Adler 550-12-23, 550-12-24, 550-12-26 Operating Instruction [pt]

Indice: Página:
Home
Preâmbulo e indicações gerais de segurança
1° Parte: Instruções de utilização Classe 550-12-23; -24; -26
1. Descrição da máquina
1.1 Breve descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Uso a qual está destinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Valor indicativo do nivel sonoro Lc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Subclasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Equipamentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Elementos de utilização e suas funções
2.1 Elementos na cabeça de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Elementos no chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Utilização do comando
3.1 Costurar manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Costurar com um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.1 Seleção do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.2 Costurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Seleção de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Variar os valores do franzido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.1 Variar todos os valores do franzido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.2 Variar um valor do franzido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.5 Modo de edição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5.1 Modificar um passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5.3 Anular um passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.6 Apagar um modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.7 Confeccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Operar a máquina de costura
4.1 Enfiar a linha da agulha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Quantidade da linha da agulha para uma segura formação do ponto . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Enfiar a linha no laçador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Regular o fornecedor de linha do laçador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Regular a elevação do pé calçador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6 Ligar e desligar o cortador de cantos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7 Activar os valores de franzido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.8 Regular o comprimento de ponto básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.9 Introduzir a alimentação da cinta inferior (sómente 550-12-26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Manutenção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Descrição da máquina
1.1 Breve descrição
550-12-23; -1 2- 2 4
As para o pré-franzido de peças de tapeçaria.
Os postos de tra ba l ho es t ão eq ui p ad os c o m u ma má qu i na monoagulha de ponto duplo de cadeias, com um transporte inferior diferencial (dois transportadores ajustaveis diferenciados um com respeito ao o ut r o) e um tr a ns p orte superior al te rnativo diferenc i a v el .
Através de um painel de teclas poderão ser selecionados 15 valores de franzido distintos e 16 valores intermediários. Poderão ser conectados e de s c on ectados novament e m ed i an te um i nt er ruptor de joelho. Para se conseguir um aperto de ponto mais firme, ao conectar-se um valor de franzido conecta-se também um segundo tensor do fio da ag ul h a. O po nt o d e c o ne x ão po de s er p r é- se l ec i o na do entre o valor d e franzido 1 e 5.
O accionamento e o comando do posto de trabalho será efectuado mediante um motor trifásico em combinação com um microprosses-sador de comando.
Para aumentar a intensidade de franzido, o posto de trabalho está equipado com u m alimentador e te nsor de cinta supe r i or e /o u i n fe r i or. A largura da cinta de fixação é de 2,25 mm nas sub-classes 550-12-23;-12-24, e de 3 mm na sub-classe 550-12-26. O tensor da cinta pode-se ligar mediante uma tecla e desligar com o interruptor de joelho conj un ta me nt e c o m o de s l i ga me nt o d o v a l or d o franzido.
1.2 Uso para a qual está destinada a máquina
e
-12-26
são postos de trabalhos configurados
550-12-23; -1 2- 2 4; - 1 2-2 6
As fôram concebidos para coser materiais ligeiros e semi-ligeiros. Estes materiais podem ser geralmente tecidos de fibras texteis ou também couro. A industria vestuária ou a de tapeçaria e a automobilistica utilizam estas peças de costura.
Ademais, com estas máquinas de coser poderão levar-se a cabo as chamadas costuras técnicas. Porém, aqui inpréscindivelmente, o usuário da má qu i na há de r ea l iz ar u ma av a li aç ã o d os p os si v e i s rísicos (Dürkopp lhe ajudará com prazer a fazer esta avaliação), porque estes casos de apl i caç ã o s ã o, po r um a p arte, relativame nte raros e, por outra, sua va ri ed ad e é imprevisível. Segund o o r es u l ta do da av a l iaç ã o levada a cabo po de r ão to ma r -s e p os si v e l me nt e a s me di d as d e segurança ad eq ua da s .
Em geral, com estas máquinas sómente deverão ser trabalhadas peças de costuras sêcas. A espessura do material não deverá ultrapassar os 10 mm com as sapatilhas arriadas. O material não deve conter qualquer objeto duro porque, em caso contrário, a máquina sómente deverá ser utilizada com uma protecção para os olhos. Esta protecção v is ua l nã o p od e s e r fo rne c i da no mo me nt o.
A costura sómente deverá ser efectuada com linhas de coser de fibras texteis com uma dimensão de até 15/3 NeB (linhas de algodão), de até 20/3 Nm (f i bra s s i nt ét i c as) o u 2 5/ 4 Nm (linha torc i da pa ra revestimento). Quem quizer utilizar outro tipo de fibras há de avaliar também neste po nt o o r ísico e, em s e u caso, tomar medi d as d e segurança.
Esta máquina de c os e r s óm en te deverá ser in stalada e posta em funcionamento em recintos s ê c os e limpos. Sen do esta máquina instalada em outros lugares que não estejam sêcos e limpos serão necesssárias tomar medidas adicionais (olhar EN 60204-3-1:1990).
Nós, como fabricantes de máquinas de coser industriais, partimos do princípio de que o pess oa l qu e o pe r a n os sa s má qu i na s es t á suficientemente qualificado, o que implica que pode dar-se por certo que este pessoal conhece todos os modelo de funcionamento habituais da máquina e, segundo o caso, seus riscos.
são postos d e t r ab al h o c o nf i gu rad os q ue
5
1.3 V alor indicativo do nivel sonoro Lc
Valor de emissão em relação ao posto de trabalho segundo DIN 45635-48-A-1-KL2
Número de pontos: 2.140 min Comprimento d o p onto: 5,0 mm Elevação al t ern ativa dos
pés calçadores: 5,6 mm Material: Flieseline para tapeçaria com tecido 674g/m
Lc = 83 dB (A)
-1
1.4 Sub-classe s
550-12-23 Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos
pés calçadores.
550-12-24 Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos
pés calçado res e c ortador de bornes c o ne c tá v ei s.
550-12-26 Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos pés
calçadores e cortador de bornes conectáveis pneumáticamente, alimentação da cinta e tesoura da cinta para o cosido inferior parcial da cinta de f ix aç ã o d e 3 mm de l ar g ura .
1.5 Dados técnicos
Sistema de agulha: 933 Número máx. de pontos: 3000 U/min Comprim. máx. de pontos: Transp.superior 8 mm
Transp. inferior po nt o normal 5 - 2,5 mm
Transp. inferior di f er e nc ia l 8 m m Elev.max.dos pés calçadores: 2-7 mm Passo abaixo dos pés calçadores:
Ao coser: 10 mm Ao levantar-los: 15 mm (max. 17 mm)
Distancia de corte (sómente -12-24/26): 4,5 mm
Altura do l ev a nt .d a f ac a (sómente -12-24/26): 8 mm (6 mm transformável)
Espess.máx.da linha: 20/3 Nm Pressão de trabalho: 6 +/- 0,5 bar Pressão da rede: 7-10 bar Consumo de a r pôr ciclo de trabalho: 0,1 NL Area de passo: 280 x 108 mm
2
1.6 Equipamentos adicionais
N900 040026 Toque do canto para 550-12-23 N900 003471 Tensor da cinta acima, com suporte de rodas para 550-12-23; -24 N900 003511 Tensor da cinta abaixo, com suporte de rodas para 550-12-23; -24 0196 104008 Sola posterior do pé saltador, recoberto de teflon.
Para um melhor deslizamento ao trabalhar-se couros e similares.
0797 003031 O posto de coser é enviado sem o tubo flexivel de conexão de ar
comprim., conector de acoplamento, calha de acoplamento e o bico do tubo. Se for desejado, com o n° da peça 0797 003031 poderá ser solicitado um tubo-flexivel de conexão de 9 mm, de 5 m de larg., bicos, conexões, braçadeiras, um conector, e uma calha de acoplamento.
Indicação
Um tensor da c i nt a f az p arte da entrega.
6
2. Elementos de manejo e suas funções
2.1 Elementos na cabeça de coser
1
2
3
4567
13
Elemento Função
1 - Botão gi ra tó r i o - Ajustar o tens o r supe r i or da ci n ta (só mente -23; -24) 2 - Parafuso - Parafuso para a pressão dos pés calçadores. Será enviado de fábrica
totalmente en r osc a do . Não mover-lo! 3 - Regulad or de linha - Ajuste da qua nt i da de co rr ec t a da lin ha da agulha 4 - Roda de aj u s te - Ajuste da al tu ra au me ntada da elevação dos pé s ca l çadores 5 - Roda de aj u s te - Ajustar a ele v aç ã o do s pés ca l çadores 6 - Botão gi ra tó r i o - Segu nda tensão da li nh a d a a gu l ha pa r a u m a pe r to ma i s fi r m e d o p on to 7 - Botão gi ra tó r i o - Segu nda tensão da li nh a d o l a ç ad or p ar a um ap er t o m ai s f i rme do po nto 8 - Botão gi ra tó r i o - Ajus t ar a te nsã o da linha do laçador. 9 - Botão gi ra tó r i o - Ajus t ar a te nsã o do fio da agulha 10 - Janela de ob s er va ç ão
com orificio de encher - Mostrar o nível do depósito. O nível de óleo não deve descer abaixo
do"MIN". Em caso necessário encher com óleo "ESSO SP NK 10"
até a marca "MAX". 11 - Chapa - Guia da linha do garfo 12 - Agulha - 933
12
11
10 9
8
Cuidado Perigo de acidentes!
Ao enfiar a linha ou trocar a agulha
sempre desligar o interruptor principal.
13 - Botão - Imobilizar os pés calçadores na posição superior.
7
dcb
Elemento Função
14 - Bloco de teclas
Tecla F - Ligar a tensão da cinta Tecla Y - Funções especiais Tecla P - Tecla de programação / I nt rod uç ã o d o n úmero do programa Tecla E - Intr o du ção do número da peç a Tecla 0H - 0-Curso com cinta Tecla 0 - 0-Curso sem cinta Tecla 1-15 - Activar os valores de franzido Display - Indicação de valores de franzidos selecionados 1...15
Tecla -a - Reg. o l e v an t. da ag ul h a Tecla -b - Elev. alta dos pés calçadores ligar / desligar Tecla -c - Cortador de cantos ligar / desligar (sómente -24; -26) Tecla -d - Concentração de pontos ligar / desligar (sómente -23; -24)
a
1415
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/... Indicação do pa s s o a ctual do programa Indicação do mo de l o
- Afrouxar a pinça da cinta para colocação da cinta de fixação Fechar a pinça da cinta cortando simultaneamente o comprimento correcto da cinta de fixação
3
4
1
2
16
15 - Tecla manual
1-4 - LED Indicação
LEDs activos Rpm máx. 1234 3000 234 2500 34 2000
16 - Botão giratório
8
- Teclar sucessivamente os passos do programa
- Indic a ç ão at ua l do nú me r o d e g i r os
- Ajus t ar t en s ão i nf eri o r da c inta (sómente -23: - 24 )
17
18
Elemento Função
17 - Vareta de medição - Medir o nível de óleo na calha de acionamento do laçador.
Vareta de medição se encontra na embal.adjunta
18 - Parafuso Para controlar o nível de óleo desenroscar o parafuso 18 e colocar
a vareta de medição 17 no orificio. O nível têm que estar entre as marcas. Completar sómente com óleo "ESSO SP NK 10".
Atenção!
Se fôr intr od uzi d o ó l eo de masiado, o óleo res t an te s ai r á pe l o orificio de purga do paraf uso 18.
19
19 - Fornece do r de l i nh a - Adaptação automati c o da qu an ti d ad e d e l i n ha do ga r fo ao
comprimento do ponto ajustado. Olhar parágrafo 3.5 para os ajustes para costuras fortes, normais ou muito elásticas.
9
20
Elemento Função
20 - Botão giratório - Ajustar a tensão inferior da cinta (sómente -26) 21 - Bobina - Alimentação de cinta
21
10
Loading...
+ 16 hidden pages