Os postos de tra ba l ho es t ão eq ui p ad os c o m u ma má qu i na
monoagulha de ponto duplo de cadeias, com um transporte inferior
diferencial (dois transportadores ajustaveis diferenciados um com
respeito ao o ut r o) e um tr a ns p orte superior al te rnativo diferenc i a v el .
Através de um painel de teclas poderão ser selecionados 15 valores
de franzido distintos e 16 valores intermediários. Poderão ser
conectados e de s c on ectados novament e m ed i an te um i nt er ruptor de
joelho. Para se conseguir um aperto de ponto mais firme, ao
conectar-se um valor de franzido conecta-se também um segundo
tensor do fio da ag ul h a. O po nt o d e c o ne x ão po de s er p r é- se l ec i o na do
entre o valor d e franzido 1 e 5.
O accionamento e o comando do posto de trabalho será efectuado
mediante um motor trifásico em combinação com um
microprosses-sador de comando.
Para aumentar a intensidade de franzido, o posto de trabalho está
equipado com u m alimentador e te nsor de cinta supe r i or e /o u i n fe r i or.
A largura da cinta de fixação é de 2,25 mm nas sub-classes
550-12-23;-12-24, e de 3 mm na sub-classe 550-12-26. O tensor da
cinta pode-se ligar mediante uma tecla e desligar com o interruptor de
joelho conj un ta me nt e c o m o de s l i ga me nt o d o v a l or d o franzido.
1.2Uso para a qual está destinada a máquina
e
-12-26
são postos de trabalhos configurados
550-12-23; -1 2- 2 4; - 1 2-2 6
As
fôram concebidos para coser materiais ligeiros e semi-ligeiros. Estes
materiais podem ser geralmente tecidos de fibras texteis ou também
couro. A industria vestuária ou a de tapeçaria e a automobilistica
utilizam estas peças de costura.
Ademais, com estas máquinas de coser poderão levar-se a cabo as
chamadas costuras técnicas. Porém, aqui inpréscindivelmente, o
usuário da má qu i na há de r ea l iz ar u ma av a li aç ã o d os p os si v e i s rísicos
(Dürkopp lhe ajudará com prazer a fazer esta avaliação), porque estes
casos de apl i caç ã o s ã o, po r um a p arte, relativame nte raros e, por
outra, sua va ri ed ad e é imprevisível. Segund o o r es u l ta do da av a l iaç ã o
levada a cabo po de r ão to ma r -s e p os si v e l me nt e a s me di d as d e
segurança ad eq ua da s .
Em geral, com estas máquinas sómente deverão ser trabalhadas
peças de costuras sêcas. A espessura do material não deverá
ultrapassar os 10 mm com as sapatilhas arriadas. O material não deve
conter qualquer objeto duro porque, em caso contrário, a máquina
sómente deverá ser utilizada com uma protecção para os olhos. Esta
protecção v is ua l nã o p od e s e r fo rne c i da no mo me nt o.
A costura sómente deverá ser efectuada com linhas de coser de fibras
texteis com uma dimensão de até 15/3 NeB (linhas de algodão), de
até 20/3 Nm (f i bra s s i nt ét i c as) o u 2 5/ 4 Nm (linha torc i da pa ra
revestimento). Quem quizer utilizar outro tipo de fibras há de avaliar
também neste po nt o o r ísico e, em s e u caso, tomar medi d as d e
segurança.
Esta máquina de c os e r s óm en te deverá ser in stalada e posta em
funcionamento em recintos s ê c os e limpos. Sen do esta máquina
instalada em outros lugares que não estejam sêcos e limpos serão
necesssárias tomar medidas adicionais (olhar EN 60204-3-1:1990).
Nós, como fabricantes de máquinas de coser industriais, partimos do
princípio de que o pess oa l qu e o pe r a n os sa s má qu i na s es t á
suficientemente qualificado, o que implica que pode dar-se por certo
que este pessoal conhece todos os modelo de funcionamento
habituais da máquina e, segundo o caso, seus riscos.
são postos d e t r ab al h o c o nf i gu rad os q ue
5
1.3V alor indicativo do nivel sonoro Lc
Valor de emissão em relação ao posto de trabalho segundo
DIN 45635-48-A-1-KL2
Número de pontos:2.140 min
Comprimento d o p onto:5,0 mm
Elevação al t ern ativa dos
pés calçadores:5,6 mm
Material: Flieseline para tapeçaria com tecido 674g/m
Lc =83 dB (A)
-1
1.4Sub-classe s
550-12-23Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos
pés calçadores.
550-12-24Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos
pés calçado res e c ortador de bornes c o ne c tá v ei s.
550-12-26Posto de trabalho configurado com levantamento pneumático dos pés
calçadores e cortador de bornes conectáveis pneumáticamente,
alimentação da cinta e tesoura da cinta para o cosido inferior parcial
da cinta de f ix aç ã o d e 3 mm de l ar g ura .
1.5Dados técnicos
Sistema de agulha:933
Número máx. de pontos: 3000 U/min
Comprim. máx. de pontos:Transp.superior 8 mm
Transp. inferior po nt o normal 5 - 2,5 mm
Transp. inferior di f er e nc ia l 8 m m
Elev.max.dos pés calçadores:2-7 mm
Passo abaixo dos pés calçadores:
Ao coser:10 mm
Ao levantar-los:15 mm (max. 17 mm)
Distancia de corte
(sómente -12-24/26):4,5 mm
Altura do l ev a nt .d a f ac a
(sómente -12-24/26):8 mm (6 mm transformável)
Espess.máx.da linha:20/3 Nm
Pressão de trabalho:6 +/- 0,5 bar
Pressão da rede:7-10 bar
Consumo de a r pôr ciclo de trabalho: 0,1 NL
Area de passo:280 x 108 mm
2
1.6Equipamentos adicionais
N900 040026Toque do canto para 550-12-23
N900 003471Tensor da cinta acima, com suporte de rodas para 550-12-23; -24
N900 003511Tensor da cinta abaixo, com suporte de rodas para 550-12-23; -24
0196 104008Sola posterior do pé saltador, recoberto de teflon.
Para um melhor deslizamento ao trabalhar-se couros e similares.
0797 003031O posto de coser é enviado sem o tubo flexivel de conexão de ar
comprim., conector de acoplamento, calha de acoplamento e o bico do
tubo. Se for desejado, com o n° da peça 0797 003031 poderá ser
solicitado um tubo-flexivel de conexão de 9 mm, de 5 m de larg., bicos,
conexões, braçadeiras, um conector, e uma calha de acoplamento.
Indicação
Um tensor da c i nt a f az p arte da entrega.
6
2.Elementos de manejo e suas funções
2.1Elementos na cabeça de coser
1
2
3
4567
13
ElementoFunção
1 -Botão gi ra tó r i o - Ajustar o tens o r supe r i or da ci n ta (só mente -23; -24)
2 -Parafuso- Parafuso para a pressão dos pés calçadores. Será enviado de fábrica
totalmente en r osc a do . Não mover-lo!
3 -Regulad or de linha- Ajuste da qua nt i da de co rr ec t a da lin ha da agulha
4 -Roda de aj u s te- Ajuste da al tu ra au me ntada da elevação dos pé s ca l çadores
5 -Roda de aj u s te- Ajustar a ele v aç ã o do s pés ca l çadores
6 -Botão gi ra tó r i o- Segu nda tensão da li nh a d a a gu l ha pa r a u m a pe r to ma i s fi r m e d o p on to
7 -Botão gi ra tó r i o- Segu nda tensão da li nh a d o l a ç ad or p ar a um ap er t o m ai s f i rme do po nto
8 -Botão gi ra tó r i o- Ajus t ar a te nsã o da linha do laçador.
9 -Botão gi ra tó r i o- Ajus t ar a te nsã o do fio da agulha
10 -Janela de ob s er va ç ão
com orificio de encher- Mostrar o nível do depósito. O nível de óleo não deve descer abaixo
do"MIN". Em caso necessário encher com óleo "ESSO SP NK 10"
até a marca "MAX".
11 -Chapa- Guia da linha do garfo
12 -Agulha- 933
12
11
109
8
Cuidado Perigo de acidentes!
Ao enfiar a linha ou trocar a agulha
sempre desligar o interruptor principal.
13 -Botão-Imobilizar os pés calçadores na posição superior.
7
dcb
ElementoFunção
14 - Bloco de teclas
Tecla F-Ligar a tensão da cinta
Tecla Y- Funções especiais
Tecla P-Tecla de programação / I nt rod uç ã o d o n úmero do programa
Tecla E-Intr o du ção do número da peç a
Tecla 0H-0-Curso com cinta
Tecla 0-0-Curso sem cinta
Tecla 1-15-Activar os valores de franzido
Display-Indicação de valores de franzidos selecionados 1...15
Tecla -a-Reg. o l e v an t. da ag ul h a
Tecla -b-Elev. alta dos pés calçadores ligar / desligar
Tecla -c-Cortador de cantos ligar / desligar (sómente -24; -26)
Tecla -d-Concentração de pontos ligar / desligar (sómente -23; -24)
a
1415
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/...
Indicação do pa s s o a ctual do programa
Indicação do mo de l o
-Afrouxar a pinça da cinta para colocação da cinta de fixação
Fechar a pinça da cinta cortando simultaneamente o comprimento
correcto da cinta de fixação
3
4
1
2
16
15 -Tecla manual
1-4 - LED Indicação
LEDs activosRpm máx.
12343000
2342500
342000
16 -Botão giratório
8
-Teclar sucessivamente os passos do programa
-Indic a ç ão at ua l do nú me r o d e g i r os
-Ajus t ar t en s ão i nf eri o r da c inta (sómente -23: - 24 )
17
18
ElementoFunção
17 - Vareta de medição-Medir o nível de óleo na calha de acionamento do laçador.
Vareta de medição se encontra na embal.adjunta
18 -ParafusoPara controlar o nível de óleo desenroscar o parafuso 18 e colocar
a vareta de medição 17 no orificio. O nível têm que estar entre
as marcas. Completar sómente com óleo "ESSO SP NK 10".
Atenção!
Se fôr intr od uzi d o ó l eo de masiado, o óleo res t an te s ai r á pe l o
orificio de purga do paraf uso 18.
19
19 -Fornece do r de l i nh a-Adaptação automati c o da qu an ti d ad e d e l i n ha do ga r fo ao
comprimento do ponto ajustado. Olhar parágrafo 3.5 para os ajustes
para costuras fortes, normais ou muito elásticas.
9
20
ElementoFunção
20 -Botão giratório-Ajustar a tensão inferior da cinta (sómente -26)
21 - Bobina- Alimentação de cinta
21
10
2.2Elementos no chassis
4 7 6 5 7 2
Elemento Função
2 -Interruptor principal-Ligar e desligar a máquina.
4 -Interruptor de joelho-Ligar e desligar o valor do franzido
5 -Pedal
Posição de repouso-Nenhuma função
Posição dianteira-Coser com o número de revoluções desejado
Posição media para trás-Levantar os pés calçadores ao parar a máquina
Carregar a tecla 14d
Pedal para frente- Baixar a tesoura da cinta. O canal da cinta ficará aberto.
6 - Parafuso-Compensar as ir re gularidades do s o l o
7 -Parafusos-Gra du ar a al t ur a de tr a ba l ho
11
8
9
10
11
ElementoFunção
6
4
8
2
10
Unidade de manutenção
9 -Regulador de pressão-Para ajustar 6 bar levantar o casquilho 8 e girar
segundo procedimento.
10 -Filtro de ar e -Antes de que o nível de agua chegue ao filtro, enroscar o
separador de aguaparafuso 11 do transmissor de agua o suficiente para vazar a agua.
Não fechar
a entrada de ar comprimido ao fazer isto.
12
3.Manejo do comando
A
As funções p od erão ser programa da s at rav é s do te c l ad o.
3.1Costura manual
Quando se costurar sem um programa, deverá ser activado o modelo
de costura manual mediante uma das seguintes possibilidades:
1° Possibilidade
–
–
2° Possibilidade
–
3.2Costura com um programa
3.2.1 Seleção do modelo
550-12-23; -24; -26
Carregar tecla "P".
Introduzir "
No indicador direito do Display aparece "000".
Transcorridos 2 seg un dos aparece "00" n o i n di cador esquerdo do
Display.
Manter carregada tecla
No mostrador es q ue rdo do Di sp l ay a pa rec e "00 " .
000
está equipada com um comando programável.
".
"P"
e carregar a tecla
"E".
3.2.2 Costura
Os programas ja confeccionados para um modelo determinado podem
ser activado s da s eg ui n te ma ne i ra:
–
Carregar tecla "P" .
–
Introduzir o n° do modelo de 3 c i f r as.
Exemplo
Depois de 2 se g. ap ar e c erá no Di s p l ay : à e s qu erd a o v al o r actual
do franzido, no c en tr o o p ass o do pr o gr a ma e a di re i ta o n ° do
modelo.
–
Coser a primeira peça.
–
Carregar a t ec la manual.
No mostrador ap are c em : à es q ue r da o n ov o v alo r de fr a nzi d o, no
centro o pass o 02 e a di re i ta o n úm er o de pe ç a a c tu al .
Quando a esquerda aparecer um "e" minúsculo antes do número
da peça, isto s i gn i fi ca qu e depois da segu inte costura ser á
finalizada a peça actual.
Quando aparecer a direita um "E" maiúsculo antes do número da
peça, isto s i gn i fic a qu e d epois da seguinte costura ser á f i na l iz ad o
o programa. Com isto também se finaliza a costura do modelo.
–
Coser a peça seguinte.
–
Carregar tecla manual.
Desta maneir a s e ex e cuta todo o progra ma at é o fi n al .
Quando se há cosido a ultima costura, o programa começará de
novo desde o pr i n cípio.
: Deverá ser activado o modelo 17 => introduzir "017".
13
3.3Seleção de peças
Quando de um modelo completo sómente uma peça deverá ser
cosida, pro ced er c o mo s e se gue:
–
Selecionar o modelo que contém a peça a coser.
–
Carregar a tecla "E" .
No Displa y ap ar e c e " e " a d ir ei t a.
–
Introduzir o número da peça de 2 cifras.
Exemplo:
No Displa y ap ar e c erá a direita: "e05" .
3.4Variar os valores de franzido
3.4.1 Variar todos os valores de franzido
Para que o programa correspondente a um modelo possa adaptar-se
rápidamente a eventuais propriedades ligeiramentes diferentes do
material da peça a coser, poderão ser trocados rápidamente todos os
valores de f ran z i do de um pr o gra ma .
Reduzir os valores de franzido
–
Manter carreg ad a a tecla "P" e carregar a tecla "-7".
No Displa y ap ar e c erá : a esq uerda "-1" e no me i o " 0 F" .
Todos os valores de franzido do modelo actual se reduzem em
uma unidade.
Deverá se coser a peça 5 => introduzir "05" .
3.4.2 Variar um valor de franzido
Aumentar os valores de franzido
–
Manter carreg ad a a tecla "P" e carregar a tecla "8+".
No Displa y ap ar e c erá : à esq uerda "1" e no me io " 0 F " .
Todos os valores de franzido do modelo actual serão aumentados
em uma unidade.
Trocar outra vêz os valores de franzido ao seu valor original
1° Possibilidade
–
Manter carreg .a tecla "P" e carreg. a tecla "0".
2° Possibilidade
–
Desligar a máquina.
Um valor de fra nz i d o i n di v id ual de um modelo p od er á s er v a ri ad o
simplesmen te i nt roduzindo-se um n ov o v al o r.
No próximo ciclo do modelo estará activo o valor de franzido original.
14
3.5Modo de edição
3.5.1 Modificação de um passo
3.5.2 Intercalar um passo
–
Se o passo a s e r modificado não ap arecer indicado no Di s p lay :
- Selecionar o pr o gra ma a s e r mo di f i cado.
- Selecionar o passo a ser modificado.
–
Manter carregada "Y" e carregar a tecla "P".
O modo de ediç ão s erá l i ga do .
Os pontos do b l oq ue i o c e nt ral d o Display pisc a m.
–
Introduzir o no vo v a l or d e f ranzido.
–
Manter carreg. tecla "Y" e carregar tecla "P".
O valor modif i c ad o f i c ará me morizado.
Antes do passo que aparece indicado pode se intercalar um passo
adicional.
–
Se o passo a s e r modificado não ap arecer indicado no Di s p lay :
- Selecionar o pr o gra ma a s e r mo di f i cado.
- Selecionar o passo a ser modificado.
–
Carregar "Y" e carregar a tecla "P".
O modo de sele ç ão es t á a s si m c o ne c ta do .
Os pontos do b l oq ue i o c e nt ral d o Display pisc a m.
–
Manter carregada "Y" e carregar tecla "E".
Se intercala um passo antes do passo indicado.
–
Introduzir o valor de franzido para o passo intercalado.
3.5.3 Apagar um passo
3.6Apagar um modelo
–
Se o valor a ser apagado não aparecer indicado no Display:
- Selecionar o pr o gra ma a s e r mo di f i cado.
- Selecionar o passo que deverá ser apagado.
–
Manter carregada tecla "Y" e carregar tecla "P".
O modo de ediç ão es t á a s s im l i g ad o.
Os pontos do b l oq ue i o c e nt ral d o Display pisc a m.
–
Manter carregada tecla "Y" e carreg. as t ec l a s "P" e "E".
Se apaga o programa indicado.
–
Manter carregada a tecla "Y" e carregar as teclas "P" e "E" durante
2 seg. até que c ess e o p i s car.
O programa está assim apagado.
15
3.7Confeccionar um programa
–
–
–
–
–
Instalar um final de peça ou apaga-lo
–
–
Sair do modo de programação
–
Carregar tecla "P".
Introduzir um número de modelo de 3 c ifras que até o mo me nt o
não tenha sido utilizado.
No bloco esq ue r do do Di s p l ay a parece piscand o " - - -" .
Manter carreg ad a "Y" e carregar tecla "P".
Os pontos do bl o c o ce ntral do Displa y pi s ca m.
Introduzir o valor de franzido.
Carregar tecla ma nu al .
O valor introduzido se memoriza.
Poderá ser i nt r od uz i d o o v alo r s eg ui n te .
Marcar o final de uma peça com a tecla "E".
No bloco dir e i to do Di s p l ay a pa r ec e um " e" m inúsculo antes do
número da peça.
Um sinal de término poderá ser apagado outra vêz carregando-se
de novo a tecla "E".
Manter carreg ad a tecla "Y" e carregar tecla "P".
No bloco direito do Display aparece um "E" maiúsculo antes do
número da peça, como sinal do final do programa.
Os pontos pulsantes desaparecem.
Dois segundos depois de carregar as teclas aparece no Display o
primeiro passo do programa.
16
4.Manejo da máquina de costura
4.1Enfiar o fio da agulha
Cuidado Perigo de acidentes!
Desligar o interruptor principal antes de enfiar a linha.
-Enf ia r a l i n ha da ag ul h a t al c o mo s e vê na i l us t r açã o.
17
4.2Quantidade de linha da agulha para uma formação segura do ponto
1
a)
b)
Com linhas elásticas, por exemplo, linhas de fibras sinteticas, para
uma formação segura do ponto deverá se retirar préviamente uma
certa quanti da de de l i nh a.
Isto se efet úa na po s iç ão i nf er i o r da al a v an c a t i ra- l inhas em
combinação com o regulador de linha 1.
Para isto, ajustar este regulador como se segue:
–
Levar a alav an ca tira-linhas a s u a p os i ç ã o m ai s b ai x a .
–
Ajustar o regulador de linha
em caso de fios elásticos:
O furo para a li n ha de v er á ser v i sível por ba i x o d o r e gu l ad or.
Passar a lin ha pe l a
em caso de li nh as p ou c o e lás t i c as , po r ex . , algodão:
O furo para a li n ha de v er á ser v i sível por c i ma do r eg ulador.
Enfiar a linha pela
esquerda
direita
do estribo. F ig. b)
do estribo. Fig. a)
18
4.3Enfiar a linha do laçador
1
2
3
Cuidado Perigo de acidentes!
Desligar o in te rr upto r pri n c ipa l an te s de en fi a r a l in ha .
–
Levantar o pi s a do r da linha 1 de seu en c aix e
–
Passar a linha através dos orificios 2 e 3
–
Passar a linha através dos orificios do laçador
–
Fechar o pisador da linha
Nota:
A tensão da linha da agulha deverá ser mais firme que a da linha do
laçador. Por isso, o bo tão giratório pa r a a te ns ã o d a l inha do laçador
conta com uma mola de arame fino.
Uma tensão exc e s s iv a d as l i n ha s pro v oc a a contração do prod uto
cosido.
Uma tensão ins u fi c i e nt e d a l i n ha do l açador pode gerar p on to s
deficientes.
Para regula r um a q ua ntidade maior d e li n ha na c os t ur a , o l ha r o
parágrafo 4.4 .
19
4.4Ajustar o fornecedor de linha do laçador
1
2
a)
b)
c)
O fornecedor d e l i n ha 1 p r ovi d en c i a u ma ad eq ua ç ão au to mática da
quantidade d e l in ha em função do co mp r ime nto do ponto ajus ta do .
Com isto, com qualquer comprimento de ponto, inclusive com
compressão de ponto, o aperto e a fo r ma ç ão do po nt o s e r ão sempre
ótimos.
As quantidad es d e l i n ha to ma da s po de r ão ser v a ri ad as s e gu nd o o ti p o
de costura.
Sem variar as tensões das linhas resultam costuras:
a)firmes
b)normais
c)m ui t o e l ásticas (ponto ba l ão ) .
–
Afrouxar os parafusos 2
–
Regular o forne c ed or d e l in ha
Na direcção 0 costura mais firme
Na direcção 5 costura elástica.
Importante!
1) Com um ajus te ex t r em o, po r exe mplo, um comprim en t o de po nt o o
mais curto p oss i v e l e u ma qu an ti d ad e d e l i n ha da ag ul h a o ma i or
possivel (costura elástica) deverá se ter em conta que todavía pode
ter lugar um ponto mais seguro da agulha no triangulo da linha. Com
quantidades muito grandes de linha do laçador podem originar-se
pontos defei t uo s os.
2) Se com os va l ôr e s de ajuste descrito s em 1, s e a um en ta r o
comprimento de po nt o c o m g r an de am pl i t ud e, i s to req uererá
retroceder a g ui a da l i nh a n a d i r ecç ã o 0 . S e nã o, é possivel qu e o
laçador da linha saltou do disco recebedor de linha.
20
4.5Ajustar a elevação dos pés calçadores
12
Com a roda de ajuste da direita 1 seleciona-se a elevação standardos
pés calçadores 2 - 6 mm.
Com a roda de ajuste esquerda 2 ajusta-se uma maior elevação de
4 - 7 mm dos pés calçadores. Em caso de necessidade será
accionada carregando a tecla 3.
Ao variar a al t ur a da el e v açã o d os p és c a l çad or e s v ari a - se
automáticame nte o número máxi m o d e p on to s .
Elevação má x . N úm ero máx.
dos pés calç. de pontos
mmmin.
2,53000
até 42500
acima de 42000
3
21
4.6Ligar e desligar do cortador de cantos
1
O cortador de c a nt os d a 5 50 - 12 -24 e -26 poderá ser l ig ado
adicionalmente a qualquer momento. Sua faca superior está
concebida de forma que mesmo ao ligar-lo durante a costura corta-se
com segurança.
Cuidado Perigo de acidentes!
Ao ligar a faca não tocar na área de corte.
Retirar a prot ec ç ã o d os d ed os só mente para traba lhos de manutençã o
e trocar la imediatamente ao estiver estragada.
–
Carregar tecla 1 para ligar
–
Carregar novame nt e t ec l a 1 p ara de s li ga r
22
4.7Chamar os valôres de franzido
Taste 0 = Costura lisa
Taste 1 = Valor de franzido mínimo
Taste 15 = Valor de franzido máximo
Taste F= Conectar a tensão da c inta
Pré-selecionar o valor de franzido
–
Seleciona r o va l or d e f r an zi do de s ej a do c arr e ga nd o t ec l a s
1 até 15. Carre ga ndo 2 teclas sit ua da s um a a o l a do da ou tr a
podem ajustar - se os v a l ore s de fr a nz id o i n te r me di á r ios .
Exemplo : Teclas 3 e 4 carregadas simultaneamente => Valor de
franzido 3,5
Chamar o valor de fra nz i d o
–
Pressionar o i nt er ru pt or d e j o el h o p ara desligar
–
Pressionar o ut r a vêz o interrupto r de j oe lho para ligar
Atenção:
Com o interrupt or d e j o el ho serão levados sempre ao 0 os
valores de f ran z i do ul t i ma me nt e i n tr o du zi do s , i n c l usi v e ,
a tensão da ci nt a.
23
4.8Regular o comprimento básico do ponto
Regular
–
Manter carreg . tecla "Y" e carreg. tecla "F".
O menú de parâmetros será ligado.
–
Carregar repetidamente tecla "Y" até que no D i s play apareça o
parâmetro 05.
–
Carregar tecla correspondente para o comprimento de ponto
desejado.
Tecla 3 : Compr.de ponto 3 mm
Tecla 4 : Compr.de ponto 4 mm
Tecla 5 : Compr.de ponto 5 mm
Tecla 6 : Compr.de ponto 6 mm
–
Manter carreg ad a tecla "Y" e carregar tecla "F".
O menú de parâmetros será ligado.
A máquina está assim disposta para coser outra vêz.
24
4.9Enfiar a alimentação da cinta i nferior (sómente 550-12-2 6)
1
Cuidado Perigo de acidentes!
Desligar o in te rr upto r pri n c ipa l an te s de en fi a r.
Enfiar a cinta
–
Acoplar a roda.
–
Guiar a cinta através da alavanca de fricção.
–
Deitar a parte superior.
–
Enfiar a cinta tal como se mostra na figura.
–
Carregar um a vêz tecla 3. Se af rou x ar á a p i nça da cinta.
–
Enfiar a cinta no canal 1 até a tesoura da cinta 2.
–
Carregar de no v o te cl a 3. A pinça da cint a s erá fechada
e será accion ad a a tesoura.
–
Iniciar o processo de costura.
Afastar os restos de cinta do canal da cinta no buraco do ponto
–
Carregar um a vêz tecla 3.
–
Empurrar com os pés o pedal para frente.
–
Retirar com uma pinça os restos da cinta.
–
Carregar novamente tecla 3.
2
3
Atenção!
Se estiver a trabalhar com u m p r og ram a, a tecla 3 para en fiar a fita ou
para remover a fita restante só poderá ser activada, se se soltar
previamente o pedal.
(Posição par a a e l ev a ção da patilha).
25
5. Manutenção
Cuidado Perigo de acidentes!
Desligar sempr e o i n te rrup to r pri n c ipa l an te s de li mp ar a má qu i na .
Os trabalhos de manutenção deverão ser efetuados, o mais tardar
depois das ho r as d e s e r v iç o i n di c a da s na coluna "Inte rv al o s " .
Ao manipular-se materiais que produzem muita lamugem, será
necessário r e du z ir os i n te rv al o s de ma nu te nç ã o.
Processo IntervalosObservações
Parte superior
Retirada de 8Especialmente nos seguintes pontos:
Acúmulo de l a mu ge mParte infer ior d a p l ac a da ag ul h a
Nervos do tran spo r ta do r
Zona ao redor do laçador
Espaços ao meio dos cilindros de posição múltipla
Na zona da guia da cinta e da pinça da cinta: entre o
suporte do tr an s po rta do r e a pa r te inferior da placa de base.
Controlar o nível- 4 0Olhar capítulo 2.1 (Element o 1 0)
de óleo nos de pósitos
Grupo condicionador de ar comprimido
Limpar o elemento filtrante 500Purgar préviamente o sistema
Comprovar a estanqueidade500
de todas as conexões de
ar comprimido
Local do rolamento dos 81 - 2 gotas de óleo Öl ESSO SP-NK 10
pés saltitantes
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.