Compatible avec le logiciel de téléchargement DLS-3
(version 1.3 ou plus récente)
Guide de l’Utilisateur
AVERTISSEMENT
Ce guide contient de l’information sur les limites de fonctionnement et d’utilisation de ce
produit ainsi que de l’information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez
lire entièrement ce guide avec attention.
Guide de références rapides
Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour
chacune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués.
NOTE : Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre système. Pour plus
d’information, consultez votre installateur.
Pour accomplir cette fonctionEntrezPage
Mise en fonction du système (Absent) :......................... [code d’accès], quittez par la porte d’entrée/
sortie OU appuyez sur Absent (si activée)
Mise en fonction du système (À domicile) :................... [code d’accès], ne quittez pas les lieux OU
appuyez sur À domicile (si activée)
Mise hors fonction du système :.................................... [code d’accès]7
Mise en fonction du système (sans délai d’entrée) :.......
Mise en fonction rapide du système (si activée) :...........
Mise en fonction du reste du système
(si armé À domicile) :....................................................
Quitter les lieux quand le système est en fonction :.......
Mise hors fonction de zones (Suspension) :...................
9
[code d’accès]
0
(en état Prêt)
1
OU appuyez sur Intérieur
(si activée)
0
OU appuyez sur Sortie (si activée)
1
[numéro(s) de zone à deux chiffres],
pour quitter
Test du système : ..........................................................
Transmission d’un message d’incendie :........................
6
[code maître]
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
4
activée)
Transmission d’un message auxiliaire :...........................
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
Transmission d’un message de panique :.......................
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
Faire taire une alarme d’incendie : ................................ [code d’accès]13
Faire taire une alarme d’intrusion :................................ [code d’accès]14
Mise en/hors fonction de la tonalité carillon :................
4
pour alterner entre en et hors fonction
OU appuyez sur Carillon (si activée)
Vérification de la mémoire d’alarme :............................14
Vérification des troubles : .............................................
Réglage de l’heure et de la date :..................................
3
2
6
[code maître]
1
9
10
11
11
10
11
15
#
18
14
14
14
20
16
20
i
Table des matières
Guide de références rapidesi
À PROPOS DE CE GUIDE1
Caractéristiques du contrôleur NT90052
Section 1: Introduction4
Information sur le système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Information sur les zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ATTENTION à lire attentivement34
ii
NOTES:
iii
À PROPOS DE CE GUIDE
Le Guide de l’Utilisateur du NT9005 est conçu pour toute personne qui utilise un
système de Sécurité NT9005. Lisez ce guide au complet pour apprendre comment
utiliser votre système de sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce
système possède la formation nécessaire pour l’utiliser.
La Section 4, ’Traitement des alarmes et des urgences’ à la page 13,
contient de l’information importante à propos des alarmes d’incendie et de
cambriolage. Lisez attentivement cette section!
Ce guide fournit, étape par étape, les instructions pour chaque fonction. Chaque
touche que vous devez enfoncer est indiquée par son symbole (ex.: Activation/
Désactivation du Carillon de Porte).
Pour certaines fonctions, vous devez entrer votre code d’accès (indiqué par [code
d’accès]). Pour programmer d’autres codes d’accès ou pour exécuter des fonctions
avancées, vous devez entrer votre code maître (indiqué par [code maître]). Vous
pouvez aussi utiliser le code maître pour armer et désarmer le système.
Le contrôleur NT9005, ses voyants et ses fonctions sont décrits dans
’Caractéristiques du contrôleur NT9005’ à la page 2.
Le ‘Guide de Référence Rapide’, à l’intérieur du couvercle avant, vous indique les
commandes requises pour accéder aux fonctions de base du système et le numéro
de la page de chaque fonction.
Consultez le ’Glossaire’ à la page 28 pour en apprendre plus sur les termes utilisés
dans ce guide.
Entrez toute l’information sur les zones et les codes d’accès dans la section
’Information sur le système’ à la page 31 et placez ce guide dans un endroit
sûr pour référence ultérieure.
1
Caractéristiques du contrôleur NT9005
Voici le contrôleur NT9005. Il contrôle et supervise tous les dispositifs de votre système de sécurité
NT9005. Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions du système à l’aide des touches sur le
NT9005. Veuillez S.V.P. vous familiariser avec la console et les caractéristiques de votre nouveau
système.
2
➊ Sirène
Le NT9005 utilise la sirène pour signaler les
alarmes d’incendie et de cambriolage.
➋ Voyants d’état
Les voyants d’état “Prêt”, “Armé” et “Trouble”
fournissent une indication visuelle instantanée
sur l’état de votre système de sécurité.
Voyant vert “Prêt”
Si le voyant Prêt est ALLUMÉ, le système est prêt
à être mis en fonction. Vous ne pouvez pas
mettre le système en fonction à moins que le
voyant Prêt soit ALLUMÉ (voir ’Mise en fonction de votre système (armer)’ à la page
7).
Voyant rouge “Armé”
Si le voyant Armé est ALLUMÉ, le système a été
mis en fonction avec succès.
Voyant jaune “Trouble”
Si le voyant Trouble est ALLUMÉ, une ou
plusieurs de ces conditions peuvent être
présentes sur le système: Voir ’Vérification des conditions de trouble’ à la page 16.
➌ Touches d’urgence:
Lors d’une urgence, vous pouvez utiliser trois
touches pour contacter instantanément la
station centrale:
Appuyez sur les deux touches pendant deux
secondes pour transmettre un message
d’Incendie.
Appuyez sur les deux touches pendant deux
secondes pour transmettre un message
Auxiliaire.
Appuyez sur les deux touches pendant deux
secondes pour transmettre un message de
Panique.
NOTE IMPORTANTE : Les touches Incendie,
Auxiliaire et Panique ne fonctionnent pas si
elles n’ont pas été programmées par
l’installateur. Si ces touches sont en service
et que l’installateur a activé l’option de
feed-back audible, le fait d’appuyer sur les
deux touches pendant deux secondes
provoque une tonalité de l’avertisseur du
clavier indiquant que la commande a été
acceptée et que le message a été transmis.
➍ Clavier numérique
Utilisez le clavier numérique pour entrer votre
code d’accès et les commandes du système.
Pour quitter une fonction, appuyez sur .
#
➎ Touches de fonction
Si elles ont été activées par votre installateur,
vous pouvez utiliser les touches de fonction pour
accéder aux commandes: À domicile, Absent,
Carillon, Intérieur et Sortie Rapide. Pour utiliser
une commande, maintenez enfoncée la touche
correspondante pendant deux secondes.
Référez-vous à ce Guide pour plus d’information
concernant ces caractéristiques.
3
Section 1: Introduction
Votre installateur a réglé le système en fonction de votre domicile ou de votre
place d’affaire. Vous n’avez peut-être pas besoin de toutes les caractéristiques
décrites dans ce guide. Votre installateur n’activera que les caractéristiques dont
vous avez besoin et devrait vous expliquer toutes celles qui sont en fonction. Si
vous avez quelque question que ce soit concernant quelles caractéristiques sont
incluses dans votre système, vous n’avez qu’à le demander à votre installateur.
Comment
fonctionne
votre système
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Votre système de sécurité est composé d’un contrôleur DSC NT9005 et de
plusieurs détecteurs et dispositifs sans fil.
Le contrôleur est le “cerveau” de votre système de sécurité. Il contrôle et vérifie
tous les détecteurs et communique avec la station centrale (si la surveillance à
distance est activée). Vous accédez aux fonctions du système avec votre
contrôleur NT9005 qui est décrit aux pages 2 et 3 de ce guide. Chaque NT9005
possède une sirène, un clavier numérique, des touches d’urgence et cinq touches
de fonction.
À l’aide du NT9005, vous pouvez transmettre des commandes au système et
vérifier son état actuel. Votre installateur installera le NT9005 à l’endroit approprié.
Votre système de sécurité peut fournir la surveillance d’intrusion, d’incendie et
d’urgence.
Le système de sécurité possède plusieurs zones (secteurs surveillés). Chacune de
ces zones est branchée à un détecteur (détecteur de mouvement, détecteur de
bris de vitre, contact de porte, etc.). Si un détecteur est en état d’alarme, il
transmet un signal au NT9005 qui réagit selon la façon dont l’installateur l’a
programmé.
Un système de sécurité ne peut pas prévenir les urgences. Il est conçu pour
vous avertir ainsi que la station centrale ( si le système est surveillé à
distance) d’une situation urgente. Les systèmes de sécurité sont
habituellement très fiables mais ils peuvent ne pas fonctionner dans
toutes les conditions et ils ne sont pas un substitut à des pratiques de
sécurité prudentes ou à des assurances sur la vie ou la propriété. Votre
système de sécurité doit être installé et entretenu par des professionnels
qualifiés de la sécurité qui devraient vous informer du niveau de
protection fourni et de la façon de l’opérer.
4
Introduction
Détection
d’incendie
Le contrôleur NT9005 est capable de superviser les dispositifs de détection
d’incendie tels que les détecteurs de fumée et de fournir un avertissement si une
condition d’incendie est détectée. Pour une bonne détection d’incendie, un
nombre adéquat de détecteurs doivent être installés dans des endroits appropriés.
Le système doit être installé en conformité avec NFPA 72 (N.F.P.A., Batterymarch
Park, Quincey MA 02269). Révisez soigneusement la rubrique ’Sécurité contre les incendies’ à la page 21.
NOTE: Pour qu’elle fonctionne, votre installateur doit activer la portion de
détection d’incendie de cet équipement.
Te s tPour vous assurer que votre système fonctionne continuellement comme prévu,
vous devez le tester à toutes les semaines. Référez-vous à la rubrique ’Test de votre système’ à la page 18. Si votre système ne fonctionne pas correctement,
appelez votre installateur pour du service.
Surveillance à
distance
Ce système peut transmettre par ligne téléphonique à une station centrale des
alarmes et des messages de troubles et d’urgence. Si vous déclenchez
accidentellement une alarme, appelez immédiatement la station centrale pour
prévenir une intervention inutile.
NOTE: Pour que la surveillance à distance fonctionne, votre installateur
doit l’activer.
MaintenanceDans des conditions normales, le système n’exige qu’une maintenance minimale.
Toutefois, veuillez prendre connaissance des points suivants:
1 Ne lavez pas l’équipement de sécurité avec un linge mouillé. Un léger
époussetage avec un linge humide devrait enlever les accumulations normales
de poussière.
2 Utilisez le test de système décrit dans la rubrique ’Test de votre système’ à la
page 18 pour vérifier la condition de la batterie du contrôleur NT9005. Nous
recommandons le remplacement de la batterie de secours à tous les trois ans.
3 Consultez la documentation du fabricant pour les instructions de test et de
maintenance des autres dispositifs de détection de votre système tels que les
détecteurs de fumée, les détecteurs de mouvement et les détecteurs de bris de
vitre. Pour des instructions sur le remplacement des piles des détecteurs, voir
’Remplacement des piles’ à la page 24.
NOTE: Le NT9005 est compatible uniquement avec les détecteurs sans fil de
DSC.
5
Section 2: Utilisation de votre système
NT9005
Utilisation du
système avec
le contrôleur
NT9005
ACL
De façon à vous aider à utiliser votre système, le NT9005 possède un grand
affichage à cristaux liquides (ACL) facile à comprendre.
Vous pouvez vérifier l’état actuel de votre système en regardant l’ACL. Le NT9005
affiche l’heure, vous indique si votre système est présentement armé ou désarmé
et si une condition de trouble est présente.
1Afficheur à 7 segments (positions 1 et 2) : ces
deux chiffres indiquent l'heure lorsque l'horloge
locale est activée et ils identifient la zone lorsque
l'icône "OUVERT" ou "ALARME" est affiché.
Lorsqu’on fait défiler les zones, elles sont
affichées tour à tour à intervalles d'une seconde
(du plus petit au plus grand nombre).
2: (deux points) : cette icône sépare l'affichage des heures et des minutes lorsque l'horloge
est activée.
3Afficheur à 7 segments (positions 3 et 4) : ces deux chiffres indiquent les minutes lorsque
l'horloge locale est activée.
4
1 à 8
ces icônes sont utilisées pour identifier les troubles lorsque la fonction [*] [2] est
:
utilisée.
5Mémoire : cette icône indique que des alarmes de vol sont en mémoire.
6Suspension : cette icône indique que des zone ont été manuellement ou automatiquement
suspendues.
7Feu : cette icône indique que des alarmes d'incendie sont en mémoire.
8Programme : cette icône indique que le système est dans le mode de programmation de
l'installateur ou que le clavier est occupé.
9Carillon : cette icône s'allume lorsque la fonction Carillon est activée par la commande [*]
[4] ou par le bouton Carillon; elle s'éteint lorsque la fonction est désactivée.
10 AM, PM : ces icônes sont utilisées lorsque l'horloge utilise le mode 12h; elles ne sont pas
utilisées lorsque l'horloge est en mode 24h.
11 Absence : cette icône indique que le système est armé en mode Absent, elle s'allume au
début du délai de sortie.
12 Périmètre : cette icône indique que le système est armé en mode À domicile; elle s'allume
au début du délai de sortie.
13 ALARME : cette icône est utilisée en tandem avec les afficheurs à 7 segments (positions 1 et
2); ils indiquent les zones du système qui sont en alarme. Lorsque le système est en alarme,
l'icône ALARME s'allume et les afficheurs à 7 segments indiquent tour à tour le numéro des
zones en alarme.
14 OUVERT : cette icône est utilisée en tandem avec les afficheurs à 7 segments (positions 1 et
2); ils indiquent les zones du système qui sont ouvertes (pas en alarme). Lorsque des zones
sont ouvertes, l'icône OUVERT s'allume et les afficheurs à 7 segments indiquent tour à tour le
numéro des zones violées.
6
Section 3: Mise en fonction de votre
système. Armer et désarmer
Cette section décrit la façon de mettre votre système en fonction ou hors fonction.
Lisez cette section attentivement.
Mise en
fonction de
votre système
(armer)
1 Avant de mettre votre système en fonction, assurez-vous qu’il soit prêt. Le
système est prêt quand le voyant vert (Prêt) est ALLUMÉ. Si le voyant vert n’est
pas allumé, voir la note plus bas.
2 Entrez votre code d’accès sur le clavier. Si vous avez entré le mauvais code, le
clavier émet une longue tonalité. Essayez d’entrer le bon code une autre fois.
Quand vous entrez un code d’accès valide:
• Le clavier émet des tonalités rapides.
• Le voyant rouge (Armé) S’ALLUME.
• Le clavier commence à émettre une tonalité à chaque seconde. Ceci vous
indique que la mise en fonction du système est en cours (Délai de Sortie
Audible).
3 Si vous devez sortir, passez par la porte d’entrée/sortie. Ceci indique au
système que vous quittez les lieux et l’arme complètement.
Si vous demeurez sur les lieux, n’ouvrez pas la porte d’entrée/sortie. Ceci
indique au système que vous demeurez sur les lieux et arme seulement le
périmètre.
NOTE: Si le voyant vert (Prêt) n’est pas allumé:
• Fermez toutes les portes et fenêtres.
• Interrompez tout mouvement dans les aires protégées par les détecteurs
de mouvement.
Si le voyant jaune (Trouble) est ALLUMÉ, vérifiez si des conditions de trouble
sont présentes (voir ’Vérification des conditions de trouble’ à la page
16),et vérifiez qu’aucune zone n’a été mise hors fonction par mégarde (voir
’Mise hors fonction d’une partie de votre système (suspension de
zones)’ à la page 15).
7
Mise hors
fonction de
votre système
(désarmer)
1 Si vous êtes à l’extérieur, entrez par une porte d’entrée/sortie désignée. Le
clavier émet une tonalité pour vous rappeler de mettre le système hors
fonction.
NOTE: L’entrée par n’importe quelle autre porte cause immédiatement une
alarme.
2 Entrez votre [code d’accès]. Si vous êtes entré de l’extérieur, vous devez entrer
le code d’accès valide avant que le clavier cesse d’émettre des tonalités. Si vous
n’entrez pas un code d’accès valide pendant ce temps, le système déclenche
une alarme.
NOTE: Si vous avez entré le mauvais code d’accès, l’avertisseur du clavier
émet une tonalité continue pendant deux secondes. Entrez de nouveau
votre code d’accès correctement.
Dès que vous avez entré le bon code, le voyant rouge (Armé) S’ÉTEINT et le
clavier arrête d’émettre des tonalités.
3 Si aucune alarme ne s’est produite pendant que le système était en fonction, le
NT9005 affiche l’icône Mémoire. Voir ’Vérification des alarmes en mémoire’ à la page 14.
AVERTISSEMENT: Si vous revenez et que vous vous apercevez qu’une
alarme s’est produite pendant votre absence, il se peut qu’un intrus soit
encore sur les lieux. Rendez-vous à un endroit rapproché et sécuritaire et
avertissez la station centrale ou les autorités locales. La mémoire des
alarmes est effacée chaque fois que le système est mis en fonction, de telle
sorte que les alarmes indiquées ne se sont produites que depuis la dernière
mise en fonction du système.
Autres façons
de mettre
votre système
en fonction
8
Il y a deux méthodes de base pour mettre votre système en fonction.
• Absent: Utilisez cette méthode quand toutes les personnes seront absentes
des lieux.Voir page 9.
• À domicile: Utilisez cette méthode quand une ou plusieurs personnes
demeureront sur les lieux. Voir page 10.
Vous pouvez aussi utiliser n’importe quelle des méthodes suivantes pour mettre
votre système en fonction (voir page 11):
• Armement Rapide: Mise en fonction du système sans avoir à entrer un code
d’accès. Votre installateur doit activer cette fonction pour qu’elle puisse
fonctionner.
• Armement “Sans Délai d’Entrée” : Mise en fonction de votre système sans
délai d’entrée. Utilisez cette méthode quand aucune autre personne n’entrera
sur les lieux.
• Armement Automatique: Le système se mettra en fonction de lui-même à
des heures pré-réglées. Votre installateur doit activer cette fonction pour qu’elle
puisse fonctionner.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.