ADJ Stinger Gobo Operation Manual [es]

Instrucciones de uso
A.D.J. Supply Europe B.V.
6468 EW Kerkrade
Países Bajos
www.americandj.eu
7/16
ADJ Products, LLC – www.adj.com– Stinger Gobo Manual de instrucciones 2
©2013 ADJ Products, LLC Todos los derechos reservados. La información, especificaciones, diagramas, imágenes e instrucciones presentes están sujetos a cambio sin previo aviso. El logotipo de ADJ Products, LLC y los nombres y números de identificación del producto aquí contenidos son marcas comerciales de ADJ Products, LLC. La protección de derechos de propiedad aquí manifestada incluye todas las formas y tipos de materiales e información amparados por el derecho de propiedad contemplados ahora por la legislación reglamentaria o judicial, o que se otorguen en lo sucesivo. Los nombres de productos usados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas, y así se reconoce. Todas las marcas y nombres de producto que no son ADJ Products, LLC son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas.
ADJ Products, LLC y todas las empresas asociadas declinan por la presente todas y cada una de las responsabilidades por daños materiales, eléctricos, al equipo y edificios, o lesiones a cualquier persona, y el perjuicio económico directo o indirecto relacionado con el uso o con la confianza en cualquier información contenida en este documento y/o como resultado de un montaje, instalación, aparejamiento y manejo inapropiado, inseguro, insuficiente o negligente de este producto.
ADJ Products, LLC – www.adj.com– Stinger Gobo Manual de instrucciones 3
Contenidos
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................................................................................ 4
INSTRUCCIONES GENERALES .................................................................................................................................................. 4
CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES DE MANEJO ................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................. 5
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER ..................................................................................................................... 5
CONFIGURACIÓN DMX ........................................................................................................................................................... 7
MONTAJE ................................................................................................................................................................................ 8
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA LÁSER ...................................................................................................................................... 9
ESQUEMA POSTERIOR .......................................................................................................................................................... 10
DIBUJO CAD .......................................................................................................................................................................... 10
MENÚ DE SISTEMA ............................................................................................................................................................... 11
FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................................................... 13
CONFIGURACIÓN MAESTRO-ESCLAVO ................................................................................................................................. 14
CABLE DE ALIMENTACIÓN EN CADENA ................................................................................................................................ 14
CONTROL UC IR/AIRSTREAM ................................................................................................................................................ 14
MODO 2 CANALES................................................................................................................................................................. 15
MODO 14 CANALES............................................................................................................................................................... 15
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE ................................................................................................................................................... 17
LIMPIEZA ............................................................................................................................................................................... 17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................................... 17
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................................................ 17
ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente ................................................................. 18
RAEE – Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos ....................................................................................................... 18
NOTAS ................................................................................................................................................................................... 19
ADJ Products, LLC – www.adj.com– Stinger Gobo Manual de instrucciones 4
INOZIONE INFORMACIÓN GENERAL
Desembalaje: Gracias por haber adquirido el Stinger Gobo de ADJ Products, LLC. Todos los Stinger Gobo se han probado meticulosamente y se han expedido en perfectas condiciones de funcionamiento. Examine con cuidado la caja en que se entrega para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si la caja parece dañada, inspeccione con cuidado su aparato en busca de daños y asegúrese de que todo el equipamiento necesario para hacer funcionar la unidad ha llegado intacto. En caso de que haya encontrado daños o piezas que faltan, póngase en contacto con nuestro número de asistencia gratuito para recibir las instrucciones pertinentes. Por favor, no devuelva esta unidad a su distribuidor sin haberse puesto primero en contacto con el servicio de asistencia al cliente. Introducción: El Stinger Gobo es un dispositivo LED inteligente DMX, moonflower, estroboscopio y láser. El Stinger Gobo tiene 2 modos de canal DMX: un modo de 2 canales y un modo de 14 canales. El dispositivo puede funcionar como dispositivo independiente o en una configuración Maestro/Esclavo. El Stinger Gobo tiene tres modos de funcionamiento: Activo por sonido, Show y Control DMX. Para mejores resultados use
niebla o humo de efectos especiales para realzar los haces luminosos.
Asistencia al cliente: Si encuentra cualquier problema, sírvase contactar con su tienda American Audio de confianza. También le ofrecemos la posibilidad de contactarnos directamente: Puede hacerlo a través de nuestro sitio web www.americandj.eu o por correo electrónico: support@americandj.eu ¡Precaución! Para evitar o reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. ¡Cuidado! Esto puede causar daños en los ojos. Evite mirar directamente a la fuente de luz. Use la protección adecuada.
INSTRUCCIONES GENERALES
Para optimizar el rendimiento de este producto, lea por favor con cuidado estas instrucciones de funcionamiento y familiarícese con las operaciones básicas de esta unidad. Estas instrucciones contienen información de seguridad importante que concierne al uso y mantenimiento de esta unidad. Guarde este manual con la unidad, para futuras consultas.
CARACTERÍSTICAS
• 2 modos de canal DMX: 2 canales y 14 canales
• 3 modos de funcionamiento: modo Show, Activo por sonido y Control DMX
• LED RGBWA
• Láser verde y rojo
• Micrófono interno
• Pantalla digital para configuración de dirección y función
• Alimentación en cadena con cable
• Compatible con UC IR (no incluido) y con Airstream IR (transmisor no incluido)
PRECAUCIONES DE MANEJO
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de esta unidad. No intente ninguna reparación por sí mismo; si lo hace así, invalidará la garantía del fabricante. En el caso improbable de que su unidad precise reparación, contacte con ADJ Products, LLC.
Durante el funcionamiento, la carcasa puede llegar a estar muy caliente. Evite tocar la unidad con las manos desnudas mientras esté en uso. ADJ Products, LLC no aceptará ninguna responsabilidad por daños que resulten como consecuencia de no tener en cuenta este manual o por cualquier modificación no autorizada de esta unidad.
ADJ Products, LLC – www.adj.com– Stinger Gobo Manual de instrucciones 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuestiones de seguridad: esta unidad puede hacer «saltar» el interruptor automático si se alcanza la carga máxima asignada de 2 amperios.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.
• No derrame agua u otros líquidos dentro o sobre la unidad.
• No intente quitar ni arrancar la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma se usa para reducir el riesgo de
descarga eléctrica y de fuego en caso de un cortocircuito interno. No intente hacer funcionar esta unidad si el cable de alimentación está rasgado o roto.
• Desconecte de la alimentación principal antes de hacer ningún tipo de conexión.
• No quite la cubierta en ninguna circunstancia. No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
• Asegúrese siempre de montar esta unidad en una zona que permita la ventilación adecuada. Deje
aproximadamente 6'' (15 cm) entre este dispositivo y una pared.
• No intente poner en funcionamiento esta unidad si ha recibido algún daño.
• Esta unidad está indicada solo para su uso en interiores; el uso de este producto en exteriores anula todas
las garantías.
• Durante periodos prolongados sin utilizarla, desconecte la alimentación de la unidad.
• Monte siempre esta unidad en lugar estable y seguro.
• Los cables de alimentación deberían colocarse de modo que no estén expuestos a que se pisen o queden
aprisionados por objetos colocados sobre ellos o contra ellos.
• Limpieza: el dispositivo debe limpiarse sólo según lo recomendado por el fabricante. Ver página 17 para detalles de limpieza.
• Calor: este aparato debe situarse alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Personal técnico cualificado debe revisar el dispositivo cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se hayan estropeado. B. Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre la unidad. C. La unidad se haya expuesto a lluvia o agua. D. La unidad no parezca funcionar normalmente o se aprecien cambios sensibles en el rendimiento.
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER
AVISO DE CARCASA NO ACOPLADA
El Royal Sky contiene dispositivos internos láser de alta potencia. No abra la carcasa del láser, debido a la posible exposición a niveles peligrosos de radiación láser. Los niveles de potencia del láser, si se abre la unidad, pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
DETÉNGASE Y LEA TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL LÁSER
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DEL LÁSER
La fuente de luz emitida por este producto podría causar lesiones en el ojo si no se instala y se usa adecuadamente. La fuente de luz emitida por un láser es muy diferente de la de cualquier otra fuente de luz de la que ya tenga conocimiento. La luz del láser es miles de veces más concentrada que cualquier luz procedente de cualquier clase de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones oculares instantáneas, principalmente quemando la retina (la parte posterior del ojo, que contiene las células fotosensibles). Incluso si no puede sentir el «calor» del rayo láser, aún es posible que lesione o ciegue a su público. Incluso cantidades muy pequeñas de luz de rayo láser son potencialmente peligrosas, también a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden producirse más rápido de lo que se tarda en parpadear.
ADJ Products, LLC – www.adj.com– Stinger Gobo Manual de instrucciones 6
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER (continuación)
No piense que porque este láser divide el haz láser en cientos de haces, y que porque el haz láser se escanea a alta velocidad, es seguro exponer el ojo a un rayo suelto. Este láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (Internamente, niveles de Clase 3B) antes de dividirse en múltiples haces (Niveles de Clase 3R). Muchos haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
No hay que pensar que, porque el láser esté en movimiento, está seguro. Esto no es cierto. Y los haces de láser tampoco se mueven siempre. Como una lesión ocular puede producirse en un instante, es crítico prevenir incluso la más pequeña posibilidad de cualquier exposición directa a los ojos. En la normativa de seguridad del láser, no es legal alcanzar con láseres de Clase 3R a zonas en las que la gente pueda quedar expuesta. Esto se aplica incluso si se proyecta por debajo de las caras de la gente, como en una pista de baile.
No haga funcionar el láser sin haber leído y comprendido primero toda la información técnica y de seguridad de este manual.
Configure e instale siempre todos los efectos de láser de forma que la luz del láser se encuentre al menos a 3 metros (9,8 pies) por encima del suelo sobre el que pueda haber gente.
Después de instalar, y antes del uso público, pruebe el láser para asegurarse de que funciona correctamente. No lo use si detecta cualquier defecto. No use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/cientos, pues esto podría indicar avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R.
No apunte con el láser a personas o animales. Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser. No apunte con el láser a zonas en las que la gente pueda quedar expuesta, como terrazas que no se
controlen, etc. No apunte con láser a superficies altamente reflectantes, como ventanas, espejos y metal brillante. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con un láser a una aeronave; esto es un delito federal. Nunca apunte al cielo con haces láser sin terminar. No exponga la óptica de salida (apertura) a limpiadores químicos. No use el láser si el láser parece estar emitiendo solamente uno o dos haces. No use el láser si la carcasa está dañada o abierta, o si la óptica aparece averiada de cualquier forma. Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia del láser dentro de la carcasa protectora
pueden provocar incendios, quemaduras en la piel, y causarán instantáneamente lesiones en el ojo . Nunca deje que este aparato funcione sin vigilancia.
La ejecución de un espectáculo láser de Clase 3R solo está permitida si el espectáculo es controlado por un operador cualificado y experto, familiarizado con la información incluida en este manual.
Los requisitos legales para el uso de productos láser recreativos varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
Utilice siempre cables de iluminación de seguridad cuando cuelgue las luces y efectos en lo alto.
Loading...
+ 14 hidden pages