Las actividades descritas en estas instrucciones de servicio sólo las
deben realizar especialistas o personas convenientemente instruidas.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
En trabajos de reparación, transformación o mantenimiento, hay que
desconectar e l i nt er r u pt or p r i nc ip al y d es e mp al m ar l a má quina de la
red neumátic a.
Obsérvense t od as l a s me di d as d e s e gu r i da d y p ón ga s e e l máximo
cuidado al r ea l iz ar t rab aj o s de aj u s te y com pr o ba c i on es d e
funcionamie nt o c o n l a má qu i na en ma r c ha .
Las presentes Instrucciones de Servicio explican por el orden
conveniente el ajuste de la máquina de coser.
Aquí hay que tener en cu en ta qu e h ay d i v ers a s po si c i on es d e a j uste
que dependen unas de otras. Realícese por lo tanto el ajuste
observando ineludiblemente el orden descrito.
Para todos l os trabajos de aju s te en pi e z as q ue fo rman la puntada hay
que utilizar una aguja nueva e impecable.
5
1.1 Medios auxiliare s para el aj uste
Dirección de rotación
3
La parte superior de la máquina está equipada con medios auxiliares
que posibilitan un ajuste rápido y preciso de todos los elementos.
A estos medios auxiliares pertenecen: el volante, que está provisto de
las letras
provisto de 5 d iferentes aguje ros .
Las posiciones de ajuste individuales s e fi j a n co n un pasador
inmovilizador que se entrega, ya de serie, dentro del embalaje adjunto
a la máquina.
–
–
–
–
A, B, D, E
Girar el volante a la posición descrita para el ajuste.
Insertar el pasador 3 en el agujero del cuerpo de la máquina.
Girar un poco el volante hacia delante y hacia atrás hasta que
el pasador encaje en el agujero correspondiente.
La entalla A del disco de aj u ste es la más profu nd a.
Las entallas B a F tienen todas igual profundidad.
F,
y
así como un disco de ajuste incorporado,
F
A
E
B
D
EntallaPosiciónAjuste
A
B
D
F
E
F
y
6
Barra de la aguja - Posición del disco de ajuste sobre el árbol del brazo
2 mm después del-Momento del movimiento de avance del pie de
punto muerto inferiortransporte
-Punto de referencia del transmisor de posición
Barra de la ag uja en-Disco de reco gida del hilo
el punto muert o s u pe r i or- Excéntri c a d e e l eva c i ón y avance
-Distancia de s de l a b ar ra de l pi e de tr a nsporte
a la barra del prensatelas
-Paro del tran s po rta do r y de l pie de transporte
al accionar la colisa del regulador de puntadas
Palanca ti r a-h i l o p oc o an te s - Excén tri c a pa ra engranaje ele vad or
del punto mue rto i nf er i o r-Momento del movimie nto de elevación del pie de
transporte
-Posición de la polea de la correa dentada inferior,
al tura de la l aza da y alt ura de l a barra de la aguja
-Garfio en cambio
1.2Juego de galgas
1
5
2
6
10
Las galgas de ajuste expresadas a continuación posibilitan un ajuste y
control prec i s os de la máquina.
El pasador inmovilizador nº 3 se halla, de serie, dentro del embalaje
adjunto a cada máquina. Con él se pueden inmovilizar las
posiciones A a F del volante necesarias para los ajustes.
3
7
11
4
8
12
GalgasNº referenciaAjuste
1 - Galga0195 002962-Posición del cojinete izquierdo del árbol inferior
(Alternativamente también 0933 000735 + 2 mm)
2 - Galga0195 002966- Posición de la caja del accionamiento del garfio
(Alternativamente también 0933 000739 K + 2,5 mm)
3 - Pasador inmovi-0791 001152-Inmovilizar el volante en una de las posiciones A a F
lizador (en em balaje) posiciones A a F
4 - Compara do r0196 002972-Para medir el mov i mi e nt o d e l a ag uj a ev i t an do
el contacto c o n e l ga r fio, el ancho de l a e l ips e y
las longitu de s de pu nt ad as d e l o s
transportad ore s y de l pi e de tra ns p or t e.
5 - Galga0171 000975-Posición incl i na da de l ga r fio de 89° 30‘
6 - Galga0933 080192-Movimiento de igual magnitud del garfio en cambio
7 - Galga0933 000740-Altura del disco entrega-hilo
8 - Galga (en embalaje) 09 33 000 7 58- Excéntrica de ava n ce para el t r anspo rtado r
9 - Galga0491 079996- Campo de ajuste de la carrera de los prensatelas
10 - Chapas de ajuste0196 002971 a-e-Ajuste de los cilindros de posición múltiple
11 - Varilla de medir0965 000871-Control del nivel de aceite en la caja del
el aceiteaccionamiento del garfio
7
2.Ajustar la parte superior de la máquina
2.1Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo
2
3
La entalla A del disco de aj u ste tiene que esta r en un a l ínea con la
ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo.
Solamente en esta posición son correctos todos los demás ajustes
que se efectúan con el disco de aj u s te .
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
4
–
A través del agujero d el cu er p o, i ns e rtar el pasador 3 d el j u eg o d e
galgas en la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo.
–
Con un segund o p asador (o una broc a d e 5 mm ) com pr o ba r si en
esta posic i ón el pasador 4 encaj a e n l a po s i c ión A del disco de
ajuste.
–
Desatornillar la tapa del brazo
–
Desplazar la c or re a d en t a da ha c ia l a i z qu i erd a d e s u po l ea y
aflojar los tornillos.
Para esta operación utilizar una espiga redonda y girar el volante.
–
A través del agujero d el cu er p o, i ns e rtar el pasador 3 d el j u eg o d e
galgas en la ranura 2 del cigüeñal del árbol del brazo.
–
Inmovilizar el disco de ajuste en le posición A.
–
Presionar l a p ol e a d e l a c orr e a d en ta da ha c i a l a de r ech a c o nt r a e l
pasador de ajuste y apretar los tornillos.
–
Retirar los pasadores.
–
Girar el volante hasta que l a c o r rea de nt ada se sitúe de n ue vo en
el centro de la polea.
8
2.2Posición de la polea inferior de la correa dentada
Los tornillos de la polea inferior de la correa dentada han de estar en
la posición mostrada, cuando la máquina está inmovilizada en
posición F.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
–
Inmovilizar la máquina en la posición F.
–
En caso de una posición errónea de los tornillos, ajustar primero la
posición de l a p ol e a su perior de la corr e a d en ta da ( c ap ítulo 2.1).
–
Retirar la correa dentada de la polea superior.
–
Girar la polea inferior hasta que ambos tornillos se sitúen en la
posición mo s tra da .
–
Colocar de nuevo la correa.
–
Comprobar todos los ajustes siguientes o ajustarlos de nuevo.
9
2.3Colisa de la barra de la aguja
2.3.1Informaciones generales
1
La 550-12-23; - 24 , -2 6 está equipada c o n u na c oli s a de l a b ar ra de
aguja partid a.
La parte fija a la barra de la aguja está atornillada directamente al
cuerpo de fund i c i ón . L a s e gu nd a p arte, con la barra de l pi e de
transporte, está dispuesta de forma móvil.
El tornillo 1 pintado de amarillo y asegurado contra giro con
pegamento ti en e q ue es t ar e n contacto con el bra z o.
El perno de guía 2 (dentro de la colisa) y el perno de guía 3 de la
derecha, dentro del brazo, están ajustados en fábrica de forma que la
colisa se pueda mover con suavidad y sin juego.
Las posiciones de estos do s pe r no s de gu ía
2
no deben
3
cambiarse.
10
2.3.2Ajuste del soporte de la colisa
4
El soporte de la colisa 6 ha de estar paralelo al borde inferior de la
cabeza del br a zo.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
6
–
Ajustar los tornillos 4 de forma que el soporte de la colisa
quede paralel o a l a c ab ez a de l bra z o.
11
2.3.3Distancia desde la barra del pie de transporte a la barra del prensatelas
11
8
Con la máquina inmovilizada en la posición B, la distancia entre la barra
del pie de transporte y la barra del prensatelas ha de ser de 11 mm.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
–
Inmovilizar el volante en la posición B.
–
Retirar el tapón 9 y aflojar los tornillos situados detrás de él.
–
Ajustar conv e ni e nt em ente la distanci a me di a nte la excéntri c a 8 .
9
12
2.4Ruedas de ajuste para la altura de la carrera del prensatelas
2
6
3
4
5
1
Las ruedas de aj u ste sólo permiten un gi r o a d er e cha o i z q ui e r da
hasta que el anillo de tope 3 entra en contacto con el correspondiente
lado del saliente del anillo de retención 5.
Cuando la rued a d e a j us t e e s tá gi rada del todo a la de r echa, tiene que:
–
Estar indicado el valor más pequeño.
–
Tener el mínimo juego dic ha r ue da de aj u s te .
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
–
Retirar la placa de tensión 7.
–
Desatornillar la rueda de ajuste "MIN".
–
A través de la abertura detrás de la pl ac a de te ns i ó n g i rar l a
hélice 1 de forma que quede en contacto con el perno esférico.
–
Ajustar el anillo de tope 3 de forma que su lado derecho 6 toque al
saliente 4 del anillo de retención 5.
–
Atornillar la rueda de ajuste de forma que indique el valor mínimo.
(Flecha blanca de la rueda)
7
–
Girar la rueda de ajuste "MIN" al valor -4-.
–
Desatornillar la rueda de ajuste "MAX".
–
A través de la abertura detrás de la pl ac a de te ns i ó n g i rar l a
hélice 2 de forma que quede en contacto con el perno esférico.
–
Ajustar el anillo de tope 3 de forma que su lado derecho 6 toque al
saliente 4 del anillo de retención 5.
–
Atornillar la rueda de ajuste "MAX" de forma que indique el
valor -4-. (Flecha blanca de la rueda)
13
2.5Prensatelas
2.5.1Momento del movimiento de avance del pie de transporte
2
1
Con las puntadas ajustadas p ar a s u l o ng i tu d m áx ima y con la máqu ina
inmovilizada en la posición B, el pie de transporte no debe moverse
durante el ac c i on am i en to de l a colisa superi or.
¡Atención!
La máxima lon gi t ud de pu ntada sólo es ef ec t i va c u an do l a m áq ui n a
está conecta da .
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Estando la máquina conectada proceder con el máximo cuidado. No
tocar el peda l .
Ajuste con galga
–
Conectar la máquina.
–
Aflojar los tornillos de la excéntrica de avance 1.
–
Inmovilizar la máquina en la posición A.
–
Insertar el pasador inmovilizador 3 del juego de galgas en el
agujero para alineación de la excéntrica de avance 1 y llevarlo a
posición vertical.
–
Apretar de nuevo los tornillos.
3
14
Ajuste sin galga
–
Inmovilizar la máquina en la posición B.
–
Aflojar los tornillos de la excéntrica de avance 1.
–
Insertar el pasador en el aguj e r o 3 de l a c o l is a.
–
Girar la excé ntrica de avanc e s o bre el á r bo l de l bra z o, de fo r ma
que al ser accionado el regulador de puntadas por el pasador que
está en la co l i sa, quede parado el p i e d e t r an sporte.
2.5.2Campo de ajuste de la carrera y momento del movimiento de elevación del pie de transporte
9
8
7
6
5
Galga 10
4
En la posición "2 mm" de la rueda de ajuste de la altura de la carrera,
los dos prensatelas han de realizar las siguientes carreras:
Prensatelas: 2 mm
Prensatelas saltante: 1,8 mm
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
Campo de ajuste de la carrera
–
Aflojar los tornillos 3.
–
Colocar la galga 10 sobre las dos paredes de fundición del brazo.
–
Girar el gozne 2 hasta que el bulón del balancín de elevación 4
haga contacto con la galga 10.
–
Empujar el gozne contra el casquillo para la fijación axial del árbol.
–
Apretar de nuevo los tornillos.
–
Retirar la galga.
!Atención¡
Después de haber efectuado el ajuste en fábrica, los tornillos 3 se
aseguran con pintura amarilla, y no deben variarse de posición.
2
3
Momento de la elevación
–
Inmovilizar la máquina en la entalla D.
–
Aflojar los tornillos de la excéntrica de elevación.
–
Girar esta excéntrica sobre el árbol del brazo, de forma que al
mover el bal an cín 4 la pala nc a de el e v aci ó n 8 es t é q ui e ta .
–
Introducir la segunda clavija de bloqueo 7 en el agujero para
alineación de la cabeza del brazo. Aflojar el tornillo 9. Girar la
palanca elevadora 8 de modo que el taco deslizante en el balancín
6 entre en cont ac t o c o n l a c l avi j a de bl o qu eo 7.
¡Atención!
La excéntri ca 5 de la cabeza del b r az o ha de es t ar en su posición
básica. La r an ura ha de estar horizo nt al y en la mitad sup eri o r de l
círculo.
15
2.5.3Ajuste preciso del momento de cambio de los prensatelas
5
Con la máquina inmovilizada en la posición D, ambos prensatelas han
de estar en co nt ac t o c o n l a pl a ca d e aguja.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal antes del ajuste.
–
Inmovilizar la máquina en la posición D.
–
Variar ligeramente la excéntrica 5 de su posición básica
(ranura horizontal).
16
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.