Ces instruct i on s de pr o gra mmation contie nn en t d es c o nseils
importants pour l’usage sûr, fonctionnel et économique de la
commande multiple de programmes
200-3
et
200-6
.
Capacité de mémoire
de la commande
Transmission de
données
Confort de
programmation
Commande
200-3
20 modèles différents à 10 groupes
de tailles
Commande
15 modèles di ffér en ts à 15 groupes
de tailles et avec les demi-tailles
200-6
correspondantes (voir tableau de
tailles). Une préprogrammation est
possible à t ou te s l es v a r i an te s de
modèle.
Transmission sur carte de mémoire 32kTra nsmi s sion s ur car te de m émoi r e 128k
Les commandes sont marquées par la plaquette correspondante. De cette
carte mémoire, les données peuvent être à nouneau introduites dans une
commande à p rog r am me mu l ti p l e.
Des transmissions d’une carte 128k sur une carte 32k et vice versa
ne sont
pas possibles!
Ce procédé pe ut être répété à vo l on té pendant la pér i od e d e d ép ot de l a
carte de mémoire qui est d’env. 4 ans sans changement de batterie.
La taille de base entrée est valable
pour tous le s pro gr a mm es . La
mémoire comporte 10 tailles.
La taille de base peut être choisie
par programme. La mémoire
comporte en plus 45 tailles, donc
aussi toutes les demitailles useelles.
Le programme de couture est établi au procédé de Teach-in pour une
manche en taille de base.
On obtient le programme pour la 2e manche par mirage.
La transmission du programme établi dans le set complet de tailles se fait
automatiquement. La commande pour larguers suppl. permet un réglage et
un appel reproductibles de valeurs différentes de largeurs suppl.
Le déroulement automatique garantit une qualité constante et de hautes
performances.
Confort d’utilisation
To us l e s pa s né c es s a i res p ou r ét ab l ir un pr o gra mm e s o nt i nd i qu és p ar
vidéotex qu i pe ut êt r e a pp el é en di ffér e nt es l a ng ue s .
Un graphique indique les di ffér e nt s pa s de c ou tu re programmés.
To ut es l e s do nn ée s i mp ort an tes sont listée s s ur l ’ é c ran à c ô té du
graphique.
Par l’’entrée te x te on pe ut rajouter aux p r og ram me s de s no ms o u
commentair es .
Observation s
Le tableau ci-dessous décrit les symboles représentant les
commandes de touche de cette documentation.
SymboleSignification
+
...
...
(p.ex. Y + P)
Actionner l es touches
Actionner et te ni r l a to uc h e
en même temps
Y,
.
additionnel actionner la touche P.
... , ...
(p.ex. P , 0)
Actionner l es touches
Actionner et r elâ c he r l a t ou c he P.
l’une après l’autre
.
Puis acti on ne r l a t ouche 0.
3
2.Eléments de commande
2.1Affichages sur l’écra n
Affichages sur l’écran
Pour chaque mo de de fo nc t i on ne me nt (manuel et aut om at i qu e)
apparaît sur l’écran un affichage spécifique.
Eléments de commande de l’écran
Les éléments d e c o mm an de de l a c o mm an de mu l ti p l e d e p r og ram mes
200-3
A gauche de l’écran s e t r ou ven t le s
l’écran
Ils se comp os e nt de c inq touches arran gé es l ’u ne en dessous de
l’autre.
Eléments de commande du clavier
En dessous de l’écran se trouvent les
clavier.
Ils se composent de 30 touches placées en deux rangées.
et
200-6
.
se divisent en deux groupe s de to uches.
éléments de commande de
éléments de commande du
Fonctionnement manuel
Au fonction ne ment manuel, la c o ut ur i è re c h oi s it la valeur de fr o nç a ge .
Le nombre de points est compté automatiquement pendant la couture
et affiché sur l’écran.
Fonctionnement automatique
Au fonction ne ment automatique , l’ a ffic h ag e s u r l ’ éc ra n c o nt i en t toutes
les valeurs i n di spensables pou r ét ab l i r un pro gr a mm e c o mp l et de
couture.
La couturière peut subdiviser le trajet de couture en jusqu’à 13 pas.
Les pas programmés sont affichés au graphique.
4
2.2Eléments de commande de l’écran
ToucheFonction
Mode de programmation:
-choisir le graphique
-permettre de finir avec/sans FA (coupe du fil)
-Y +: appeler l’ e nt r ée de te x te
Transmission de données sur la carte mémoire:
-changer la direction de transmission
-Y +: transmettre les données
Mode de la suite de programmes:
-Y +: appeler le mo de s ui t e d e p r og ram mes
-choisir la suite de programmes (A-E)
Y
+: appeler le mode de programmation (actionner les deux touches rouges)
Changer le domaine d’application (femmes/hom mes:
-actionner d ’ ab ord l a t ouche Y et
Mode de programmation:
-Régler la taille de base au premier pas
l’interrupteur principal
en même temps
Y
+: annuler le programme
5
2.3Eléments de commande du clavier
ToucheFonctionAffichage
Y
+
Y
Y
+
Y
+
Y
+
Y
+
Y + P
permettre le choix des fonctions suppl. (F1-F6)
F
copier le set de taille
:
appeler le mo de de pr o gra mmation
:
annuler le programme
:
appeler la s uite de programme s
:
transférér l e s programmes sur l a ca r te
mémoire
(lorsque la c a rt e mé mo i re e s t e nf i c hé e)
:
entrer un texte
: changer la l a ng ue du te x te s ur l ’ é c ran
F1
...
F6
6
C
GD
0-I
permettre l’entrée de la graduation
en-/déclen c he r l e m es u r ag e l o ng ue ur c o ut ur e
GRADIERUNG
NÄHLÄNGE
ToucheFonctionAffichage
permettre l’ e nt rée de la longueur d e co utureNÄHLÄNGE
NL
MW
S
RL
SP
GR
permettre l’entrée valeur de fronçage de largeur suppl.
continuer au pr o cha i n p as
choisir la p i èc e de dé bu t ( p rog r am me an nu l é)
reproduire à l ’ e nv e rs l a p remière pièce pr og ram mée
permettre le choix de taille
permettre le c ho i x du pr o gr a mm e
KR.WERT
SCHRITT
LINKS/RECHTS
GROESSE
PROG.NR.
P
E
M
0
...
14
- entrer la fin de pièce
- entrer la fin de programme
- programmer d ’ au tres pas
- enclencher le fonctionnement manuel
- Y + M: appeler la position initiale de l’ellipse
continue r à la po sition ini tia le p ar
Mode de progra mm at i on :
P: entrer le no. de pr o gra mm e
GR: entrer la taille
MW: entrer la valeur de fronçage
NL: entrer le nombre de points
(longueur de couture)
GD: entrer la graduatio n
F: choisir la fonction suppl.
Transmission de données sur la carte mémoire:
- entrer le no . d e c a r te
- enclencher le fonctionnement automatique
- appeler le début du program me
M
ende
ENDE
--
ANFANGSPOS. :
PROG.NR.
GROESSE
KR.WERT
NÄHLÄNGE
GRADIERUNG
F1
F6
...
F5, F6
KARTEN-NR.
A
7
3.Réglage de base de la commande
Selon l’us a ge de l a c o mm an de , i l f au t f ai re un certain rég l ag e d e b as e .
Il est conseillé de vérifier ce réglage de base avant la mise en
service de la machine.
Après un reset, la vérification du réglage de base est
indispensable!
Appeler le réglage de base:
-Actionner la to uc h e A.
-Actionner la to uc h e Y et la maint en i r, actionne r en pl u s l a t ou c he 0.
S ur l ’ é c ran apparaît le réglage de bas e d e l a c om ma nd e.
-Les différents champs sont à régler selon les indications du
tableau suivant.
ATTENTION !
Les champs 4 (TAILLE DE BASE FEMMES) et 5 (TAILLE DE BASE
HOMMES) n’apparaissent qu ’ à p ar t i r du pr o gr a mm e E -P R O M d u
24.07.1993
ChampRéglageObservations
1 MEHRWEITE 00, ALLE MAGNET-
VENTILE
2 ERSTE GRAFIK IST NUMMER 01/08
3 NAEHLAENGENMESSUNG MIT
STICHZAHL/WEGMESSUNG
EIN/AUS
.
EIN
p.ex. 01
STICHZAHL
Changer d’
touche
Par la touche M continuer a u c h am p 2
Choisir le graphique désiré.
(p.ex. graphique 01 pour le préfro nç a ge )
Par la touche M continuer a u c h am p 3 .
Changer de
CHEMIN) à STICHZAHL(NOMBRE
POINTS)
Actionner l a t ou c he Y et la tenir ac t i on ne r
en plus la touche F.
Par la touche M continuer a u c h am p 4 .
ARRET
0-I
.
WEGMESSUNG (MESUR.
:
MARCHE
en
par la
.
4 BASISGROESSE DOB (38,40,42,12,9)
8
p.ex. 38
La taille de base pour le domaine
d’applica ti o n Femmes est réglé e.
Les tailles de base pour différents pays
se trouvent au ta bl e au
confection
Par la touche M continuer a u c h am p 5 .
(voir chapitre 15).
Tailles de
ChampRéglageObservations
5 BASISGROESSE HAKA (50,40,41,5)p.ex. 50La taille de base pour le domaine
d’application Hommes est réglée.
Les tailles de base pour différents pays
se trouvent au ta bl e au
confection
Le réglage de base est quitté en
actionnant la touche
(voir chapitre 15).
Tailles de
A.
3.1 Occupation des touches de fonction
Les fonction s F peuvent être att r ibuées aux pas.
Fonction FTouchesClasse
F1 en marche
F1 en marche
F2 en marche
F3 en marche ** *
F4 en marche
F5 1
2...1 4
F6 1...14
F , 1 , O-I
F , 1 , O-I
F , 2 , O-I
----F , 4 , O-I
F , 5 , 1
F , 5 , 2...14
F , 6 , 1
14
...
*** Valable seulement po ur l e s un i té s de couture livrées j u s qu e
décembre 1993!
F3 en marche = F , 3 , O- I = rédu cti on long ueur de poi nts
550 - 16La tensio n d u f i l s up éri e ur e s t re l âc h ée .