Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité du bloc électrique. Il est impératif de lire et de suivre
les indications de sécurité données.
Toujours emporter le manuel d’utili sat ion dans le ca mpi ng-c ar /la carav ane.
Transmettre les instructions de sécurité aux autres utilisateurs.
W
Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez de mettre en
danger des personnes.
W
Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez d’endommager
l’appareil ou les consommateurs qui y sont raccordés.
W
Ce symbole indique des recommandations ou des particularités.
La contrefaçon, la traduction et la copie de tout ou partie du document sont
interdites, sauf autorisation écrite.
2Indications de sécurité
Le bloc électrique est construit selon les règles de l’art et les règles reconnues
en matière de sécurité. Mais des personnes peuvent être blessées ou le bloc
électrique endommagé si les indications de sécurité de ce manuel d’utilisation
ne sont pas respectées.
Utiliser le bloc électrique uniquement lorsqu’il est dans un état techniquement
parfait. Tenir compte du manuel d’utilisation.
Les pannes qui affectent la sécurité des personnes ou du bloc électrique doivent être immédiatement réparées par un personnel spécialisé.
W
L’installation électrique du camping-car ou de la caravane doit correspondre aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Les manipulations
sur l’installation électrique peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et du véhicule et sont donc interdites.
W
Il est interdit d’effectuer des modifications sur le bloc électrique.
W
Seul un personnel spécialisé est habilité à effectuer le raccordement
électrique, conformément au manuel de montage de la société
Schaudt.
W
Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement hors
tension.
W
Danger de mort par électrocution ou incendie en cas de câble secteur
défectueux ou de raccordement erronné !
W
Danger de mort !
Ne jamais procéder à des travaux de maintenance sur le bloc électrique
lorsque celui-ci est sous tension.
W
Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la
panne est connue et écartée.
W
Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles.
2Situation en : 07.10.2004SDT-0014-00FR
Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 208 S E
W
Danger de brûlure ! Remplacer les fusibles défectueux uniquement
lorsque le bloc électrique n’est pas sous tension.
W
Utiliser uniquement des fusibles originaux avec les valeurs indiquées
dans le manuel d’utilisation.
W
Danger de brûlure ! La face arrière du bloc électrique chauffe pendant
le fonctionnement. Ne pas toucher.
W
Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais
réglage du commutateur de la batterie, en cas de batterie défectueuse,
de bloc électrique défectueux ou en cas de température trop élevée de
la batterie (plus de 30 °C) !
W
Utiliser le fusible du réfrigérateur AES uniquement lorsqu’un réfrigérateur
AES est raccordé. La batterie de l’espace habitable risquerait alors de se
décharger. Des dommages sur la batterie pourraient survenir.
W
Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie
de l’espace habitable.
W
Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur
de la batterie.
W
Lorsque la batterie de l’espace habitable est séparée du bloc électrique
avec l’interrupteur-séparateur de batterie, la valve antigel du chauffage
combiné s’ouvre.
W
Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après
l’immobilisation, afin d’éviter un dommage de la batterie. Pour cela, raccorder le véhicule au secteur pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et jusqu’à 16 heures pour une batterie de 160 Ah.
W
Ne pas mettre le régulateur de panneau solaire de Schaudt GmbH en marche sans batterie. Le régulateur de panneau solaire ou les consommateurs raccordés pourraient être endommagés. Pour remplacer ou démonter la batterie, retirer la prise "+ cellule solaire" au niveau du régulateur de
panneau solaire.
W
Lors du fonctionnement du générateur, afin d’éviter les pointes de surtension pendant la phase de démarrage, enclencher le générateur uniquement lorsque son fonctionnement est stable. Le bloc électrique, les consommateurs 12 V ou les autres appareils raccordés pourraient être
endommagés. Le générateur doit absolument maintenir les valeurs du
raccordement électrique.
W
Une tension secteur parfaite n’est pas toujours garantie pour l’alimentation
secteur sur les ferrys. Ne pas racc order l e blo c électri que à la tensio n secteur à bord des ferrys. Le bloc électrique, les consommateurs 12 V ou les
autres appareils raccordés pourraient être endommagés.
3Description et utilisation conforme
Le bloc électrique EBL 208 S E contient :
P
le module de charge LAS 1218
P
la distribution complète 12 V
P
la protection des circuits 12 V
P
un module de surveillance de la batterie
P
d’autres fonctions de commande et de surveillance
SDT-0014-00FRSituation en : 07.10.20043
Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 208 S E
Le module de charge est un convertisseur continu-continu pour courant primaire. Cette technique de connexion moderne a permis d’obtenir une puissance de charge élevée avec des dimensions compactes et un faible poids.
Un panneau de contrôle et de commande doit être raccordé pour le fonctionnement. Ce panneau de contrôle et de commande règle les fonctions électriques de l’espace habitable dans le camping-car, y compris les accessoires.
Il existe une possibilité de raccordement pour un régulateur de panneau solaire.
123
Battery-Type
to Panel
1
!
Caution!Rear
side getshot.
Do nottouch!
Lead-Gel
Lead-Acid
1
2
3
4
5
6
!
Fuse only
with AESrefrigerator
AES
***
15A
10A110A15A10A
7
8
13
14
19
20
2
Int. Charger
20A
3
Reserve
7,5A
10
9
16
15
2221
on
off
7,5A 5A15A20A
11
12
17
18
23
24
87
Fig. 1Bloc électrique EBL 208 S E
1 Raccordement panneau de contrôle et de commande
2Raccords
3 Commutateur de la batterie
4 Interrupteur-séparateur de batterie
5 Raccordement électrique
6 Raccordement régulateur de panneau solaire
7Raccords
8 Fusibles à raccord plat véhicule
45
Battery
+
-
+
-
ELEKTROBLOCK
EBL208 S
Solar Regulator
230V 50Hz
1,9A
T45/B
1
3,15AT
Pb-Accu >55Ah
6
230V AC
IUoU
12V
18A
R
i
SDT00063
4Accessoires adaptés (non compris dans la livraison)
Régulateur de panneau
solaire
Cache fusibleCache bleu "FUSE" pour fusibles, n° d’article 106.120
Régulateur de panneau solaire Schaudt type LR... pour modules solaires
avec un courant total de 14 A avec prise de raccord avec câble de raccord
0,5 m
5Caractéristiques techniques
Raccordement électriqueCourant alternatif de 230 V ± 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de
sécurité I
Batteries adaptéesBatteries plomb acide ou batteries plomb gel, 6 cellules, de 55 Ah et plus
Courant de reposAvec panneau de contrôle env. 1 mA
Intensité maximale
admissible
4Situation en : 07.10.2004SDT-0014-00FR
Sorties 12 VAu maximum 90 % du courant nominal
doit être prélevé au fusible correspondant, voir schéma fonctionnel.
Manuel d’utilisation bloc électrique EBL 208 S E
Chargement de la batterie
en cas de raccordement
électrique au secteur
Chargement de la batterie
par régulateur de panneau
solaire
Chargement de la batterie
pendant le voyage
Contrôleur de niveau
batterie
Batterie de l’espace habitable
Courbe caractéristique de charge-
IUoU
ment
Tension de fin de charge14,3 V
Courant de charge18 A
Tension pour charge de maintien13,8 V avec commutation automatique
Batterie de démarrage
Courant de chargeCharge de maintien de la batterie de
démarrage avec max. 2 A
Seule la batterie de l’espace habitable est chargée.
Courant de charge maximal ad-
14 A, protégé par 15 A
missible
Chargement simultané de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace habitable par la génératrice électrique
Montage parallèle des batteries par relais de coupure
Tension d’arrêtenv. 10,5 V
Tension minimale de batterie pour
env. 11,0 V
la commutation par interrupteur
principal 12 V au niveau du
panneau de contrôle
6.1Boutons de commande
Fusibles à raccord plat
véhicule
6Utilisation
W
Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la
panne est connue et écartée.
W
Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles.
W
Danger de brûlure ! Remplacer les fusibles défectueux uniquement
lorsque le bloc électrique n’est pas sous tension.
W
Utiliser uniquement des fusibles originaux avec les valeurs indiquées
dans le manuel d’utilisation.
W
Utiliser le fusible du réfrigérateur AES uniquement lorsqu’un réfrigérateur
AES est raccordé. La batterie de l’espace habitable risquerait alors de se
décharger. Des dommages sur la batterie pourraient survenir.
Les fusibles à raccord plat du véhicule protègent les différents circuits de courant. Si nécessaire, retirer le cache bleu sur lequel figure la mention "FUSE"
(en option) et contrôler ou vérifier les fusibles.
SDT-0014-00FRSituation en : 07.10.20045
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.