Information à l’utilisateur selon la FCC, partie 15
Toute modification apportée sans l’approbation expresse de GE Sécurité peut annuler le pouvoir de l’utilisateur de faire fonctionner le matériel.
FCC Partie 15, Classe B
Cet équipement a subi des essais qui ont démontré sa conformité aux limites relatives aux dispositifs numériques de Classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces
instructions, engendrer du brouillage préjudiciable sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne
produira dans une installation donnée.
Si cet équipement brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en l’éteignant puis en le rallumant,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférence en suivant l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :
. • Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la placer à un autre endroit;
. • Éloigner l’appareil du récepteur;
. • Branchez l’équipement sur une prise différente, sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
. • Consulter vendeur ou un technicien compétent en radio/TV pour obtenir de l’aide.
ACTA, Partie 68
Cet équipement est conforme à la partie 68 des Règles de la FCC. Il comporte une étiquette qui indique, entre autres, son numéro d’enregistrement
FCC et son REN (numéro d’équivalence de sonnerie). Ces renseignements doivent être fournis sur demande à la compagnie de téléphone.
N° d’enregistrement selon la Partie 68 des règles de la FCC : B4ZUSA-27621-AL-E; REN : 0,2B
Le REN est utile pour savoir combien d’appareils vous pouvez brancher sur votre ligne téléphonique. Si le nombre de REN sur la ligne téléphonique
est trop élevé, certains dispositifs pourraient ne pas sonner lors de la réception d’un appel. Généralement la somme des RENs des équipements
branchés ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître le nombre maximal de dispositifs sur une ligne, d’après le nombre total de REN, veuillez
vous adresser à la compagnie locale de téléphone. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le REN fait partie du numéro d’identification
du produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent au REN sans virgule pour la décimale (p. ex., 03
correspond à un REN de 0,3). Pour les produits plus anciens, le REN est indiqué séparément sur l’étiquette.
Les fiche et prise utilisées pour raccorder cet équipement aux fils électriques du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes aux
règles de la Partie 68 de la FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Ce produit est fourni avec un cordon téléphonique et une fiche modulaire
conformes, conçus pour être branchés à une prise elle-même conforme. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
L’équipement utilisé pour la transmission des alarmes doit être capable de saisir la ligne téléphonique et de placer un appel en situation d’urgence,
même si d’autres appareils (téléphone, système de réponse aux appels, modem, etc.) utilisent déjà la ligne. À cette fin, le composeur d’alarme doit
être branché à une prise RJ31X correctement installée et branchée électriquement en série et en amont de tout autre équipement connecté à la même
ligne téléphonique. Le schéma suivant illustre une installation correcte. Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez vous
adresser à votre compagnie de téléphone locale ou à un installateur qualifié pour faire installer une prise RJ31X et un composeur téléphonique
d’alarme.
.
Équipement et câblage dans les locaux du client
Si cet équipement perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait couper temporairement votre ligne téléphonique. Si c’est
possible, elle vous avertira à l’avance. Sinon, elle vous avertira dès que possible. Elle vous avertira aussi de votre droit de déposer une plainte
auprès de la FCC.
La compagnie de téléphone peut apporter des changement à ses installations, équipements, opérations ou procédures susceptibles d’affecter le
fonctionnement de cet équipement. Vous en serez avisé à l’avance afin de maintenir la continuité du service.
Si vous avez des problèmes avec cet équipement, veuillez contacter l’entreprise qui l’a installé. La compagnie de téléphone pourra vous demander de
débrancher l’équipement du réseau jusqu’à ce que le problème soit corrigé ou que vous soyez certain qu’il ne présente pas de défaut de
fonctionnement.
L’équipement ne peut pas être branché à un téléphone à pièces fourni par la compagnie de téléphone. La connexion à des lignes partagée est régie par
les tarifs de l’État.
Brevet
Ce produit et son utilisation peuvent être couverts par les brevets suivants : 5,805,063, 5,872,512, 5,942,981, 4,855,713. À moins que ce ne soit
mentionné expressément aux présentes, l’achat de ce produit ne constitue pas une licence et ne confère pas un droit à utiliser une méthode couverte
par n’importe lequel des brevets indiqués. GE Interlogix accorde par les présentes à l’acheteur de ce produit l’autorisation limitée et non exclusive
d’utiliser les méthodes couvertes dans les brevets identifiés seulement avec des produits fabriqués, vendus ou autorisés par GE Interlogix. Cette
autorisation ne s’étend pas à l’utilisation, avec ce produit, de produits fabriqués par des tiers et non autorisés par GE.
Avis - Canada
L´étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à
certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit toutefois pas que le
matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de
télécommunications. Le matériel doit également être installé selon des méthodes de raccordement approuvées. Dans certains cas, le câblage intérieur
posé pour un service individuel à ligne unique par la compagnie de téléphone peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de
raccordement (rallonge téléphonique). Néanmoins, même si les conditions énoncées ci-dessus sont respectées, la qualité du service pourrait être
diminuée dans certaines situations.
Toute réparation sur du matériel homologué doit être effectuée pas un centre d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. En cas de
réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou de mauvais fonctionnement de l’équipement, la compagnie de télécommunications
peut demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de l’alimentation électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à
un électricien qualifié ou faire appel à l’organisme chargé des inspections électriques.
Avertissement
L’indice de charge (IC) assigné a chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être
raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle
combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
L’indice de charge de ce produit est 867A 787SIMON.
Pour :
Aperçu des commandes
Appuyer sur :
Désarmer le système.
Désarmer le système pendant
le délai d’entrée.
Annuler une alarme
accidentelle.
Armer en niveau 2—STAY
(PRÉSENT).
Armer en niveau 3—AWAY
(ABSENT).
Envoyer une alarme de type
Police.
Envoyer une alarme de type
Auxiliaire.
Envoyer une alarme de type
Incendie.
Armer le système sans délai.
Armer le système pour
envoyer une notification
d’entrée autorisée.
Contourner un capteur.
Armer le système
silencieusement.
1
+ Code
Code (ou
Code (ou
2
+ Code
3
+ Code
Appuyer sur les deux touches POLICE et les
maintenir enfoncées pendant 2 secondes.
Appuyer sur les deux touches AUXILIAIRE et
les maintenir enfoncées pendant 2 secondes.
Appuyer sur les deux touches INCENDIE et les
maintenir enfoncées pendant 2 secondes.
2
+ Code + 4 ou
3
+ Code +
2
+ Code + 6 ou 3 + Code +
Indirectement : 2 + Code + # ou
Directement : # + Code + Numéro du capteur
5
+ 2 + Code ou
5
+ 3 + Code
1
+ Code)
1
+ Code)
4
3
+ Code +
6
#
Vérifier l’état du système.
Activer/Désactiver la
sonnerie.
Vérifier la mémoire d’alarme.
Déclencher un test
téléphonique.
Déclencher un test de capteur.
*
7
+
1
7
+
6
8
+ Code +2
8
+ Code +3
Présentation du système de sécurité
Ce manuel explique comment faire fonctionner le système. Il décrit les commandes d’armement et de désarmement de
base et explique comment programmer les fonctions du système.
Le vendeur ou l’installateur vous a peut-être déjà expliqué en détail votre système. Vous trouverez un aide-mémoire
des détails du système dans les fiches utilisateur de l’Annexe A.
Vue d’ensemble
Votre système de sécurité est composé de différents éléments dont chacun joue un rôle particulier dans le
fonctionnement :
Le panneau est le cœur du système. Il mémorise l’intelligence qui permet de gérer l’ensemble des
capteurs et des dispositifs du système. Il active les sirènes et transmet un appel à la centrale de
surveillance en cas d’alarme.
Claviers de commande
Les claviers de commande vous permettent d’armer, de désarmer et de programmer le système.
Le premier clavier de commande est un clavier fixe à écran. Il communique au moyen de voyants, de texte lumineux et
d’un affichage de 11 caractères. Le deuxième est un clavier de commande alphanumérique qui communique par
affichage de texte sur un écran à deux lignes.
Votre système peut également utiliser des télécommandes de poche sans fil qui sont transportables d’une pièce à
l’autre.
Les télécommandes porte-clés sans fil sont commodes pour les fonctions simples d’armement ou de désarmement.
Elles sont transportables hors site.
L’installateur peut programmer les télécommandes porte-clés pour qu’elles envoient une alarme de type Police ou
Auxiliaire.
Bouton d’appel au secours sans fil
Les télécommandes sans fil avec bouton d’appel au secours sont réservées à l’envoi d’un signal
unique, généralement une alarme de type Police ou Auxiliaire. L’utilisateur les garde en général à
portée de la main en permanence.
Capteurs de porte et de fenêtre
Les capteurs de porte et de fenêtre surveillent le périmètre de votre domicile en envoyant une alerte
au panneau si une porte ou une fenêtre est ouverte.
Capteurs de mouvement
Les capteurs de mouvement, installés dans les couloirs ou dans les pièces, détectent toute personne
qui se déplace dans le champ de détection.
Capteurs de variables d’environnement
Ce sont par exemple des détecteurs de gaz, de fumée et de chaleur qui surveillent 24 heures sur 24 les conditions
ambiantes pour déceler la présence de feu ou de monoxyde de carbone.
Communication avec le panneau
Votre système peut être configuré afin de communiquer avec vous au moyen de :
• Bips d’état
• Sirènes d’alarme
• Texte sur écran de clavier
• Information sur téléavertisseur
A sensor is activated
Un capteur est activé
The sensor alerts the panel immediately. Le capteur alerte le panneau immédiatement.
The panel activates sirens. If the system is monitored, the
panel calls the central monitoring station.
This decision is based on system programming and the
current arming level.
The central monitoring station operator reports the alarm
to the police or fire department.
La panneau active les sirènes. Si le système est surveillé,
le panneau avertit la centrale de surveillance.
Cette opération est fonction de la programmation du
système et du niveau d’armement courant.
L’opérateur de la centrale de surveillance signale
l’alarme à la police ou au service d’incendie, selon le cas.
Accès au panneau
Pour éviter que n’importe qui puisse se servir des touches d’un clavier pour faire fonctionner le système de sécurité,
les utilisateurs doivent entrer un code d’accès à 4 chiffres préprogrammé pour la plupart des commandes. Voir la
section « Codes d’accès » pour plus de détails à ce sujet.
Les télécommandes porte-clés enregistrées en tant que composants du système ne nécessitent pas de code d’accès;
elles sont généralement transportées dans la poche ou dans le sac.
Si vous préférez utiliser une véritable clé pour armer et désarmer le système, le vendeur peut installer un
interrupteur à clé avec une clé spéciale à votre domicile.
Comment le système communique avec vous
Les claviers de commande et sirènes intérieures produisent divers bips de fonctionnement pour
vous informer des différents états et opérations du système. Le clavier fixe à écran utilise
également des voyants.
Bips de touche
Un bip de touche est le son que vous entendez lorsque vous appuyez sur une touche d’un clavier. Il
confirme que la touche a été suffisamment appuyée. L’installateur peut activer ou désactiver les
bips de touche.
Bips d’état
Les bips d’état sont émis par les claviers de commande ou les sirènes lorsqu’il y a un changement d’état dans le
système. Les bips d’état ne sont pas des alarmes, mais ils réclament votre attention.
Il y en a plusieurs types :
. • Les bips de délai de sortie signalent qu’une commande d’armement a été entrée et que le compte à
rebours d’armement a commencé.
.
rebours d’alarme a commencé. Désarmez donc le système dès que vous entrez!
. • Les bips de défectuosité signalent un problème sur le système ou l’un de ses composants.
. • La fonction Chime (sonnerie) émet des bips lorsqu’une porte est ouverte.
. • Les bips de protestation vous informent que vous essayez d’armer le système alors qu’une porte ou
une fenêtre est ouverte.
. • Les bips de test de capteur sont émis par le système lors d’un test de capteur pour indiquer que
celui-ci s’est déroulé correctement.
• Les bips de délai d’entrée signalent que vous avez pénétré dans le bâtiment et que le compte à
Les bips d’état sont décrits plus en détail tout au long du manuel.
Notification de téléavertisseur
Votre système peut composer les numéros téléphoniques de trois téléavertisseurs différents pour avertir les
utilisateurs d’événements dont ils souhaitent être informés. Ces événements sont notamment :
. • le désarmement du système,
. • l’armement du système,
. • des défectuosités du système,
.
Pour plus de détails à ce sujet, voir la section « Notification sur téléavertisseur ».
• une alarme.
Voyants
La clavier fixe à écran utilisé avec les systèmes Concord™ Express inclut des voyants ARMÉ et PRÊT qui
fournissent une rétroaction instantanée.
ARMÉ
Le voyant rouge indique que le système est ARMÉ. Il clignote durant le délai de sortie lorsque vous armez le système
au niveau 2 (PRÉSENT) ou au niveau 3 (ABSENT). Il clignote également durant le délai d’entrée, tant que le système
n’est pas désarmé.
Le voyant d’armement arrête de clignoter, mais reste allumé, lorsque le délai de sortie expire et que le système est
toujours armé.
Le voyant d’armement s’éteint lorsque le système est désarmé.
PRÊT
Le voyant vert est l’indicateur PRÊT. Il est allumé lorsque le système fonctionne normalement. Il s’éteint lorsque le
système détecte une défectuosité.
Remarque
Chaque fois que vous constatez que le voyant PRÊT est éteint, appuyez sur le bouton STATUS (ÉTAT) pour savoir quelle est la défectuosité.
Alarmes d’incendie ou de fumée
Si votre système est équipé de capteurs de fumée et d’incendie, il surveille les lieux 24 heures sur 24 pour déceler
la présence de fumée ou de feu, quel que soit le niveau d’armement.
Ces alarmes ne peuvent être ni annulées ni interrompues et sont toujours transmises à la centrale de surveillance.
Comme de nombreuses communautés facturent le déploiement non justifié des pompiers, votre vendeur peut vous
donner des instructions spécifiques à suivre en cas d’alarme accidentelle de fumée ou d’incendie. Notez ces
instructions dans les fiches utilisateur de l’Annexe A à la section « Alarmes accidentelles de fumée ou d’incendie ».
Réinitialisation des capteurs de fumée
Lorsqu’un capteur de fumée est passé en alarme, il est considéré comme « enclenché » ou « en défaut » tant qu’il n’est
pas réinitialisé. Pour ce faire :
Appuyez sur
réinitialiser le capteur de fumée.
1
+ Code une fois pour arrêter le signal sonore d’alarme, puis à nouveau sur 1 + Code pour
Que se passe-t-il en cas d’alarme
En cas d’alarme, plusieurs choses se produisent en même temps :
. • Les sirènes et les claviers de commande câblés émettent les sonneries d’urgence
. • Le panneau avertit la centrale de surveillance pour obtenir de l’aide.*
. • Un message apparaît sur affiché le clavier fixe à écran ou sur les télécommandes alphanumériques.
Remarque
Votre système peut être télésurveillé ou non par une centrale. S'il ne l’est pas, aucun appel n’est transmis.
Armement de votre système
Comme vos besoins en matière de sécurité peuvent varier suivant l’heure de la journée, le système
est conçu avec trois niveaux d’armement. En armant votre système à un niveau particulier, seuls les
capteurs programmés pour détecter dans ce niveau-là signaleront les alarmes.
Niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ)
Utilisez le niveau 1 lorsque la détection d’intrusion n’est pas nécessaire. Par exemple,
lors d’une matinée active un samedi, où les enfants entrent et sortent de la maison, où
quelqu’un bricole au garage, où diverses activités domestiques ont lieu.
Bien que le niveau 1 désarme le système, celui-ci maintient la détection d’incendie, de
fumée ou de monoxyde de carbone et les appels au secours s’il est équipé pour.
Voici quelques exemples de situations dans lesquelles vous devez régler le système en
niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ) :
.
Lorsque vous entrez dans un lieu armé par une porte désignée avec délai, le compte à rebours du délai démarre. Les
bips de délai d’entrée vous rappellent que vous devez désarmer le système.
.
armé. Lorsque vous vous levez le matin et souhaitez récupérer votre journal, vous devez désarmer le système avant
d’ouvrir la porte pour éviter une alarme accidentelle. Voir la section « Éviter les alarmes accidentelles » si vous
souhaitez pouvoir sortir rapidement lorsque le système est armé.
.
toutes les sirènes.
1. 1. Appuyez sur 1. L’écran des claviers affiche « Enter Code » (Entrer code).
2.
3. 3. Le système émet un bip long.
• Lorsque vous pénétrez dans votre domicile ou votre lieu de travail et que le système est armé.
• Avant d’ouvrir une porte ou une fenêtre de votre domicile ou de votre lieu de travail si le système est
• Pour arrêter les sirènes et annuler une alarme. En cas d’alarme, le désarmement du système arrête
Pour désarmer au niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ) avec un clavier :
2. Entrez votre code d’accès. Les écrans affichent la date et l’heure ou un texte programmé.
Armement en niveau 2—STAY (PRÉSENT)
Il y a des moments où vous souhaitez la protection contre les intrusions,
tout en gardant la liberté de vous mouvoir chez vous sans provoquer
d’alarme. Par exemple, dans la soirée, lorsque votre famille est rentrée.
Dans ce genre de situations, armez votre système en niveau 2—STAY
(PRÉSENT).
Pour armer en niveau 2—STAY (PRÉSENT) avec un clavier de commande :
1. 1. Fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre protégé.
2.
(Entrer code).
3.
4.
clignotera durant le délai de sortie). Les bips de sortie commencent.
5. 5. Si vous quittez les lieux, sortez immédiatement par une porte désignée avec délai.
2. Appuyez sur la touche 2 de n’importe quel clavier de commande. L’écran affiche « Enter Code »
3. Entrez votre code d’accès. Les écrans affichent « Armed to STAY » (Armé à PRÉSENT).
4. Le système émet deux bips courts. Le voyant ARMÉ des claviers fixes à écran s’allume (ce voyant
Armement en niveau 3—AWAY (ABSENT)
À d’autres moments, vous souhaitez que chaque capteur soit en alerte : lorsque toute
la famille a quitté la maison ou, s’il s’agit d’un lieu de travail, après l’heure de
fermeture.
Dans ce genre de situations, armez votre système en niveau 3—AWAY
(ABSENT) pour une protection maximale. Tous les capteurs sont actifs,
ceux des portes et fenêtres du périmètre protégé et les détecteurs de
mouvement à l’intérieur.
Pour armer en niveau 3—AWAY (ABSENT) avec un clavier de commande :
1. Fermez toutes les portes et les fenêtres du périmètre protégé.
2.
code).
3.
4.
durant le délai de sortie). Les bips de sortie commencent.
5. Sortez immédiatement par une porte désignée avec délai.
Appuyez sur la touche 3 d’un clavier de commande quelconque. L’écran affiche « Enter Code » (Entrer
Entrez votre code d’accès. Les écrans affichent « Armed to AWAY » (Armé à ABSENT).
Le système émet trois bips courts. Le voyant ARMÉ des claviers fixes à écran s’allume (ce voyant clignotera
Armement avec une télécommande porte-clés
Pour désarmer le système avec une télécommande porte-clés, appuyez sur le bouton Déverrouiller.
Votre installateur peut configurer votre télécommande porte-clés afin de pouvoir armer le système de l’une ou l’autre
des deux façons suivantes :
. • Appuyez sur la touche Verrouiller pour armer le système directement en niveau 3, sans délai de
sortie. Avec cette méthode, vous n’avez pas la possibilité d’armer en niveau 2.
.
pression sur le bouton (de niveau 1 en niveau 2, ou de niveau 2 en niveau 3). Le délai de sortie sera activé.
• Appuyez sur la touche Verrouiller pour augmenter d’un cran le niveau d’armement, à chaque
Remarque
Votre système peut être configuré pour émettre des bips courts sur les sirènes extérieures lors de l’armement ou du désarmement du système avec
une télécommande porte-clés ou un clavier de commande sans fil. Vous savez ainsi que le changement du niveau d’armement a bien été effectué,
même lorsque vous êtes à l’extérieur. Demandez à votre installateur des précisions sur cette fonction.
Armement rapide
Votre système peut être configuré pour vous permettre d’armer le système sans introduire un code d’accès.
Pour utiliser
l’armement
.
commande.
.
• Augmentez le niveau d’armement en appuyant simplement sur la touche 2 ou 3 de n’importe quel clavier de
• Pour diminuer le niveau d’armement, il est nécessaire d’entrer un code.
rapide :
Sortie rapide
Remarque
Sur les systèmes homologués UL, cette fonction est désactivée.
Important!
Si vous faites un saut dehors avec l’intention de revenir tout de suite, ne fermez pas la porte derrière vous!
Remarque
Si vous ouvrez la porte sans appuyer sur D, le délai d’entrée sera activé.
Votre système peut être configuré de sorte que s’il est armé en niveau 2—STAY (PRÉSENT), vous puissiez appuyer
sur la touche D d’un clavier de commande quelconque pour sortir sur le pas de la porte sans avoir à désarmer puis
réarmer le système.
C’est pratique lorsque le système est armé et que vous souhaitez sortir un instant pour ramasser le journal sans
désarmer le système.
Pour utiliser la sortie rapide :
1. Lorsque le système est armé en niveau 2—STAY (PRÉSENT), appuyez sur la touche D d’un clavier de commande
quelconque. Un bip va être émis toutes les 5 secondes. Ces bips continueront tout au long des 2 minutes du délai de
sortie rapide.
2. Ouvrez la porte et sortez. Laissez la porte ouverte si vous comptez rentrer tout de suite!
3. Rentrez dans un délai de 2 minutes et refermez la porte. Le système se réarme en niveau 2—STAY (PRÉSENT).
Utilisation de la fonction Chime (Sonnerie)
L’activation de la fonction Chime (Sonnerie) est similaire à la présence de cloches sur chaque porte ou fenêtre protégée.
Lorsque cette fonction est activée, les sirènes et les haut-parleurs émettent 2 bips chaque fois que quelqu’un ouvre une
porte ou une fenêtre protégée.
La sonnerie fonctionne uniquement en niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ).
Pour activer/désactiver la sonnerie :
• En niveau 1—OFF (DÉSACTIVÉ), appuyez sur les touches 7 + 1 sur n’importe quel clavier de commande.
Lorsque la sonnerie est activée, la télécommande affiche « CHIME IS ON » (Sonnerie activée) ou « Chime »
(Sonnerie).
Lorsque le système est armé à nouveau, la sonnerie est désactivée.
Sonnerie à la fermeture
La fonction Chime-On-Close (Sonnerie à la fermeture) fonctionne comme la sonnerie, mais en plus des doubles bips
émis à l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre protégée, le système émet un bip long lorsque la porte ou la fenêtre est
refermée.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Chime-On-Close (Sonnerie à la fermeture) à partir du menu de
programmation. Voir l’Annexe C, « Menus de programmation », pour plus de détails sur la programmation du
système.
Éviter les alarmes accidentelles
Votre système de sécurité est conçu avec une technologie évoluée qui diminue les risques d’alarmes accidentelles
causées par un problème technique. Dans les systèmes sans fil, cette technologie empêche d’autres appareils, tels que
portiers électriques de garage, radios amateur, télécommandes de télévision, téléphones cellulaires, de nuire au
fonctionnement de votre système de sécurité.
La plupart des alarmes accidentelles risquent de se produire lorsque vous quittez les lieux après avoir armé le système,
ou à votre retour, avant de désarmer le système.
Si, par exemple, vous armez le système, puis remontez précipitamment à l’étage prendre quelque chose que vous
avez oublié, le délai de sortie risque d’expirer. Une fois le délai de sortie expiré, l’ouverture d’une porte protégée ou
le passage devant un détecteur de mouvement déclenchera une alarme.
Annuler les alarmes accidentelles
Votre système peut être configuré avec la possibilité d’annuler une alarme accidentelle d’intrusion ou une alarme de
type Police ou Auxiliaire.
Si la fonction Dialer Abort (Abandon de l’appel automatique) est activée, le désarmement du système dans le délai
spécifié arrêtera la sirène et empêchera l’envoi du rapport d’alarme à la centrale de surveillance (l’alarme sera annulée).
Le système affichera « report aborted » (rapport annulé) pendant quelques secondes, si vous le désarmez avant que le
rapport d’alarme soit transmis. Si vous ne le désarmez pas à temps pour éviter l’envoi d’un rapport d’alarme à la
centrale de surveillance, le système enverra automatiquement à la centrale un rapport d’alarme annulée (« alarm
cancelled ») lorsque vous le désarmerez. Suivez les procédures de votre centrale de surveillance pour éviter que des
secours soient envoyés chez vous par erreur. Voir « Informations sur les alarmes » à l’Annexe A pour savoir si cette
fonction est activée sur votre système.
Il est impossible d’annuler les alarmes incendie déclenchées par des capteurs de fumée, des capteurs de chaleur ou le
bouton d’appel au secours d’incendie. Le désarmement d’une alarme incendie arrête la sirène, mais n’empêche pas la
transmission d’un rapport d’alarme. Si une alarme incendie s’est déclenchée accidentellement, suivez les procédures
de la centrale de surveillance pour éviter l’envoi injustifié des pompiers.
Remarque
Un délai d’abandon de l’appel automatique (« Dialer Abort Delay ») de 30 secondes est programmé dans le panneau. Le panneau attendra 30
secondes avant d’appeler la centrale de surveillance ou d’envoyer un signal numérique sur un téléavertisseur. Votre installateur peut
programmer la durée de ce délai de 15 à 45 secondes.
Pour annuler une alarme :
Appuyez sur Code (ou
1
+ Code)
Consignes pour éviter les alarmes accidentelles
Le respect de ces consignes contribuera dans une large mesure à éviter les alarmes accidentelles.
. • Fermez les portes et fenêtres avant de sortir.
. • Lorsque vous vous apprêtez à sortir, rassemblez les affaires que vous souhaitez emporter afin de
sortir immédiatement après avoir armé le système.
. • Entrez et sortez en respectant le délai programmé.
.
puis sortez par une porte n’ayant pas de délai programmé, une alarme se déclenchera immédiatement.
. • Lorsque vous rentrez, désarmez immédiatement le système.
. • Sachez quels dispositifs composent votre système de sécurité et comment chacun fonctionne.
.
commande qui signalent l’état courant du système.
.
mouvement doivent être équipés de lentilles spéciales. Les animaux peuvent grimper plus haut que vous ne l’imaginez
et déclencher des alarmes lorsque vous êtes absent.
.
déclencher un détecteur de fumée à proximité d’une salle de bain. La fumée de cuisson est également susceptible de
déclencher un détecteur de fumée à proximité d’une cuisine.
Voir la fiche utilisateur de l’Annexe A pour connaître les paramètres spécifiques à votre système.
• Assurez-vous de sortir par une porte pour laquelle un délai est programmé. Si vous armez le système,
• Écoutez les bips émis par le système. Faites attention aux messages ou aux voyants des claviers de
• Si vous avez des animaux domestiques, demandez à votre installateur si vos détecteurs de
• Vérifiez les emplacements des détecteurs de fumée. La vapeur provoquée par une douche peut
Délais de sortie et d’entrée
Après avoir armé le système, vous avez besoin d’un certain temps pour quitter le bâtiment sans déclencher une alarme.
De même, lorsque vous revenez chez vous ou sur votre lieu de travail, il vous faut un délai suffisant pour ouvrir la porte
et accéder à un clavier de commande afin de désarmer le système.
.
avec délai après avoir armé le système.
.
désignée avec délai et d’accéder à clavier de commande afin de désarmer le système.
• Le Délai de sortie est un intervalle de temps suffisant pour vous permettre de sortir par une porte désignée
• Le Délai d’entrée est un intervalle de temps suffisant pour vous permettre de déverrouiller une porte
Exemple de délai de sortie
Vous vous apprêtez à sortir. Vous êtes encore à l’intérieur et venez juste d’armer le système en niveau 3—AWAY
(ABSENT).
Les sirènes d’intérieur et les claviers de commande émettent trois bips d’état rapides, pour vous avertir que le
système a accepté la commande et démarré le compte à rebours de sortie.
Durant ce délai, le système émet un bip court toutes les 4 secondes. Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran
se met à clignoter. Durant les dernières secondes du délai, la fréquence des bips s’accélère à un bip par seconde. Quittez
les lieux immédiatement.
À la fin du délai de sortie, vous entendrez trois bips rapides supplémentaires qui signalent la fin du délai de sortie. Le
voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran s’arrête de clignoter et reste allumé. Une fois ce délai expiré, l’ouverture
d’une porte ou d’une fenêtre protégée déclenchera une alarme.
After arming, you’ll hear 3 quick status beeps. Après avoir armé, vous entendez 3 bips d’état
rapides.
During the Exit Delay, you’ll hear one beep
every four seconds.
Leave the premises now.
3 quick status beeps sound before the system is
armed
Durant le délai de sortie, le système émet un bip
toutes les 4 secondes.
Quittez les lieux immédiatement.
3 bips d’état rapides sont émis avant que le
système soit armé
Exemple de délai d’entrée
Vous revenez à la maison qui est armée en niveau 3—AWAY (ABSENT). Lorsque vous déverrouillez la porte
désignée avec délai puis entrez, les sirènes d’intérieur et les claviers de commande émettent trois bips d’état rapides
toutes les deux secondes. Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran se met à clignoter. Cela indique que le
compte à rebours d’entrée a commencé et vous rappelle de désarmer le système pour éviter le déclenchement d’une
alarme.
Durant les 10 dernières secondes du délai d’entrée, vous entendrez deux bips courts toutes les secondes.
Upon entering, during the Entry Delay,
you’ll hear 2 beeps every 2 seconds.
Lorsque vous entrez, durant le délai
d’entrée, vous entendez 2 bips toutes les
2 secondes.
Disarm the system before the last of 10
quick status beeps to avoid an accidental
alarm.ƒ
Votre installateur décidera avec vous quelles portes doivent être désignées avec délai, et déterminera les délais qui
conviennent le mieux à votre famille. Puis, il programmera les délais de sortie et d’entrée dans votre système.
Désarmez le système avant le dernier des
10 bips d’état rapides pour éviter une
alarme accidentelle.
Délai prolongé
Dans certaines situations, un temps supplémentaire est nécessaire pour armer ou désarmer le système, par exemple,
pour un portail protégé situé à l’extérieur. Dans ces cas-là, l’installateur peut programmer un délai prolongé, qui
laisse jusqu’à 16 minutes pour sortir ou désarmer le système, avant de déclencher une alarme.
Voir la fiche utilisateur de l’Annexe A, « Portes avec délai et paramétrage des délais », pour la liste des délais réels de
sortie.
Prolongation du délai de sortie
Votre système peut être configuré de sorte que la minuterie du délai de sortie recommence à zéro si vous rouvrez la
porte avec délai durant le délai de sortie initial.
Cela est utile si, après avoir armé le système, vous sortez puis, sur le pas de la porte, vous réalisez que vous avez oublié
quelque chose à l’intérieur. Vous pouvez alors entrer et ressortir par la porte avec délai sans avoir à désarmer puis
réarmer le système.
Si votre système ne dispose pas de cette fonction, vous devez le désarmer pour pénétrer à nouveau dans les lieux armés
sans déclencher une alarme.
Remarque
Sur les systèmes homologués UL, cette fonction est neutralisée.
Remarque
La prolongation du délai de sortie ne fonctionne qu’une seule fois par sortie.
Sans délai—Pour alarme immédiate
Vous pouvez choisir de désactiver les délais de sortie et d’entrée, afin que les portes avec délai soit armées
immédiatement. Dans ce cas, quiconque pénètrera par la porte avec délai lorsque le système est configuré sur No
Delay (Sans délai) déclenchera immédiatement une alarme.
Le paramètre « Sans délai » est généralement utilisé dans les situations suivantes :
. • Lorsque vous restez à la maison, après avoir armé le système.
.
d’un clavier de commande sans fil.
Armement en niveau 2 ou 3 sans délai :
1. 1. Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé.
2. 2. Quittez les lieux si vous armez en niveau 3—AWAY (ABSENT).
3.
4. 4. Immédiatement après avoir entendu les bips, appuyez sur 4 pour No Delay (Sans délai).
• Lorsque vous armez ou désarmez votre système depuis l’extérieur. Pour cela, il vous faut disposer
3. Composez :
2
+ Code ou 3 + Code
.
Le système émet deux ou trois bips courts.
Les écrans des claviers de commande affichent un message d’armement, comme « Armed to
STAY No Delay » (Armé à Présent sans délai) ou « ARMED TO AWAY NO DELAY » (Armé
à Absent sans délai). Le voyant ARMÉ rouge des claviers fixes à écran s’allume.
Le changement du niveau d’armement restaure les durées normales de délai de sortie et d’entrée pour les portes
associées.
Fonction Auto STAY Arming (Armement automatique PRÉSENT)
La fonction Auto STAY Arming (Armement automatique PRÉSENT) permet de réduire les fausses alarmes dans les
cas où vous armez le système en niveau 3—AWAY (ABSENT) mais ne partez pas durant le délai de sortie. Voici
comment elle fonctionne :
Si vous armez le système en niveau 3—AWAY (ABSENT), mais ne quittez pas les lieux durant le
délai de sortie :
Si la fonction est
activée
Si la fonction est
désactivée
Le système sait que personne n’a ouvert et refermé une porte avec délai dans le
temps imparti. Il suppose que quelqu’un se trouve toujours à l’intérieur et arme
en niveau 2—STAY (PRÉSENT) pour éviter une fausse alarme.
Le système arme en niveau 3—AWAY (ABSENT) qu’une porte avec délai ait
été ouverte puis refermée ou pas. Votre déplacement à l’intérieur des lieux
peut activer un détecteur de mouvement et provoquer une alarme.
Votre vendeur peut activer ou désactiver cette fonction, à votre convenance. Voir la section « Informations sur
l’armement » à l’Annexe A pour savoir si cette fonction est activée sur votre système.
Armement avec une porte ou une fenêtre ouverte
Il est possible d’armer le système tout en laissant une porte ou une fenêtre ouverte. C’est pratique, par exemple, si
vous souhaitez dormir la nuit avec une fenêtre ouverte.
Si la porte ou la fenêtre est équipée d’un capteur, le
système doit être configuré afin d’ignorer, ou de
contourner, ce capteur lorsque celle-ci est ouverte.
Tous les autres capteurs resteront actifs.
Il y a deux méthodes pour contourner un capteur :
.
d’ouvrir ces portes ou fenêtres. Vous devez connaître le numéro du capteur de porte ou de fenêtre que vous voulez
contourner. Pour contourner directement, l’attribut de contournement direct doit être assigné au coded’utilisateur. Voir
la section « Assignation de l’attribut de contournement direct pour plus d’informations.
.
ouvertes. Cette méthode ne doit pas être utilisée dans les installations homologuées UL.
• Directement : après avoir armé le système, contournez les capteurs de porte ou de fenêtre avant
• Indirectement : lorsque vous armez, contournez les capteurs des portes ou des fenêtres déjà
Contournement direct d’un capteur
Utilisez cette méthode si le système est armé et que vous voulez ouvrir une fenêtre sans avoir à le désarmer.
Voir les fiches utilisateur de l’Annexe A pour déterminer le numéro correspondant au capteur que vous souhaitez
contourner.
Remarque
En contournant un capteur, vous désactivez la protection de cette porte ou fenêtre.
Pour contourner des capteurs directement :
1.
2.
3.
4.
BYPASSED » (Capteur 01 contourné), par exemple.
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Armez le système au niveau souhaité.
Sur n’importe quel clavier de commande, appuyez sur # (libellée Bypass) + Code + numéro du capteur.
L’écran des claviers de commande affiche « Bypassed Zones 01 » (Zone 01 contournée) ou « SENSOR 01
Si le clavier de commande affiche « INVALID » (Incorrect) sur son écran ou s’il émet un bip long, vérifiez
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.