Les travaux décrits dans les Instructions de Service doivent être réalisés
exclusivement par des spécialistes ou par des personnes proprement
qualifiées !
Attention: Danger d’accident !
Avant de procéder aux travaux de réparation, de transformation ou
d’entretien déclencher l’interrupteur principal et séparer la machine du
réseau pneumatique.
Les travaux de réglage et les examens de fonctionnement pendant la
marche de la machine doivent être effectués très soigneusement et tout
en respectant les mesures de sécurité.
Ces instructions de service décrivent le réglage de la machine à coudre.
Veuillez noter que les différentes positions de réglage sont
interdépendantes. Par conséquent, les réglages doivent être réalisés
dans l’ordre prescrit..
Pour tous les travaux de réglage sur les éléments ayant influence sur la
formation des points il faut mettre en p lace une aiguille neuv e parfaite..
5
1.1 Aides de réglage
Sens de rotat i on de l a m ac h i ne
3
La tête de la machine est dotée des aides de réglage, permettant un
réglage rapide et précis de tous les éléments.
A ces aides de réglage appartient également le volant, pourvu des
lettres
Les positions de réglag e sont réglées à l’aide d’une goupille d’arrêt,
contenu dans les accessoires de la machine.
–
–
–
–
A, B, D, E
Tourner le volant dans la position décrite pour le réglage.
Introduire la goupille d’arrêt 3 dans le trous du boîtier de la machine.
Tourner le volant légèrement de va-et-vient jusqu’à ce que la
goupille s’engage dans le trou respectif.
Le logement A dans le disque de réglage et plus profond que les
autres logements.
Les logements B à F ont la même profondeur.
et F ainsi qu’un disque de réglage avec 5 divers trous.
F
A
E
D
B
LogementPositionRéglage
A
B
D
F
E et F
Barre à aiguille 2 mm -Position du disque de réglage sur l’arbre du bras
derrière le p oi n t m or t ba s-Moment d’ e nt raînement p ar l e pi e d t r an s po rte ur
-Point de référence du dispositif de positionnement
Barre à aiguille-Disque intercepteur du fil
au point mort haut-Excentrique d’élévation et d’entraînement
-Distance de la barre du pied transporteur par
rapport à la barre du pied de couture
-Arrêt de l a g ri ffe et du pi e d t r an s po rteur lors de
l’actionnement de la coulisse règle-points
Levier de rappel de fil -Excentrique pour le mécanisme d’élévation
peu avant le point mort ba s - Mo me nt du mo uv e me nt d’ é l év a ti o n
du pied trans po r te ur
-Position de la poulie inférieure de la courroie
dentée, levée de la boucle et hauteur de la barr
e à aiguille
-Crochet au milieu de l’aiguille
6
1.2Jeu des jauges
1
5
2
6
10
Les jauges de réglage, spécifiées ci-après, permettent de régler et
d’examiner la machine très exactement.
La goupille d’arrêt No. 3 se trouve dans les accessoires de la machine.
Cette goupille permet d’arrêter le volant dans les positions A à F,
nécessaires pour les réglages..
3
7
11
4
8
12
JaugesNo. de réf..Réglage
1 - Jauge0195 002962- Position du palier gauche de l’arbre inférieur
(peut être r em placée par 0933 00 07 35 + 2 m m)
2 - Jauge0195 002966-Position du boîtier de la commande du crochet
(Peut être remplacée par 0933 000739K + 2,5 mm)
3 - Goupille d’arrêt0791 001152- Arrêter le volant dans une des positions A à F
(dans les accessoires)
4 - Comparateur à 0196 002972-Pour comparer le mouvement de la commande du
cadrancrochet) évitant l’aiguille (largeur de l’ellipse)et
pour comparer les longueurs des points des griffes
et du pied transporteur
5 - Jauge0171 000975-Inclinaison du crochet de 89° 30‘
6 - Jauge0933 080192-Mouvement égal du crochet
7 - Jauge0933 000740-Hauteur du disque intercepteur du fil
8 - Jauge 0933 000758-Exce nt r ique d’entraînement pour la gr i ffe
(dans les accessoires)
10 - Jauge0491 079996- Etendue de réglage de la levée des pieds de couture
11 - Tôles de réglage0196 002971-Régl er l e v éri n à p os i t i on s mu l ti p l es
12 - Jauge de niveau 0965 000871-Contrôle du niveau d’huile dans le boîtier de la
d’huilecommande du cr oc h et
7
2.Régler la tête de la machine
2.1Disque de réglage pour la manivelle de l’arbre du bras
2
3
Le logement A dans le disque de réglage doit être en alignement avec la
rainure 2 dans la manivelle de l’arbre du bras.
C’est seulement dans cette position que tous les autres réglages,
effectués à l’aide du disque de réglage, seront corrects.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder aux réglages.
4
–
Introduire la goupille de réglage 3 du jeu des jauges par le trou du
boî tier dans la rainure 2 de la manivelle de l’arbre du bras.
–
Examiner à l’aide d’une deuxième goupille de réglage (ou à l’aide
d’un foret de 5 mm) si, dans cette position, la goupille de réglage 4
s’engage dans la position A du disque de réglage.
–
Dévisser le couvercle du bras
–
Déplacer la courroie dentée sur sa poulie vers la gauche et
desserrer les vis.
Pour le faire, utiliser un mandrin rond et tourner le volant.
–
Introduire la goupille de réglage 3 du jeu des jauges par le trou du
boî tier dans la rainure 2 de la manivelle de l’arbre du bras.
–
Arrêter le disque de réglage dans la position A.
–
Pousser la poulie de la courroie dentée vers la droite contre la
goupille de réglage et resserrer les vis.
–
Enlever les goupilles de régl age.
–
Tourner le volant jusqu’à ce que la courroie dentée se trouve à
nouveau au milieu de sa poulie.
8
2.2Position de la poulie inférieure de la courroie dentée
Les vis de la poulie inférieure de la courroie dentée doivent occuper la
position illustrée lorsque la machine se trouve arrêtée dans la position F.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
–
Arrêter la machine dans la p osition F.
–
En position incorrecte, régler d’abord la position de la poulie
supérieure de la courroie dentée (Ch apitre 2.1).
–
Enlever la courroie dentée de sa poulie supérieure.
–
Tourner la poulie de la courroie dentée jusqu’à ce que les deux vis
se trouvent dans la po sition illustrée.
–
Remettre la courroie dentée en place.
–
Examiner et ajuster à nouveau tous les réglages suivants.
9
2.3Coulisse de la barre à aiguille
2.3.1Informations générales
1
La coulisse de la barre à aiguille de la classe 550-12-23;-24;-26 est
divisée.
La partie fixe, avec la barre à aiguille, est vissée directement au corps
en fonte.
La vis jaune 1, collée pour éviter sa rotation, doit s’appliquer au bras.
Le boulon-guide 2 (dans la coulisse) et le boulon-guide droit 3 dans le
bras ont été réglé à l’usine de sorte à permettre un mouvement libre et
sans jeu de la coulisse.
Ne pas modifier les positions des deux boulons-guides.
2
3
10
2.3.2Régler le porte-coulisse
4
Le porte-coulisse 6 doit être parallèle au bord inférieur de la tête du bras.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
6
–
Ajuster les vis 4 de sorte que le porte-coulisse soit parallèle au bord
inférieur de la tête du bras.
11
2.3.3Distance de la barre du pied transporteur par rapport à la barre presse-étoffe
11
8
La distance entre la barre du pied transporteur et la barre presse-étoffe
doit s’élever à 11 mm lorsque la machine se trouve arrêtée dans la
position B.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
–
Arrêter le volant dans la position B.
–
Retirer le bouchon 9 et enlever les vis
–
Régler la distance par l’excentrique 8.
9
12
2.4Roues de réglage pour la levée des pieds de couture
2
6
3
4
5
1
Les roues de réglage peuvent être tournées vers la droite ou vers la
gauche jusqu’à ce que la bague 3 s’applique au côté respectif de la
came de la bague 5.
Après avoir tourné la roue de réglage complètement vers la droite:
–
la valeur la plus rédu ite doit être présentée.
–
La roue de réglage doit présenter le jeu le plus réduit.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
–
Enlever la plaque de tension 7.
–
Dévisser la roue de réglage "MIN"
–
Passer les mains par l’ouverture , saisir la plaque de tension et
tourner la vis sans fin 1 jusqu’à ce qu’elle s’applique au boulon
sphérique.
–
Ajuster la bague 3 de sorte que son côté droit 6 s’applique à la
came 4 de la bague 5.
–
Visser la roue de réglage de sorte que la valeur la plus réduite se
présente. (Flèche blanche sur la roue de réglage)
7
–
Tourner la roue de réglage "MIN" sur la valeur -4-
–
Dévisser la roue de réglage "MAX"
–
Passer les mains par l’ouverture , saisir la plaque de tension et
tourner la vis sans fin 2 jusqu’à ce qu’elle s’applique au boulon
sphérique.
–
Ajuster la bague 3 de sorte que son côté droit 6 s’applique à la
came 4 de la bague 5.
–
Visser la roue de réglage "MAX" de sorte que la valeur -4- se
présente. (Flèche blanche sur la roue de réglage)
13
2.5 Pieds de couture
2.5.1Moment du mouvement d’avance du pied transporteur
2
1
Le pied transporteur ne doit pas bouger lors de l’actionnement de la
coulisse supérieure quand la machine, réglée pour la longueur maxi des
points, se trouve arrêtée dans la position B.
ATTENTIO N !
La longueur des points maxi sera efficace seulement après
l’enclenchement de la machine.
Attention: Danger d’accident !
Procéder avec précaution lorsque la machine est enclenchée. Ne pas
toucher la pédale.
Régler à l’aide de la jauge
–
Enclencher la machine
–
Desserrer les vis sur l’excentrique d’entraînement 1.
–
Arrêter la machine dans la position A.
–
Introduire la goupille d’arrêt 3 du jeu des jauges dans le trou 2 de
l’excentrique d’entr aînement 1 et amener dans la position vertical e.
–
Resserrer les vis.
3
14
Régler sans jauge
–
Arrêter la machine dans la position B.
–
Desserrer les vis sur l’excentrique d’entraînement 1.
–
Introduire la goupille dans le trou 3 de la coulisse.
–
Tourner l’excentrique sur l’arbre du bras de sorte que lors de
l’actionnement du règle-points par la goupille sur la co ulisse le pied
transporteur ne bouge pas.
2.5.2Etendue de réglage de la levée et moment du mouvement d’élévation du pied transporteur
9
8
7
6
5
Jauge 10
4
Lorsque la roue pour le réglage de la levée se trouve dans la position
"2 mm" les deux pieds de couture doivent présenter les levées suivantes:
Pied de couture: 2 mm
Pied sautillant: 1,8 mm
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
Etendue de ré glage de la levée
–
Desserrer les vis 3.
–
Placer la jauge 10 sur les deux parois en fonte du bras.
–
Déplacer le bloc 2 jusqu’à ce que le boulon de la balancelle 4
s’applique à la jauge 10.
–
Pour la fixation axiale de l’arbre, pousser le bloc contre la douille.
–
Resserrer les vis.
–
Enlever la jauge.
ATTENTION !
Après les réglages effectués à l’usine, les vis 3 sont bloquées par la
peinture jaune. Ne pas modifier le réglage.
2
3
Moment d’élévation
–
Arrêter la machine dans la p osition D.
–
Desserrer les vis sur l’excentrique d’élévation.
–
Tourner l’excentrique d’élévation sur l’arbre du bras de sorte que
lors du mouvement de la balancelle d’élévation 4 le levier 8 ne
bouge pas.
–
Introduire une deuxième goupille d’arrêt 7 dans le trou de la tête du
bras. Desserrer la vis 9. Tourner le levier d’élévation 8 de sorte que
le glisseur dans la balancelle 6 s’applique à la goupille d’arrêt 7.
ATTENTION !
L’excentrique 5 dans la tête du bras doit se trouver dans sa position de
base. Sa fente doit être horizontale dans la moitié supérieure du cercle.
15
2.5.3Réglage précis du mouvement alternant des pieds de couture
5
Lorsque la machine se trouve arrêtée dans la position D, les deux pieds
de couture doivent s’appuyer sur la plaque à aiguille.
Attention: Danger d’accident !
Déclencher l’interrupteur principal avant de procéder au réglage.
–
Arrêter la machine dans la position D.
–
Modifier légèrement la position de base de l’excentrique 5 (fente en
position horizontale).
16
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.