Les
pour le préfro nç a ge de pi è c es d e re mbourrure.
Les postes de tr a vai l s o nt éq ui p és d ’ un e m ac h i ne à co udre point de
chaînette double à une aiguille ayant un transport inférieur différentiel
(deux transpo r te ur s r é gl a bl e s diff ére mm en t l ’ u n p ar ra pport à l’autre)
et un transport supérieur alterné différenciable.
Par une réglette de touches on peut choisir 15 valeurs de fronçage
différentes et 16 valeurs intermédiaires. On les enclenche et
redéclenche par une genouillère. Pour obtenir une tension plus ferme
du fil, un deuxième tendeur du fil d’aiguille est mis en circuit en
enclenchant une valeur de fronçage. Le moment de cette intervention
pourra être p ré- sé l ec t i on né en tr e l es v a l eu r s de fronçage 1 à 5.
Le poste de tra v ai l e st entraîné et commandé par un moteur triphas é
en connexion av e c un e commande Microc on tr o l .
Pour agrandi r l e ta ux d e f r on çage, le poste de t r av a il es t éq ui p é d ’ un
guide-ruban supérieur et/ou inférieur et un tendeur de ruban. La
largeur du ruban de fixation est 2,25 mm. Le tendeur de ruban
s’enclenche par une touche et se déclenche par la genouillère en
déclenchant la valeur de fronçage.
1.2Usage correct
550-12-23, - 12 -24
et
-12-26
sont des post es d e t r avail aménagés
550-12-23; -2 4; -2 6
coudre des matériels de poids léger à moyen. Ces matières sont en
général des f i bre s te x ti l e s ass e mb l ée s ou en c ore du c ui r. Ce type de
matériels est utilisé dans l’industrie de l’habillement et de
ameublement.
D’autre part, il est également possible d’effectuer des coutures dites
techniques. Dans ce cas toutefois, l’utilisateur doit obligatoirement
évaluer les r i sq ues possibles (v ol o nt i ers e n c o op ér a ti o n a v ec Dürkopp
Adler), car ces cas d’utilisation sont d’une part relativement rares, et
d’autre part leur diversité est immense. En fonction du résultat de ces
évaluations, il faudrait le cas échéant prendre des mesures de
securité appropriées.
En règle générale, seuls des matériels secs peuvent àtre traités avec
cette machin e. Le matériel ne d oit pas dépasser u ne ép ai s s e ur d e 1 0
mm une fois pressé par les pieds presseurs articulés abaissés. Le
matériel ne doit pas contenir d’objets durs, sinon la machine ne
pourrait àtre actionnée qu’en utilisant une protection pour les yeux.
Cependant, un e p r ot ec t i on de c e t ype n’est pas liv ra bl e ac t ue l l em en t.
On réalise gé né r al e me nt l a c o ut ure avec des fils à c ou dre en fi b r es
textiles d’une dimension jusqu’à 15/3 NeB (fils en coton), 20/3 Nm (fils
synthétique s ) ou 25 /4 Nm (r et or s de guipage). S i l’ em pl o i d’ a ut r es fils
est souhaité, il faut également dans ce cas évaluer préalablement les
risques en découlant et prendre le cas échéant des mesures de
sécurité.
Cette machine à coudre ne peut être installée et mise en service que
dans des locaux secs et bien entretenus. Si la machine a coudre est
utilisée dans des pièces qui ne sont pas sèches et bien entretenues,
d’autres mes u res p l us a mp l es, restant à conv en i r, deviendr a i en t
éventuellement nécessaires (cf. EN 60204-3-1: 1990).
En tant que fabricants de machines à coudre industrielles, nous
partons du principe que le personnel de service travaillant à nos
machines pos sède une formati on s pé c ial i s é e, c e q ui i m pli q ue que tous
les fonctionnements usuels et les risques éventuels en découlant
peuvent être présumés connus.
est une unitè de couture pouvant être utilisé pour
5
1.3V aleur indicative relative au bruit Lc
Valeur d’émission relative au lieu de travail selon la norme
DIN 45635-48-A-1-KL2
Nombre de points:2.140 min-1
Longueur du poi n t:5, 0 m m
Élévation d es p i ed s :5,6 mm
Matiére:Flieseline po ur re mbourrure avec ti s s u 67 4g /m 2
Lc =83 dB (A)
1.4S ous-cla sses
550-12-23:Poste de travail aménagé avec levage pneumatique du pied presseur.
550-12-24:Poste de travail aménagé avec levage pneumatique du pied presseur
et avec coupe-bords connectable par pneumatique.
550-12-26:Poste de travail organisé avec levage de pied presseur pneumatique,
coupe-bord, qu i po urr a êt r e a cti v é pa r voi e pn eumatique, dis po s it if
d’amenée de ru ba n e t co up e- r u ba n p erm ettant de coudre en de s s ou s
du matériel u n r u ba n d e re nforcement de 3 m m d e l a rge.
1.5Données techniques
Système d’aiguille:933
Nombre de po i nt s max.: 3000 tours/mi n
Longueur de points max.:Transport supérieu r 8 m m
Transport inférieu r po i nt no rma l 5 à 2,5 mm
Transport inférieu r diff ére nt i el 8 mm
Levée max. du pi e d p r es seur:2-7 mm
Passage sous les pieds presseurs:
A la couture:10 mm
A la levée:15 mm (17 mm au maximum)
Distance de coupe (se ulemt -12-24 ;-26): 4,5 mm
Haut. levée cout. (seulemt. -12-24; -26): 6 ou 8 mm (transformable)
Epaiss. max . d u f i l:20/3 Nm
Pression de s er vi c e :6 +/- 0,5 bar
Pression du r és e au :7-10 b ar
Consomm. d’ a i r/j e u d e t r av a i l: 0,1 Nl
Espace de passage:280 x 108 mm
1.6Equipements supplémentaires
N900 040026Butée de bords pour 550-12-23
N900 003471Tension de ruban supérieur, avec support de rouleau pour 550-12-23; -24
N900 003511Tension de ruban inférieur, avec support de rouleau pour 550-12-23; -24
0196 104008Semelle arr. du pied sauteur, garnie de téflon.
Pour un meilleur glissement de cuir et d’autres matières semblables à
leur façonnage.
0797 003031Le poste de couture sera livré sans tuyau de raccordement à l’air
comprimé, sans fiche d’accouplement, sans socle ni douille de tuyau.
En cas de bes oi n , u n t uy a u d e raccordement à l ’ ai r c o mp r i mé , 5 m d e
long et un diamètre de 9 mm, les douilles et la fiche et le socle d’accouplement peuvent être commandés sous le n de référence 0797 003031.
A titre d’information!
L’une de deux tensions de ruban fait pa r tie de la livrai son.
6
2.Eléments de fonctionnement et leur fonction
2.1Eléments de la tête de couture
1
2
3
4567
13
ElémentFonction
1 -Bouton tourna nt- Régler la tensi o n d e r u ba n su pé r i eu re ( p ou r - 23 ; -2 4 s e ul e me nt )
2 -Vis- Vi s rég l an t l a pre s si on du pi e d p res s e ur. Elle est c om pl è te me nt
serrée à l’usine. Ne pas dérégler la vis!
3 -Régulateur de fil- Ajuster la quantité exact du fil d’aiguille
4 -Roue de réglage- Ajuster la hauteur de levée du pied presseur
5 -Roue de réglage- Ajuster la levée du pied presseur
6 -Bouton tournant- Deuxième tension de fil d’aiguille pour assurer la formation de
points bien serrés
7 -Bouton tourna nt- Deuxième tens i on de fi l d u cr o c he t p ou r ass u r er l a fo r ma ti o n d e
points bien serrés
8 -Bouton tourna nt- Régler la tensi o n d e fil du crochet
9 -Bouton tournantRégler la tension du fil d’aiguille
10 -Voyant avec-Afficher le niveau d’huile dans le récipient. Le niveau ne doit
trou de remplissagepas tomber en dessous de "MIN". Au besoin, rajouter de l’huile
"ESSO SP NK 10" jusqu’au repère "MAX".
11 -Tôle- Guidage du fil de crochet
12 -Aiguille- 933
12
11
109
8
Attention! Danger d’accident!
Déclencher impérativement l’interrupteur principal avant d’enfiler ou
de changer l’aiguille.
13 -Bouton- Bloquer le pied presseur en position levée.
7
dcb
ElémentFonction
14 Touches
Touche F- Co nn ec t er l e te nd eu r de rub an
Touche Y- Fonctions spéciales
Touche P- Programmation / entrée du numéro de programmation
Touche E - Choix du numéro de l’élément d’un modèle
Touche 0H- S ur f ac e 0 a v ec r u ba n
Touche 0- Surface 0 sans r u ba n
Touches 1-15- A pp el e r v ale ur s d e f r on çag e
Display - Affichage: Indication des valeurs de fronçage sélectionnées 1...15:
a - Touche- Régler la longueur du point de base
b - Touche- En-/déclencher la grande levée du pied presseur
c - Touche- E n- / dé c l en cher le coupe-bord (pour -24; -26 seu l em en t)
d - Touche- En-/déclencher l e c o nd en s at i on de po i nt s (po ur -2 3; -24 seulement)
a
1415
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/...
Affichage de l’ é ta pe du pr o gra mme actuel
Affichage du choix du modèle
- Ouvrir le serre-ruban pour enfiler le ruban
Fermer le serr e - rub an et c ou pe r en mê me te mp s l e ruban à la
longueur voulue
3
4
1
2
16
15 - Commutateur manuel
1-4 - Affichage DEL
DEL activesVitesse max. tours/min.
12343000
2342500
342000
16 -Bouton tournant
8
- Commuter les étapes du programme
- Affichage de la vitesse actuelle
- Ajuster le tendeur inférieur de ruban (pour -23; -24 seulement)
17
18
ElémentFonction
17 - Jauge d’huile- Mesurer le niveau d’huile dans le boîtier d’entraînement du crochet.
La jauge d’huile est livrée avec les accessoires.
18 -VisPour contrôler le niveau d’huile, enlever la vis 18 et mettre la
jauge 17 dans le trou. Le niveau d’huile doit être entre les repères.
N’utiliser que l’huile du type Esso "SP NK 10".
Attention!
Lorsqu’on met trop d’huile, l’huile excédente sort par le
trou de désaé r at i on de l a v is 1 8.
19
19 -Donneur de fil- Adaptation automatique de la quantité de fil du crochet à la longueur
de points ajustée. Pour des réglages pour coutures fermes,
normales et ex t rêmement élasti qu es vo i r pa ragraphe 4.4.
9
20
ElémentFonction
20 -Bouton tournant- Régler la tension de ruban inférieure (pour -26 seulement)
21 - Bobin e- A me né e de ruban
21
10
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.