie jest niegroźne dla oczu.
Podczas stosowania urządzenia nie trzeba zakładać okularów
ochronnych. Korzystaj z urządzenia w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu,aby wytwarzane światło mniej raziło w oczy.
7 Umieść urządzenie na obszarze, który ma zostać poddany zabiegowi.
Urządzenie będzie gotowe do następnego błysku po upływie maks. 3,5
sekundy. Gdy wskaźnik gotowości do błysku znowu zacznie świecić na
zielono, można wyzwolić kolejny błysk.
8 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów, pamiętaj, aby błyski
wykonywać blisko siebie. Efektywne światło pochodzi wyłącznie z
okienka emisji światła, dlatego obszary zabiegu powinny się częściowo
nakładać.Niemniej należy wykonać błysk tylko raz na tym samym
obszarze. Dwukrotne wykonanie błysku na tym samym obszarze nie
podnosi skuteczności zabiegów, a zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji
skórnych.
9 Aby wyłączyć urządzenie, po zakończeniu zabiegu naciśnij i przytrzymaj
wyłącznik przez 2sekundy.
Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i bły
sku oraz tryb przesunięcia i błysku
UrządzeniePhilips Lumea oferuje dwa tryby przeprowadzania zabiegu, aby
zapewnić wygodne zastosowanie na różnych obszarach ciała:
-
Tryb dociśnięcia i błysku jest idealny do przeprowadzenia zabiegu na
małych lubzaokrąglonych obszarach, takich jak kolana i pachy. Naciśnij i
zwolnijprzycisk błysku, aby wyzwolić pojedynczy błysk.
-
Tryb przesunięcia i błysku zapewnia wygodne użycie urządzenia na
większych obszarach, takich jak nogi. Przytrzymuj naciśnięty przycisk
błysku podczas przesuwania urządzenia po skórze,aby wyzwolić kilka
błysków pod rząd.
Zalecany harmonogram zabiegów
Faza początkowa
Podczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzenia
Philips Lumea raz na dwa tygodnie, aby upewnić się, że całe owłosienie
zostało poddane zabiegowi.
Faza odświeżania
Po początkowej fazie (4–5 zabiegów) zalecamy przeprowadzanie
odświeżania co 4–8 tygodni,gdy zaobserwujesz odrastanie włosów. Jest to
konieczne dla zachowania efektów i gładkiej skóry na wiele
miesięcy.Odstępy między zabiegami mogą być różne w zależności od
indywidualnego tempa odrastania włosów, mogą się też różnić w zależności
od części ciała.
Polski
57
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
12
1 14 min.
1
58
Polski
Zalecane nasadki i zabiegi pod kątem obszaru ciała
Po użyciu
Typowe reakcje skórne
Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też odczuwać
ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i szybko mija.
Golenie lub połączenie golenia z depilacją światłem może powodować
suchość skóry i uczucie swędzenia. Możesz schłodzić skórę lodowym
okładem lub mokrym kompresem. Jeśli suchość nie ustąpi, po 24 godzinach
od zabiegu możesz zastosować bezzapachowy balsam nawilżający.
Pielęgnacje po zabiegach
Po użyciu urządzenia możesz bez przeszkód stosować balsamy, kremy,
dezodoranty, środki nawilżające lub inne kosmetyki na obszarach
poddanych zabiegom. Jeśli po zabiegu doświadczysz podrażnienia lub
zaczerwienienia skóry, przed zastosowaniem jakichkolwiek produktów na
skórę odczekaj, aż te objawy ustąpią. Jeśli doświadczysz podrażnienia lub
zaczerwienienia skóry po zastosowaniu jakiegokolwiek produktu na skórę,
zmyj go wodą.
Czyszczenie i przechowywanie
1 Po użyciu wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie.
2 Zdejmij nasadkę.
3 Kilkoma kroplami wody zwilż szmatkę dołączoną do urządzenia i
4 Pozostaw wszystkie części do całkowitego wysuszenia na powietrzu.
5 Urządzenie przechowuj w suchym, niezakurzonym miejscu w
temperaturze od 0°C do 60°C.
Polski
59
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Recykling
-
Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymi
odpadami domowymi (2012/19/UE).
-
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko
naturalne i ludzkie zdrowie.
60
Polski
Dane techniczne
Napięcie znamionowe100–240V
Częstotliwość znamionowa50–60Hz
Znamionowa moc wejściowa36 W
Zabezpieczenie przed porażeniem prądemKlasa II
Klasa ochronyIP 30 (EN 60529)
Warunki pracyTemperatura: od +15°C do 35°C
Wilgotność względna: od 30% do 95%
Widmo przy używaniu nasadki do ciała> 530nm
Widmo przyużywaniu nasadki precyzyjnej> 600nm
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć,
korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych
pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Zasilacz lub urządzenie
nagrzewa się podczas
używania.
Urządzenie nie emituje
błysku po przyłożeniu do
skóry. Wskaźnik gotowości
do błysku najpierw miga na
pomarańczowo, a
następnie świeci na
pomarańczowo.
Po przyłożeniu nasadki do
skóry wskaźnik gotowości
do błysku nie świeci, ale
wentylator chłodzący
działa.
Wskaźnik gotowości do
błysku świeci na biało, ale
urządzenie nie wykonuje
błysku po naciśnięciu
przycisku błysku.
Jest to zjawisko normalne.Nie jest wymagana żadna czynność.
Odcień skóry w miejscu, które
chcesz depilować, jest zbyt
ciemny.
Zadziałała funkcja ochrony
przed przegrzaniem.
Przywróć ustawienia
fabryczne w urządzeniu.
Użyj urządzenia Lumea do usunięcia
włosków z innych obszarów ciała o
jaśniejszym odcieniu skóry.
Gdy włącza się funkcja ochrony przed
przegrzaniem, wentylator nie przestaje
działać. Nie wyłączaj urządzenia, ale
odczekaj ok.15 minut aż ostygnie i
dopiero wtedy dalej z niego korzystaj.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne,
wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
Polski
61
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Nie można zwiększyć ani
zmniejszyć ustawień
intensywności światła.
Wszystkie wskaźniki
intensywności migają na
przemian.
dziwny zapach.
Podczas zabiegu skóra jest
bardziej wrażliwa niż
zwykle / Doznaję silnego
bólu podczas korzystania z
urządzenia.
Przywróć ustawienia
fabryczne w urządzeniu.
Nasadka i/lub szkiełko filtra
są brudne.
Nie usunięto włosów z
obszaru, który ma zostać
poddany zabiegowi. Te włosy
mogą się przypalać i
powodować dziwny zapach.
Zastosowano zbyt wysoki
poziom intensywności
światła.
Nie usunięto włosów z
obszarów, które mają zostać
poddane zabiegowi.
Filtr UV w okienku emisji
światła jest uszkodzony.
Zabiegowi poddano obszar,
dla którego urządzenie nie
jest przeznaczone.
Rozwiązanie
Aby przywrócić ustawienia fabryczne,
wyłącz, a następnie włącz urządzenie.
Dokładnie wyczyść nasadkę.Urządzenie wydziela
Przed użyciem urządzenia Lumea należy
odpowiednio przygotować skórę.
Sprawdź, czy ustawienie intensywności
światła jest odpowiednie. Jeśli to
konieczne, zmniejsz ustawienie.
Przed użyciem urządzenia Lumea należy
odpowiednio przygotować skórę
Jeśli filtr UV jest uszkodzony, nie
korzystaj z urządzenia. Skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju,
sprzedawcą firmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym
firmy Philips.
Urządzenia nie wolno używać w
następujących miejscach: wargi
sromowe mniejsze, okolice odbytu,
brodawki sutkowe, otoczki brodawek
sutkowych, usta,wnętrze nozdrzy i uszu,
okolice oczu i brwi. Mężczyźni nie mogą
używać urządzenia do depilacji twarzy
ani moszny.
Reakcja skóry po zabiegu
utrzymuje się dłużej niż
zwykle.
Ustawiono zbyt wysoki
poziom intensywności
światła.
Następnym razem wybierz niższy
poziom intensywności
światła.Patrzrozdział „Korzystanie z
urządzenia Philips Lumea”, część
„Ustawianie odpowiedniej intensywności
światła”.
62
Polski
ProblemPrawdopodobna
przyczyna
Rezultaty zabiegu nie są
satysfakcjonujące.
Moja nasadka do ciała nie
posiada wbudowanego
szkiełka/filtra/okienka.
Ustawiono zbyt niski poziom
intensywności światła.
Obszar sąsiedni względem
obszaru wcześniej
poddanego zabiegowi nie
został poddany działaniu
błysków.
Urządzenie nie da
pożądanych efektów dla
twojego koloru włosów.
Zabiegi nie są
przeprowadzane z zalecaną
częstotliwością.
Twoja skóra wolniej reaguje
na usuwanie owłosienia
światłem (IPL).
Jest to zjawisko normalne.Nasadka do ciała nie zawiera
Rozwiązanie
Następnym razem ustaw wyższy poziom.
Upewnij się, że błyski są wykonywane
blisko siebie.
Jeśli twój kolor włosów to jasny blond,
blond lub rudy, zabieg nie będzie
skuteczny.
Aby skutecznie usunąć wszystkie włosy,
należy przestrzegać zalecanego
harmonogramu zabiegów. Można skrócić
czas między zabiegami, ale nie należy
ich powtarzać częściej niż co dwa
tygodnie.
Korzystaj z urządzenia przez co najmniej
6 miesięcy, ponieważ w tym czasie włosy
mogą zacząć odrastać mniej
intensywnie.
szkiełka/filtra/okienka.
Bun venit
Bine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câteva
săptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă.
Philips Lumea utilizează tehnologia pe bază de Lumină intens pulsată (IPL),
cunoscută ca fiind una dintre cele mai eficiente metode de prevenire
continuă a reapariţiei părului. În strânsă colaborare cu medici dermatologi
certificaţi, am adoptat această tehnologie pe bază de lumină, folosită iniţial
în saloanele cosmetice profesionale, pentru a putea fi utilizată uşor şi
eficient în siguranţa propriei case. Philips Lumea este delicat şi oferă un
tratament convenabil şi eficient la intensitatea luminoasă care vă este
confortabilă. Firele de păr nedorite sunt în sfârşit de domeniul trecutului.
Bucuraţi-vă de senzaţia pe care v-o oferă lipsa firelor de păr. Arătaţi şi
simţiţi-vă extraordinar în fiecare zi.
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă
produsul la www.philips.com/welcome. Pentru mai multe informaţii, vă
rugăm să vizitaţi www.philips.com/lumea pentru a descoperi recomandări
din partea experţilor noştri, videoclipuri tutoriale şi întrebări frecvente, care
vă vor ajuta să profitaţi pe deplin de dispozitivul dvs. Lumea.
Prezentare generală aparat
1 Fereastră de ieşire lumină cu filtru UV integrat
2 Accesorii
a Accesoriul pentru corp
b Accesoriu de precizie
3 Reflector în interiorul accesoriului
4 Sistem de siguran ă integrat
5 Senzor pentru culoarea pielii
6 Conexiuni electrice
7 Buton pentru pulsaţii
8 Fantă pentru conexiunile electrice
9 Butonul Pornit/Oprit
10 Leduri intensitate (1- 5)
11 Led „Pregătit pentru pulsaţii
12 Orificii de ventilare
13 Fişă de conectare aparat
14 Adaptor
15 Conector mic
Romna
63
Cine nu trebuie să utilizeze Lumea? Contraindica
ţii
-
Nu utiliza i niciodată acest dispozitiv dacă ave i tipul de piele V și VI
(Rareori - aproape niciodată nu vă arde i la soare, pigmenta ie marcată).
În acest caz vă expuneţi unui risc sporit de dezvoltare a unor reacţii
cutanate, precum hiperpigmentare sau hipopigmentare, înroşire
puternică sau arsuri.
Romna
64
Romna
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţi
deoarece dispozitivul nu a fost testat pe femeile însărcinate sau care
alăptează.
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă suferiţi de oricare dintre
afecţiunile prezentate mai jos:
-
Dacă aveţi o afecţiune cutanată, precum cancer de piele activ, dacă
aveţi antecedente de cancer de piele sau orice alt tip de cancer
localizat în zonele de tratat.
-
Dacă aveţi leziuni pre-canceroase sau aluniţe atipice multiple în
zonele care vor fi tratate.
-
Dacă aveţi antecedente de tulburări legate de colagen, inclusiv
antecedente de formare a cheloidului sau antecedente de vindecare
grea a rănilor.
-
Dacă aveţi antecedente de boli vasculare, precum prezenţa varicelor
sau ectaziei vasculare în zonele care vor fi tratate.
-
Dacă pielea dvs. este sensibilă la lumină şi dezvoltă cu uşurinţă
eczeme sau reacţii alergice.
-
Dacă aveţi infecţii, eczeme, arsuri, foliculi inflamaţi, laceraţii deschise,
abraziuni, operaţii, herpes, răni sau leziuni şi hematoame în zonele
care vor fi tratate.
-
Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale în zonele de tratatîn ultimele
trei săptămâni.
-
Dacă aveţi epilepsie cu sensibilitate la lumină intermitentă.
-
Dacă aveţi diabet, lupus eritematos, porfirie sau insuficienţă cardiacă
congestivă.
-
Dacă aveţi probleme cu procesul de coagulare a sângelui.
-
Dacă aveţi antecedente de afecţiuni imunosupresive (inclusiv infecţie cu
virusul HIV sau SIDA)
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă luaţi oricare dintre
medicamentele prezentate mai jos:
-
Dacă pielea dvs. este în prezent tratată cu sau a fost tratată recent, în
ultima săptămână, cu Alfa-Hidroxi Acizi (AHA), Beta-Hidroxi Acizi
(BHA), izotretinoin administrat topic şi acid azelaic.
-
Dacă aţi luat orice formă de izotretinoin Accutane sau Roaccutane în
ultimele şase luni. Acest tratament poate face pielea mult mai
susceptibilă la fisuri, răni şi iritaţii.
-
Dacă luaţi analgezice care reduc sensibilitatea pielii la căldură.
-
Dacă luaţi agenţi sau medicamente fotosensibilizante, verificaţi
prospectul medicamentului şi nu utilizaţi niciodată dispozitivul dacă se
menţionează posibilitatea de a genera reacţii fotoalergice, reacţii
fototoxice sau dacă trebuie să evitaţi soarele pe durata administrării
respectivului medicament.
-
Dacă luaţi medicamente anticoagulante, inclusiv în cazul utilizării
aspirinei în cantităţi mari, într-un mod care nu permite o perioadă de
curăţare de cel puţin o săptămână înainte de fiecare tratament.
-
Dacă luaţi medicamente imunosupresive.
Important
Romna
-
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv în următoarele zone:
-
În jurul ochilor şi în apropierea sprâncenelor.
-
Pe mameloane, areole, labia minoră, vagin, anus şi interiorul nărilor şi
urechilor.
-
Bărbaţi nu trebuie să îl utilizeze pe scrot şi faţă.
-
Deasupra sau în apropierea oricăror elemente artificiale precum
implanturi cu silicon, stimulatoare cardiace, porturi de injecţie
subcutanate (distribuitor de insulină) sau piercing-uri.
-
Pe aluniţe, pistrui, vene mari, zone pigmentate mai închis, cicatrice,
anomalii ale pielii fără să vă consultaţi medicul. Aceasta poate cauza
arsuri şi modificarea culoriipielii, ceea ce poate îngreuna identificarea
afecţiunilor dermatologice.
-
Pe negi, tatuaje sau machiaj permanent. Aceasta poate cauza arsuri şi
o schimbare a culorii pielii.
-
În zonele unde utilizaţi deodorante de lungă durată. Aceasta poate
cauza reacţii ale pielii.
-
Nu utilizaţi niciodată aparatul pe suprafeţe ale pielii care prezintă arsuri
solare, sunt bronzate recent sau sunt acoperite cu bronz artificial.
Notă: Această listă nu este completă. Dacă nu sunteţi sigur(ă) că puteţi
utiliza aparatul, vă recomandăm să consultaţi un medic.
65
Pericol
Avertisment
-
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.
-
Dacă aparatul este spart, nu atingeţi nicio componentă internă, pentru a
evita electrocutarea.
-
Nu introduceţi niciodată obiecte în aparat.
-
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului, de
către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
-
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de
joacă.
-
Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sub 15 ani. Adolescenţii
cu vârste cuprinse între 15 şi 18 ani pot utiliza aparatul cu acordul şi/sau
sub supravegherea părinţilor sau a persoanelor care au autoritate legală
asupra acestora.Adulţii în vârstă de cel puţin 18 ani pot utiliza aparatul,
fără nicio restricţie.
66
Romna
Atenţie
-
Întotdeauna verificaţi aparatul înainte de a-l utiliza. Nu folosiţi aparatul
sau adaptorul dacă sunt deteriorate. Întotdeauna înlocuiţi componenta
deteriorată cu una originală.
-
Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi fişa
adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
-
Nu utilizaţi aparatul dacă filtrul UV sau fereastra de ieşire a luminii este
deteriorată.
-
Nu utilizaţi accesoriul de precizie, dacă filtrul său este avariat.
-
Acest aparat nu poate fi spălat. Nu introduceţi niciodată aparatul în apă şi
nu îl clătiţi cu apă de la robinet.
-
Din motive de igienă, acest aparat trebuie utilizat numai de o singură
persoană.
-
Utilizaţi acest aparat numai la setările potrivite pentru tipul dvs. de piele.
Utilizarea la valori mai mari decât cele recomandate poate spori riscul
apariţiei reacţiilor cutanate şi a efectelor secundare.
-
Utilizaţi aparatul numai în scopul prevăzut, după cum este prezentat în
manualul utilizatorului.
-
Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare
abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau acetona, pentru a
curăţa dispozitivul.
-
În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta trebuie
returnat la un centru de service autorizat de Philips. Depanarea făcută de
persoane necalificate poate genera situaţii foartepericuloase pentru
utilizator.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Cum funcţionează tehnologia pe bază de IPL
Prin intermediul tehnologiei pe bază de IPL sunt aplicate pe piele impulsuri
de lumină delicate, absorbite de rădăcinafirului de păr. Cu cât este mai
închisă culoarea părului, cu atât mai multă lumină poate fi absorbită.
Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă.
Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului este
inhibată, lăsându-vă pielea continuu mătăsoasă şi netedă.
Ciclul de creştere a părului este alcătuit din mai multe etape diferite.
Tehnologia pe bază de IPL este eficientă numai atunci când părul este în
etapa de creştere.Nu toate firele de păr trec prin etapa de creştere în acelaşi
timp. De aceea, vă recomandăm un tratament pe parcursul a 8 săptămâni,
urmat de retuşări pentru a vă asigura că toate firele de păr sunt tratate
eficient în faza de creştere.
Notă: Tratamentul cu Lumea nu va fi eficient în cazul în care culoarea
părului dvs. este blond deschis, blond, deoarece firele de păr deschise la
culoare nu absorb suficientă lumină. Mai jos sunt prezentate culorile de
păr în cazul cărora aparatul Lumea este adecvat şi eficient.
Culori adecvate ale părului de pe corp
Romna
67
La ce să vă aşteptaţi
Imediat după primul tratament
Dupăprimul tratament, poate dura între 1 şi 2 săptămâni până când părul va
cădea. În primele săptămâni după tratamentele iniţiale veţi putea observa în
continuare unele fire de păr crescând.Probabil sunt firele de păr care nu se
aflau în etapa de creştere pe durata primelor tratamente.
După 2 - 3 tratamente
După 2 - 3 tratamente veţi putea observa o reducere vizibilă în reapariţia
părului. Cu toate acestea, pentru a vă trata eficient toate firele de păr, este
important să continuaţi conform programului de tratament recomandat.
După 4 - 5 tratamente
După 4 - 5 tratamente veţi putea observa o reducere semnificativă în
reapariţia părului în zonele pe care le-aţi tratat cu Lumea. De asemenea,
trebuie să fie vizibilă şi o diminuare a densităţii firelor de păr. Continuaţi să
68
Romna
trataţi cu retuşări frecvente (la fiecare 4 - 8 săptămâni)pentru a menţine
rezultatele.
Sfaturi pentru bronzare
Bronzarea cu lumină naturală sau artificială
Expunerea inten ionată a pielii dvs. la lumina naturală sau artificială, cu
scopul de ob ine un bronz, influen ează sensibilitatea și culoarea pielii dvs.
De aceea, cele ce urmează sunt importante
-
După fiecare tratament, aşteptaţi cel puţin 48 de ore înainte de a vă
bronza. Chiar şi după 48 de ore, asiguraţi-vă că pielea tratată nu mai
prezintă nicio înroşire în urma efectuării tratamentului.
-
În cazul în care v-a i expus pielea la soare (fără să dori i să vă bronza i
inten ionat) într-un interval de 48 de ore după tratament, utiliza i o cremă
de protec ie solară FPS 50+ pe zonele tratate După această perioadă,
pute i folosi o cremă de protec ie solară FPS 30+, timp de două
săptămâni.
-
După bronzare, aștepta i cel pu in 2 săptămâni înainte de a utiliza Lumea.
Efectua i un test de piele pentru a stabili intensitatea luminoasă
corespunzătoare.
-
Nu utilizaţi Lumea pe zonele arse ale corpului.
Notă: Expunerea ocazională şi cea indirectă la soare nu pot fi
considerate bronzări.
Bronzarea cu creme
Dacă aţi utilizat o loţiune bronzantă artificială, aşteptaţi până când bronzul
artificial a dispărut complet, înainte de a utiliza aparatul.
Înainte de a utiliza aparatul Lumea
Tratarea în prealabil a pielii
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pieleaprin îndepărtarea firelor
de păr de pe suprafaţa pielii. Acest lucru permite luminii să fieabsorbită de
părţile firului de păr de sub piele, pentru a asigura un tratament eficient.
Puteţi să vă radeţi, să vă tundeţi scurt, să vă epilaţi sau să folosiţi ceara. Nu
utilizaţi creme depilatoare, deoarece agenţii chimici pot cauza reacţii
cutanate.
Testul de piele
Romna
Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de a
utiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze.Vă recomandă să faceţi
un duş înainte de tratament pentru a vă asigura că toate reziduurile de ceară
posibile au fost îndepărtate de pe piele.
1 Trataţi în prealabil zonele pe care intenţionaţi să le trataţi cu Lumea.
2 Curăţaţi-vă pielea şi asiguraţi-vă că aceasta nu prezintă niciun fir de păr,
că este complet uscată şi lipsită de substanţe uleioase.
Notă: Odată ce firele de păr nu mai cresc la loc, lucru care se întâmplă
de obicei după 4 sau 5 tratamente, nu va mai trebui să vă radeţi înainte
de a utiliza aparatul.
Când utilizaţi Lumea pentru prima dată sau după o bronzare recentă,
efectuaţi un test de piele pe fiecare zonă de tratat. Testul de piele este
necesar pentru a verifica reacţia pielii dvs. la tratament şi pentru a determina
intensitatea luminoasă corectă pentru fiecare zonă acorpului.
1 Alegeţi o zonă apropiată de zona pe care intenţionaţi să o trataţi.
2 Porniţi aparatul. Asiguraţi-vă că selectaţi setarea 1.
3 Puneţi aparatul în contact cu pielea şi apăsaţi butonul pentru pulsaţii
pentru a genera o pulsaţie.
4 Glisaţi aparatul pe piele pe următoarea zonă de tratat.
5 Creşteţi setarea cu un nivel, aplicaţi o pulsaţie şi glisaţi dispozitivul pe
următoarea zonă. Repetaţi această procedură pentru toate nivelurile,
încadrându-vă în intervalul recomandat pentru tipul dvs. de piele.
6 După efectuarea testului de piele, aşteptaţi 24 de ore şi asiguraţi-vă că
nu este prezentă nicio reacţie pe piele. Pentru utilizări ulterioare, în cazul
în care pielea dvs. prezintă reacţii, alegeţi cea mai înaltă setare care nu a
condus la nicio reacţie cutanată.
69
Utilizarea aparatului Philips Lumea
Senzor pentru culoarea pielii
Pentru o siguran ă suplimentară, senzorul pentru culoarea pielii integrat
măsoară culoarea pielii la începutul fiecărei sesiuni și, ocazional, în timpul
sesiunii. În cazul în care identifică o culoare a pielii care este prea închisă
pentru a putea fi tratată cu Lumea, aparatul se dezactivează automat pentru
a preveni generarea unor reac ii cutanate. Acest lucru înseamnă că nu
acesta nu emite impulsuri atunci când apăsa i butonul de pulsa ii
70
Romna
Accesorii
Montare şi demontare
Pentru a monta accesoriul, fixaţi-l simplu pe fereastra de ieşire a luminii.
Pentru a demonta accesoriul, scoateţi-l de pe fereastra de ieşire a luminii.
Accesoriul pentru corp
Accesoriul pentru corp poate fi utilizat pentru tratarea părului nedorit din
mai multe zone ale corpului aflate mai jos de gât. De exemplu, puteţi folosi
aparatul pentrutratarea rapidă a unor zone mai mari, precum picioarele.
Accesoriu de precizie
Accesoriul de precizie include un filtru suplimentar de lumină integrat pentru
o siguran ă suplimentarăși, prin urmare, îl pute i folosi la tratarea părului
facial nedorit de pe buza superioară, bărbie și perciuni. De asemenea, pute i
utiliza accesoriul de precizie pentru a trata ușor zonele dificil de accesat,
precum degetele de la picioare, zona inghinală sau zona axială.
Cu toate acestea, nu utilizaţi Lumea pentru tratarea sprâncenelor.
Selectarea intensităţii luminoase corecte
Aparatul Lumea furnizează 5 intensităţi luminoase diferite. În funcţie de tipul
dvs. de piele şi de nivelul de intensitate luminoasă cu care vă simţiţi
confortabil, puteţi selecta setarea corectă a intensităţii luminoase.
1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a selecta setarea corectă.
2 Pentru a regla setarea intensită ii luminoase,apăsa i butonul pornit/oprit
o dată sau de mai multe ori, până când ajunge i la setarea necesară.
Intensitatea luminoasă corespunzătoare luminează alb.
Notă: Aparatulse dezactivează automat când culoarea pielii dvs. este
prea închisă, pentru a preveni generarea unor reac ii cutanate. Senzorul
pentru culoarea pielii integrat nu vă va informa cu privire la ce setare a
intensită ii luminoase să utiliza i, deoarece Philips Lumea vă oferă
libertatea de a selecta intensitatea luminoasă pe care o considera i cea
mai convenabilă.
Tipul de piele
Romna
3 Lumea nu trebuie să genereze niciodată durere. Dacă experimentaţi
4 După o bronzare recentă, efectuaţi un test de piele pentru a stabili
intensitatea corectă a luminii.
Culoarea pieliiSetarea intensită ii luminoase
71
IAlbă; întotdeauna arsuri, fără
bronzare.
IIBej; arsuri uşoare, bronzare
minimă.
IIIBrună deschisă; uneori arsuri,
bronzare agreabilă.
IVBrună medie; arsuri rare,
bronzare rapidă şi agreabilă.
VBrună închisă; arsuri rare,
bronzare excelentă.
VIMaro închis şi mai închisă; arsuri
raresau inexistente, bronzare
foarte închisă la culoare.
Notă:Pielea dvs. poate reacţiona diferit în zile/situaţii diferite, din mai
multe motive.
Manipularea aparatului
1 Înainte de utilizare, cură a i accesoriile și fereastra de ieşire a luminii.
2 Introduceţi ştecherul mic în aparat şi adaptorul în priza de perete.
3 Porni i aparatul și selecta i intensitatea luminoasă adecvată culorii pielii
dvs.
4/5
4/5
4/5
3/4
Nu puteţi utilizadispozitivul
Nu puteţi utilizadispozitivul
90º
72
Romna
4 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, astfel încât accesoriul şi
sistemul de siguran ă integrat să fie în contact cu pielea dvs.
Sistemul de siguran ă integrat previne pulsa iile neinten ionateîn lipsa
contactului cu pielea.
5 Apăsaţi aparatulferm pe piele pentru a asigura uncontact corespunzător
cu aceasta. Atunci, aparatul va efectua o analiză a culorii pielii dvs., iar
ledul „pregătit pentru pulsaţii” va lumina alb pentru a vă indica faptul că
pute i începe tratamentul.
Notă: Atunci când ledul „pregătit pentru pulsaţii” luminează portocaliu,
pielea dvs. nu poate urma tratamentul. În acest caz, aparatul se va
dezactiva automat. Pute i încerca să utiliza i aparatul pe alte zone cu o
culoare a pielii mai deschisă.
SFAT: Dacă utiliza i aparatul Lumea în zona inghinală și dori i să lăsa i o
parte din păr, asigura i-vă că senzorul pentru culoarea pielii nu este
pozi ionat pe zona de păr rămasă în timpul tratamentului, deoarece
acest lucru poate conduce la blocarea aparatului
6 Apăsaţi butonul de pulsaţii pentru a emite o pulsaţie.Ar trebuie să simţiţi
o senzaţie de cald datorită pulsaţiei.
Notă: Lumina produsă de aparat este inofensivă pentru ochii dvs. Nu
este necesar să purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării. Utilizaţi
aparatul într-o încăpere iluminată optim, astfel încât lumina să fie mai
puţin orbitoare.
7 Pozi iona i aparatul pe următoarea zonă de tratat. După fiecare pulsaţie,
durează aproximativ 3,5 secunde până când aparatul este pregătit să
genereze o nouă pulsaţie. Puteţi genera o pulsaţie când ledul „pregătit
pentru pulsaţii” luminează din nou.
8 Pentru a vă asigura că aţi tratat toate zonele, asiguraţi-vă că pulsaţiile
sunt produse aproape unele de altele. Lumina eficientă este emisă numai
prin fereastra de ieșire a luminii, prin urmare ar trebui să existe o anumită
suprapunere.Cu toate acestea, asigura i-vă că emite i pulsa ii pe aceeași
zonă numai o singură dată. Emiterea de pulsaţii de două ori pe aceeaşi
zonă nu îmbunătăţeşte eficacitatea tratamentului, însă sporeşte riscul
apariţiei de reacţii cutanate.
9 La finalul tratamentului, apăsa i şi menţineţi apăsat butonul pornit/oprit
timp de 2 secunde, pentru a opri aparatul.
Două moduri de tratament: Pas şi pulsaţie, respectiv Glisare
şi pulsaţie
Aparatul dvs.Philips Lumea dispune de două moduri de tratament, care
asigură o utilizare convenabilă în diferite zone ale corpului:
-
Modul „Pas şi pulsaţie” este ideal pentru tratarea zonelor mici
saucurbate, precum genunchii şi zonele axiale. Pur şi simplu apăsaţi şi
eliberaţibutonul de pulsaţii pentru a emite o singură pulsaţie.
-
Modul „Glisare şi pulsaţie” asigură o utilizare convenabilă pe zone mai
mari, precum picioarele. Ţineţi apăsat butonul de pulsaţii, în timp ce
glisaţi aparatul pe suprafaţa pieliipentru a emite mai multe pulsaţii la
rând.
Program de tratament recomandat
Etapa iniţială
În cazul primelor 4 - 5 tratamente, vă recomandă să utilizaţi aparatul Philips
Lumea o dată la fiecare două săptămâni, pentru a vă asigura că toate firele
de păr sunt tratate.
Etapa de retuşare
După etapa iniţială de tratament (4 - 5 tratamente), vă recomandăm să
retuşaţi zonele la fiecare 4 - 8 săptămâni,când observaţi creşterea din nou a
părului. Acest lucru asigură păstrarea rezultatelor şi faptul că vă veţi bucura
luni de zile de o piele mătăsoasă.Durata dintre tratamente poate varia în
funcţie de ritmul individual de creştere a părului şi de diferitele zone ale
corpului.
Romna
73
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
12
1 14 min.
1
74
Romna
Accesoriu şi durată de tratament recomandate pentru fiecare
zonă
După utilizare
Reacţii frecvente ale pielii
Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte furnicături
sau să dea senzaţia de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi
dispare rapid.
Pielea uscată şi mâncărimea pot să apară datorită combinaţiei dintre radere
şi tratamentul cu lumină. Puteţi răci zona cu ajutorul unei pungi cu gheaţă
sau a unui prosop de faţă umed. Dacă senzaţia de piele uscată persistă,
puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore după
tratament.
Îngrijire după tratare
După utilizare, puteţi aplica în siguranţă loţiuni, creme, deodorant, creme
hidratante sau produse cosmetice pe zonele tratate. Dacă experimentaţi
iritaţii sau înroşirea pielii după tratament, aşteptaţi până când acestea dispar
pentru a aplica vreun produs pe pielea dvs. Dacă experimentaţi iritaţii sau
înroşirea pielii după aplicarea unui produs pe piele, spălaţi-l cu apă.
Curăţare şi întreţinere
1 După utilizare, opriţi aparatul, deconectaţi-l şi lăsaţi să se răcească.
2 Scoateţi accesoriul.
3 Umeziţi cârpa moale furnizată împreună cu aparatul cu câteva picături de
apă şi utilizaţi-o pentru a curăţa următoarele componente:
-
fereastra de ieşire a luminii
-
suprafaţa exterioară a accesoriilor
-
reflectorul din interiorul accesoriilor
-
sticla de culoare roşiatică a filtrului, din interiorulaccesoriului de
precizie.
4 Lăsaţi toate componentele să se usuce complet la aer.
5 Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi fără praf, la o temperatură
cuprinsă între 0°C şi 60°C.
Romna
75
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională
separată.
Reciclarea
-
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
gunoiul menajer (2012/19/UE).
-
Respecta i regulile specifice ării dvs. cu privire la colectarea separată a
produselor electrice și electronice. Eliminarea corectă ajută la prevenirea
consecin elor negative asupra mediului înconjurător și a sănătă ii umane.
76
Romna
Specificaţii tehnice
Tensiune nominală100 V-240 V
Frecvenţă nominală50 Hz-60 Hz
Putere nominală36 W
Protecţie împotriva şocului electricClasa II
Protecţie nominalăIP 30 (EN 60529)
Condiţii de funcţionareTemperatura: între +15º C și 35° C
Umiditate relativă: 30% până la 95%
Densitatea spectrală a accesoriului pentru corp> 530 nm
Densitatea spectrală aaccesoriului de precizie> 600 nm
Depanare
Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la
utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul
informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă cu
întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips
din ţara dvs.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul/adaptorul se
încălzește în timpul utilizării
Când pozi ionez aparatul
pe piele nu emite nicio
pulsa ie. Ledul „pregătit
pentru pulsaţii” luminează
portocaliu intermitent și
apoi luminează portocaliu
continuu.
LED-ul „pregătit pentru
pulsaţii” nu se aprinde
atunci când pozi ionez
accesoriul pe piele, dar
ventilatorul funcţionează.
LED-ul „pregătit pentru
pulsaţii” luminează alb, dar
aparatul nu produce nicio
pulsa ie când apăs butonul
de pulsa ii.
Acest lucru este normal.Nicio acţiune necesară.
Culoarea pielii dvs. din zona
de tratat este prea închisă.
Protecţia la supraîncălzire a
fost activată.
Aparatul trebuie resetat.Pentru a reseta aparatul, opriţi-l şi
Trata i cu Lumea alte zone ale corpului
cu o nuan ă a pielii mai deschisă.
Când protecţia la supraîncălzire a fost
activată, ventilatorul funcţionează în
continuare. Nu opri i aparatul, dar lăsa i-l
să se răcească timp de aproximativ15
minute înainte de a continua utilizarea
acestuia.
porniţi-l din nou.
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Romna
77
Nu pot mări sau micșora
setările intensită ii
luminoase/Toate
intensită ile luminoase
luminează intermitent
alternativ
ciudat.
Pielea este mai sensibilă
decât de obicei, în timpul
tratamentului/Simt o
senzaţie inacceptabilă de
durere, atunci când utilizez
aparatul.
Aparatul trebuie resetat.Pentru a reseta aparatul, opriţi-l şi
Accesoriul sau sticla
filtruluieste murdară.
Nu aţi ras corect firele de păr
din zona care urmează să fie
tratată. Aceste fire de păr se
pot arde şi pot cauza mirosul.
Setarea de intensitate
luminoasă pe care o utilizaţi
esteprea ridicată.
Nu aţi ras firele de păr din
zonele care urmează să fie
tratate.
Filtrul UV al ferestrei de ieşire
a luminii este spart.
Aţi tratat o zonă pentru care
aparatul nu este destinat.
porniţi-l din nou.
Curăţaţi accesoriul cu atenţie.Aparatul emană un miros
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să
trataţi pielea.
Verificaţi dacă aţi selectat setarea
corectă de intensitate luminoasă. Dacă
este necesar, selectaţi o setare inferioară.
Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să
trataţi pielea.
Dacăfiltrul UV este spart, nu mai utilizaţi
deloc aparatul. Contactaţi Centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.,
reprezentantul Philips sau un centru de
service Philips.
Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv în
următoarele zone: pe labia minoră, anus,
mameloane, areole, buze,în interiorul
nărilor şi a urechilor, în jurul ochilor și în
apropierea sprincenelor. Bărbaţi nu
trebuie să îl utilizeze pe fa ă sau pe scrot.
Reac ia cutanată după
tratament durează mai
mult decât de obicei.
Aţi utilizat o setare de
intensitate luminoasă care
este prea puternică pentru
dvs.
Data viitoare selecta i o intensitate
luminoasă mai slabă.Consulta icapitolul
„Utilizarea aparatului dvs. Philips Lumea”,
sec iunea „Selectarea intensită ii
luminoase corecte”.
78
Romna
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Rezultateletratamentului
nu sunt satisfăcătoare.
Accesoriul pentru corp nu
are un geam/un filtru/o
fereastră integrată.
Aţi utilizat o setare de
intensitate luminoasă care
este prea slabă pentru dvs.
Nu aţi aplicat pulsaţii pe o
zonă de lângă o zonă tratată
anterior.
Aparatul nu este eficient
pentru culoarea părului dvs.
de pe corp.
Nu utiliza i aparatului suficient
de des, conform
recomandărilor.
Răspunde i mai lent la
tratamentul IPL.
Acest lucru este normal.Accesoriul pentru corp nu include un
Selectaţi o setare superioară data
următoare.
Trebuie să aplicaţi pulsaţiile aproape
unele de altele.
În cazul în care culoarea părului dvs. este
blond deschis, blond sau roşu,
tratamentul nu este eficient.
Pentru a îndepărta toate firele de păr cu
succes, vă sfătuim să respecta i
programul de tratament recomandat.
Pute i reduce durata dintre tratamente,
dar nu trata i mai des de o dată la fiecare
două săptămâni.
Continua i să utiliza i aparatul timp de cel
pu in 6 luni, deoarece creșterea din nou
a firelor de păr poate scădea pe
parcursul acestei perioade.
geam/un filtru/o fereastră.
Pozdravljeni
Pozdravljeni v svetu lepote Lumea! Samo nekaj tednov vas ločuje od
svilnato gladke kože.
Philips Lumea uporablja tehnologijo intenzivne utripajoče svetlobe (IPL),
enega najučinkovitejših načinov stalnega preprečevanja rasti dlak. Ob
tesnem sodelovanju z licenciranimi dermatologi smo to svetlobno
tehnologijo, ki se je sprva uporabljala samo v profesionalnih lepotnih
salonih, priredili za varno in učinkovito domačo uporabo. Naprava Philips
Lumea je nežna ter omogoča priročno in učinkovito nego pri udobni jakosti
svetlobe. Končno lahko pozabite na neželene dlake. Uživajte v gladki koži
ter vsakodnevnem sijajnem videzu in počutju.
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, registrirajte
izdelek na strani www.philips.com/welcome. Dodatne informacije so na
voljo na spletni strani www.philips.com/lumea. Našli boste nasvete naših
strokovnjakov, videoposnetke z navodili za uporabo in odgovore na pogosta
vprašanja, s katerimi boste lahko kar najbolje izkoristili izdelek Lumea.
Na kratko o napravi
1 Okence za izhod svetlobe z vgrajenim UV-filtrom
2 Nastavki
a Nastavek za telo
b Natančni nastavek
3 Odsevnik v nastavku
4 Vgrajeni varnostni sistem
5 Senzor barve kože
6 Elektronski stiki
7 Gumb za osvetlitev
8 Odprtina za elektronske stike
9 Gumb za vklop/izklop
10 Indikatorji jakosti (1–5)
11 Indikator pripravljenosti za osvetlitev
12 Prezračevalne odprtine
13 Vtičnica naprave
14 Napajalnik
15 Manjši vtič
Slovenščina
79
Kdo ne sme uporabljati naprave Lumea? Kontrain
dikacije
-
Naprave nikoli ne uporabljajte, če imate kožo vrste V in VI (sonce vas
opeče redko ali nikoli, zelo temna porjavelost). Z uporabo bi močno
tvegali pojav kožnih reakcij, kot so hiperpigmentacija in hipopigmentacija,
izrazita pordelost ali opekline.
-
Naprave ne uporabljajte, če ste noseči ali dojite, saj ni preizkušena na
nosečnicah in doječih materah.
Slovenščina
80
Slovenščina
-
Naprave ne uporabljajte, če imate katero od bolezni, naštetih spodaj:
-
Če imate kožno bolezen, kot je aktiven kožni rak, če ste preboleli
kožnega raka ali raka na katerem koli drugem organu ali predelu
telesa, kjer nameravate uporabiti napravo.
-
Če imate predrakave lezije ali več nenavadnih kožnih znamenj na
predelih, ki jih nameravate depilirati.
-
Če ste imeli v preteklosti motnje kolagena, vključno s tvorbo keloidne
brazgotine, ali če so se vam rane slabo celile.
-
Če ste imeli v preteklosti težave z ožiljem, kot so krčne žile ali ektazija
žil, napredelih, ki jih nameravate depilirati.
-
Če je vaša koža občutljiva za svetlobo in se hitro pojavita izpuščaj ali
alergijska reakcija.
-
Če imate na predelih odstranjevanja okužbe, izpuščaje, opekline,
vnete mešičke, odprte rane, abrazije, herpes simpleks, rane ali lezije in
hematom.
-
Če ste bili na predelih, ki jih boste depilirali, v preteklih treh
tednihoperirani.
-
Če ste epileptik, občutljiv na utripajočo svetlobo.
-
Če imate sladkorno bolezen, eritematozni lupus, porfirijo ali
kongestivno srčno bolezen.
-
Če imate težave s krvavitvami.
-
Če ste imeli v preteklosti bolezen, ki povzroča poslabšanje imunskega
sistema (vključno z okužbo z virusom HIV ali AIDS-om).
-
Naprave ne uporabljajte, če jemljete katero od teh zdravil:
-
Če kožo trenutno zdravite ali ste jo v zadnjem tednu zdravili z alfahidroksi kislinami (AHA), beta-hidroksi kislinami (BHA), lokalnim
izotretinoinom ali azelaično kislino.
-
Če ste v zadnjih šestih mesecih uporabljali zdravila, ki vsebujejo
izotretinoin (Accutane ali Roaccutane), v kateri koli obliki. Zaradi tega
zdravila je lahko koža dovzetnejša za raztrganine, rane in draženje.
-
Če uporabljate zdravila za lajšanje bolečin, ki zmanjšajo občutljivost
kože za toploto.
-
Če uporabljate snovi ali zdravila, ki povečajo občutljivost za svetlobo,
preberite priloženo navodilo zanje in naprave ne uporabljajte, če v
navodilih piše, da lahko zdravilo povzroči fotoalergijsko oz.
fototoksično reakcijo ali da se med jemanjem zdravila ne smete
izpostavljati soncu.
-
Če jemljete zdravila proti strjevanju krvi, vključno s pogosto uporabo
aspirina, v takšni meri, ki ne dovoljuje minimalnega 1-tedenskega
obdobja čiščenja pred vsakim depiliranjem.
-
Če jemljete zdravila za zaviranje imunske odzivnosti.
-
Naprave ne uporabljajte na naslednjih predelih:
Pomembno
Slovenščina
-
Okoli oči in blizu obrvi
-
Na prsnih bradavicah in kolobarjih okoli njih, malih sramnih ustnicah,
nožnici, zadnjični odprtini ter v nosnicah in ušesih.
-
Moški je ne smejo uporabljati na modih ali obrazu.
-
Na ali v bližini česar koli umetnega, kot so silikonski vsadki, srčni
spodbujevalniki, subkutane kanile (dozirni nastavek za inzulin) ali
piercingi.
-
Na znamenjih, pegah, razširjenih venah, temneje obarvanih predelih,
brazgotinah in kožnih nepravilnostih, ne da bi se posvetovali z
zdravnikom. Lahko bi se pojavile opekline in spremembebarve kože,
kar bi otežilo odkrivanje morebitnih kožnih bolezni.
-
Na kožnih bradavicah, tetovažah ali trajno naličenih predelih. Lahko bi
se pojavile opekline in spremembe barve kože.
-
Na predelih, kjer uporabljate dolgo delujoče dezodorante. To bi lahko
povzročilo kožne reakcije.
-
Naprave nikoli ne uporabljajte na opečeni, nedavno porjaveli ali umetno
porjaveli koži.
Opomba: Seznam ni izčrpen. Če niste prepričani, ali napravo lahko
uporabljate, se posvetujte z zdravnikom.
81
Nevarnost
Opozorilo
-
Naprava in napajalnik se ne smeta zmočiti.
-
Če se naprava pokvari, se ne dotikajte notranjih delov, da ne pride do
električnega udara.
-
V napravo ne vstavljajte nobenih predmetov.
-
Naprava ni namenjena, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroki) z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, razen če jih
pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost.
-
Pazite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
-
Naprava ni namenjena otrokom, mlajšim od 15 let. Najstniki, stari med 15
in 18let, lahko napravo uporabljajo ob soglasju in/ali pomoči staršev ali
skrbnikov.Odrasli, stari 18 let in več, lahko napravo uporabljajo
samostojno.
-
Napravo pred uporabo vedno preverite. Ne uporabljajte poškodovane
naprave ali napajalnika. Poškodovan del vedno zamenjajte z originalnim.
82
Slovenščina
-
V napajalnik je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava
napajalnika z drugim nista dovoljeni, saj je to lahko nevarno.
-
Naprave ne uporabljajte, če je UV-filter v okencu za izhod svetlobe
poškodovan.
-
Natančnega nastavka ne uporabljajte, če je njegov filter razbit.
Pozor
-
Naprava ni vodotesna. Nikoli je ne potopite v vodo ali spirajte pod tekočo
vodo.
-
Zaradi higiene vam priporočamo, da napravo uporablja samo ena oseba.
-
Uporabljajte samo nastavitve, primerne za vašo vrsto kože. Če napravo
uporabljate pri višjih nastavitvah od priporočenih, se lahko nevarnost
kožnih reakcij in neželenih učinkov poveča.
-
Napravo uporabljajte samo za predvideni namen, opisan v uporabniškem
priročniku.
-
Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili
ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin in aceton.
-
Za pregled ali popravilo naprave se obrnite na Philipsov pooblaščeni
servis. Popravilo s strani neusposobljene osebe je lahko zauporabnika
izredno nevarno.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsova naprava ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Kako deluje tehnologija IPL
Tehnologija IPL v kožo oddaja nežne impulze svetlobe, ki jo
absorbirajokorenine. Temnejše dlake bolje absorbirajo impulze svetlobe.
Impulzi svetlobe spodbujajo mešičke k mirovanju. Dlake nato naravno
izpadejo, ponovna rast pa je preprečena, zato koža ostane svilnato gladka.
Rast dlak poteka v različnih fazah. Tehnologija IPL učinkuje samo na dlake,
ki so v fazi rasti.Vendar vse dlake niso hkrati v fazi rasti. Zato priporočamo
osemtedenski program nege, ki mu sledi vzdrževanje, da bodo zagotovo vse
dlake učinkovito obdelane v fazi rasti.
Opomba: Naprava Lumea ne bo učinkovala, če imate svetle ali zelo svetle
dlake, saj takšne dlake ne absorbirajo dovolj svetlobe. Spodaj si lahko
ogledate barve dlak, za katere je naprava Lumea primerna in učinkovita.
Primerne barve dlak
Kaj lahko pričakujete
Takoj po prvi uporabi
Poprvi uporabi lahko dlake izpadejo šele po tednu ali dveh. V prvih tednih
po začetku uporabe boste opazili še nekaj rastočih dlak.Verjetno bodo to
dlake, ki ob prvih nekaj uporabah niso bile v fazi rasti.
Slovenščina
83
Po 2 do 3 uporabah
Po 2 do 3 uporabah bo opazna zmanjšana rast dlak. Vendar je pomembno,
da se držite priporočenega programa nege in učinkovito obdelate vse dlake.
Po 4 do 5 uporabah
Po 4 do 5 uporabah boste opazili zelo zmanjšano rast dlak na predelih, kjer
ste uporabljali napravo Lumea. Opazno bo tudi zmanjšanje gostote dlak.
Uporabo morate nato nadaljevati s pogostim vzdrževanjem (na 4 do
8tednov),da ohranite rezultate.
84
Slovenščina
Nasveti za porjavitev
Porjavitev z naravno ali umetno svetlobo
Namerno izpostavljanje kože naravni ali umetni sončni svetlobi z namenom
porjavitve vpliva na občutljivost in barvo kože. Zato je pomembno naslednje
-
Po vsaki uporabi naprave počakajte vsaj 48ur, preden se sončite ali
umetno porjavite. Tudi po 48 urah se najprej prepričajte, da predeli kože,
na katerih ste uporabili napravo, niso več pordeli.
-
Če kožo izpostavljate soncu (brez namernega sončenja), na obdelanih
predelih še 48ur uporabljajte kremo za zaščito pred soncem s faktorjem
SPF 50+. Po tem času lahko dva tedna uporabljate kremo za zaščito pred
soncem s faktorjem SPF 30+.
-
Po sončenju počakajte vsaj 2tedna, preden uporabite napravo Lumea.
Opravite kožni preizkus, da ugotovite ustrezno nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
-
Naprave Lumea ne uporabljajte na delih telesa s sončnimi opeklinami.
Opomba: Občasno in posredno izpostavljanje soncu ne šteje za
porjavitev.
Porjavitev s kremo
Če ste uporabili kremo za umetno porjavitev, počakajte, da umetna
porjavitev popolnoma izgine, preden uporabite napravo.
Pred uporabo naprave Lumea
Priprava kože
Pred uporabo naprave Lumea pripravite kožoz odstranitvijo dlak s površine.
Tako bodo deli dlakpod površino kože lahko absorbirali svetlobo, kar
pomeni, da bo nega učinkovita. Dlake lahko pobrijete, postrižete na kratko,
epilirate ali odstranite z voskom. Ne uporabljajte krem za depilacijo, saj bi
kemikalije lahko povzročile kožne reakcije.
Če ste izbrali vosek, pustite koži počivati 24 ur, preden uporabite napravo
Lumea.Priporočamo, da se pred uporabo naprave oprhate. Tako boste s
kože odstranili morebitne ostanke voska.
1 Nato pripravite predele, na katerih želite uporabiti napravo Lumea.
2 Kožo očistite in se prepričajte, da je popolnoma suha ter brez dlak ali
ostankov mastnih snovi.
Opomba: Ko dlake prenehajo znova rasti, kar se navadno zgodi po 4 do
5uporabah, kože pred uporabo naprave ni več treba pripravljati.
Kožni preizkus
Če napravo Lumea uporabljate prvič ali po nedavni porjavitvi, opravite kožni
preizkus na vseh predelih, ki jih boste obdelali. Kožni preizkus je potreben za
preverjanje odziva kože na nego in ugotavljanje, katera nastavitev jakosti
svetlobe je ustrezna za posamezni predeltelesa.
1 Izberite predel blizu predela, ki ga želite depilirati.
2 Napravo vklopite. Izberite nastavitev 1.
3 Postavite napravo na kožo in pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite
svetlobo.
4 Pomaknite napravo na naslednji predel, ki ga boste obdelali.
5 Povečajte nastavitev za eno stopnjo, pritisnite gumb za osvetlitev in
premaknite napravo na naslednjo površino. To ponovite z vsemi
stopnjami v priporočenem razponu za vašo vrsto kože.
6 Po kožnem preizkusu počakajte 24 ur in nato preverite, ali je na koži
opazna kakšna reakcija. Če na koži opazite reakcijo, pri poznejših
uporabah naprave izberite najvišjo nastavitev, na katero se koža ni
odzvala.
Uporaba naprave Philips Lumea
Senzor barve kože
Vgrajeni senzor barve kože na začetku vsakega postopka in občasno med
postopkom za dodatno varnost meri barvo kože. Če zazna, da je barva kože
pretemna za postopek z Lumeo, je naprava samodejno onemogočena, da
ne pride do neželenih reakcij na koži. To pomeni, da aparat ne odda
svetlobnih impulzov po pritisku gumba za osvetlitev.
Slovenščina
85
Nastavki
Namestitev in odstranitev
Nastavek namestite s preprostim potiskom na okence za izhod svetlobe, da
se zaskoči.
86
Slovenščina
Nastavek odstranite tako, da ga povlečete z okenca za izhod svetlobe.
Nastavek za telo
Nastavek za telo lahko uporabite za odstranjevanje neželenih dlak na več
predelih telesa. Lahko ga na primer uporabite zahitro obdelavo večjih
predelov, kot so noge.
Natančni nastavek
Natančni nastavek za obraz ima vgrajen dodaten svetlobni filter za še
večjovarnost, zato ga lahko uporabljate za odstranjevanje neželenih dlak na
zgornji ustnici, bradi in zalizcih. Z natančnim nastavkom lahko dosežete tudi
težko dosegljiva mesta, kot so prsti na nogah, predel bikinija in pazduhe.
Naprave Lumea ne uporabljajte za obrvi.
Izbira ustrezne stopnje intenzivnosti svetlobe
Naprava Lumea ponuja 5 različnih jakosti svetlobe. Jakost svetlobe morate
prilagoditi vrsti kože in jo nastaviti na ustrezno stopnjo.
1 Pri izbiranju prave nastavitve upoštevajte spodnjo tabelo.
2 Intenzivnost svetlobe nastavite tako,da pritiskate gumb za vkop/izklop,
dokler ne dosežete ustrezne nastavitve. Ustrezna lučka intenzivnosti bo
zasvetila belo.
Opomba: Če je barva vaše kože pretemna, se napravasamodejno
onemogoči, da ne pride do neželenih reakcij na koži. Vgrajen senzor
barve kože vam ne pove, katero intenziteto svetlobe uporabite, saj
Philips Lumea omogoča izbiro intenzivnosti svetlobe, ki vam najbolj
ustreza.
3 Uporaba naprave Lumea ne sme biti nikoli boleča. Če imate neprijeten
občutek, znižajte nastavitev jakosti svetlobe.
4 Če ste pred kratkim porjaveli, opravite kožni preizkus, da ugotovite
ustrezno nastavitev jakosti svetlobe.
Vrsta kože
Barva kožeNastavitev intenzivnosti svetlobe
IBela. Sonce vas vedno opeče,
vendar ne porjavite.
IIBež. Sonce vas hitro opeče,
porjavite pa zelo malo.
III+Svetlo rjava. Sonce vas hitro
opeče, porjavite počasido svetlo
rjave barve.
IVSrednje rjava. Sonce vas redko
opeče in zlahka porjavite.
4/5
4/5
4/5
3/4
90º
Slovenščina
87
VTemno rjava. Sonce vas redko
opeče in zelo hitro porjavite.
VIRjavočrna ali temnejša. Sonce
vas redkoopeče ali nikoli,
porjavite zelo temno.
Opomba:Koža se lahko ob različnih dneh ali okoliščinah odzove različno.
Možnih razlogov za to je več.
Ravnanje z napravo
1 Pred uporabo očistite nastavke in okence za izhod svetlobe.
2 Manjši vtikač vstavite v aparat, napajalnik pa priključite v omrežno
vtičnico.
3 Vklopite napravo in izberite ustrezno intenzivnost svetlobe za svojo polt.
4 Napravo postavite na kožo pod kotom 90°, tako da se nastavek in
vgrajeni varnostni sistem dotikata kože.
Vgrajeni varnostni sistem preprečuje nenamerno sproženje svetlobe, ko
se naprava ne dotika kože.
Naprave ne smete uporabljati
Naprave ne smete uporabljati
5 Napravo odločno pritisnitena kožo, da se bo dobro prilegala. Aparat
nato samodejno opravi analizo barve kože in lučka na aparatu začne
svetiti belo, kar pomeni, da lahko začnete nego.
Opomba: Če lučka pripravljenosti za osvetlitev zasveti oranžno, vaša
koža ni primerna za nego. V tem primeru se naprava samodejno
onemogoči. Napravo lahko uporabljate na drugih območjih, kjer je
barva kože svetlejša.
NASVET: Če napravo Lumea uporabljate na predelu bikinija in ne želite
depilirati vseh dlak, pazite, da senzorja barve kože ne boste postavili na
preostale dlačice, saj lahko v tem primeru naprava zablokira.
88
Slovenščina
6 Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo.Občutili boste toploto
zaradi osvetlitve.
Opomba: Svetloba, ki jo proizvaja naprava, ne škoduje očem. Zato vam
med uporabo ni treba nositi zaščitnih očal. Napravo uporabljajte v
dobro osvetljenem prostoruda bo njena svetloba manj moteča.
7 Pomaknite napravo na naslednji predel, ki ga boste obdelali. Po vsaki
osvetlitvi traja največ 3,5 sekunde, da se naprava znova pripravi na
osvetlitev. Osvetlitev lahko sprožite, ko znova zasveti indikator
pripravljenosti za osvetlitev.
8 Osvetljujte predele enega za drugim in tako zagotovite, da bodo obdelani
vsi. Učinkovita svetloba se oddaja samo skozi okence za izhod
svetlobe.Vedno poskrbite, da isti predel osvetlite le enkrat. Dvakratna
osvetlitev istega predela ne izboljša učinka, poveča pa nevarnost kožnih
reakcij.
9 Ko končate odstranjevanje, dve sekundi pridržite gumb za vklop/izklop,
da izklopite aparat.
Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomika
nje in osvetlitev«
NapravaPhilips Lumea ponuja dva načina nege za priročnejšo uporabo na
različnih delih telesa:
-
Način »žigosanje in osvetlitev« je najboljši za obdelavo majhnih
alizaobljenih predelov, kot so kolena in pazduhe. Samo pritisnite in
spustitegumb za osvetlitev, da enkrat sprostite svetlobo.
-
Način »pomikanje in osvetlitev« je priročen predvsem za obdelavo večjih
predelov, kot so noge. Gumb za osvetlitev držite pritisnjen, medtem ko
napravo pomikate po koži,da sprožite več zaporednih osvetlitev.
Priporočeni program nege
Začetek uporabe naprave
Svetujemo, da pri prvih 4 do 5 uporabah uporabite napravo Philips Lumea
enkrat na dva tedna, da boste zagotovo obdelali vse dlake.
Vzdrževanje
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
12
1 14 min.
1
Po začetni obdelavi (od 4 do 5 uporab) priporočamo vzdrževanje na 4 do 8
tednov,ko opazite rast novih dlak. Tako boste ohranili rezultate in mesece
uživali v gladki koži.Čas med posameznimi uporabami se lahko razlikuje
glede na to, kako hitro vam znova zrastejo dlake, in tudi med različnimi deli
telesa.
Priporočeni nastavek in čas nege za posamezne dele telesa
Slovenščina
89
90
Slovenščina
Po uporabi
Pogoste kožne reakcije
Koža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbadanje,
mravljinčenje ali toploto. Ta reakcija je popolnoma neškodljiva in hitro izgine.
Zaradi britja ali kombinacije britja in obdelave s svetlobo boste morda imeli
težave s suho kožo ali srbenjem. Predel lahko hladite z ledom ali mokro
brisačo za obraz. Če suhost ne izgine, lahko 24 ur po obdelavi na suhem
predelu uporabite neodišavljeno vlažilno emulzijo.
Nega po uporabi naprave
Po uporabi naprave lahko na obdelanih predelih varno uporabljate losjone,
kreme, deodorant, vlažilno kremo ali kozmetiko. Če je koža po uporabi
naprave razdražena ali pordela, počakajte, da težava izgine, preden
nanesete kakršen koli izdelek. Če koža postane razdražena po nanosu
kozmetičnega izdelka, ga sperite z vodo.
Čiščenje in shranjevanje
1 Po uporabi napravo izklopite, izključite iz električnega omrežja in jo
pustite, da se ohladi.
2 Odstranite nastavek.
3 Mehko krpo, ki je priložena napravi, navlažite z nekaj kapljami vode in
očistite naslednje dele:
-
okence za izhod svetlobe
-
zunanjo površino nastavkov
-
odsevnik v nastavku
-
rdeče filtrirno steklo vnatančnem nastavku.
4 Po čiščenju dele pustite, da se temeljito posušijo na zraku.
5 Napravo hranite v neprašnem in suhem prostoru pri temperaturi med 0 °C
in 60 °C.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite spletno stran
www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.
Recikliranje
-
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
-
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti
negativne vplive na okolje in zdravje ljudi.
Tehnični podatki
Nazivna napetost100–240 V
Nazivna frekvenca50–60 Hz
Nazivna vhodna moč36 W
Zaščita proti električnemu udaruRazred II
Stopnja zaščiteIP 30 (EN 60529)
Pogoji uporabeTemperatura: +15 °C do +35°C
Relativna vlažnost: 30–95 %
Spekter nastavka za telo> 530 nm
Slovenščina
91
Spekternatančnega nastavka> 600 nm
Odpravljanje težav
V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi naprave. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na
strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se
obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
TežavaMožni vzrokRešitev
Med uporabo se
naprava/napajalnik
segreje.
Ko aparat prislonim na
kožo, se osvetlitev ne
sproži. Indikator
pripravljenosti za osvetlitev
utripa oranžno in nato sveti
oranžno.
Indikator pripravljenosti za
osvetlitev ne zasveti, ko
nastavek postavim na
kožo, vendar hladilni
ventilator deluje.
To je običajno.Ukrepanje ni potrebno.
Koža na predelih, ki jih boste
depilirali, je pretemna.
Vklopljena je zaščita pred
pregrevanjem.
Aparat Lumea lahko uporabljate na
drugih delih telesa, kjer je barva kože
svetlejša.
Ko je vklopljena zaščita pred
pregrevanjem, hladilni ventilator kljub
temu deluje. Ne izklopite naprave, le
počakajte približno15 minut, da se
ohladi, preden jo spet uporabite.
92
Slovenščina
TežavaMožni vzrokRešitev
Indikator pripravljenosti za
osvetlitev zasveti belo,
vendar naprava neodda
svetlobe, ko pritisnem
gumb za osvetlitev.
Ne morem zvišatiali znižati
nastavitev intenzivnosti
svetlobe/vse indikatorske
lučke za intenzivnost
izmenično utripajo
nenavaden vonj.
Koža je med depiliranjem
občutljivejša kot
običajno./Pri uporabi
naprave čutim bolečino, ki
je nesprejemljiva.
Napravo je treba ponastaviti.Če želite ponastaviti napravo, jo izklopite
Napravo je treba ponastaviti.Če želite ponastaviti napravo, jo izklopite
Filtrirno steklo ali nastavek je
umazan.
S predela, ki ga nameravate
depilirati, niste primerno
odstranili dlak. Te dlake se
lahko osmodijo, posledica
tega pa bo neprijeten vonj.
S predelov, ki jih nameravate
depilirati, niste odstranili dlak.
UV-filter v okencu za izhod
svetlobe je razbit.
Napravo ste uporabili na
predelu, na katerem je ne bi
smeli uporabiti.
in spet vklopite.
in spet vklopite.
Previdno očistite nastavek.Naprava oddaja
Pred uporabo naprave Lumea pripravite
kožo.
Preverite, ali ste izbrali ustrezno
nastavitev intenzivnosti svetlobe. Po
potrebi izberite nižjo nastavitev.
Pred uporabo naprave Lumea pripravite
kožo.
Naprave ne uporabljajte več, če je
filtrirno steklo razbito. Obrnite se na
center za pomoč uporabnikom v svoji
državi, na Philipsovega prodajalca ali
Philipsov servisni center.
Naprave ne uporabljajte na naslednjih
predelih: notranjih sramnih ustnicah,
anusu, bradavicah, kolobarjih okrog
bradavic, ustnicah,v nosnicah in ušesih,
okrog oči ter v bližini obrvi. Moški ga ne
smejo uporabljati na obrazu ali modih.
Kožna reakcija po depilaciji
traja dlje kot običajno.
Uporabili ste previsoko
nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
Moj nastavek za telo nima
vgrajenega
stekla/filtra/okenca.
Uporabili ste prenizko
nastavitev intenzivnosti
svetlobe.
Niste osvetlili predela zraven
predela, ki ste ga že obdelali.
Naprava ne deluje na barvi
vaših dlak.
Aparata ne uporabljate tako
pogosto, kot je priporočeno.
Na odstranjevanje z
intenzivno impulzno svetlobo
se odzivate počasneje.
To je običajno.Nastavek za telo ne vsebuje
Naslednjič izberite višjo stopnjo
intenzivnosti.
Osvetljujte predele drugega za drugim.
Depilacija ne bo učinkovita, če imate
svetle, zelo svetle ali rdečkaste dlake.
Če želite uspešno odstraniti vse dlake,
svetujemo, da upoštevate priporočen
urnik depilacije. Čas med depilacijami
lahko zmanjšate, vendar ne depilirajte
pogosteje kot enkrat na dva tedna.
Aparat uporabljajte vsaj 6 mesecev, saj
se v lahko tem obdobju vnovična rast
dlak zmanjša.