L'étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué.
Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection,
d'exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n'assure
toutefois pas que le matétiel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de le raccorder aux
installations de l'entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être
installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils
intérieurs de l'entreprise utilisés pour un service individuel à ligne unique peuvent être
prolongés au moyen d'un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur
téléphonique interne). L'abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux
conditions énoncées ci-dessus n'empèchent pas la dégradation du service dans certaines
situations. Actuellement, les entreprises de télécommunications ne permettent pas que
l'on raccorde leur matériel à des jacks d'abonné, sauf dans les cas précis prévus par les
tarrifs particuliers de ces entreprises.
Les réparations de matériel homologué doivent ètre effectuées par un centre d'entretien
canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut
demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de
modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de
la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau
métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement
importante dans les régions rurales.
AVERTISSEMENT: L'utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même;
il doit avoir recours à un service d'inspection des installations électriques, ou a électricien,
selon le cas.
L'indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute
surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit
téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être
constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des
indices de charge de l'ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
ZONE CLAVIER [F] _______________________________________________ INCENDIE
ZONE CLAVIER [A] ______________________________________________ AUXILIAIRE
ZONE CLAVIER [P] __________________________________________________ POLICE
NUMÉRO DE CODE MAÎTRE: ________________________________
NUMÉROS DE CODE PROGRAMMÉS:
DÉLAI D’ENTRÉE _______________________________ secondes
DÉLAI DE SORTIE ______________________________ secondes
DÉLAI D’ENTRÉE AUXILIAIRE____________________ secondes
DÉLAI DE SORTIE AUXILIAIRE ___________________ secondes
COORDONNÉES DU POSTE DE SURVEILLANCE:
o
N
de compte: __________________No de téléphone: _________________________
POUR ASSISTANCE:
APPELEZ: _____________________No de téléphone: _________________________
À Propos de Votre Système de Sécurité
Le système de sécurité PC2550 a été conçu pour un maximum de flexibilité et de
souplesse d’utilisation. Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec les
fonctions de votre système de sécurité. Votre installateur vous renseignera sur les
différentes commandes s’appliquant à votre système parmi celles mentionnées dans ce
manuel. Remplissez la page INFORMATION SUR LE SYSTÈME et placez le manuel dans
un endroit sûr où vous pourrez facilement le retrouver pour consultation ultérieure. Une
étiquette pouvant être placée à l’intérieur du couvercle du clavier peut être utilisée pour
noter chaque type de capteur raccordé à chaque zone.
Note Importante
Un système de sécurité ne peut pas éliminer les situations d’urgence. Son objectif
consiste uniquement à vous avertir en cas d’urgence, et son utilisation ne constitue en
aucun cas un substitut aux pratiques de sécurité et de prudence ou aux assurances des
biens et de la vie.
Il est important de faire un essai du système chaque semaine. Avertissez d’abord le poste
de surveillance que vous êtes sur le point de faire un essai de votre système. Après avoir
désarmé le système, déclenchez chaque capteur de détection l’un après l’autre; le voyant
de zone sur le clavier s’allumera chaque fois qu’un capteur sera déclenché. Faites un
essai d’alarme en appuyant sur [
désarmé. Le PC2550 peut être programmé au moment de l’installation pour déclencher
automatiquement la transmission d’un signal d’alarme au poste de surveillance de façon
régulière. Si le système n’a pas été programmé pour ce genre d’essai, communiquez
avec le poste de surveillance pour obtenir des informations sur la façon de procéder à ce
genre d’essai. Lorsque vous avez terminé votre essai, informez-en le poste de surveillance.
Vérifier si le voyant “Trouble” est allumé lorsque vous armez le système. Consultez la
section “Affichage du Dérangement” de ce manuel pour obtenir une description des
différentes situations de dérangement. Communiquez avec votre installateur pour obtenir
de l’aide lorsque vous êtes incapable de localiser et de corriger le dérangement.
], [6], CODE MAÎTRE, [8] lorsque le système est
∗
Fonctionnement du Système
Votre système de sécurité comporte un panneau de commande, un ou plusieurs claviers
ainsi que divers capteurs et détecteurs. Le panneau de commande devra être monté loin
des endroits achalandés, dans un placard ou au sous-sol. L’armoire métallique contient les
systèmes électroniques, les fusibles et la batterie d’alimentation de secours. D’une manière
générale, personne, mis à part l’installateur, ne doit accéder au panneau de commande.
Le(s) clavier(s) est (sont) muni(s) d’un avertisseur sonore, de voyants et des touches
d’introduction de données. Le clavier sert à transmettre des commandes au système et à
en afficher l’état courant. Les claviers sont montés dans des endroits facilement accessibles
et à proximité des portes d’entrée/sortie. Le système de sécurité comporte jusqu’à huit
aires ou zones protégées. Chaque zone utilisée sera raccordée à divers capteurs comme
les contacts de portes ou de fenêtres, détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de
verres et capteurs de vibrations ou de secousses. Quand le capteur est en état d’alarme,
un voyant s’allume sur le clavier et indique la zone qui est en état d’alarme.
211
Code Maître
Le Code Maître à quatre chiffres sert à armer et à désarmer le système de sécurité, à
programmer les codes de sécurité supplémentaires et à modifier certaines fonctions du
système. Le Code Maître vous sera communiqué par l’installateur. Toutes les entrées au
clavier s’effectuent en appuyant sur une touche à la fois et peuvent être modifiées lorsque
l’installateur a sélectionné pour vous cette option. (Voir les paragraphes Programmation
de Codes Supplémentaires).
Armement du Système
Fermez toutes les portes et fenêtres protégées et arrêtez tout mouvement dans les aires
couvertes par les détecteurs de mouvements. Lorsque le voyant «Suspension» est
allumé, assurez-vous que les zones ont été intentionnellement suspendues avant
l’armement du système. (Voir le paragraphe Suspension de Zone). Assurez-vous que le
voyant «Prêt» est allumé. (Toutes les zones sont fermées) Le système ne peut être armé
tant que le voyant «Prêt» n’est pas allumé. Introduisez votre code de sécurité à quatre
chiffres. Chaque fois qu’un chiffre est entré, l’avertisseur sonore du clavier émet un signal.
Si le code de sécurité introduit est correct, le voyant «Armé» s’allume et l’avertisseur
sonore du clavier émet de brèves tonalités. Si le code de sécurité introduit est incorrect,
ou si le voyant «Prêt» n’est pas allumé, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité
continue pendant deux secondes. Quand le code de sécurité introduit dans le système
est correct et que le système est armé, sortez des lieux en empruntant la porte qui a été
fixée comme porte d’Entrée/Sortie par l’installateur. (Voir également le paragraphe
Armement Rapide)
Option SUSPENSION Automatique - Armement Avec SUSPENSION
Automatique
Cette fonction, si validée par l’installateur, permet d’armer le système à l’aide de n’importe
quel code de l’utilisateur valide, tout en suspendant automatiquement les zones intérieures,
si ces zones ont été désignées comme zones pouvant être suspendues. Le voyant
«Suspension» s’allumera. Si l’utilisateur quitte les lieux dans le délai fixé, le système
réarmera automatiquement les zones intérieures. Cette fonction permet à l’utilisateur
d’éviter de dériver manuellement les zones intérieures à chaque fois qu’il désire armer le
système tout en restant sur les lieux.
Dans les applications résidentielles, quand le système a été armé avec suspension
automatique des zones intérieures, il est possible de réactiver les zones intérieures à
partir d’un clavier situé à l’extérieur des aires protégées des zones intérieures (par
exemple: une chambre à coucher). Pour réactiver les zones intérieures, appuyez sur [
puis sur [1]; le voyant «Suspension» s’éteindra.
∗
],
Armement sans Délai d’Entrée
Pour armer le système et éliminer le délai d’entrée, tapez [∗], [9] avant le code de sécurité.
Le voyant «Armé» clignotera pour signaler que le système est armé sans délai d’entrée.
Ainsi, toute violation d’une zone programmée avec délai d’entrée déclenchera l’alarme
instantanément.
Exemple: Pour armer sans délai d’entrée... Appuyez sur [
310
], [9], [code de sécurité].
∗
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.