Queste istruzio ni per la pr og ra mmaz io ne con teng on o de ll e no ti zi e imp orta nt i
per assicurare un’utlizzazione redditizia e conforme allo scopo del pannello di
comando "Multi-Programm"
200-3
e
200-6.
Capacità di
memorizzazione
del panello di
comando
Trasferimento di dati
Comodità di
programmazione
Pannello di comand o
20 modelli diversi con
10 gruppi di taglie
Trasferimento su scheda di
memorizzazione 32k
I panello di comando sono contrassegnati con la targhetta appropriata.
Da questa sched a di memoriz z az i one i da ti pos so no ess er e ri le tti nu ov ame nt e ne l
panello di comando "Multi-Programm".
Non
sono possibili trasferimenti dalla scheda 128k alla scheda 32k e viceversa!
Codesta procedu ra è ripet ib il e a pi ac ere pe r tu tt o il temp o di tenut a de ll a sc he da di
memorizzazione .
Tempo di tenuta della scheda di memorizzazione: Circa 4 anni senza cambio della
batteria
La taglia di base registrata è valida per
tutti i programmi.
La memoria contiene 10 taglie.
Il programma di cucitura viene creato nel metodo di programmazione"Teach-in" per
una sola manica e nella sua taglia di base.
Il programma della seconda manica viene semplicemente creato tramite un
rispecchio del programma già realizzato per la prima manica.
La trascrizione nel gruppo di taglie comp leto del programma realizzato avviene
automaticamente.
Il dispositivo di comando per l’arricciatura (lentezza) permette una regolazione
esatta e costa nt e de i di fferen ti val or i d’ ar ri cc ia tu ra (le nte z za ).
Lo svolgimento au to mat ic o del pr og ra mma ga ra ntis ce una qua li tà cos ta nte ed un’ al ta
produttività.
200-3
Pannello di comando
15 diversi model li con
15 gruppi di taglie e con i corrispondenti
gruppi intermedi
(si veda la tabell a de ll e ta gl ie )
In codesta maniera è possibile una
preprogrammazione di tutte le varianti
di modelli.
Trasferimento su scheda di
memorizzazione 12 8k
La taglia di base può essere scelta per
ogni programma.
La memoria contiene agg iunt iv ame nte
45 taglie, dunque anche tutte le
consuete tagl ie int ermed ie .
200-6
Comodità operativa
Tutti passi necessari all a re al iz za zi on e di un pr og ra mma ve ng ono pr op os ti
all’operatore tr ami te un di al og o su ll o sc he rmo . Il tes to sul lo sc her mo pu ò es se re
richiamato in diverse lingue.
Una rappresentazi one gr af ic a mos tra i si ng oli pa ss i di cuc it ura ch e so no stati
programmati.
Tutti i dati di capitale importanz a ve ng ono li st at i sull o sc he rmo acc an to all a
rappresentazione grafica.
Grazie alla possi bi li tà d’i mpo st az io ne di test i i pr og rammi po ss on o es se re cor reda ti
con un proprio nome oppure con commenti
Avviso importante per la lettura delle tabelle
Nella seguente tabella sono riportati alcuni simboli utilizzati nella
rappresentaz io ne del le tab el le di co de st o li br etto d’ i st ruzi o ne per po te r op er ar e
con i pulsanti della tastiera.
SimboloSignificato
...
...
+
(per es.
...
...
,
(z.B.
P
Y
, 0)
+ P)
Premere
Azionare e mantenere azionato il pulsante
premere contempor an ea men te il pulsante P.
Azionare i pulsanti
Premere il pulsante
Dopodichè az iona re il pu ls an te
contemporaneamente
in sequenza l‘uno dopo l‘altro
e rilasciarlo nuov ame nt e.
P
i pulsanti.
.
0
ed inoltre
Y
.
3
2.Elementi funzionali operativi
Avvisi sullo schermo
Per ogni tipo d‘ut il iz za zi on e op erat iv a (u ti li zz az io ne ope rati va manu al e ed
utilizzazione operativa automatico) sullo schermo appare una propria
rappresentazione.
Elementi funzionali sullo schermo
Gli elementi funzionali operativi del panello di comando"Multi-Programm"
e
200-3
A sinistra, accanto allo s ch ermo, son o si tu at i gl i
operativi dello schermo
Essi consistono in cinque pulsanti incolonnati l’uno sotto l’altro.
Elementi funzionali sulla tastiera
Sotto lo s c hermo sono situati gli
tastiera.
Essi consistono in trenta pulsanti disposti su due righe.
2.1Avvis i sullo sc hermo
200-6
si suddividono in due gruppi di pulsanti.
elementi funzionali
.
elementi funzionali operativi della
.
Impiego manuale
Impiego automatico Pannello di comando 200-3
038
Impiego automatico Pannello di comando 200-6
Impiego manuale
Nel caso d’impi eg o manua le , l’ op erat ri ce pre sc eg li e il v al ore d’ ar ri cc ia tura
(lentezza).
Durante la cucitura il numero di punti eseguiti viene contato automaticamente
ed indicato sullo schermo.
Impiego automatico
Nel caso d’impiego automat ico, l’indicazione sullo sc hermo contiene tutti i
valori che sono impo rt anti per la cr ea zion e di un pr og ra mma di cuc it ura
completo.
L’operatrice può decomporr e il per co rs o di cuc it ura in tra tti (f in o a 13 tratt i).
Nella rappresentazione grafica vengono mostrati i tratt i programmati.
4
2.2Elementi funzionali sullo schermo
PulsanteFunzione
Metodo di programmazione:
-Scelta grafico
-Abilitare la fin e co n/se nz a FA (rasafilo)
-Y +: Richiamare l’impostazione (immissione) di un testo
Trasferimento dei dati sulla scheda di memorizzazione:
-Cambiare la direzione di trasmissione
-
+: Trasferimento dei dati
Y
Metodo di sequenza dei programmi:
-Y +: Richiamare il metodo di s eque nz a de i pr og ra mmi
-Scegliere la sequenza dei programmi (A-E)
+: Richiamare il metodo di pr ogra mmaz io ne (az io na re con te mpo ra ne ame nte en tr amb i i
Y
pulsanti rossi)
Cambiare il campo d’impiego (DOB/HK) (conf. femminile/maschile):
-Azionare per primo il pulsante Y e mantenendo lo premu to az ion ar e c on tem pora ne ame nt e
l’interruttore principale
Metodo di programmazione:
-Impostare la tag li a di bas e ne l 1. pas so
+: Cancellare il programma
Y
5
2.3Elementi funzionali sulla tastiera
PulsanteFunzioneIndicazione
+
Y
Y
+
Y
+
Y
+
Y
memorizzazione
+
Y
Y + P
Abilitare la sce lt a de ll e fu nz io ni sup pl ement ar i (F1-F6)
F
Copiare il gruppo di taglie
Richiamare il metodo di programmazione
:
Cancellare il programma
:
Richiamare la seq ue nz a de i pr ogra mmi
:
Trasferire i programmi sulla sc he da di
:
(con la scheda di memorizzazione inserita)
Impostare il testo
:
: Cambiare la lingua del testo dello schermo
F1
...
F6
C
Abilitare l’imp os ta zi on e de ll a grad ua zi on e
GRADUAZIONE
GD
Inserire/disi ns er ir e la misu ra zi on e de ll a lu ng hezz a de ll a
cucitura
LUNG. CUCIT
0-I
6
PulsanteFunzioneIndicazione
MW
S
RL
SP
NL
Abilitare l’impostazione della lunghezza di cucitura
Abilitare l’impostazione d el valore d’arricciatura (lentezza)
Passare sul prossimo passo
Scegliere il capo iniziale (a programma cancellato)
Rispecchiare il primo capo programmato
Abilitare la scelta della taglia
LUNG.CUCIT
V AL.LEN TEZZ A
P ASSO
SINIS/DESTRA
TAGLIA
GR
Abilitare la scelta del programma
P
- Impostare la fine del capo
- Impostare la fine del programma
E
M
...
14Metodo di programmazione:
0
- Programmare ulteriori passi
- Inserire l’impiego m a nuale
-
+ M:Richiamare la po si zi on e in iz ia le dell’ el li ss e de l gi ro
Y
manica.
Avanzamento della posizione iniziale tramite
P: Impostare il numero di programma
GR: Impostare la taglia
MW: Impostare il valor e d’arricciatura (lentezza)
NL: Impostare il numero di punti
GD: Impostare la graduazione
F : Scegliere la funzione supplementare
(lunghezza della cucitura)
Trasferimento dei dati sulla scheda di memorizzazione:
- Impostare il numero de ll a sc he da
NR. PROGRAMMA.
fine
FINE
--
POS.INIZIALE:
.
M
NR.PROGRAMMA
TAGLIA
VAL.LENTEZZA
LUNG.CUCIT
GRADUAZIONE
...
F1
F6
,
F5
F6
NR.SCHEDA
-Inserire il metodo d’impiego automatico
- Richiamare l’inizio del programma
A
7
3.Tabelle di taglie
Nelle susseg uent i ta be ll e so no ripor ta te le ta gl ie di ba se uti liz z ate ne i di ve rs i
paesi, nella ta be ll a le tagli e di bas e so no pos te in ri sa lto e co nt ra ss eg na te c on
BAS.
DOB (Confezione femminile )
gr. di taglie 1 gr. di taglie 2 gr. di taglie 3 gr. di taglie 4 gr. di taglie 5 gr. di taglie 6
Germania GermaniaFranciaItali aGB/USAGiappone
BAS 38BAS 122BAS 40BAS 42BAS 12BAS 9
Donne BambineDonneDonneDonneDonne
32 - 16/6410434360603
34 - 17/6811036380805
36 - 18/7211638401007
38 - 19/7612240421209
40 - 20/8412842441411
42 - 21/8813444461613
44 - 22/9214046481815
46 - 23/9614648502017
48 24/100
50 25/104
52 26/108
54 27/112
56 28/116
58 29/120
60 30/124
15250522219
15852542421
16454562623
17056582825
17658603027
18260623229
18862643431
9
3.2 T abel la di taglie per 200-6
HK (Confezione maschile )
gr. di taglie 1 gr. di taglie 2 gr. di taglie 3 gr. di taglie 4 gr. di taglie 5 gr. di taglie 6
Germania GermaniaFranciaItaliaGB/USAGiappone
BAS 50BAS 50BAS 50BAS 40BAS 40BAS 5
Uomini UominiUominiUominiUominiUomini
44 86/45/22
46 90/ 47/ 23
48 94/ 49/ 24
50 98/ 51/ 25
52 102/53/26
54 106/55/27
56 110/57/28
58 114/59/29
44 86/ 45/ 22
46 90/ 47/ 23
48 94/ 49/ 24
50 98/ 51/ 25
52 102/53/26
54 106/55/27
56 110/57/28
58 114/59/29
44 86/ 45/ 22
46 90/ 47/ 23
48 94/ 49/ 24
50 98/ 51/ 25
52 102/53/26
54 106/55/27
56 110/57/28
58 114/59/29
34 34- 3502
3636 - 3703
3838 - 3904
4040 - 4105
4242 - 4306
4444 - 4507
4646 - 4708
48 48 - 4909
60 118/61/30
62 122/63/31
64 126/65/32
66 130/67/33
68 134/69/34
70 138/71/35
72 138/73/36
60 118/61/30
62 122/63/31
64 126/65/32
66 130/67/33
68 134/69/34
70 138/71/35
72 138/73/36
60 118/61/30
62 122/63/31
64 126/65/32
66 130/67/33
68 134/69/34
70 138/71/35
72 138/73/36
5050 - 5110
5252 - 5311
5454 - 5412
56 56 - 5713
5858 - 5914
6060 - 6115
6262 - 6316
10
4.Regolazione di base del pannello di comando
4.1Pannello di comando 200-3
A seconda dell’impiego del pannello di comando, dev’essere effettuata una
determinata regolazione di base.
Si consiglia di controllare codesta regolazione di base prima
d’effettuare la messa in servizio della macchina.
Dopo aver effettuato un Reset (azzeramento) è assolutamente
necessario effettuare un controllo della regolazione di base!
Pannello di comando 200-3
4.1.1 Scelta dei gruppi di taglie
(valido per tutti i programmi / si veda la tabella delle taglie, pagina 8)
Richiamare la regolazione di base:
-Azionare il pulsante A .
-Azionare il pulsante Y e mantenerlo premuto, supplettivamente azi onare
il pulsante
-Selezionare le singole righe con il tasto
Sullo schermo ap pa re la rego la zi on e di bas e de l pa nn el lo di co man do .
I singoli campi devono essere regolati secondo le indicazioni riportate nella
susseguente ta be ll a.
CampoRegolazioneOsservazioni
1 LENTEZZA 00 TUTTE LE -
E-VALVOLE
2 PRIMO GRAFICO + NUMERO
3 MISURAZIONE LUNG.CUCIT. CON
INS/DIS
01/08
NR. PUNTI/MIS. TRATTO
.
0
INS
per es. 01
NR. PUNT
La commutazion e da
tramite il pulsan te
Tramite il pulsante M si passa in avanti sul
campo 2.
Scegliere il graf ic o de si de ra to.
(per es. grafico
Tramite il pulsante
campo 3.
Per commutare da
NR.PUNT
Azionare il pulsante
supplettivame nt e az iona re il pu ls an te F.
Tramite il pulsante
campo 4.
.
M
DIS
su
INS
avviene
0-I
per la prearricciatura)
01
si passa in avanti sul
M
:
e mantenerlo premuto,
Y
si passa in avanti sul
M
MIS.TRATTO
su
4 TAGLIA BASE DOB (38,40,42,12,9)
per es. 38
Viene impostata la taglia di base per il campo
d’impiego DOB (c onfe zi on e fe mmin il e).
Le taglie di base utilizzate nei diversi paesi
possono essere ril ev at e nell a ta be ll a
della confezione
Tramite il pulsante
campo 5.
(si veda foglio 8) .
si passa in avanti sul
M
Taglie
11
CampoRegolazioneOsservazioni
5 TAGLIA BASE HAKA (50,40,41,5)per es 50Viene impostata la taglia di base per il campo
d’impiego HAKA (confezi one maschile).
Le taglie di base utilizzate nei diversi paesi
possono essere ril ev at e nell a ta be ll a
di base per la confezione
capitolo 3.1).
Premendo il pulsante
regolazione di base.
(consultare il
si abbandona la
A
Taglie
4.2Pannello di commando 200-6
A seconda dell’impiego de l pann el lo di co man do , dev’ es se re effet tuat a un a
determinata rego la zi on e di bas e.
Si consiglia di controllare codesta regolazione di base prima
d’effettuare la messa in servizio della macchina.
Dopo aver effettuato un Reset (azzeramento) è assolutamente
necessario effettuare un controllo della regolazione di base!
3 GROESSENGRU PPE DO B (1 - 8) 1
4 GROESSENGRU PPE HAKA (1 - 8) 1
Pannello di comando 200-6
4.2.1 Scelta dei gruppi di taglie
(valida per tutti i programmi / si veda la tabella delle taglie fogli 9/10)
Richiamar e l a regolazione di ba se:
-Azionare il pulsante A .
-Azionare il pulsante
il pulsante
-Selezionare le singol e ri gh e con il pul sa nt e M.
Sullo schermo appare la regolazione di base del pannello di comando.
I singoli campi devono essere regolati secondo le indicazioni riportate nella
susseguente tabella.
.
0
CampoRegolazioneOsservazioni
1 LENTEZZA 00TUTTE LE -
E-VALVOLE
2 PRIMO GRAFICO + NUMERO 01/08
INS/DIS
INS
per es.
e mantenerlo premuto , su pple tt iv ame nt e az io na re
Y
La commutazione da DIS su
tramite il pulsante
Tramite il pulsante
campo 2.
01
Scegliere il grafico des iderato.
(per es. grafico
Con il pulsante M si passa alla riga
successiva.
aviene
INS
.
0-I
si passa in avanti sul
M
per la prearricciatura)
01
3 GRUPPO DI TAGLIE DOB (1-8)
12
si veda
tabella di
taglie DOB
Con la selezio ne di un a dell e ta be ll e ch e si
trovano accanto viene
automaticamente riportata la
e viene definita la
(si veda pagina 9).
serie di taglie
taglia di base
.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.