Adler 558 Service Manual [fr]

Table des mat ières Pa ge:
Home
Préface et Inst ructions géné rales de sécur ité
Partie 3: Instructions de service c l. 558
1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Volant à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Levier d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Levier de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Frein supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Levier d’embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Articulation d’ebrayage avec levier de marche à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Levier de réglage pour points dans l’oeillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Bande à frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Pince à frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Hauteur des pinces-étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Pression des pinces-étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13. Centre de pression du levier de commande des pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Pression du levier de fermeture des pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. Position du levier de fermeture des pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Positions finales de l’automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17. Dispositif de sécurité contre renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Ajustage du porte-crochet par rapport au support d’étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19. Support d’étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
20. Segment denté supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
21. plaques de pince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21.1 Ajustage parallèle au support d’étoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21.2 Ajustage des pièces-butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21.3 Ajustage du bloc de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
22. Position zéro de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
23. Espace de coupe entre les deux rangées de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24. Forme symétrique de l’oeillet et longueur identique de la couture de boutonnière . . . . . . . 31
25. Enclume et barre de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
26. Limiteur de couple et disque de cliquet à la roue à course rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
27. Roues d’entraînement des barres à aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
28. Crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
28.1 Hauteur du crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
28.2 Levée de la boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
28.3 Hauteur de la barre à aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
28.4 Distance du crochet et protège-aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
29. Etendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
30. Plaque de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
31. Relâche de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
32. Tire-fil d’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
33. Démontage du bras de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
34. Montage du bras de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
35. Centre de rotation des barres à aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
36. Coupe-fil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
36.1 Levier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
36.2 Couteau du fil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
36.3 Barre de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
36.4 Loquet d’actionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
37. Pince-fil inférieure aux sous-classes - 211000 et - 241000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
38. Tire-fil du crochet aux sous-classes - 211000 et - 241000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
39. Couteau pour couper court le fil infér. et la guimpe à la sous-classe - 241000 . . . . . . . . . 61
40. Dispositif de tire-guimpe à la sous-classe - 241000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
41. Capteur mécanique du fil supérieur aux sous-classes - 211000 et - 241000 . . . . . . . . . . 64
42. Couteau pour couper long le fil infér. et la guimpe à la sous-classe - 221000 . . . . . . . . . . 65
42.1 Position de la pince-fil infér. et de la pince-guimpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
42.2 Pression et mouvement de coupe du coupe-fil infér. et du coupe-guimpe . . . . . . . . . . . . 67
42.3 Diviseur de fil pour fil infér. et guimpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
42.4 Pince-fil et dispositif de renvoi-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
42.5 Tire-fil inférieur pour le procédé de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
42.6 Tire-fil inférieur pour le début de couture fixé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
43. Aiguiser les couteaux de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
43.1 Aiguiser le couteau du fil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
43.2 Aiguiser les tranchants de couteau à la sous-classe - 241000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
43.3 Aiguiser les couteaux à la sous-classe - 221000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1. Généralités
Les Instru c ti on s de servic e 55 8 p rés e nt es d éc rivent l’ajustage de l’automate de couture en ordre fonction ne l.
ATTENTION
Les travaux décrits dans les Instructions de service ne doivent être effectués que par des spécialistes ou bien des personnes instruites conformément!
Les ajustages s o nt à e ffectu er i mp ér at iveme nt da ns l’o r dre dé c rit, car plusieures pos i ti on s de réglage dépend en t l ’u ne de l’ au tr e.
ATTENTION Danger de casse
Après des travaux de démontage et avant la remise en service de l’automate de couture, il faut effectuer les vérifications décrites aux chapitres 11 ,1 2, 14 ,1 6, 18 ,2 4 et 28!
Lorsque le t iss u es t pl ac é et l’ ai gu il le l’a pénétré, ne pl us avance r l’automate pa r la ma ni velle.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant de commencer des travaux de réparation, rec o nversion et en tr e ti en .
Lorsque la mac h in e e s t e n m arc h e, n’ ef fectue r de s tr avaux d’aj us t ag e et des essais de fonctionnement que si toutes les mesures de sécurité ont été pris es e t avec le pl us grand soin.
3
2. V olant à main
1
2
3
6
4
7
5
Le déblocage de la poulie motrice 6 en arrêtant la machine se fait par le débrayage du volant à ma in 1. Le moment de dé br ayage y est dé te rminé par la s ur face 3 . L’articulation d e d éc lenchement 5 s’ap pu ye avec le ro uleau 4 au volant à main. Arrivé à la surface 3, il se décliquete et le rouleau de débrayage 2 s’engage pour débrayer le volant à main.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Pour que la vitesse max. de couture n’agisse pas sur le levier de freinage 7, mais que le volant à main atteigne la position finale (position supérieure de l’ ai gu il le ), a ju s te r de la façon suivante:
8
9
Lorsque l’encoche 8 de l’excentrique de freinage 9 se trouve en haut en position verticale, le ro ul ea u 4 do it s e t r ou ver en face d e la s u r face
3.
4
10
11 12
13
Desserrer et enlever les contre-écrous 12.
Attention au ressort à pression!
Desserrer les vis 10.
Basculer le l evier d’ em brayage 13 en ar r i èr e.
Retirer le volant à main 1.
Mettre le volan t à main sur le prof il à c a les multiples de l ’a r bre du bras.
Rajuster l a p r ess i on d’ ap pui du volant à main en desserrant les contre-écrous 12 aussi loin que le boulon fileté 11 ressort d’env. 2 mm.
Serrer les vis 10.
En cas de dé v ia ti on de la v it es s e no mi na le La position du volant à main décrite plus haut doit être modifiée
lorsque le mo t eu r n’ at te in t p a s, à c a us e du do ma ine de tension admissible, la vit es s e no mi na le indiquée.
En cas de vitesse de couture –
Monter le volant à main de sorte qu’avec l’ajustage indiqué avant, l’encoche 8 de l’ excen trique de frei na ge 9 e s t d avanta ge re culé. La position d’a r rêt es t ai ns i at te in te
En cas de vitesse de couture –
Monter le volant à main de sorte qu’avec l’ajustage indiqué avant, l’encoche 8 de l’ excentrique de frei na ge 9 e s t p lu s avancé. La position d’a r rêt es t at te inte
ATTENTION!
Lorsqu’on mon te le tr an s po rt rapide, il y a r is q ue de c as se des aiguilles et de dé té riorations de l’ ou v ra ge ! Aux ajustages su ivants il faut assurer qu e l e vola nt à main atteint la pos i ti on fi na le ( po s it ion supérie ure de l’aiguille ).
Vér ifier la po sit ion du vola nt à mai n et l’e ffet de freina ge en enclenchant la machine à plusieurs reprises!
accélérée
réduite
:
plus tard.
:
plus tôt
.
5
3. Le vier de déclenchement
1 2
3
4 5 6 7 8
9 10 11 12
Le levier de déclenchement 1 est ajusté à l’aide de la jauge (no. de cde. 558 1635).
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant d’enclencher.
Desserrer la vis 11.
Mettre la butée 9 au s s i loi n q ue po s s ible en avant.
Desserrer la vis 2.
Pousser l’articulation d’enclenchement 3 manuellement en arrière. Le levier de marche à v ide 8 tombe en bas et s ais i p ar s a rainu r e l a goupille 5.
Maintenir le levier de ma r c he à v i de 8 a pp uyé en tourna nt la manivelle jusqu’à c e qu e l e r o uleau 6 de l’articul. d’enclenchement 3 ait atteint le point le plus haut de la surface de montée 7 de la coulisse d’ajustage de longueur.
Resserrer la vis 2.
Desserrer les vis 4.
Ajuster une d ist an c e d ’e nv. 0,5 mm entre la plaque d’ aj us t ag e 1 0 du levier de déclenc h em en t 1 et de la pi er re c ar ré e e n utilisant la jauge. Lorsque le bord est usé (après un long actionnement d’embrayage) tourner la pierre carrée de 90°. La position correcte de la pierre carrée est toujours déterminée par une rainure.
Resserrer les vis 4.
6
4. Le vier de freina ge
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Par le levier de freinage 11 , le vola nt à m ai n e s t bloq ué en po s it io n finale de l’au to ma te (position s u pé rieure de l’ag ui ll e). Le paquet de r ess o rt à lames p la te s 5 re nt r e d an s l’ en c och e d e l’excentrique de freinage 2.
Le levier de freina ge es t aj us t é à la ja ug e ( n o. de cde. 55 8 1 63 6 p ou r 1 mm et 558 1634 p ou r 0, 3 m m) .
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
– –
512
Soulever le levier de marche à v i de 7. L’articulation d’enclenchement 6 saute du point le plus haut de la coulisse d’ajustage de longueur (voir ajustage chapitre 3). La pierre carrée 8 se place en dessous de la plaque d’ajustage 9 du levier de déclenchement 1 et bloque le levier à trois bras 10.
Desserrer la vis de serrage 3. Ajuster une di stance de 1,3 mm e nt r e le r e s sort à la me s plates 5
du levier de freinage 11 et de l’endroit d’ excentricité max. de l’excentrique de freinage. Utiliser les ja uges (no. de cde. 558 163 6 p ou r 1 m m e t 558 1634 pour 0,3 mm ) po ur m esurer la distanc e.
Bloquer le levier d e f r ei na ge en me tt an t u n t ourne-vis entre les parois du bras d e m ac h in e e t l e bloq ue de s err ag e 4 . Pousser le tourne- vi s à d r oite et le frapper lé gè r em en t c o nt r e le bout de l’arbr e 1 2.
Resserrer la vis de serrage 1. Revérifier la distance de 0,5 mm selon chapitre 3 et la mesure de
1,3 mm.
Au besoin, corriger impérativement les mesures!
7
4.1 Frein supplémentair e
1 2 3
4 5 6 7 8
Le frein supplémentaire soutient le travail du levier de freinage avec le bloc-ressort. On obtient par là un e durée plus lo ng ue du bloc - res s o rt.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Mettre l’automate en position finale.
Desserrer la vis 2.
Tourner le levier 3. La distance e nt r e l e f rei n s u pp lé me ntaire 1 et le boul on 5 d oi t ê tr e de 2 mm.
Resserrer la vis 2.
Lorsque l’aut om at e à bo ut on ni èr e s est enclenché, il do it y avoir un interstice entre le sabot et le disque. Sinon, rajuster le levier 3 .
Desserrer les vis 4.
Déplacer l’écl is se 6. Le ressort fixé à l’éclisse 6 produit la force de freinage du frein supplémentaire.
Resserrer les vis 4.
Vérifier la fonction du frein supplémentaire. Lorsque la force de freinage est ajustée trop grande, l’automate à boutonnières n’arrive pas en position finale.
Basculer la tête de machine vers le haut.
Desserrer la vis 7.
Ajuster la butée 8. La butée 8 bloque le frein suppl. lorsque la tête de machine est basculée vers le haut. Elle est ajustée de sorte que le ressort maintient le levier de freinage avec une lé gère tension.
Resserrer la vis 7.
8
5. Le vier d’embra y age
1
9
2
10
11 3 4
12 5 6
13 7 8
Le levier d’embrayage est ajusté à la jauge (no. de cde. 558 1634).
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Bloquer le levier à trois bras 13 comme décrit au chapitre 3.
Approcher le levier d’embrayage 8 avec son rouleau 6 du volan t à main 3 jusqu’à une distance de 0,3 mm. Utiliser la jauge pour me s ur e r la di s ta nc e .
Déplacer le levier d’embrayage latéralement jusqu’à ce que le rouleau de dé br ayage 4 dép as s e le bo r d 1 de la face d’embrayage 2 d’env. 0,5 mm.
Resserrer les vis
Vérifier les ajustages:
Retirer le levier d ’a r rê t 12 en s en s de fl èc h e. Le levier à trois bras est libéré et le rouleau 6 s’applique au volant à main. Assurer qu ’i l y a to uj ou r s un interstice e n t re l e r e s s ort 11 e t l’endroit d’excentricité max. de l’excentrique de freinage 10.
Continuer à tour ner le volant à main 3 en sens de flèche jusqu’à la position d’arr ê t. Arrivée à la sur face 5 , l ’articula ti on d’ arr ê t 7 s e décliquete. Le rouleau de déb rayage 4 tomb e d an s la voie d’embrayage 2 et débloque le disque d’entraînement 9. A l’endroit le plus étroit, la dist. entre le disque 9 et le volant à main 3 doit être env. 0,3 mm.
Au besoin, corriger la posi ti on la térale du levier d’e mb rayage.
10 (page 5)
.
Attention!
Maintenir la di st a nc e dé jà aj us t ée entre le rou le au 6 e t l e vola nt à main 3.
9
6. Roue à course rapide
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11
Après avoir tourné le volant à main en p os i ti on d’ arr ê t (p os i ti on supérieu re d e l’a ig u ill e) , le s lo quets 8 de la ro ue à c o ur se rapide s’engagent dans les loquets 3 de l’arbre de transpor t. Le changement de transport de coutu r e à tran s po rt rapide es t fait.
La distance c orr e c te en tr e le s loquets est ajus t ée à l a j au ge ( no. de cde. 558 1636).
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Pousser le levier d’embrayage 6 manue ll ement en arr iè re j us q u’ à ce que le levier à tr ois br as 9 avec la pierre carrée 7 e st bloq ué sous le levier d’arrêt 1.
Retirer le levier d’arrêt 1 en avant. Le levier à trois bras 9 es t dé bloqu é. Le rouleau 4 de l’ articul at io n d ’a r r êt 5 s ’ ap pl iq ue au volan t à main. L’arrêt du procédé d e couture est in it ié .
Desserrer l’écrou 2 au levier de réversion 10.
Ajuster la bague d’entraînement 11 avec la roue à course rapide.
La distance entre les loquets 8 de la roue à course rapide et les loquets 3 de l’arbre de transport doit être de 1 mm.
Utiliser la jauge pour mesurer la distance.
Tourner le volant à main en positi on d’ arr ê t ( p osi ti on s up érieure de l’aiguille). Les loquets s ’ en ga ge nt l’ un da ns l ’autre. Le changement du transport de coutur e au tran s po rt rapide es t fait.
10
7. Articulation d’embra y age avec le vier de mar che à vide
1
2
3
4
5
Pour assurer l’embrayage de l’ en tr aî ne me nt de couture, la ra inu r e d u levier de marche à v id e 4 do it en t ou r er le téton du boulon à ro ul ea u. En arrivant en po s it io n d ’a rr êt , l ’a rticula tion d’ em br ayage 1 est poussée en arrière par la butée 3 jusqu’à ce que le levier de marche à vide puisse s’engager.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Mettre le support d’étoffe en le volant à main. La position finale est atteinte lorsque le suppor t d’étoffe ne recule plus.
Pousser l’ar ticulation d’embrayage 1 en arrière. Le levier de marche à vide 4 tombe.
Desserrer la vis 5.
Avancer la butée 3 jusque devant le téton 2 du boulon à rouleau.
Attention!
Ne pas coince r le té ton dans la rainur e d u l evier de ma rc he à v i de.
Resserrer la vis 5.
position finale absolue
en tourn an t
11
8. Levier de régla ge pour points dans l’oeillet
1
2
3
4
5
6
7
8
Les points dans l’oeillet de la boutonnière sont ajustés plus serrés en tirant la coulisse régulatrice de longueur de points 5 vers l’avant.
Dans la zone de l’ oe il le t, le rouleau 7 tom be dans le coul oir de c am e 9 ou bien est s o ul evé par le c ou lo ir d e c a me 9. Ceci provoque, par le levier de réglage 1, une avance de transport plus grande ou pl us p etite du support d’éto ffe.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
L’ajustage est effectué lorsque le rouleau 7 se trouve sur la partie droite de la c o ul iss e r eg ul atrice de lo ng . de points 5.
Desserrer la vis 6.
Ajuster le levier ré gl eu r 1 e n a rrière sous un a ng le d’ env. 6° par rapport à la perpendiculaire.
Resserrer la vis 6.
Desserrer les vis 8.
9
9
Ajuster la but ée de r es sort 4 d e s o rte que le r es sort 3 s ’ ap pl iq ue à la goupille 2 et qu’il y a une distance de 1 mm entre la butée de ressort 4 et le ressort 3. De cette façon, le levier régleur 1 est stabilisé dans sa position pendant la couture des deux rangees de couture. Lorsque le rouleau 7 entre dans le couloir de came 9, le levier régleur 1 se dé pl ac e en avant ou e n a r r iè r e. Pendant cete série de mouvements, la butée 4 contre-bute la pression de ressort.
12
9. Bande à frein
1 2 3 4 5
La bande à frein se trouve en demi-cercle autour du disque de commande principal dans la partie avant de la boîte.
Le disque de co mm an de principal doit ê tre fr e in é s e ulement aussi fort que les point s da ns l es d eu x ra ng ée s de c ou tu r e s o ie nt réguliers.
Une bande à fr ein a ju s té e t r op lâ c he risque de produ ire de s bruits dans l’oeillet de boutonnière.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Desserrer le contre-écrou 5.
Desserrer les pinces à frein 2 en tournant la vis de pression 3 en arrière.
Desserrer le contre-écrou 4.
Faire tourner l’au to ma te ma nue ll em en t p ar la manivelle, la bande à frein étant déliée.
Serrer la vis de réglage 1 pas à pas. Vér if ie r e n mê me temps l’effet de fre in ag e e n tournant la ma ni velle. Normalement un freinage minime est suffisant.
Resserrer le contre-écrou 4.
Ajuster les pinces à frein 2 selon chapitre 10.
13
10. Pince à fr ein
1
2
3
4
5
La pince à frei n 2 fre in e l ’a rbr e de tr an s po rt 1. Le freinage y doit être seulement aussi fort que, l’automate étant en marche, le supp ort d’éto ffe est tran s po rté tout à fait régu li èr e me nt .
La force de freinage est ajustée en tournant la vis de pression 3.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Ajuster le plus gr an d m ou vemen t d e t ra nsp ort poss i ble du sup po rt d’étoffe en déplaVant le levier de transpo rt 6 en se ns d e f lè c he.
Tourner le volant à main en avant. Le levier de t rans p ort se d ép la c e vers le ha ut et la levée de transport est effectuée. Le levier 4 est avancé d’un certain montant.
Tourner le vola nt à main Le levier de t rans p ort se d ép la c e vers le ba s et la levée vide est effectuée. Ce mouvement
Le levier 4 s’arrête dans sa position!
Ajuster la force de freinage confor mément en tournant la vis de pression 3.
Resserrer le contre-écrou 5.
ne doit pas
en arrière
avoir d’effet sur l’arbre de transport.
.
6
14
11. Hauteur des pinces-étoffe
La distance en tr e le s pinc e s - ét of fe supé r ie ur e s 2 e t l es p in c es -é to ffe inférieures 3 doit être de 10 mm.
La distance es t aj us t ée à l a jauge 3 (no. de cde. 558 1633).
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
1
2
3 4
5
Desserrer le contre-écrou 4.
Mettre la jauge sous les pinces-étoffe supér. 2.
Ajuster la d ist an c e e n t ou rnant la vis -buté e 5 .
Resserrer le contre-écrou 4.
ATTENTION!
Le fonctionnement cor re c t d u l evier de fer m et ur e de s pinc e s 1 d ép en d des ajustages p réc i s de s cha pi tr e s 11 à 1 5.
Lorsqu’un de ces ajustages est modifié, tous les ajustages des chapitres 11 à 1 5 (d an s c et or d re) d oi vent êt re ef fectué s.
15
12. Pression des pinces-étoffe
Grâce au cadre de pinces 2 à ressor t se trouvant sous le support d’étoffe, la pressio n d es pinces-étoffe supérieures s’ad ap te automatiquem en t à l’ ép ai ss eu r de l’ ou vra ge.
La pression de ses ressorts compensateurs 4 a été ajustée à l’usine. Normaleme nt elle ne doit pa s êt re d ér é gl ée.
La distanc e en tr e l a pa rtie supérieure 3 d u c a dre et la partie inférieu r e 4 doit être entr e 14 ,2 mm et + 0, 5 m m.
L’ajustage n’est possible qu’avec le cadre de pinces démonté. La pression des pinces-étoffe doit être ajustée de sorte que même les
tissus les plus fins sont maintenus bien serrés.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Enlever les pinces-étoffe supérieures 7 après avoir desserré les vis de fixation 8. Attention! Ne pa s pe r dre le s r on de lles é la s ti qu es i nt ermédiaire s.
Desserrer les quatre vis de serrage 1.
Maintenir le levier d ’a c ti on ne me nt de s pi nce s en po s it io n a rrière.
Mettre un objet de 4 mm d’épaisseur entre les brides de pince 7 et les pinces- étoffe inférieur es.
Retirer le levier d’actionnement des pinces vers l’avant jusqu’à la butée.
Serrer les qu at r e vi s de s err ag e 1 s y mé tr i qu em ent. La pression des pinces pour un ajustage normal est atteinte.
Revisser les pinces -é to ffe sup érieures 7 en me ttant les rondel le s élastiques.
ATTENTION!
Le fonctionnement cor re c t d u l evier fer m an t l es p inc es 1 dé pe nd des ajustages p réc i s de s cha pi tr e s 11 à 1 5.
Lorsqu’un de ces ajustages est modifié, tous les ajustages des chapitres 11 à 1 5 (d an s c et or d re) d oi vent êt re ef fectué s.
16
13. Centre de pression du levier d’actionnement des pinces
Pour éviter que les pinces-étoffe s’ouvrent pendant la couture, le levier d’actionnement des pinces 1 doit être ajusté légèrement au-delà de son centre de pression le plus fort.
Un dépassemen t trop important du ce nt re d e p r es si on risque de causer:
Une réduction involontaire de la pression des pinces-étoffe.
Les pinces-étoffe ne sont plus ouvertes automatiquement par le levier fermant le s pi nc e s.
Faire l’ajustage et la vérification lorsque les plaques de pinces sont mises.
1
2 3
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Desserrer le contre-écrou 3.
Ajuster le ce nt r e d e p r ess i on c onvenableme nt en to urnant la vis de réglage 1.
Resserrer le contre-écrou 3.
Vérifier la pression des pinces-étoffe (voir chapitre 12).
ATTENTION!
Les ajustages d u c e nt re de pression et de la pression des pinces-étof fe dépen de nt l’ un de l’ au tr e.
Lorsqu’on m od if ie un de c es a ju s ta ge s, i l faut faire t ou s le s ajustages des chapitres 11 à 15 (dans cet ordre).
17
14. Pression du le vier fermant les pinces
1
3
4
2
5 6
Lorsqu’on enc l en che le procédé de c o ut ur e, l es p in c es -é to ffe supérieures s o nt fer m ée s au to ma ti qu em en t p ar l e m ou vemen t d u levier fermant 3.
Assurer que le levier d’actionnement des pinces 2 est placé jusqu’avant la vis-buté e 4 . Il doit y avoir une dist an c e d e 0 ,1 mm en tr e le levier de fermeture 1 et le levier angulaire 5, le levier de fermeture étant en positi on la pl us b as s e.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Tourner la m an ivelle j us q u’à c e qu e l e l evier de fer m et ur e 1 a it atteint sa position la plus basse.
Desserrer les vis 6.
Ajuster une distance de 0,1 mm entre le levier de fermeture 1 et le levier angulaire 5.
Resserrer les vis 6.
18
ATTENTION!
Le fonctionnement cor re c t d u l evier fer m an t l es p inc es 1 dé pe nd des ajustages p réc i s de s cha pi tr e s 11 à 1 5.
Lorsqu’un de ces ajustages est modifié, tous les ajustages des chapitres 11 à 1 5 (d an s c et or d re) d oi vent êt re ef fectué s.
15. P osition du le vier fermant les pinces
1
2 3 4 5 6
Au levier fermant les pi nc e s 1 s e tr o uvent le levier 5 po ur la fermeture automatique e t l e p ou s soi r 6 p ou r l’ ou verture aut om at iq ue de s pl aq ue s de pinces.
Selon le design de l’automate de couture pour
a) coupe après la couture b) coupe avant et après la couture
des positions différentes du levier fermant les pinces sont nécessaires.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
a) Coupe après la couture
Lorsque le s pl aq ue s de pi nc e s so n t fermées, déplac e r par la manivelle l’automa te de c ou tu re d e s a po s it io n f in al e jus q u’ à c e que le porte-crochet s ’e s t t ou rné de 180°. Dans cette position, le tendeur du fil inférieur 4 montre vers l’arrière (démontré vers l’avant dans l’illustration).
Continuer à t ourner ju squ’à ce que la ba r r e d e c o up e s ’ ab ai s s e e t le bloc de coupe se trouve au-dessus du couteau.
Desserrer la vis 3.
Rapproche r le po us s o ir 6 du levier a n g ul ai re 2 en tirant le levier fermant les pinces 1 vers le haut.
Resserrer la vis 3.
ATTENTION!
Le fonctionnement cor re c t d u l evier fer m an t l es p inc es 1 dé pe nd des ajustages p réc i s de s cha pi tr e s 11 à 1 5.
Lorsqu’un de ces ajustages est modifié, tous les ajustages des chapitres 11 à 1 5 (d an s c et or d re) d oi vent êt re ef fectué s.
19
1
2
3
4
5
6
7
b) Coupe avant et après la couture
Sur les autom at es d e c o ut ure désignés à coup er avant et ap r ès la couture, deux cames sur le disque de commande principal commandent le mouvement du levier fermant les pinces.
La première came en sens de rotation commande le mouvement de fermeture po ur la coupe avant la coutu re, et la 2e came po u r la coupe après la cout ure. Deux butées ent re l es q ue ll es le l evier fer m an t l es pinces peut être ajusté, limitent les positions.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Lorsque les plaques de pinces sont fermées, déplacer l’automate de couture pa r la ma ni velle de la po s it io n f in al e jus q u’ à c e qu e l e porte-crochet s’est tourné de 360°. Dans cett e po s itio n, l e te ndeur du fil inféri eu r 5 a u p orte-c roc h et montre vers l’avant.
Appliquer la buté e 6 en di rec t io n N ( voir au to c ol lant).
Déplacer l’au to ma te de c ou tu r e p ar l a m an ivelle d e s a po s it io n finale jusqu’ à ce que le porte-crochet s’est tourné de 360°. Dans cett e po s itio n, l e te ndeur du fil inféri eu r 5 a u p orte-c roc h et montre à nouveau vers l’avant.
Continuer à to urner jusqu’à c e qu e l e m ou vemen t d e fermeture du levier fermant les p in c es vers le ba s ( po ur l a c o up e avant la couture) commence.
Continuer à to urner jusqu’à c e qu e l e l evier fer m an t l es p in c es se déplace à nouveau vers le haut. Pendant son mouvement vers le haut, la pointe du poussoir 4 doit passer la pointe du levier angulaire 3 aussi près que possible. Mais les deux po in te s ne do ivent pas se touche r.
Desserrer la vis 2.
Ajuster le levier fermant les pinces conformément.
Resserrer la vis 2.
Appliquer la butée 7 en direction V (voir autocollant).
ATTENTION!
Le fonctionnement cor re c t d u l evier fer m an t l es p inc es 1 dé pe nd des ajustages p réc i s de s cha pi tr e s 11 à 1 5.
Lorsqu’un de ces ajustages est modifié, tous les ajustages des chapitres 11 à 1 5 (d an s c et or d re) d oi vent êt re ef fectué s.
20
16. P ositions finales de l’automate
L’arrêt dans chaque posi ti on s e fait pa r le boulon d’arrê t 1 1 q ui décliquete l a r o ue à c o ur se rapide par le levier d e r é versi on .
Le moment de dé c liqu etage de la roue à c o ur se rapide dépend de s ajustages de c o up e avant ou ap rès l a c o ut ur e.
1
2 3 4 5 6 7 8
95
10
11
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
a) Coupe avant la couture
Le boulon d’arrêt 11 ser t à décliqueter pa r le levier d e ré versi on 8 l a roue à course rapide quand la machine se trouve juste avant un autre procédé de co up e. Le levier fermant les p in ces 7 do it être réglé à "coupe avant la cout ure " .
Tourner la manivelle jusqu ’à ce q ue la ba r r e d e c o up e c o mm ence à descendre. Dans cette pos i ti on , l e levier fer m an t l es p in ces 7 do it être descendu aussi loin qu’il y a une distance d’env. 4 mm entre le levier 2 et le levier angulaire 1, les plaques de pinces étant ouvertes. Cette distan ce e s t i nd ispensable à la fermet ur e po ur q ue le bo rd du levier angulair e 1 pu is s e gl is s e r sur l a s u r face du po us s o ir 3 et ne se bloque pas devant lui.
6
4
Desserrer l a v is 5 e t a ju s te r le mo me nt d’ arr ê t e n r é gl an t le boulon d’arrêt 11:
Machine s’arrête trop tôt - boulon d’arrêt vers l’avant Machine s’arrêt trop tard - boulon d’arrêt vers l’arrière
Resserrer la vis 5.
Faire tourner la m ac h in e et véri fi er l ’a ju s ta ge.
Rapprocher la butée 6 du boulon d’arrêt 11 pour bloquer l’ajustage et la fixer.
21
1
2 3 4 5 6 7 8
b) Coupe après la couture
Le boulon d’arrêt 11 ser t à décliqueter pa r le levier d e ré versi on 8 l a roue à course rapide lorsque le procédé de coupe est terminé, c.a.d. la barre de coup e se tr o uve en po s it ion s u pé rieure. Le levier fermant les pinces 7 doit être réglé à "coupe après la couture".
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
95
10
11
Tourner la m an ivelle j us q u’à c e qu e l a b ar re de coupe se trou ve en position supérieure. Dans cette po s itio n, il do it y avoir une distance d ’e nv. 4 mm entre le levier 2 et le levier angulaire 1, le s pl aq ue s de pi nc e s ét an t ouvertes.
Desserrer la vis 5 et ajuster le moment d’arrêt en réglant le boulon d’arrêt 11:
6
4
Machine s’arrête trop tôt - boulon d’arrêt vers l’avant Machine s’arrête trop tard - boulon d’arrêt vers l’ arrière
Resserrer la vis 5.
Faire tourner la machine et vérifier l’ajustage.
Pour arrêter l’ajustage, t ire r la butée 4 j us q u’ au bo ul on d’ar r ê t 1 1 et la fixer.
22
17. Dispositif de sûreté contre ren ver sement
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Le dispositif de sûreté contre renversement empêche l’automate de changer de tra nsport d e co uture en transpo rt rapide avant que l’aiguille se trouve en position supérieu re.
Ceci évite d es d ét ériorations s u r l’ai guille et l’ouv ra ge.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
Desserrer le contre-écrou 4.
Eloigner l’équerre de sécurité 11 du dispositif de blocage 5.
Desserrer les vis 1.
Remettre le dispositif de blocage 5 aussi loin en arrière que le levier 6 s’appuye avec son entaille sur le dispositif de blocage 5.
Retirer le levier d’arrêt 7 vers l’avant. Le rouleau 9 s’ ap pl iq ue au volant à main. L’arrêt du proc é dé de coupe est in it ié . Dans cette pos i ti on , l e levier 6 d oi t s ’ arr ê te r devant le dis po s it if de blocage 5. Il y a une distance de 1 mm entre les loquets sur la roue à course rapide.
Pousser le dispositif de blocage 5 contre le levier 6.
Serrer les vis 1.
Tourner le volant à main jusqu’au blocage. Le ressort de freinage 8 s’engage dans la rainure de l’excentrique de freinage 2 . Dans cett e p os i ti on le levier 6 s ’es t l evé du dispos i tif de blocage 5. Les loquets sur l a ro ue se sont encle nc h és.
Pour soulever le levier 6 plus haut, modif ier l’ éc lis s e 3. Desserrer à ces fins les vis 10 et les resserrer ensuite.
Arrêter l’équerre de blocage 11 et serrer le contre-écrou 4.
Faire tourner l’automate à la main et vérifier le réglage.
23
18. Ajusta ge du porte-crochet par rapport au support d’étoffe
1
A la couture d es d eu x rang ée s de bo utonnières, donc au ss i a pr è s avoir tourné de 180° dans la bout on ni ère, l e p orte-c roc h et do it s e trouver
Le mesurage se fait par une équerre et ne doit pas être effectué en position finale, mais environ au milieu des coutures droite et gauche de boutonnière.
à l’angle droit
par rapport‘au bord 1 du support d’étoffe.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur avant l’ajustage.
– – –
– –
23 4 5
– –
Enlever les plaques de pince. Fermer le levier fer mant les pince s. Enlever les butées d’élargisseur, l’élargisseur et le crochet.
Enlever le couteau, le porte-couteau et la plaque de l’aiguille. Enclenche r l’ in te r rupteur pr in c ip al . Enclenche r la machine et l’arr ê te r de no uveau par le levier de
commutateur, lorsque envi r on la mo it ié de la coutur e d e boutonnière a été effectuée.
Appliquer l’équerre au porte-crochet et vérifier la position d’équerre par rapport au bord 1 du support d’étoffe.
Réenclencher la m ac h in e e t , ap rès l a rotation du porte-cro chet, l’arrêter environ au milieu de la couture gauche de boutonnière. Le mouvement de rotation du porte-crochet doit être précisément 180°.
Desserrer l’ écr o u 4 et aj us t er l e d em i- t ou r exact en s ou levant ou abaissant le bo ul on 5.
Vér ifie r l’ angl e droi t dan s le s de ux po sit ions du porte-c roch et et le corriger au besoin.
Desserrer la vis au segment denté 5. Ajuster le segment denté 5 de sorte que le porte-crochet se trouve
exactement à l’ang le dro it pa r rapport a u b ord 1.
24
ATTENTION!
Dans les deux positions du porte-crochet, le segment denté 5 doit s’enclenche r da ns l a r o ue dr o it e avec le mê me no mbre de dents.
Lorsque l’encl en c he me nt n’ es t pa s c orr e ct , sortir le s eg me nt en basculant et l’ aj us t er à no uveau .
Loading...
+ 53 hidden pages