Adler 275 Instruction Manual

275
Spezialnähmaschine
mit Direktantrieb
Betriebsanleitung
Instruction manual
Instructions d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521/ 9 25 - 00 • Telefax +49 (0) 521/ 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
D
GB
F
E
P
I
Ausg./Edition: 02/2002 Printed in Federal Republic of Germany Teile-Nr.: 0791 275740
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten.
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Copyright © Dürkopp Adler AG - 2006.
Contents page:
Foreword and general safety instructions
Part 1: Operating instructions Class 275 Direct Drive
1. Product description
2. Designated use
3. Subclasses
4. Accessories
5. Technical data
6. Operation
6.1 Threading the needle thread ......................... 11
6.2 Setting the needle thread tension ...................... 11
6.3 Releasing the needle-thread tension..................... 11
6.4 Winding on the bobbin thread......................... 12
6.5 Fitting the hook thread bobbin ........................ 13
6.6 Setting the hook thread tension........................ 14
6.7 Changing needles ................................ 15
6.8 Setting the thread regulator .......................... 16
6.9 Settingthesewing-footpressure....................... 17
6.10 Setting the overfeed-foot contact pressure ................. 17
6.11 Setting the stitch length ............................ 18
6.12 Raisingthesewingfoot ............................ 19
6.13 Lockingthesewingfootintheupposition.................. 19
6.14 Settingthevalueoftheoverfeed(fullness)................. 20
6.15 Limit on overfeed length ............................ 20
6.16 Edge cutter (Cl. 275-740642) ......................... 21
6.16.1 Automatically switching on the edge cutter with the first stitch ..... 21
6.16.2 Switching on the edge cutter with an automatic delay ........... 22
6.16.3 Switching on the edge cutter manually ................... 22
6.16.4 Switching off the edge cutter automatically, by stitch count ....... 22
6.17 Edge cutter (Cl. 275-742642) ......................... 23
6.17.1 Automatically switching on the edge cutter with the first stitch ..... 23
6.17.2 Switching on the edge cutter with an automatic delay ........... 24
6.17.3 Switching on the edge cutter manually ................... 24
6.17.4 Switching off the edge cutter automatically, by stitch count ....... 24
................................... 6
................................... 7
.............................. 5
................................. 5
................................. 9
/*
6.18 Fullness control (Cl. 275-142342, 275-742642) .............. 25
6.18.1 General ..................................... 25
6.18.2 Operating terminal - description of the operating components ..... 25
6.18.3 Switchingthemachineon........................... 26
6.18.4 Sewing...................................... 26
6.18.4.1Smoothsewing ................................. 26
6.18.4.2Sewingwithfullness.............................. 27
6.18.4.3Switchingbetweensmoothsewingandfullness.............. 27
6.18.4.4 Sewing with 8 programmed fullness sequences .............. 27
6.18.4.5 Alternately sewing right- and left-hand pieces with a
programmedfullness.............................. 28
6.18.5 Sequence advance by severing the thread ................. 28
6.18.6 Switching the edge cutter on and off (only Cl. 275-742642) ....... 28
6.18.7Displayingthecurrentprogram-switchingprograms........... 28
6.19 Keypadonthemachinearm.......................... 29
7. Sewing
...................................... 30
8. Maintenance
8.1 Cleaning and testing .............................. 32
8.2 Lubrication .................................... 33
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The instruction m anual contains important information on how to operate the m achine securely, properly and ec on om i cally. Observation of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national accid ent prevention and environm ent protection regulations.
The instructio n m anual must always be available at the machine/sewing unit.
The instruction ma n ual must be read and ap pli ed by any pers on that is authorized to work on t he m achine/sewi ng unit. This means:
Operation, includi ng equipping, troubleshooting during the work cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the machine.
The user is obliged to check the mac hi ne at least once per shift for appare nt damages and to imme di a t l y report any changes (including the performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in perfec t working order.
Neve r re mo ve or disabl e any safety devices. If safety devices need to be removed for equippi ng, repairing or
maintaining, the safety devices must be remounted directly after completion of the maintena nce and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit! The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause bodily in­juries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the instruction book and operated by persons with appropriate train i ng.
2. Before putting into service also read the safety rules and instructions of the motor supplier.
3. The machine mus t be used only for th e pu rpos e i ntended. Use of the machine without the safety devices is not permitted. Observe all the r e levant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplac e i s left, and during service work, the machine must be disconnected from the mains by switching off the master switch or disconnecting the mains plug.
5. Daily servi cing work must be carried out onl y by appr opriately trained persons.
6. Repairs, conversion and sp ecial maintenance work must only be carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or rep ai r work on pneumatic systems, disco nn ect the machine fr om the compressed air supply system (max. 7-10 bar). Before disconnecting, reduce the pressure of the maintena nce unit. Exceptions to this ar e only adjustments and functions checks made by appropriately t r ained technici an s.
8. Work on the el ectrical equipme nt must be carried ou t only by elect ricians or appropriately t r ained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted, except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machin e m ust be authorize d by us and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only repl acement parts approved by us mu st be used.
12. Commissi oning of the sewing head is prohibited until such time as the entire sewing unit is found to comply with EC directive s .
It is absolutely necessary to respect
the safety instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note als o t h e ge neral safety instructions.
1. Product description
The
DÜRKOPP ADLER 275
Basic type
Single-needle double-lockstitch machine with underfeed, differentiable-foot overfeed and thread cutter for light to medium-heavy material with 4-mm stitch length and max. 8-mm overfeed length.
is a special sewing machine with universal applications.
2. Designated use
The
275
generally made of textile fibers, but it may also be leather. It is used in the clothing and domestic-upholstery industries.
This sewing machine can also be used to produce so-called technical seams. In this case, however, the operator must assess the possible dangers which may arise (with which the one hand relatively unusual and, on the other, they are so varied that no single s et of criteria can cover them all. The outcome of this assessment may require appropriate safety measures to be taken.
Generally only dry material may be sewn with this machine. The material may be no thicker than 6 mm when compressed by the lowered sewing feet. The material may not contain any hard objects, since if it does the machine may not be operated without an eye-protection device. No such device is currently available.
The seam is generally produced with textile-fibre sewing thread of gauge up to 30/2 Nm (synthetic yarn) or 30/3 Nm (covering yarn). Before using any other thread the possible dangers arising must be assessed and appropriate safety measures taken if necessary.
This special sewing machine may be set up and operated only in dry, well-maintained premises. If the sewing machine is used in other premises which are not dry and well-maintained it may be necessary to take further precautions (which should be agreed in advance - see EN 60204-31: 1999).
As manufacturers of industrial sewing machines we proceed on the assumption that personnel who work on our products will have received training at least sufficient to acquaint them with all normal operations and with any hazards which these may involve.
is a special sewing machine designed to sew light material. Such material is
DÜRKOPP ADLER AG
would be happy to assist), since such applications are on
/*
#
3. Subclasses
Cl. 275-140332
Cl. 275-140342
Cl. 275-142342
Cl. 275-740642
Cl. 275-742642
Like the basic type, but with automatic electromagnetic bar-tacking and automatic foot elevation, a smaller feeder lifting cam and an adapted regulator to improve the smooth-sewing results with small stitch lengths and light materials, a drive motor with control device attached to the machine. Fitted as standard with keys for bar-tacking within the seam, for needle up/down and for activating and suppressing bar tacks.
Like the basic type, but with automatic electropneumatic bar-tacking and automatic foot elevation, a drive motor with control device attached to the machine. Fitted as standard with keys for bar-tacking within the seam, for needle up/down and for activating and suppressing bar tacks.
Like the basic type, but with automatic electromagnetic bar-tacking and automatic foot elevation, a drive motor with control device attached to the machine. Also fitted with a fullness control with 8 preselectable fullness values operating via a step motor, plus s mooth sewing, that can be selected with keys or the knee-switch. Fitted as standard with keys for bar-tacking within the seam, for needle up/down, for activating and suppressing bar tacks and fullness on/off.
Like the basic type. but with automatic electromagnetic bar-tacking and automatic foot elevation, an electropneumatically connectable edge cutter driven by an electric motor, a drive motor with control device attached to the machine. Fitted as standard with keys for bar-tacking within the seam, for activating and suppressing bar tacks and switching the edge cutter on and off.
Like the basic type, but with automatic electromagnetic bar-tacking and automatic foot elevation, an electropneumatically connectable edge cutter driven by an electric motor. Drive motor with control device attached to the machine. Also fitted with a fullness control with 8 preselectable fullness values operating via a step motor, plus smooth sewing, that can be selected with keys or the knee-switch. Fitted as standard with keys for bar-tacking within the seam, for activating and suppressing bar tacks. Edge cutter on/off and fullness activated or not activated.
$
4. Accessories
Subcl.
Material no. Equipment 0275 590034
0275 590014
0275 590044
N900 020038
N900 040037
N900 003601
N005 225303
0271 002121 0271 590014 0271 000661 0271 590024 0271 590034
9800 330009 9800 330010 9830 515031 9822 510001 0APP 001041 0798 500088
Thread retractor X X X X X
Mechanical device to amplify the overfeed during sewing (second pedal)
Electropneumatic device to amplify the overfeed via keys during sewing
Swivel-down right edge stop adjustment range 0-40 mm
Swivel-down right edge stop with 2 mm, 5 mm or 10 mm stages
Intermediate plate for particularly intensive fullness
Edger, divided edger, pneumatic swivel-up mechanism, for light material with 6-mm seam width, containing N005 005302 edger and N005 005301 attachment with Z100 001041 pneumatic switch unit
K conversion kit, 170% hook X X X X X Oil-free hook conversion kit X X X X X Knee lever add-on kit X X X X Infrared reflex light barrier X X X X X Photoelectric residual-thread monitor for
the looper thread Efka V810 operating panel X X X X X Efka V820 operating panel X X X X X Operating-panel attachment bracket X X X X X Sewing lamp (Waldmann halogen) X X X X X Sewing-lamp installation kit X X X X X Sewing-light transformer X X X X X
275-140332
275-140342
275-142342
275-740642
XX X
XX X
XXX
XXX
XXXX
XXX
XXXXX
275-742642
/*
%
Subcl.
275-140332
275-142042
275-140342
275-740642
275-742642
9822 510000 9822 510011
9780 000108 0797 003031 MG53 400015 MG53 400016 MG53 400017 MG53 400018
Tripod sewing lamp X X X X X Table clamp for tripod sewing lamp
9822 510000 WE8 maintenance unit X X X X X Pneumatic- system connection pack X X X X X MG53-3, 1060x500 X X X X X MG53-3, 1060x600 X X X X X MG53-3, 1250x900/700 X X X X X MG53-3, 1060x600/table-plate opening
rotated by 10
°
XXXXX
X
&
5. Technical data
Subclasses
Class 275
275-140332 Type of stitch 301 Hook type horizontal hook Number of needles 1 Needle system 134, 797 or Sy 195 501 Max. needle thickness
(depending on E no.) [Nm] 70 - 120 Max. sewing-thread thickness 30 Max. stitch length
- forwards [mm] 4
- backwards [mm] 4 Max. overfeed length [mm] 8 Max. speed [min-1] 5000 Factory set speed [min-1] 4800 Sewing-foot stroke
- when lifted [mm] 7 Operating pressure [bar] n/a n/a 6 n/a 6 Air consumption [NL] n/a n/a 0.02 n/a 0.02 Length, width, height [mm] 500 x 175 x 380 Weight [kg] 36 36 37 38 39 Design-voltage range [V/Hz] 1 x 190 - 240 V 50/60 Hz Factory set design voltage [V/Hz] 1 x 230 V 50/60 Hz Design power [kVA] 0,5
Noise
: workplace-related emission value conforms to DIN 45635-48-A-1-KL2 Lc [dB (A)] 84 Stitch length [mm] 3.2 Speed [min-1] 4800 Material
275-140342
275-142342
275-740642
275-742642
/*
'
Loading...
+ 24 hidden pages