Adler 550-12-12 Operating Instruction [es]

Indice Página:
Home
Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad
Parte 1ª: Instrucciones de manejo Cl. 550-12-12
1. Descripción de la máquina
1.1 Breve descripción y utilización conforme a su destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Equipamientos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Manejo
2.2 Enhebrar el hilo del garfio (Hilo inferior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Tensión del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Cantidad de hilo superior para una formación segura de la puntada . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Equipo adicional para reforzar con cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.2 Equipos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.3 Elementos de maniobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5.4 Colocar la cinta de refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.5 Ajustar el extractor de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.6 Cambiar el pie prensatela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Mantenimiento
3.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Lubrificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Descripción de la máquina
1.1 Breve descripción y utilización conforme a su destino
DÜRKOPP ADLER 550-12-12
La configurada para el prefruncido programado de la cabeza de la manga y para coser l a ma ng a.
Con el correspondiente equipo adicional se puede utilizar también para coser ci n ta de r ef ue rz o e n b oc a ma ng as , ag uj e r os d el c u el l o , e tc .
El puesto de trabajo está equipado con una máquina de coser de
doble punto d e c a de ne ta , d e u na ag uj a , c o n t r an s po rte i nf er i o r diferencia l y tr a ns p ort e s u pe r i or p or p r en satelas.
El transporte superior y el transportador delantero del transporte
inferior diferencial trabajan sincronizados. Ambos se pueden ajustar y conectar diferencialmente respecto al transportador posterior.
Corta-hil o e l ectroneumático pa ra e l hi l o s up eri o r y el i n fe r i or.
Levantamiento del prensatelas y condensación de puntadas al
principio y al f i na l de l a costura. Un mando con microprocesador asume la regulación automática
para múltipl e s ta l las m ed i an te un c i rc ui t o s e c ue nc ia l pr o gramable.
es una máquina de coser
La capacidad de memoria del mando permite la programación
previa de 20 programas de costura, incluidos los juegos de tallas completamente graduados. Cada programa de costura puede tener hasta 13 pasos por cada tramo de costura. A cada paso se le puede asignar u n v a l or d e f r un c i do pro pi o .
Inversión a espejo de pieza izquierda-derecha mediante pulsación
de una tecla. Programación muy sencilla a través de terminal con pantalla
gráfica. La superficie de control de la pantalla se puede presentar en 10 idiomas pu l s an do un a t ec l a .
Con una tarj e ta de al m ac e na mi e nt o d e d at os s e pu ed e e fe c tu ar la
transmisión de un programa a otra s má qu i na s de c ose r, así como almacenar pro gr a ma s .
¡Utilización conforme a su destino!
DÜRKOPP ADLER 550-12-12
La prefruncido de cabezas de mangas, para coser mangas y, con el correspondiente equipo adicional, para trabajos de refuerzo con cinta, en materiale s de fi b ras t ex t i l es y d e p i el .
se debe utilizar únicamente para el
1.2 Equipamientos adicionales
DÜRKOPP ADL ER 55 0- 1 2-12
Si la cinta bocama ng as , bo c as d e c u ell o s , e tc . ha de equiparse con l os equipamientos adicionale s l i sta do s en el c a pítulo 2.5. 2.
se ha de utilizar para reforzar con
5
1.3 Datos técni cos
Parte super ior : Clase 935 - 94 0 - 6 Sistema de ag uj a : 934 SIN
Grueso de la ag uja : Nm 90 Hilos: Hilos de coser monofilame nt o como hilos de la
Tipo de punto: 401 Punto dob l e d e c a de ne ta Número de puntadas: 3200 / min (recomendado por fábrica) Longitud de puntada: 2,5 mm para el transportador posterior
Condensación d e puntada: 1,5 mm
Presión de servicio: 6 bar Consumo de air e : aprox. 0,5 N L por cicl o de tr a ba j o
Tensión nominal: 1 x 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Dimensiones : (A x An x F) 1600 x 1530 x 951 mm
2. Manejo
2.1 Enhebrar el hilo de l a aguja (hilo superior)
aguja y del ga r fi o
(ajustada fija) Longitud de transporte para el transportador delantero y el pie transportador: ajustable hasta 6 mm
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconecta r el i n te rr up to r pri n c i pa l . Enhebrar el h il o s u pe r i or ú ni c a me nt e e s ta nd o l a má qu i na desconectada.
Insertar la bobina de hilo 1 en el p orta-carretes.
Pasar el hil o, tal como se muest r a, po r l os a gujeros y disco s tensores de l a chapa de guía del hilo.
Enhebrar el hil o po r l a chapa de guía 3, la guía 4, el tensor 8 , l a guía 6 y la chapa tira- hi l o 7, un o d es p ué s de l ot ro.
Enhebrar el hilo por la guía 13 y la palanca tira-hilo 12.
Pasar el hilo por el pretensor 9, la guía 10 y el ojo de la aguja. Cortar el ex t remo de hilo sobre s al i e nt e.
2.2 Enhebrar el hilo del garfio (Hi lo inferior )
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconecta r el i n te rr up to r pri n c i pa l . Enhebrar el h il o i n fe r i or ú ni c a me nt e e s ta nd o l a má qu i na de s c on ec t ad a.
Insertar la bobina de hilo 2 en el p ortacarretes.
Pasar el hil o, tal como se muest r a, po r l os a gujeros y disco s tensores de l a chapa de guía del hilo.
Enhebrar el hil o po r l a chapa de guía 3, la guía 4, el tensor 5 y l a guía inferior del hilo 19.
Introducir el hilo por la ranura (ver flecha) en la acanaladura para el hilo 18.
Retirar la pl ac a de c ob er t ura 11 y bascular ha ci a a r ri ba el p i s ad or 14 fuera de su en c l av a mi e nt o. Enhebrar el hilo a través de las guías 15 y del gancho de arrastre del hilo 16. Volver el pisador 14 a su posición y enclavarlo.
Con unas pinz as , en he br a r el h i l o e n e l ga r fio 17 y dejarlo ti r a nt e. Colocar otra vez la placa de cobertura 11.
6
3
4
5
12
67 8
9
10
11
12 13
14
15
16
17 18 19
7
Loading...
+ 10 hidden pages