Les illustrations qui se trouvent dans ce manuel d’instructions montrent
plusieurs sous-classes de l’automate à boutonnières 558 !
Veuillez noter s.v.p. que votre automate à boutonnières peut éventuellement
différer du modèle illustré!
1. Description du produit
1.1 Description abrégée et usage correct
L’unité
DÜRKOPP AD L E R 558
double.
Il y est possible de coudre des boutonnières avec ou sans oeillet et avec ou sans arrêt
en coin.
La forme de boutonnière est déterminée par 2 disques plates démontables de
•
commande avec c outeaux appartenants. Le disque supérieur d e c ommande
détermine la forme de l’oeillet. Le disque de commande se trouvant en dessous,
détermine sur des boutonnières à arrêt en coin la forme de celui-ci et la longueur
de la boutonnière.
Les largeurs de boutonnières l a plus petite et l a plus grande pour chaque
•
installation de couture (No. E) sont déterminées par la position de la tôle de
limitation.
Le mouvement de va-et-vient de la barre à aiguille est unilatéral à droite à la
•
couture de la boutonnière et est unilatéral à gauche à la cout ure de la boutonnière
gauche.
Adaptation automatique de la pression supérieure de la pince-étoffe à des
•
épaisseurs différentes d’ouvrage par des cadres de pinVage à palier élastique.
Il n’est pas nécessaire de démonter les dispositifs de sécurité lorsqu’on bascule
•
l’automate vers le haut.
Le dispositif de protection combiné pour doigts et yeux apporte davantage de
•
sécurité.
Il est maintenu en position de travail par force de ressort.
Le ressort à p ression de gaz soutient le pi votement vers le haut et produit un
•
pivotement de retour long et sûr. La position d’arrêt permet l’enfilage libre du fil de
crochet.
L’automate est équipé de 2 réservoirs d’huile pour une lubrification centrale par
•
mèche (les points marqués en rouge sont à graisser en plus).
est un automate à boutonnières à point de ch aînette
Au prochain ch apitre sont décrites les di fférentes sous-classes.
5
1.2 Sous-classes
558 - 211241
Avec coupe-fils automatiques.
Les fils supérieur et inférieur ainsi que la guimpe amenée d’en bas sont coupés aussi
courts qu’on ne voit plus de bouts de fil. Il n’est plus nécessaire de les recoudre.
La boutonni ère est coupée après la couture.
Longueur de coupe 20 mm
558 - 221301
Avec coupe-fils automatiques.
Le fil supérieur est coupé à court. Le fil inférieur et la guimpe amenée d’en bas sont
coupés à longs (env. 30 mm).
Coupe de la boutonnière selon le no. E optionnelle avant ou après la couture.
Cette sous-classe est équipée en série par l’intercepteur électromagnétique du fil
supérieur.
Longueur de coupe 10...38 mm
558 - 231391
Avec coupe-fil automatique.
Uniquement le fil supérieur est coupé à court. L’ouvrage peut être facilement enlevé du
poste de cout ure ou bien, sur des boutonnièr es à la file, il est simplement un peu tiré à
gauche. Le fil et la guimpe inférieurs sont ensuite coupés à la main.
Sur cette sous-classe, l’ouvrage est positionné 12 mm davantage en avant que sur
-221301 et -251301.
Coupe de la boutonnière selon le no. E optionnelle avant ou après la couture.
Longueur de coupe 10...38 mm
558 - 241291
L’ouvrage est positionné 9,5 mm davantage en avant que sur les sous-classes
- 221301 et - 251301. Cela donne une meilleure vue et plus de liberté au
positionnement de l’ouvrage.
Avec coupes-fils automatiques.
Les fils supérieur et inférieur ainsi que la guimpe amenée d’en bas sont coupés aussi
courts qu’on ne voit plus de bouts de fil. Il n’est plus nécessaire de les recoudre.
Coupe de la boutonnière après la couture.
Longueur de coupe selon le set de longueur 14...32 mm.
558 - 251301
Avec coupe-fil automatique.
Seulement le fil supérieur est coupé à court. L’ouvrage peut être facile m ent enlevé du
poste de cout ure ou bien, sur des boutonnièr es à la file, il est simplement un peu tiré à
gauche. Le fil et la guimpe inférieurs sont ensuite coupés à la main.
Coupe de la b o utonnière ch angeable à avan t ou après la couture.
Longueur de coupe 10...50 mm
6
1.3 Données techniques
Nombre de points:1.650 points/min
Type de point:Point de chaînette doubl e
Longueur de couture:max. 50 mm
Longueur de coupe:max. 50 mm
Système d’aiguille:558
Epaisseur d’aiguille:Nm 90...110
Levée de la boucle:2,7...3,2 mm
Epaisseur d’ou vrage:max. 10 mm à la sous-classe -221301
Epaisseur des f i l s de couture:Fils supérieurs max. Nm 50
Tension nominale:- 24105913 ~ 400 V + N, 50/60 Hz
Bruits:Lc = 80 dB (A)
Dimensions:(H x L x P) 1570 x 630 x 520 mm (standard)
Poids:128 kg (c omplet avec tête, bâti et moteur)
55 kg (se ulement bât i et moteur)
Hauteur de travail:760...1060 mm (bord supérieur de la table)
Selon le type des fils de cout ure et de l’ouvrage.
Selon l’installation de couture (No. E).
max. 12 mm à toutes les autr es sous-classes
Fils inférieurs max. Nm 30
- 24105753 ~ 230 V, 50/60 Hz
- 24105401 ~ 230 V, 50 Hz
- 24104781 ~ 230 V, 60 Hz
L’automate est livré, correspond ant à la tensio n
nominale, avec un des sets d’entraînement indiqués.
à un cycle de couture 5,0 s en marche et 1,4 s en arrêt
selon DIN 45635-48-B-1
1570 x 1060 x 520 mm (modèle plus large)
7
1.4 Installations de couture
Les pièces d’installation pour les différentes formes de boutonnières et longueurs de
coupe sont définies sous les numéros d’installation (no. E).
Derrière le no. E est indiquée, après un t rait oblique , la longueur de coupe ou bien la
gamme de réglage en mm.
Exemple:
Pour effectuer des boutonnières à longueurs différentes, il faut utiliser des blocs de
coupe, pinces-étoffe et disques de commande différents. Les numéros de commande
correspondants sont indiqués dans la fiche d’installation de la
Le tableau d’installation à la prochaine page liste les installations actuellement
livrables. A l’aide du tableau on peut choisir rapidement l’installation la plus appropriée
à une certain e f orme de bouto nnière et une cer taine sorte d’ouvrage.
ATTENTION:
Pour la
558
(chapitre 1.4.1 ).
Pour la
558
(chapitre 1.4.2 ).
Il faut fai re la différence entre deux groupes d’automates:
à partir de juillet 1994 sont valables les numéros d’installation de la 578
jusque juillet 1994 sont valables les numéros d’installation de la 558
Coupant seulement
En option coupant
En changeant l’automate à boutonnières pour une autre forme de boutonnière ou
longueur de coupe, observer les points su i vants:
1. Commander en supplément et rattraper seulement les pièces dont le numéro de
commande ne correspond pas à celui de l’installation existante.
Voir fiches d’installation de la 558 ou de la 578.
2. Les longueurs de coupe peuvent être choisies uniquement selon l’installation ou la
gamme de réglage.
Sur des installations n’a yant qu’un seul nombre après l e trait oblique, la longueur
de coupe n’est pas réglable.
3. Pour les autom ates changeables sur coupe avant ou après l a couture,
observer les instructions correspondantes de ce manuel.
4. Les valeurs de réglage ’largeur de boutonnière’ et ’levée de la boucle’ dépendent
l’une de l’autre et sont à respecter imp érativement lorsqu’on change sur une autre
installation (no. E).
Lorsqu’on a des valeurs dév i ant du tableau, faire fair e l e changement par un
spécialiste selon les instructions de service.
avant ou après
après
la couture.
la couture.
8
mmmmmmmm
couper à court boutonnière de coupe la boucle
CoupeCouteau pourLarg. deEspaceLevée de
avantaprèspourmin.max.
guimpe longs
20guimpe
Forme de boutonnière
10 - 38
* Le kit pour le guide-guimpe sup. 578 5101 doit être commandé en plus..
Boutonnières à caractère deE209 /---> NFils sup.,4,15,20,43,0
travail manuel10 - 38 inf. et
Vêtements de haute qualitéE212 /E213 /V <-----> N"5,07,0- / 0,42,7
et épaisseurs différentes10 - 3810 - 38
Tissus lâches, gros
Bout. à caractère de travail manuelE309 /---> NFils sup.4,15,20,43,0
dans survêtements18 + 24
Bout. minces dans ouvrages élast.E311 / *---> N"4,15,20,43,2
(p.ex. tricots) à guimpe rond ou plat 6 - 34
Tissus de qualiteés et épaisseursE312 /E312 /V <------> N"5,07,0- / 0,42,7
Cuir de vêtementsE327 /V <------> N"5,07,0- / 0,63,2
558Ouvrage
1.4.1 Tableau d’ajustage et caractéristiques de fonctionnement 578 E . . . / . . .
- 211241Tissus lâches, á gros tissageE2107 /---> N Fils sup., inf.,4,55,80,42,7
- 221301
- 231391différentes10 - 3812 - 34
Ceintures de jeans,E328 /---> N"4,55,80,43,0
pinces-étoffe graduées16 - 20
Tissus fins, à tissage fermeE334 /V <---"6,07,0-2,7
(p.ex. popeline)10 - 38
9
mmmmmmmm
couper à court boutonnière de coupe la boucle
CoupeCouteau pour Larg. de Espace Levée de
avantaprèspourmin.max.
Forme de boutonnière
558Ouvrage
10
L1 - L3guimpe
Tissus lâches, à gros tissageE2407 /---> N Fils sup., inf.,4,55,80,42,7
L1 - L3
Boutonnières dans des matiéres élast.
(p.ex. tricots)
Ceintures de pantalon sur jeans etc.E2417 /---> N"4,55,80,43,0
Tissus lâches, à gros tissage,E2431 /---> N"4,55,80,42,7
formation plastique de pointsL1 - L4
- 241291
différentes10 - 5012 - 50
- 251301Tissus de qualités et épaisseursE512 /E512 /V <------> NFils sup.5,07,0/ 0,42,7
mmmmmmmm
couper à court boutonnière de coupe la boucle
CoupeCouteau pourLarg. deEspaceLevée de
avantaprèspourmin.max.
guimpe longs
20guimpe
Forme de boutonnière
10 - 38
* Le kit pour le guide-guimpe sup. 578 5101 doit être commandé en plus..
Boutonnières à caractère deE209 /---> NFils sup.,4,15,20,43,0
travail manuel10 - 38 inf. et
Vêtements de haute qualitéE212 /E213 /V <-----> N"5,07,0- / 0,42,7
et épaisseurs différentes10 - 3810 - 38
Tissus lâches, gros
Bout. à caractère de travail manuelE309 /---> NFils sup.4,15,20,43,0
dans survêtements18 + 24
Bout. minces dans ouvrages élast.E311 / *---> N"4,15,20,43,2
(p.ex. tricots) à guimpe rond ou plat 6 - 34
Tissus de qualiteés et épaisseursE312 /E312 /V <------> N"5,07,0- / 0,42,7
Cuir de vêtementsE327 /V <------> N"5,07,0- / 0,63,2
558Ouvrage
1.4.2 Tableau d’ajustage et caractéristiques de fonctionnement 558 E . . . / . . .
- 11241Tissus lâches, á gros tissageE107 /---> NFils sup., inf.,4,55,80,42,7
- 21301
- 31391différentes10 - 3812 - 34
Ceintures de jeans,E328 /---> N"4,55,80,43,0
pinces-étoffe graduées16 - 20
Tissus fins, à tissage fermeE334 /V <---"6,07,0-2,7
(p.ex. popeline)10 - 38
11
mmmmmmmm
couper à court boutonnière de coupe la boucle
CoupeCouteau pour Larg. de Espace Levée de
avantaprèspourmin.max.
Forme de boutonnière
558Ouvrage
12
L1 - L3guimpe
Tissus lâches, à gros tissageE407 /---> NFils sup., inf.,4,55,80,42,7
L1 - L3
Boutonnières dans des matiéres élast.
(p.ex. tricots)
Ceintures de pantalon sur jeans etc.E417 /---> N"4,55,80,43,0
Tissus lâches, à gros tissage,E431 /---> N"4,55,80,42,7
formation plastique de pointsL1 - L4
- 41291
différentes10 - 5012 - 50
- 51301Tissus de qualités et épaisseursE512 /E512 /V <------> NFils sup.5,07,0/ 0,42,7
1.5 Equipements supplémentaires
558 - 10012 Intercepteur du fil supé rieur actionné par électro-vanne
L’intercepteur du fil supérieur actionné par électro-vanne saisit le fil supérieur
directement après la coupe du fil. Il maintient celui-ci pincé et le m et, pendant l a
couture de la prochaine boutonnière, dans la couture droite.
Cela signifie:
Un début de couture fixé, m ême dans les tissus légers, lâ ches.
•
Des points de début bien serrés.
•
Il n’est plus nécessaire de recoudre la bo utonnière à la face inférieure, puisque l e
•
fil de début est surcousu.
La sous-classe 558 - 221301 est équipée en série de l’intercepteur de fil supérieur.
Pour toutes les autres sous-class es, il est livrabl e sur demande.
558 1501Graisseur de fil
Sert à améliorer le glissement du fil dans des matières extrêmement épaisses.
557 1103Porte-bobine de guimpe sur la table
Pour les guim pes inférieu res raides et difficiles à dévier.
558 3001Débiteur de fil, complet
Sert à prendre les cônes de fil ou de laine. Il est fixé sur la traverse du milieu du bâti de
table.
558 1731Dispositif de buté e pour de s distances de boutonnières
de 70 à 330 mm
App. 1062Lampe de couture à halogène
App. 1541Set de montage
798 500088Transformateur pour la lampe de couture
Des dispositifs de butée pour la distance entre bord de couture et boutonnière sont
disponibles sur demande en différentes longueurs.
13
1
4
2
3
2
5
6
7
2
8
9
7
2
8
9
10
14
10
2. Maniement
2.1 Démontage et pose d es plaques d e pince
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Couper la machine avant de démonter ou po ser les
plaques de pince-étoffe.
Le démontag e ou la pose des plaques de pince 3 et 5 se fait en position f inale de la
machine (voir chapitre 2.3).
Le levier d’actionnement des pinces 1 doit êt re ouvert!
Cela est le cas lorsqu’il est poussé en arrière jusqu’à la butée.
ATTENTION!
Pour éviter des endommagements de l’aiguille, le dispositif
combiné de pro tection pour do i gt s et yeux doit rester
abaissé.
Sous-classes -231391 et -251301:
Démonter les plaques de pince
–
Basculer le su pport des plaq ues de pince 2 latéralement.
–
Passer la main en dessous de l’entaille à clou respective 6 et soulever la plaque
de pince.
–
Retirer les p laques de pinc e vers l’avant.
Poser les plaques de pince
–
Les actionneurs de pince 8 doivent s’engager dans les fourches des bras de pince.
–
Pousser les plaques de pince à droite ou à gauche contres les vis de pression 7 et
les bords de plaque 9.
–
Poser les plaques de pince au-dessus des boulons de pression 10 sur le support
d’étoffe.
–
Pivoter le support des plaq ues de pince 2 en arrière sur les plaques de pince.
Les plaques sont protégées contre un soulèvement.
–
Vérifier si les pinces ouvrent et ferment correctement en fermant le levier
d’actionnem ent des pinces 1.
15
-221301
1
1
2
3
-211241 und - 241291
1
2
3
16
1
Sous-classes -21 1241, -221301 et -241291:
Enlever les plaques de pince
–
Basculer le su pport des plaq ues de pince 1 latéralement.
–
Tirer la coulisse élastique 3 en sens de flèche et enlever la plaque de pince droite.
–
Passer la main en dessous de l’entaille à clou 2 et enlever la plaque de pince
gauche.
Poser les plaques de pince
–
Poser d’abord la plaque de pince gauche, puis la droite.
–
Les actionneurs de pince 5 doivent s’engager dans les fourches des bras de pince.
–
Pousser les pl aques de pince à droite ou à gauche contre le s vis de pressio n 4 et
les bords de plaque 6.
–
Poser les plaques de pince au-dessus des boulons à pression 7 sur le support
d’étoffe.
Tirer à ces fins la coulisse élastique 3 en sens de flèc he et l’arrêter dans la rainure
8.
–
Pivoter le support des plaq ues de pince 1 en arrière sur les plaques.
Les plaques de pince sont ainsi protégées contre un soulèvement.
–
Vérifier si les pinces ouvrent et ferment correctement en fermant le levier
d’actionne m ent des pinces.
4
1
5
6
7
4
1
5
6
7
8
17
1
2
18
2.2 Enclenchement - Arrêt d’urgence - Remise en service
Attention! Danger d’accident!
Ne pas mettr e les mains dans la zone de s pièces de
machine mobil es, et surtout pas en dessous du couteau et
des pinces-é toffes.
Enclenchement
Enclencher le moteur d’entraînement par le levier de commutateur.
–
Débloquer le levier de commutateur 1 en le tirant à la boule en haut et le mettre en
position
Le bloquage em pêche l’enclenc hement involont aire du moteur d’ entraînement.
Déclenchement
Déclencher le moteur d’entraînement
la pédale 2.
–
Mettre le levi er 1 en position
Dans cette position, le levier se bloque.
–
Enfoncer la pédale 2 en avant.
"I"
.
au choix
.
"0"
Attention! Danger d’accident!
Aussi longtemps que la couturière ne connaît pas encore la
machine à fond, elle devrait arrêter la machine après
chaque couture de boutonnière par la pédale ou le levi er
de commutat eur. La machine ne devrait être réenclenchée
qu’au moment où le tissu est pl acé à nouveau et l es pinces
sont fermée s.
par le levier de commutateur 1 ou bien
Arrêt d’urgence
En cas de fausses manoeuvres ou dérangements (p.ex. cassure d’aiguille ou de fil), le
système de sécurité de la 558 prévoit deux possibilités pour
la couture:
–
Mettre le lev i er de commutateur 1 en pos.
–
Enfoncer la pédale 2 en avant.
"0".
l’arrêt immédiat pendant
19
12
3
4
5
20
6
Remise en service
Afin d’éviter des dommages sur la machine, procéder en tout cas de la façon suivante
pour remettr e l ’ unité en marche après un arrêt d’ urgence:
–
Soulever le levier de marche à vide 5 jusqu’à ce qu’il saute du mentonnet 4 de la
coulisse de réglage longueur 6.
ATTENTION!
Effectuer ce p oi nt seulement au cas où la machine a été ar rêtée tout de suite
après les prem iers points de couture.
–
Tirer le levier d’arrêt 1 vers l’avant.
ATTENTION!
Avant d’enclencher la machine, mettre l’aiguille toujours en
position supérieure en bloquant le volant à main 3, ce qui
évite la déformation de l’aiguille ou l’endommagement de
l’ouvrage.
Exception:
Ne pas tourner le volant à main au moment où commence,
à la fin de cout ure, le mouvement de coupe du couteau de
fil supérieur et où celui-ci se trouve en dessous du trou de
la plaque-aiguille.
–
Tourner le volant à main 3 en direction de flèche jusqu’au blocage.
Le volant à main est bloqué dans cette position par le levier de freinage 2.
L’aiguille se trouve dans sa plus haute position.
–
Ouvrir les plaques de pince et retirer l’ouvrage.
–
Refermer les plaques de pince.
–
Enclencher la machine par le levier de commutateur.
Le support d’étoffe se déplace dans sa position finale,
l’aiguille restant dans sa plus haute position.
ATTENTION!
Ne tourner la manivelle de la roue à course rapide que
lorsque le vola nt à main a été bloqué en sens de rotation.
21
1
2
22
2.3 Position finale de l’aut omate de co uture
–
Tourner le vola nt à main 2 jusqu’ au blocage.
L’aiguille se trouve dans sa plus haute position.
ATTENTION!
Avant de tourner la manivelle, mettre en tout cas l’aiguille
en position s upérieure en bl oquant le volant à main,
ce qui évite la déformation de l’aiguille ou
l’endommagement de l’ouvrage.
Exception:
Ne pas tourner le volant à main au moment où commence,
à la fin de cout ure, le mouvement de coupe du couteau de
fil supérieur et où celui-ci se trouve en dessous du trou de
la plaque-aiguille.
–
Tourner la manivelle jusqu’à ce que le levier de fermeture des pinces 1 ouvre
automatiquement les bras de pinces.
Selon le réglage de la machine à coupe
fait avant ou après l’acti onnement de la barre de cou pe 3.
–
La machine se t rouve en posit i on finale.
avant
ou
la couture, l’ouverture se
après
3
23
2.4 Aiguilles, fils et guimpes
Tableau: Fils et guimpes
1
2
Type et épaisseur
du fil d’aiguille
Type et épaisseur
du fil de crochet
Type et épaisseur
de la guimpe
inférieure
Type et épaisseur
de la guimpe
supérieure
24
sou s-classe
558-221301
558-231391
558-251301
Fil de fibres polye st er,
tissé à la schappe
70/3
Fil de fibres polye st er,
tissé à la schappe
70/3
Guimpe tubulaire ou
métallique
pas nécessaire
558-211241
558-241291
Fil de fibres polye st er,
tissé à la schappe
70/3
Fil de fibres polye st er,
tissé à la schappe
30/3
pas nécessaire
guimpe reto rs
15/3
Aiguilles
Système d’aiguille:558
Epaisseur d’aiguille:Nm 90 - 110
Changement de l’aiguille
–
Basculer la protection combinée pour doigts et yeux vers le haut.
L’aiguille est librement accessible.
–
Desserrer la vis 1 et enlever l’aiguille.
–
Enfoncer la nouvelle aiguille aussi loin que possible dans le trou de la barre à
aiguille 2.
Attention!
Lorsque la machine est en position finale, la gorge de l’aiguille doit montrer vers
l’avant.
–
Resserrer la vis 1.
–
Basculer le dispositif combiné de protection en arrière.
Fils
On peut utiliser comme fils d’aiguille et du crochet des fils de fibres synthétiques ou de
soie.
L’aspect de la boutonnière est essentiellement influencé par
–
le fil utilisé.
–
l’utilisation d’épaisseurs différentes pour fils d’aiguille et de crochet.
Selon le type du fil de couture et de l’ouv rage.
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant de changer l’aiguille.
Guimpes
La guimpe sert à stabiliser la boutonnière et en même temps, à la modeler de façon
plastique.
Elle doit avoir les propriét és suivantes:
–
pas trop épaisse, mais soup l e et rigide
–
diamètre homo gène
Les fils et guimpes conseillés au tableau ci-contre, ne représentent que des valeurs
indicatives. L’installation (no. E) et l’ouvrage peuvent au ssi exiger d’au tres fils et
épaisseurs de fi l .
25
a
b
c
26
e
d
c
2.5 Enfiler le fil inférieur (fil du crochet)
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’enfiler le fil inférieur.
L’enfilage du fil inférieur 1 (page 28) se fait selon les illustrations aux pages 26 et 28
ordre alphabétique des lettres
–
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3).
En position fi nale, le porte-crochet doit mo ntrer avec le tendeur du fil inf érieur vers
l’avant (en direction de la couturière).
–
Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
–
Basculer la tête de la machine vers le haut.
Le ressort à pression de gaz soutient le basculement vers le haut et maintient la
tête dans sa position.
–
Mettre la bobine sur le porte-bobine et enf i l er le fil par le tr ou
–
Passer le fil par le guide-fil b dans le tube de guide-fil c à la face arrière du boîtier.
–
Passer le fil par le tube de guide-fil
–
Enfiler le fil à la broche d’entraînement de l’étendeur e à l’aide de l’enfileur
métallique livré avec les accessoires.
Introduire à c es fins l’enfileur d’en haut dans la broche.
–
Passer le fil au-dessus du pilote f et derrière la plaque de tension g.
–
Passer le fil entre les deux disques de tension du tendeur de fil inférieur h vers le
haut au-dessus du pilote i.
–
Enfiler le fil par l’anneau du ressort à torsion k.
–
Aux sous-classes
levier l.
–
Passer le fil par le tube du guide-fil m vers le haut.
–
Passer le fil par le guide de l’étendeur n.
–
Enfiler le fil d’en bas par le trou o du crochet et l e trou p de la plaque à aiguille en
laissant sortir du trou d’aiguille un bout de fil inférieur d’env. 25 mm.
-211241, -221301
:
a.
d.
et
-241291
enfiler le fil en plus par le trou du
en
= Fil de guimpe(page 28)
2
27
m
-231391
-251301
-211241
-221301
-241291
k
l
f
i
g
h
12
p
28
o
n
Trajet du fil inférieur à l’emploi de cônes de fil ou de laine:
Lorsqu’on utilise des cônes de fil ou de laine pour le fil du crochet, on les dépose sur le
débiteur de fil 1 (no. de cd e 558 3001) liv rable en tant qu’accessoire q ui se trouve sous
la table.
–
Enfiler le fil par les guides-fil sous la table.
–
Passer le fil par le tube de fil vers le haut.
–
L’enfilage de la machine au-dessus de la table se fait comme décrit plus haut.
1
29
a
1
2
30
3
2.6 Enfilage des guimpes
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’enfiler les guimpes inférieure et
supérieure.
–
Mettre les rouleaux des guimpes tubulaire et métallique sur le porte-rouleaux de la
guimpe 1.
Mettre les rouleaux de guimpes à bobinage croisé en sens vertical sur le disque 2
pour que la guimpe se laisse facilement dérouler.
–
Pour des guimpes inférieures raides et difficiles à dévier, choisir l’amenée courte
par le porte-rouleau de guimpes 3 livrable en tant qu’accessoire (no. de cde 557
1103).
Enfiler la guimpe inférieur
L’enfilage de la guimpe inférieure se fait comme montré dans les illustrations aux pages
30, 32 et 33
en ordre alphabétique des lettres
:
Sous-classes -211241, -221301, -231391 et -251301
–
Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
–
Enfiler la guimpe venant du porte-rouleau 1 ou du disque 2 par le trou a du
porte-bobin e.
–
Passer la guimp e d’abord par le g ui de-guimpe b et les tubes guides-guimp e c et d.
–
Passer la guimpe par son guide e.
–
A la sous-classe
ressort de traction f.
Le ressort de traction maintient tendu le fil de guimpe relâché lors du mouvement
de rotation du porte-crochet et l’actionnement simultané de l’intercepteur de fil.
–
Enfiler la guimpe par le trou g de la plaque à aiguille.
Laisser sorti r du trou de guim pe un bout de guim pe d’env. 25 mm.
4 = Fil de crochet(page 32)
5 = Fil de guimpe(page 32)
–
Remettre les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
-221301
il et indispe nsable de passe r l a guimpe aussi par le
:
31
b
c
45
d
e
f
g
32
Sous-classe -241291
Cette sous-classe est équipée d’un dispositif de tire-guimpe.
Il retire la guimpe à la longueur correct avant le début de couture.
Pour l’ajustage correct, voir les Instructions de service.
–
Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
–
Tourner la manivelle jusqu’à ce que le porte-crochet ait atteint la position montrée.
Le disposit i f de tire-guimpe 1 montre vers l’avant (vers la couturière).
–
Passer la guimpe 2 du porte-rouleau de guimpe inférieur 4 par l’entaille latérale
du carter de l a machine.
3 = Fil du crochet
–
Passer la guimpe par les trous du dispositif de tire-guimpe 1.
Pour enfiler par le trou
–
Passer la guimpe 2 par les tr ous du guide-guimpe c et le trou de guimpe d de la
plaque à aiguille.
Lorsque le d i spositif de ti re-guimpe se trouve en bas, laisser sortir du trou de
guimpe de la plaque à aiguille un bout de guimpe d’env. 4 mm.
–
Remettre les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
:
enfoncer le clapet de frein 5 légèrement en arrière.
b,
1 23
d
a
4a
c
5
b
1
33
a
b
c
34
d
f
e
Enfiler la guimpe supérieure
La guimpe supérieure peut être amenée par un guide-guimpe disposé devant l’aiguille.
L’enfilage de la guimpe supérieure se fait comme montré dans les illustrations ci-contre
en ordre alphabétique des lettres:
–
Passer la guimpe du porte-rouleau de guimpe a par le guide-guimpe b.
–
Passer la guimpe par l’équerre guide-guimpe c et entre les disques de tension du
pré-tendeur de la guimpe d.
–
Passer la guimpe par les guides-guimpe e et f.
Le kit pour guimpes rondes et plates est disponible sous le no. de cde 578 5101.
35
a
b
36
dih1g
ec f 2
2.7 Enfiler le fil supérieur (fil d’aiguille)
Attention! Danger d’accident!
Tirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’enfiler le fil supérieur.
L’enfilage du fil supérieur se fait comme montré dans les illustrations aux pages 36 et
38
en ordre alphabétique des lettres:
–
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3).
En position fi nale, le porte-crochet doit mo ntrer avec le tendeur du fil inf érieur vers
l’avant (vers la couturière).
–
Fermer les pinces à l’aide du levier d’actionnement et basculer le dispositif
combiné de protection pour doigts et yeux vers le haut.
La barre à aiguille et l’aiguille sont librement accessibles.
–
Mettre la bobine sur le porte-bobine et pass er le fil par le tr ou a.
–
Passer le fil d’abord par le guide-fil b et en dessous du guide-fil c.
–
Passer le fil entre les disques de tension d du tendeur de fil supérieur et au-dessus
du pilote
–
Enfiler le fil par le trou du levier f et le levier tire-fil g.
–
Passer le fil par la pince-fil h et le guide-fil i.
–
Enfiler le fil à l’aide de l’enfileur qui se trouve dans les accessoires par la barre à
aiguille k.
–
Passer le fil derrière le disque de tension du pré-tendeur l et par le trou d’aiguille.
e.
Tirer le fil supérieur à la main
Le fil supérieur est coupé automatique ment après le dernier point.
Pour tirer le fil supérieur:
–
Actionner le l evier de déclenchement 2 ou b i en le bouton 1 et tirer le fi l supérieur à
la main.
37
k
l
38
Enfilage avec des bobines difficiles à dév i der
Pour pouvoir dérouler les fil s supérieur et i nférieur du d isque:
–
Enfiler le fil inférieur en plus par les trous 1 et 2.
–
Enfiler le fil supérieur en plus par le trou 3.
1 2
3
39
1234
5 67
40
2.8 T ension de fil
T ensio n du f il supérieu r
En général, la t ension du fil su périeur doit être réglée plus ferme que celle du fil
inférieur.
Elle est réglé e en tournant l’écrou molet é 6.
Agrandir la tension=tourner à droite
Réduire la tension=tourner à gauche
Le tendeur du f i l supérieur est ex écuté en tant qu e tendeur double:
–
Tension résiduelle
Elle sert à tendre le fil supérieur pendant le procédé de coupe en dessous de la
plaque à aiguille et à atteindre la longueur désirée du bout de fil supérieur.
La tension résiduelle doit être ajustée, en dépendance de l’élastic ité du fil
supérieur utilisé, de sorte que le bout du fil supérieur pendant de l’aiguille est
assez long po ur garantir un début de couture fixé.
Le réglage se fait en tournant le tube 2.
Bout de fil plus long=tourner à gauche
Bout de fil plus court=tourner à droite
ATTENTION!
Ne pas augmenter l’effet de coupe du couteau de fil
supérieur en augmentant la tension rési duelle.
Aiguiser les couteaux pour augmenter l’effet de coupe.
Lorsque le bout du fil supérieur est trop long, travailler sans relâche de tension.
Ceci peut être nécessaire pour des fils supérieurs rigides et peu élastiques.
Concernant les réglages ap propriés, voir l es Instructio ns de service 558.
–
Tension principale 5
Elle doit être c orrigée en conséquence après la m odification de l a tension
résiduelle.
En position fi nale, la pince-fil 3 reste fermée.
Ceci empêche que le fil supérieur est retiré du tendeur de fil lorsqu’on enlève
l’ouvrage.
Ainsi, on a des débuts de fil toujours pareils pour commencer la prochaine
couture.
Tirer le fil supérieur par la mai n
Ouvrir la pince-fil 3 par la main et tirer le fil.
Maintenir à ces fins le bouton 4 appuyé ou bien basculer le levier de
déclenchement 7 vers le bas.
41
1
4
2
5
6
3
42
T ensio n du f il inférieur
La tension du fil inférieur est ajustée en tournant l’écrou moleté 3 sur le porte-crochet.
Augmenter la tension=t ourner à droite
Diminuer la tension=tourner à gauche
Ressort de rappel pour le fil inférieur
Par sa largeur de déviation et pré-tensio n, le ressort de rappel du fil 1 influence la
tension du fil inférieur et par là, la forme et le perlage de la boutonnière.
Ajuster la largeur de déviation: Desserrer la vis 5 et tourner l’équerre 4.
Ajuster la pré-tension: Desserrer la vis 6 et tourner l’équerre 2.
Guimpes
On doit pouvoir tirer les guimpes supérieure et inférieure de façon légère et régulière
du trou de guidage dans la plaque à aiguille ou bien du guide-guimpe.
Pour atteindre l’aspect impeccable de la boutonnière, éviter que les guimpes sont
freinées ou coincées sur leur chemin pour le poste de couture.
43
1
2
3
44
2.9 Couture
–
Placer l’ouvrage en dessous des pinces et bien l’ajuster.
L’ouvrage peut être aligné sur des repères ou bien sur des butées disponibles en
acessoires (v oi r chapitre 1.5).
Attention! Danger d’accident!
Ne pas mettre les mains sous les pinces-étoffes lorsque
celles-ci s’ abaissent !
–
Tirer le levier d’actionnement des pinces 1 vers l’avant jusqu’à la butée.
L’ouvrage est fixé par les pinces.
–
Enclencher le moteur par le levier d’interr. 3.
A ces fins, débloquer le levier en le
position
–
Appuyer sur le levier d’enclenchement 2.
Selon le réglage, la machi n e effectue aut omatiquemen t les procédés suivants l’un
après l’autre:
Au réglage de "coupe avant la couture":
–
Les couteaux coupent la fente de boutonnière.
–
Le support d’étoffe avec l’ouvrage serré se déplace rapidement vers l’avant
jusqu’à ce que le début de l a fente de bout onnière se trouve exacteme nt sous
l’aiguille.
–
En même temps, les plaques de pince sont écartées.
La fente de boutonnière e st l égèrement ouverte.
–
Le mécanisme de couture est enclenché et la boutonnière est cousue.
–
Après la finition de la rangée gauche de couture, l’aiguille s’arrête en dehors du
tissu.
–
Le support d’étoffe se déplace rapideme nt dans sa positi on finale en ou vrant les
pinces.
"I"
.
tirant
à la boule
vers le haut
et le mettre en
Au réglage de "coupe après la couture":
–
Le support d’étoffe avec l’ouvrage serré se déplace rapidement vers l’avant
jusqu’à ce que l’endroit où la boutonnière doit être commencée se t rouve
exactement sous l’aiguille.
–
En même temps, les plaques de pince sont écartées.
Le tissu est tendu pour la couture de la boutonnière.
–
Le mécanisme de couture est enclenché et la boutonnière est cousue.
–
Après la finition de la rangée gauche de couture, le support d’étoffe se déplace
rapidement dans la position de coupe. La fente de boutonn i ère est coupée.
–
Le support d’étoffe se déplace rapideme nt dans sa positi on finale en ou vrant les
pinces.
45
1
2
3
4
56
46
Attention! Danger d’accident!
Aussi longtemps que la couturière ne connaît pas encore la
machine à fond, elle doit arrêter le moteur après chaque
couture de boutonnière par le levier d’interrupteur 3 ou la
pédale.
Méthode de travail pour la couturière entraînée
Après un certain temps d’ini tiation, il n’est plus nécessaire qu’à chaque boutonnière, la
couturière ouvre le levier d’actionnement des pinces 1 et enclenche et déclenche le
moteur.
Au lieu de cela, la couturière entraînée procède comme suit:
–
Placer l’ouvrage à vue d’oeil ou avec une butée directement sous les pinces et
maintenir le tissu dans cette position.
Attention! Danger d’accident!
Ne pas mettre les mains sous les pinces-étoffe lorsque
celles-ci s’ abaissent !
–
Appuyer avec l’index gauche sur le levier d’enclenchement 2.
La machine ferme d’elle-m ême les pinces et effectue autom atiquement t ous les
pas de travail.
Enlever l’ouvrage terminé
–
Si nécessaire, tirer un peu la guimpe supérieure et la couper. L’ouvrage peut être
avancé ou bien enlevé.
–
Pour enlever l’ouvrage aux sous-classes -231391 et -251301, placer le fil inférieur
(fil du crochet) et la guim pe inférieure sous la pince-fil 5.
Tirer les deux fils d e droite à gauche l e l ong du couteau 6.
Les fils sont coupés.
2.10 Empêcher l’ouverture des pinces
Normalement les pinces sont ouvertes aut om atiquement après la couture.
Lorsqu’elles ne doivent pas être ouvertes, procéder comme suit:
–
Appuyer immédiatement le bouton 3 jusqu’à ce que la machine s’arrête.
47
1
2
3
48
4
2.11 Longueur de boutonnière
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant de régler la longueur de
boutonnière.
ATTENTION!
La modificati on de la longueur de boutonnière
nécessite en même temps la modification de la longueur de
coupe et ainsi le montage d’un autre bloc de coupe (voir
chapitre 2.12) !
Boutonnières sans arrêt en coin
Sur des boutonnières sans arrêt en coin, la longueur de boutonnière est déterminée par
la position de la coulisse à longueur 3:
–
Desserrer la vis de serrage 4.
–
Régler la longueur désirée de la boutonnière.
Agrandir la longueur de boutonnière = tirer la coulisse à longueur vers
Diminuer la longueur de boutonnière= pousser la coulisse à longueur 3
–
L’échelle 1 et les repères 2 servent à régler une longueur de boutonnière définie.
–
Resserrer la vis de serrage 4.
l’avan t
en arrière
ATTENTION!
Ne régler que les longueurs minimales et maximales
admises de boutonnière par l’installation de couture (no. E).
Sous-classes -221301 et -241291:
Sur ces sous-classes, le dépassement de la longueur maximale de couture est
empêché par une butée.
Lorsqu’on règl e la coulisse à la longueur maximal e de couture, l a butée doit s’appliquer
à l’avant dans la fente de guidage.
ATTENTION!
La tôle d’échelle, la coulisse à longueur et la pièce-butée
ont été réglées correctement à l’usine.
Ne pas les dérégler.
49
Exemple:
E407/L2
ou
E2407/L2
1
Longueur de couture
Longueur de coupe
Longueur d’ arrêt e n coin
Longueur min.
de couture
Longueur max.
de couture
50
Longueur de couture
Boutonnières avec arrêt en coin
Aux boutonnières avec arrêt en coin, on obtient les différentes longueurs de
boutonnière en mettant le disque de commande 1 inférieur correspondant.
Il détermine la forme et la longueur de l’arrêt en coin.
Pour changer le disque de commande inféri eur, voir chapitre 2. 18.
Les nos. de commande des différents disques de comm ande inféri eurs sont indiqués
dans les fiches d’installat i on de la 558 ou 578.
Pour raccourcir, rallonger ou arrêter complètement l’arrêt en coin, on modifie la position
de la coulisse à longueur et met le bloc de coupe approprié comme décrit plus haut.
ATTENTION!
Ne pas régler l a longueur de l ’ arrêt en coin e n dessous de
la longueur m i ni male ou bien au-dessus de la longueur
maximale.
Lorsqu’on règl e la longueur de boutonnière avec arrêt en coin, il faut rajouter à la
longueur de coupe encore la longueur de l’arrêt en coin.
Exemple: 18 mm l ong. de coupe + 4 mm long. d’arrêt en coin = 22 mm long. de couture
Particularité de la sous-classe 558-241291:
A cette sous-classe il est possible de modifier les longueurs de boutonnière, de coupe
et d’arrêt en coin.
Quatre
différents de
sets
longueurs de coupe
L1 pour longueurs de coupe ent re 14 et 20 mm
L2 pour longueurs de coupe ent re 18 et 24 mm
L3 pour longueurs de coupe ent re 22 et 28 mm
L4 pour longueurs de coupe ent re 26 et 32 mm
(L1...L4) y sont disponibles:
Chaque set de longueur de coupe contient:
–
3 disques de c om mande inféri eurs et blocs de coupe pour la c o uture de
boutonnières à 3 longueurs différentes
–
un set corres pondant de pla ques de pince
Les sets de plaques de pince se distinguent par la longueur différente des pinces-é t o ff e
et des coupe-fils avec élément de commande pour couper les fils courts.
Pour bien cueillir et couper courts les fils et la guimpe, la différence des longueurs de
boutonnière que l’on peut effectuer avec un set de longueurs de coupe, ne doit pas être
plus de 2 mm.
Exemple:
578 E 2407/L2
(installation de couture E2407 combinée avec le set de longueurs de coupe L2)
Longueurs de c outure admissib l es : min. 24 mm
max. 26 mm.
51
1
2
3
4
5
6
52
7
8
2.12 Longueur de coupe
La longueur de coupe est déterminée par la longueur du bloc de coupe.
Elle peut être modifiée pa r l e changement du bloc de coupe.
Les nos. de commande des différents bloc de coupe en dépendance de l’installation de
couture utilisée (no. E) sont indiqués dans les fiches d’installation de la 558 ou 578.
Changement du bloc de coupe
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la ma chine avant de changer le blo c de coupe et le
couteau.
Le bloc de coupe 3 et le couteau 4 sont formés de façon à permettre deux dispositions:
–
Disposition
–
Disposition
Pour changer le bloc de coupe:
–
Desserrer la vis 2 ou 8 et enlever le bloc de coupe ou le couteau.
–
Mettre le no uveau bloc de coupe ou couteau et resserrer les vis 2 ou 8.
Attention!
A l’insertion du nouveau bloc de coupe, pousser celui-ci en arrière jusqu’à ce qu’il
entre en cont act avec la butée 5 ou 7.
supérieure:
inférieure:
(à la barre de coupe 1)
(sous les plaques de pince sur l’enclume 6)
ATTENTION!
N’utiliser que les blocs de coupe appartenant aux couteaux
correspondants.
Des couteaux pour "coupe avant la couture" ont un oeillet plus grand que des
couteaux pour "coupe après la couture".
Pour éviter de ux impressions di fférentes de couteau sur un seul bloc de coupe,
utiliser toujours le bloc de coupe appartenant aux couteaux.
Des couteaux à deux impressions différentes de couteau produisent des
boutonnières m al coupées et doiv ent être redress és (voir chapitre 2.13).
53
12
21
54
3
4
Fixer le bloc de coupe en haut ou en bas?
La fixation du bloc de coupe 2 ou du couteau 1 dépend de chaque sous-classe avec
son installation de couture (no. E) pour "coupe avant" ou "coupe après couture":
A. Installation de couture pour "coupe avant couture":
–
Bloc de coupe en bas et coutea u en haut
–
Pendant le pro cé dé de coupe l’ouvrage est étayé par le bloc de cou pe.
De cette faç on on évite que sur des ouvrages épais, les bo rds de la fente de
boutonnière sont baissés involontairement (comme dans la disposition b).
Attention!
Lorsque le co ut eau est fixé en haut, le tube à déchets 3
doit être fix é sur la barre de coupe 4.
B. Installation de couture pour "coupe après la couture":
–
Bloc de coupe en haut et coutea u en bas
–
Pendant le procédé de coupe, la couture de boutonnière effectuée gl i ss e sans
résistance des flancs du couteau.
De cette faç on on évite une déformation involontaire par une pressi on agissant sur
la couture de boutonnièr e (comme à la di sposition a).
C. Installation de couture pour "coupe avant et après la couture"
–
Bloc de coupe en haut et coutea u en bas
–
Exception:
A l’ajustage de "coupe avant la couture" et, en m êm e temps, au traitement de tissu
épais, il faut choisir la disposition inverse (bloc de coupe en bas et couteau en
haut).
De cette façon on évite que les bords de la fente de boutonnière sont baissés
involontairement (comme dans la disposition b).
ATTENTION!
Pour changer d e " coupe avant la couture" à "coup e après
la couture", observer impérativement chapitre 2.19.
55
56
123
2.13 Blocs de coupe
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’enlever le bloc de coupe.
Il est nécess ai re de dresser (retoucher) le bloc de coupe,
–
lorsque le bloc de coupe est trop entaillé par le couteau.
–
lorsque deux formes différentes de couteau ont travaillé sur le bloc de coupe (ill. 2).
Au dressage du bl oc de coupe il faut observer :
–
Le bloc de coupe doit être retouché de sorte que l’empreinte du tranchant du
couteau doit être visible partout de façon très fine et régulière
ATTENTION!
Le bloc de coupe doit être reto uc hé avec beaucoup
d’exactitude.
N’utiliser qu’une lime douce droite et impeccable!
–
La hauteur des blocs de coupe ne doit être réduite par la retouche plus que jusqu’à
1,5 mm max.
–
Pour obtenir une répartiti on régulière de la pression de coupe, le bloc de coupe
doit rencontrer le couteau parallèlement (voir esquisse).
Une pression de coupe d’un côté, surtout dans la zone de l’oeillet, risque de
causer la déviation du couteau.
L’illustration 1 montre un bloc de coupe retouché correctement, l’illustration 3 un
bloc de coup e m al retouché.
–
Après la retouche d’un bloc de coupe, il faut également retoucher tous les autres
blocs de coupe utilisés
peut continuer avec la même pression de coupe. Sinon on risque de casser le
couteau lors d’ un changement du bloc de coupe!
à la même hauteur
. Ce n’est que de cette façon que l’on
(ill. 1).
Dérangements lors de la coupe
Après une longue période de fonctionnement, l’acuité d’un couteau peut diminuer. La
lame est émoussée et le couteau ne coupe plus très bien malgré un bloc de coupe
dressé correc tement.
–
Envoyer le couteau pour retouche à un e des agences de
DÜRKOPP AD LER AG
.
57
2.14 Pression de coupe
La pression de coupe est aj ustée par la vis 1:
Agrandir la pression= tourner à droite
Diminuer la pression
= tourner à gauche
1
Après chaque aj ustage de la v i s 1 vérifier la pression de cou pe.
Vérifier la pression de coupe
–
Tourner la machine à la manivelle.
La pression d e coupe ne doit pas être ajustée plus forte q u ’ au moment de l a
coupe, la manivelle peut encore être tournée sans tr op de force!
ATTENTION!
Une pression de coupe trop élevée entraîne une usure
inutile des outils de coupe!
–
Si, même à cet ajustage de la pression de coupe, le tissu n’est pas encore coupé
nettement:
Redresser le bloc de coupe ou bien vérifier l’acuité de l a l ame de couteau (voir
chapitre 2.13).
58
2.15 Elargissement de l’ouvrage
1
2
Attention! Danger d’accident!
Tirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’ajuster l’élargissement.
A l’ajustage
démarrage du support d’étoffe. L’ouvrage est serré.
A l’ajustage
la coupe. La fente de boutonnière est légèrement ouverte. L’aiguille perVante peut
effectuer nettement les deux rangées de couture sans toucher le bord de coupe de
l’ouvrage.
Normalement un élargissement de
–
–
"coupe après la couture"
"coupe avant la couture"
Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1).
Desserrer les vis 1 et 3 et régler les butées 2 et 4.
Agrandir l’élargissement= déplacer les butées vers l’intérieur
Diminuer l’élargissement= déplacer les butées vers l’extérieur
les plaques de pince sont écartées après l e
les plaques de pince ne sont écartées qu’après
1,5 mm
est suffisant.
3
4
ATTENTION!
Pour obtenir la même largeur sur les deux rangées de
couture, ré gl er les butées gauche et droite symétrique m ent.
–
Resserrer le s vis 1 et 3.
–
Lorsque les largeurs de cout ure sont inég al es, corriger l ’élargissement en
conséquence.
59
A
A
B
1
2
3
60
B
4
2.16 Densité de points
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la ma chine avant de régler la densité de points.
Sur la longueur entière de la boutonnière
La densité de p oi nts est réglabl e entre 0,9 et 2 m m .
Elle dépend de l a solidité demandée et l’aspec t de la boutonniè re ainsi que de
l’épaisseur du fil utilisé.
–
Desserrer la vis 2.
–
Déplacer le levier de transport 1.
Déplacement en direction A =les points sont plus serrés
Déplacement en direction B =les points sont plus écartés
–
Resserrer la vis 2.
Dans l’oeillet de la boutonnière
Cet ajustage n’ i nfluence pas la densité de points dans les deux rangées de cout ure.
Diminuer
–
–
–
Agrandir
–
–
–
la densité de points dans l’oeillet de la boutonnière:
Desserrer la vis 4.
Déplacer la coulisse régula t rice de la longueur de points 5 en sens de flèche.
Resserrer la vis 4.
la densité de points dans l’oeillet de la boutonnière:
Desserrer la vis 4.
Changer la co ul isse régulatrice de la long ueur de points 5 contre celle (3) se
trouvant aux accessoire s.
Resserrer la vis 4.
3
5
61
B
1
2
A
3
62
Largeur de cou ture
Espace de coupe
Largeur de boutonnière
2.17 Largeur de couture (largeur de boutonnière)
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la ma chine avant d’ajuster la largeur de coutur e.
A l’ajustage "coupe après la couture", la largeur de boutonnière est calculée comme
suit:
Largeur de boutonnière = espace de coupe + 2x la rgeur de couture
Ajustage de la largeur de couture
–
Desserrer l’écrou à oreilles 2.
–
Déplacer le tirant 3.
Déplacement en direction A = couture plus large
Déplacement en direction B = couture plus étroite
–
Resserrer l’écrou à oreilles 2.
Ajustage pour la couture avec guimpe
–
Choisir la largeur de couture de sorte que l’aiguille ne perce pas le fil de guimpe,
mais qu’elle passe juste à côté.
Largeurs de couture plus petite et plus gra nde admissibles
La largeur de couture la plus petite et la plus grande admissible pour l’installation de
couture utilisée (no. E) est déterminée par la tôle de limitation fixée par la vis 1.
ATTENTION!
En aucun cas de sserrer la vis 1.
Il y a
danger de casse
crochet, le dispositif d’élargissement et la plaque à aiguille!
Lorsque la machi ne doit être réadaptée à une autre installat i on de couture (no. E), on
peut déduire les largeurs de boutonnière y admissible s du tableau au chapitre 1.4 .
Les travaux de réorgani sation sont à effectuer sel o n les Instructions de serv ice.
pour l’aiguille, les pinces-étoffe, le
63
1
2
3
4
64
2.18 Forme de boutonnière
La forme de la boutonnière est détermin ée par les deux disques de comm ande
démontables 1 et 2:
–
Le disque de commande supérieur 1 détermine la forme d’oeillet.
–
Le disque de comm ande inférieu r 2 détermine su r des boutonnières à arrêt en coin
la forme de l’arrêt en coin et la longueur de la boutonnière.
Les disques d e commande, bl ocs de coupe et c outeaux pour l es différentes f ormes et
longueurs de boutonnière s ont indiqués dans les fiches d’ i nstallation de la 558 ou 578.
Changement des disques de commande
–
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3).
En position finale, la rondelle plate à cames inférie ure 3 maintien t le boulon du
rouleau 4 da ns sa position. Les disques de commande peuvent être démo ntés
sans façon.
–
Démonter et remplacer les disques de commande.
Après le changement des disques de commande v érif i er impéra tivement les
points suivants:
1. Le couteau approprié et le bloc de coupe à longueur appropriée, sont-ils montés?
Au besoin, changer le couteau et le bloc de coupe (voir chapitre 2.12)
2. La longueur correct de boutonnière est-elle ajustée selon chapitre 2.11?
Au besoin, corriger la longueur de boutonnière à la coulisse régulatrice de longueur
(voir chapitre 2.11).
3. Le bloc de coupe correct a -t -il été monté l ors du change m ent du couteau?
ATTENTION!
Lorsqu’on change de forme de c outeau,
il faut mont er aussi le bloc de coupe appar t enant!
Lorsqu’on utilise un bloc de coupe incorrect, il se produit sur celui-ci deux empreintes
différentes de couteau, ce qui cause une c oupe imprécise de la fente de boutonnière.
Dans ce cas, r etoucher le bloc de coupe (voir chapitre 2.13).
65
66
1
2
2.19 Changement de coup e à avant o u après la couture
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la ma chine avant de changer la coupe à "avant" ou
"après" la couture.
Le changement de coupe à "avant" ou "après" la couture n’est possible que sur les
sous-classes ayant l’installation de couture (no. E) prévue à ces fins (voir tableau
d’installation au chapitre 1.4).
Tous les élément s de machine qui doivent être ajustés, sont m arqués par l’ autocollant
suivant en deux langues à la signification suivante:
Ajustage en sens de flèche= coupe avant l a couture
Ajustage en sens de flèche= coupe ap rès la couture
Observations:
CA et CB sont des abbrév i ations pour l’anglais.
CA = Cut afterCB = Cut before
Changement de coupe à "avant" ou "après la cout ure
Les ajustages pour la coupe avant ou après l a couture sont l imités chacun par deux
butées.
ATTENTION!
Les butées so nt ajustées.
Elles ne doivent pas être dé réglées!
1. Moment de coupe
–
Desserrer la vis 2.
–
Déplacer le boulon de déclenchement 1 en sens correspondant de flèche.
Pour faciliter l’ajustage du boulon, pousser la roue à course rapide vers l’intérieur.
–
Resserrer la vis 2.
67
1234
68
5
6
2. Moment de fermeture et d’ouverture des pinces
–
Basculer la tête de machine vers le haut.
–
Desserrer la vis 2.
–
Déplacer le le vier de fermeture des pinces 1 j usqu’à la butée en sens
correspondant de flèche.
–
Resserrer la vis 2.
3. Avec ou sans espace de coupe entre les rangées de couture
–
Desserrer le s vis 5.
–
Déplacer le levier 4 en sens correspondant de flèche en haut ou en bas jusqu’à la
butée.
Attention!
Le montant d ’ aj ustage du levier est minime.
–
Resserrer le s vis 5.
4. Couteau et bloc de coupe
–
Déplacer le couteau 4 en sens correspondant de flèche jusqu’à la butée.
La disposition du couteau en haut ou en bas se fait ici selon les indications au
chapitre 2.12.
–
Poser le bloc de coupe 3 appartenant au couteau utilisé et pousser au fond jusqu’à
la butée (voi r chapitre 2.12).
ATTENTION!
Ne monter que les blocs de coupe appartenant au couteau
utilisé!
Lorsqu’on utilise un bloc de coupe incorrect, il se produit sur celui-ci deux
empreintes d i fférentes de co uteau,
ce qui cause une coupe imprécise de la fente de boutonnière.
5. Changer le disque de commande supérieur
–
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3).
En position finale, la rondelle plate à cames inférie ure maintient l e boulon du
rouleau dans sa position.
Le disque de commande supérieur peut être démontée sans façon.
–
Enlever et re m placer le di sque de commande supérieur.
(voir chapit re 2.19)
69
3. Entretien
Attention! Danger d’accident!
Retirer la fiche secteur.
Déclencher l a m achine avant l e service.
1
3.1 Nettoyage
Une machine propre prévient de dérangements!
Nettoyage cotidien:
Nettoyez la zone sous les pl aques de pince, spécialement autour du porte-croche t 1, de
poussières de couture, bouts de fil et déchets de coupe.
ATTENTION!
Il faut éviter que des déchets de coupe arrivent au fond de
la boîte du disque de commande principal. S’il y a du vide,
il est conseillé d’aspirer.
–
Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1) et ret i rer les déchet s de coupe.
–
Basculer la tête de machine vers le haut et retirer des déchets de coupe du socle.
70
3.2 Graissage
12
Pour le graissage n’utiliser que l’huile de graissage
SP-NK 10 est disponible aux points de vente de la
Vérifier la quantité d’huile dans les réservoirs
–
Le graissage de toutes les pièces mobiles de la machine au bras de machine et au
porte-croc het se fait par une lubrification central e par mèche venant des réser voirs
d’huile 1 et 2.
Si nécessair e, rajouter de l’ huile par le bouchon de remp lissage jusqu’au repère
"max.".
Graissage hebdomadaire de l’automate à boutonnières
–
Mettre quel ques gouttes d ’ huile une fois par semaine aux points marqués du
support d’étoffe et des boîtes de la came de commande.
Les points sont indiqués dans les illustrations à la page suivante.
ESSO SP-NK 1 0
DÜRKOPP ADLER AG
.
.
71
3.3 Points de graissage
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
72
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
73
*
*
*
*
*
*
74
*
*
*
*
*
*
*
75
4. Réparations de dérangements
DérangementRéparation
1. La machine ne démarre pas
ou ne tourne pas rond.
a) Courroie tr. du moteur à la
roue à course rapide ou au
volant à main trop lâche.
b) Au démarrage, la machine se
trouve devant la position de
coupe.
2. Levier de fermeture
des pinces ne se laisse pas
fermer ou ouvrir
Support d’ét offe ne se trouv e
pas en pos. finale.
3. Pression pinces-étoffe
trop grande ou trop petite.
4. Boutonnière n’est pas
coupée nettement.
a) Bloc de coupe trop entaillé par
le couteau.
b) Lame du couteau ém oussée
ou cassée.
c) Refoulement dans le couteau
est bouchée par des morceaux
de tissu.
d) Pression de coupe pas réglée
correctement.
e) Le bloc de coupe appartenant
au couteau n’a pas été mont é.
.
Tendre la courroie tr. selon les instr. de montage
de la 558.
Mettre la machine par la manivelle en pos. finale,
l’interrupteur princ. étant déclenché et l’aiguille en
pos. supérieure.
Diminuer la pression de coupe selon chap. 2.14.
Mettre la p l aque de suppor t d’étoffe par la
manivelle en pos. finale. Si ce dérangement se
répète, faire rajuster le moment de
déclenchem ent par un sp écialiste (vo i r Instr.
Service de la 55 8).
Lors du changement à coupe avant ou après la
couture, dép l acer le boulon de déclenchemen t
toujours jusqu’à la butée.
Rajuster la pression des pinces-étoffe (voir
chapitre 2.17).
Retoucher le bloc de coupe (voir chapitre 2.13) et
rajuster la pression de coupe (voir chapitre 2.14).
Mettre un autre couteau ou bien envoyer le
couteau ancien pour retouch e à une des agences
de la
DÜRKOPP ADLER AG
Enlever le couteau et nettoyer le refoulement
dans le couteau et le porte-couteau ou la barre de
coupe.
Rajuster la pression de coupe (voir chapitre 2.14).
Monter toujours le bloc de coupe appartenant au
couteau utilisé!
.
76
DérangementRéparation
5. Longueurs ou positions inégales de points.
a) Courroie tr. est trop lâche.
b) Guimpe est trop tendue ,
coincée ou ne passe pas assez
facilement par le trou de
guimpe de la plaque à aiguille.
6. Points manqués
a) Aiguille épointée, déforméeou
montée incorrectement.
b) Fil supér i eur ou inférieu r
pas correctement enfilé.
c) Tension du fil est réglée
trop serrée .
d) Le fil est difficile à dévider des
rouleaux.
e) Crochet ou élargisseur
se sont déréglés.
f) L’ouvrage n’est par correcte-
ment tenu ou él argi.
7. Points lâches.
a) Tensions de fil ne pas réglées
correctement.
b) Fil supérieur ou infér. ne pas
enfilé corr ectement.
8. Cassure de fil.
a) Fil supérieur ou infér. ne pas
enfilé corr ectement.
b) L’aiguille est mal montée,
tordue ou a des arêtes vive s.
c) L e fil utilisé n’est pas
approprié (noueux, dur ou
trop épais).
d) Les tensions de fil sont réglées
trop serrées.
e) Plaque à aiguille, crochet
ou élargisseur détérioré.
Tendre la courroie tr. selon les Instr. de montage
de la 558.
Utiliser une guimpe plus fine ou bien monter une
plaque à aiguille à un trou de guimpe plus grand.
Pour des guimpes raides ou difficiles à dévier,
utiliser un porte-rouleau à guimpe monté sur la
table (no. de cde. 557 1103).
Mettre une autre aiguille impeccable (voir chapitre
2.4).
Vérifier l’enfilage du fil sup érieur ou in f érieur (voir
chapitres 2.5 et 2.7).
Rajuster la tension du fil (voir chapitre 2.8).
Voir chapitre 2.7.
Rajustage par un spécialiste!
Vérifier l’élargissement de l’ouvrage (voir chapitre
2.17) et la pression des pin ces-étoffes
supérieures.
Rajuster les tensions de fi l (voir chapitre 2.8).
Vérifier le chemin d’enfilage du fil supérieur ou
inférieur (v oi r chapitre 2.5 et 2.7).
Vérifier le chemin d’enfilage du fil supérieur ou
inférieur (v oi r chapitre 2.5 et 2.7).
Mettre une autre aiguille impeccable (voir chapitre
2.4).
Utiliser un autre fil. Voir les recommendations au
chapitre 2.6.
Rajuster les tensions de fil.
(voir chapit re 2.8)
Remplacer des pièces détériorées ou bien les
faire retouc her par un spéc i al i ste.
77
DérangementRéparation
9. Cassure d’aiguille.
a) L’épaisseur d’aiguille impropre
à l’ouvrage ou au fil.
b) L’aiguille heurte les
pinces-étoffe.
10. Début de couture non fixe
ou désenfilage du fil
supérieur.
a) Tension résiduelle du fil su-
périeur est ré gl ée trop ferme.
Par là, le fil pour commencer
la prochaine couture est trop
court.
b) La pince-fil au tendeur du
fil supér. ne tient pas le
fil supér. fixé en position
finale de l’aut omate.
Utiliser une épaisseur d’aiguille selon chapitre 2.6
ou bien selon l’installation de couture (no. E).
Ne pas dépass er la largeur d e boutonnière max.
indiquée au ta-bleau à la page 8 pour chaque
installation de couture (no. E). Rajustage par le
personnel de service selon les Instructions de
Service de la 55 8.
Rajuster la tension résiduelle du fil supérieur (voir
chapitre 2.8).
Rajuster la pince-fil selon les Instructions de
Service de la 55 8.
78
5. Accessoires
Capteur du fil supérieur actionné de façon
électromagnétique
5.1 Généralités
La sous-classe 558-221301 est équipée en série du capteur de fil supé ri eur actionné de
façon électromagnétique.
Il est possible sur demande d’en équiper toutes les aut res sous-classes à l ’ usine ou
même ultérieurement.
Fonction
Le capteur ac tionné de façon électromagnétique saisit le fil supéri eur directement après
le procédé de coupe du fil et le maintient saisi. Il l’incorpore à la couture de la
prochaine bout onnière.
Cela signifie:
Un début de couture fixé m êm e dans des tissus légers et lâ ches.
•
Des points de début bien serrés.
•
Il n’est plus nécessaire de recoudre la boutonnière à l’envers, le fil de début étant
•
surcousu.
Sets de pièces nécessaires au rattrapage
Montage postérieur:no. de commande 558 10002
Montage à l’usine:no. de commande 558 10012
ATTENTION !
Lorsque les d i ff érentes sous-c l asses sont équipées du capteu r de fil supéri eur,
observer les points suivants:
558-231391La longueu r m ax. de couture avec fonction du capteur de fil est 32 mm.
558-251301La longueu r m ax. de couture avec fonction du capteur de fil est 42 mm.
Pour des longueurs au-dessus de 32 mm,
mettre le ca pt eur de fil sup. hors foncti on (voir chap. 2.2).
Pour des longueurs au-dessus de 42 mm, mettre le capteur de fil hors
fonction.
79
80
b3
12
3
4
5
5.2 Raccordement électrique
ATTENTION!
Tous les travaux sur l’équipement électriq ue du capteur de
fil supérieur ne doivent ê t re effectués que par des
spécialistes électriciens ou des personnes instruites
conformément. La fiche se cteur doit êt re retirée.
Le transformat eur dans la commande du capteu r de fil supérieu r est équipé de
raccordements pour les tensions suivantes:
1 ~ 200 V
1 ~ 220 V
1 ~ 380 V
1 ~ 415 V
A l’usine,
–
le transformateur a été raccordé à 1 ~ 380 V.
S’il y a une autre tension de secteur, changer le raccordement du côté primaire
conformément avant de mettre le transformateur en marche.
5.3 Suite de fonctions
–
Après l’enclenchement de la machine, la pi èce de contact f ixée sur le su pport
d’étoffe actionne l’interrupteur b3.
Le capteur de fil 1 s’abaisse sur l’ouvrage avec le fil supérieur 2 tenu pincé.
–
Selon la longue ur de boutonnière réglée, le mécanisme de couture s’enclenche et
commence par l a couture droit e.
L’aiguille perce le bout du fil supérieur débité par le capteur de fil et l’incorpore à la
couture.
–
Juste avant d’arriver à l’oeillet de boutonnière, l’interrupteur b3 est relâché par la
pièce de contact. Le capteur de fil 1 ret ourne dans sa position supérieure
–
En cousant la boutonnière, le segment su périeur denté 5 avec l’équer re-butée 4
quitte sa position extrême droite.
Le capteur d e f i l pivotant change de pos. de positionne ment en pos. d ’ i nterception,
c.a.d. de la c outure de boutonnière droite à celle de gauche .
–
Après finiti on de la couture de boutonnière gauche, le m écanisme de couture se
déclenche en pos. supérieure de l’aiguille.
Le fil supérieur est coupé.
(Continuation à la page suivante)
81
6
b2
7
82
8
–
La came 6 reliée à la coulisse d’ajustage de longueur actionne l’interrupteur b2. Le
capteur de fil se baisse.
Le levier d’ouverture 8 glisse sur l’ouvreuse 7 en ouvrant le capteur de fil.
Il est basculé devant l’aiguille par la tôle de came pour capter le fil supérieur.
–
Lorsque le ca pt eur de fil continue de s’abaisser, le levier d’ouverture 8 tombe de
l’ouvreuse 7 et le capteur de fil se ferme.
–
Lorsque la came 6 a passé l’interrupteur b2, le capteur de fil retourne avec le fil
pincé dans sa position supérieure.
Le levier 8 y passe
derrière
l’ouvreuse 7 sans être actionné.
83
1
b4
84
b1
b5
5.4 Dispositifs de sécurité d’enclenchement
Interrupteur b4
Lorsque les p i nces-étoffe sont ouvertes, l a m achine ne peut être enclenchée qu’en
position finale. A ces fins, la came 1 actionne l’interrupteur b4.
Interrupteur b1
A toutes les autres positions de machine avec les pinces-étoffes ouvertes en même
temps, l’enclenchement et ainsi également la fonction du capteur de fil sont bloqués par
l’interrupteur b1.
Le commutateur de court-circuit b1 est court-circuité par l’interrupteur b4.
Lorsque les
position finale.
Exemple:
Le procédé de couture est interrompu par le levier de commutateur.
Lorsque les pinces-étoffe sont ensuite desserrées, l’interrupteur b1 s’ouvre.
Le contacteur dans la comma nde du capteur de fil déclenche le moteur.
Pour remettre en service:
–
–
–
–
–
–
pinces-étoffe
Tirer le levier d’arrêt vers l’avant (voir chapitre 2.2).
Tourner le volant à main jusqu’à ce qu’il se bloque.
L’aiguille se trouve dans sa plus haute position.
Enlever l’ouvrage.
Fermer les pince s- étoffe.
Mettre le lev i er d’interrupteur en pos.
Enclencher le m ot eur en actionnant le bouton b 5.
La machine retourne dans sa position finale.
sont
ouvertes,
la machine ne peut être démarrée que de sa
"I".
Mettre le capteur du fil supérieur hors fonction
Le capteur du fil supérieur est mis hors fonction en re t irant le connecteur de
l’électro-aimant.
ATTENTION !
Ne pas empêch er la fonction du capteur de fil en retirant le
connecteur de la commande du capteur de fil. Sinon
l’alimentation de tension pour l’entraînement de couture
est interrompue.
85
3
1
4
2
5
86
10
11
6
7
12
13
8
14
9
15
5.5 Réglage
Attention ! Danger d’accident !
Retirer la fiche secteur.
Arrêter la machine avant d’effectuer des travaux
d’ajustages.
5.5.1 Levée de l’électro-aimant
La levée de l’électro-aimant doit être de 20 mm.
On mesure la distance entre les bords supérieurs de la bague protectrice 4 et de l’induit
3 dans les deux positions (MARCHE et ARRET). La différence doit être de 20 mm.
–
Desserrer le contre-écro u 6.
–
Serrer ou desserrer davantage l’induit 3.
–
Resserrer le contre-écro u 6.
5.5.2 Position initiale du capteur d e fil supérieu r
Le bord avant 5 de l’aimant do i t être aligné au front 2 du bras d e l a machine.
–
Desserrer le s vis 1 et 12.
–
Aligner l’aimant.
–
Resserrer le s vis 1 et 12.
Le levier d’ouvreuse 13 et la pièce de guidage 11 doivent être parallèles.
–
Desserrer la vis de serrage 9.
–
Tourner le levier d’ouvreuse 13 avec le capteur de fil 10 et le mettre parallèle à la
pièce de guid age 11.
–
Resserrer la vis de serrage 9.
Pour une ferme t ure sûre du capteur de fil 10, il doit y avoir un jeu minime entre l a partie
inférieure 14 du levier d’ ouvreuse et de l a branche mobi l e 15.
–
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.2.3).
–
Desserrer la vis-butée 7 autant qu’en retirant le levier d’ouvreuse avant
l’actionnem ent de la branche mobile 15 , on puisse palp er entre l’écl i ss e 8 et la
vis-butée 7 encore une distance d’env.0,3 mm.
87
2
3
1
456
7
88
89
5.5.3 Mouvement de descente
Position d’ouvreuse
Lorsque la pince-fil 1 s’est f ermée, le lev i er d’ouvreuse 3 doit passer librement derrière
l’ouvreuse 2.
Pendant ce mou vement, la pince-fil 1 doit rest er fermée.
–
Vérifier le mouvement li bre du levi e r d’o uvre us e 1.
–
Au besoin, ajuster l’ouvreuse 2 conformément à l’aide de la vis 9.
Position d’alimentation
Lorsqu’on effectue la couture droite de boutonnière e t actionne en m ême temps
l’aimant à la main, le bout du fil supérieur placé devant est pénétré par l’aiguille.
–
Ajuster la position d’alimentation conformément par la vis de réglage 8.
Hauteur du capteur de fil
La distance entre la
Cet ajustage est valable pour des ouvrages à solidité mo yenne. Sur des ouvrages plus
épais ou plus fi ns, une correction peut êt re nécessaire.
–
Desserrer le s vis 6 et 7.
–
Ajuster la hauteur du capteur de fil.
–
Resserrer le s vis 6 et 7.
–
Vérifier à nouveau les positions d’alimentation et corriger au besoin.
pince-fil abaissée
et l’ouvrage doit être entre 3 et 4 mm.
Ouvreuse
La distance entre la face arrière de l’ouvreuse 2 et son levier 3 doit être de 0,5 mm.
–
Ajuster la distance en tournant la vis de réglage 8 conformément.
Mouvement de pivotement
Juste avant d’arriver à sa position la plus basse, la pince-fil 1 est pivotée par la tôle de
came 5 directement devant l’aiguille.
Dans cette position, la distance entre la pince-fil 1 et l’aiguille doit être env. 3 mm.
–
Desserrer le s vis 4.
–
Ajuster la tôlede came plus haut ou plus bas.
–
Resserrer le s vis 4.
89
123
45 6
7
89
90
5.5.4 Mouvement d’interception
Mettre la pince-fil en position d’interception
Après avoir effectué la couture de boutonnière gauche, la pince-fil 3 doit être mise en
position exacte d’interception pour le fil supérieur.
–
Tourner le volant à main jusqu’à ce que la couture de la boutonnière gauche soit
terminé.
–
Tourner la plaq ue de support d’ étoffe encore d’env. 14 mm.
Mesurer à ce s fins la distance entre la chaise-support 2 et le bras de l a m achine.
Si la distance mesurée est p.ex. 21,5 mm, on obtient, en déduisant les 14 mm, une
distance à ajuster de 7,5 mm.
–
Approcher la chaise-suppor t 2 en tournant l a manivelle sur le bras de la machine 1.
Largeur d’ouverture
Lorsqu’on acti onne en positio n d’intercepti on l’aimant à la main, le levier d’ ouvreuse 9
doit glisser sur la face avant de l’ouvreuse 7 et ouvrir la pince-fil 3.
La largeur d’ouverture de la pince-fil doit être entre 3 et 3,5 mm.
–
En tournant la vis de réglage 6, positionner l’ouvreuse 7 plus ou moins dans le
chemin du levier d’ouvreuse 9.
Position de la pince-fil
Le fil supérieur à intercepter doit se trouver au centre de l’ouverture de la pince-fil 3
lorsque celle-ci est abaissée et ouverte.
–
Ajuster la pin ce-fil en tour nant la vis de réglage 5.
Dans l’illustration, la vis 5 est cachée par le levier.
Moment de fermeture
La pince-fil 3 ne doit se fermer que juste avant l’arriv ée du capteur de fil dans sa
position la plus basse.
A la fin du pivotement du capteur de fil vers l’aiguille, la goupille 8 doit avoir passé le fil
supérieur d’env. 2 mm.
Le moment de fermeture est déterminé par l’ouvreuse 7.
–
Desserrer le s vis 4.
–
Ajuster l’ouvre use 7.
Ouvreuse plus haut= fermeture plus tôt
Ouvreuse plus basse= fermeture plus tard
–
Resserrer le s vis 4.
–
Vérifier le moment de fermeture en abaissant l’aimant à la main.
91
5.5.5 Interrupteur pour la commande du capteu r de fil su périeur
ATTENTION !
Avant de mettre la machine en marche, ajuster tous les
interrupteurs comme décrit dans la suit e.
b1
1
b4
Interrupteur b4
L’interrupteur b4 actionné court-circuite le c ommutateur de sécurité b1.
Lorsque les
sa position finale.
En position finale, la pièce de contact 1 doit enclencher l’interrupteur b4 et le maintenir
actionné.
–
–
pinces-étoffes
Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3).
La position finale est atteinte lorsque les pinces-étoffe sont ouvertes
automatiquement.
Ajuster la pièc e de contact 1 en dessous de la plaque de support d’ étoffe et
l’interrupteur b4 sur la boîte de la came de commande conformément.
sont
ouvertes,
la machine ne peut être démarrée que de
92
1b3 2 345
Interrupteur b3
Après avoir cousu le bout du fil supérieur dans la couture droite de la boutonnière,
l’interrupteur b3 détermine le moment de levage du capteur de fil.
Le bout du fil supérieur doit être tenu aussi longtemps que possible, le galet
d’entraînement 2 doit être tombé de la pièce de contact 3 avant que la pièce de serrage
4 du capteur de fil puisse monter sur la bride de pince 5.
Cela correspond à une position de machine juste avant l’entrée dans l’oeillet de
boutonnière.
–
Desserrer le s vis 1.
–
Ajuster l’interrupteur b3.
–
Resserrer le s vis 1.
93
2b1b21
Interrupteur b2
Après avoir coupé le fil supérieur, l’interrupteur b2 actionné par la came 1 détermine le
moment de l’abaissement du capteur de fil.
La came 1 est rel i ée à la coulisse d e réglage de longueur.
Lorsqu’on choisit une autre longueur de boutonnière, il s’ensuit donc automatiquement
le moment correct de couplage.
–
Juste avant la finition de l a couture gauche de boutonnière, tourner le volant à
main jusqu’à ce qu’il se bloque. Le mécanisme de couture s’arrête.
–
Tourner la plaque de support d’étoffe encore d’env. 6 mm.
A ce moment, la came 1 doit actionner l’interrupteur b2.
Le capteur de fil s’abai sse.
–
Ajuster l’interrupteur b2.
–
Au besoin, corriger le moment de couplage après la marche d’essai.
Le fil supérieur doit être saisi env. 2 mm derrière la goupille 2.
94
1
b1
Interrupteur b1
L’interrupteur de s écurité b1 se trouve directem ent sous le cadre de pinces 1.
Il sert à emp êcher la mise en marche de la machine lorsque les pinces-étoffe sont
ouvertes.
–
Lorsque les pinces-étoffe sont ouvertes, l’interrupteur b1 doit être ouvert, et fermé
lorsque les pinces-étoffe s s ont fermées.
–
Ajuster l’interrupteur b1 par rapport au cadre de pince 1 de sorte que les fonctions
de couplage peuvent être effectuées pendant tout le mouvement de poussée de la
plaque de su pport d’étoffe (lorsqu’un ouvrage a été placé).
95
10 b3 7 b5 3b2b1
1
13
13
2
4
2
b10
b10
5
5
11L1126b4
96
5.6 Montage
Attention ! Danger d’accident !
Retirer la fiche secteur.
Le capteur de fil supérieur ne doit être m onté que lors que
la machine a été arrêtée et par des spécialistes instruits.
5.6.1 Prémontage du distributeur d e câbles
Les indices et chiffres de position collés sur les câbles de ces instructions sont
identiques avec les nos. de câbles du plan de montage ci-joint 558 10296 et le schéma
de câblage 558 10295.
–
Passer les câbles 2 et 3 par le tube 12.
–
Connecter les brins des câbles aux deux bornes extérieures (1 et 4) des
interrupteurs b1 et b2.
–
Fixer les interrupteurs b1 et b2 sur l’équerre 13.
–
Passer les câbles 1 et 4 par le tube 11.
–
Connecter les brins du câble 1 à la fiche de l ’ a i m ant 10.
La borne de mise à la terre reste libre.
–
Connecter les brins du câble 4 aux interrupteurs "Normally open" (3) et "Common"
(1).
–
Retirer les cosses du câble 7 des contacts dans le répartiteur de câbles L1.
La touche b5 étant déjà soudée, le bout délié du câble doit être passé par le haut à
travers le t ube 11.
Remettre l es cosses de câble sur les contacts (1 et 5).
–
Connecter les brins du câble 6 avec les deux bornes extérieures (1 et 4) de
l’interrupteur b4.
97
10 b3 7 b5 3b2b1
1
13
13
2
b10
b10
2
5
5
4
19 20
11 L1126b4
98
11
13
14
15
16
17
5.6.2 Poser des câbles
–
Retirer la manivelle 17 du bout d’arbre.
–
Desserrer l’écrou 16 (
–
Desserrer l’écrou 13.
–
Retirer la roue à course rapide 15 avec la douille du toc d’entraînement 14.
–
Fixer le tube 11 avec les câbles 1, 4 et 7 sur la tôle de recouvrement.
–
Remettre la roue à course rapide 15 et serrer les écrous 13 et 16.
Ajuster une d i stance de 1 mm entre les jacks (voir instructions de service 558).
–
Remettre la manivelle 17 et la bloquer.
–
Fixer l’équer re 20 sur la boîte de machine sous les vis 21.
Ne pas enlever la coupelle collectrice d’huile.
–
Fixer la tôle en triangle 19 avec le répartiteur L1 sur l’équerre 20.
–
Fixer le tube 1 avec la bride à tube sur la boîte de la machine.
–
Poser les câbl es 2 et 3 vers la droite.
ATTENTION:
filetage à gauche).
12
21
20
(Continuation à la page suivante)
99
b121b2
b4
2223
–
Fixer l’équerre 21 avec les interrupteurs b1 et b2 au support 22.
–
Monter les attaches de câble.
–
Fixer l’interrupteur b4 sur l’extérieur du boîtier de la came de commande.
–
Consolider le câble 6 par une attache.
–
Fixer l’actionneur 23 pour l’interrupteur b4 au milieu de ses trous oblongs sous la
plaque de support d’étoffe.
100
6
5.6.3 Dispositif de commande
–
Fixer le dispositif de commande sous la table.
–
Poser le câble 1 du répartiteur au dispositif de commande 2 (interr. b10) et le fixer
avec une attache sous la table.
Pendant la pose, la tête de machine doit être basculée vers le haut.
–
Raccorder le branchement électrique et l e câble de connexion du moteur selon le
plan de montage.
1
2
ATTENTION !
Après le raccordement, ne m e t tre le procédé de couture en
marche que si tous les réglages selon chapitre 5.5 ont été
effectués au paravant.
101
5.6.4 Fixer l’interrupteur b3
b3
1
2
Au set de pièces se trouvent 2 cames de contacteur pour les différentes sous-classes:
Sous-classeCame de commande
-221301 , -2 51301came de contacteur droit e
-231391 , -241291came de contacteur creusée
-211241came de contacteur creusée
–
Desserrer et soulever la tôle de recouvrement 2.
–
Fixer la came de contacteur correspondante 1 sur la plaque de la machine.
–
Fixer l’interrupteur b3 avec l’équerre 3 sur la tôle de recouvrement 2.
–
Monter la t ôl e de recouvrement 2.
–
Ajuster l’interrupteur b3 (voir chap. 5.3.5).
102
Le creux doit être approfondi en plus
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.