ADJ INNO POCKET SPOT TWINS Operation Manual [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
11/14
Page 2
©2013 ADJ Products, LLC wszystkie prawa zastrzeżone. Informacje, specyfikacje, rysunki, zdjęcia oraz
instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Produkty marki ADJ, logo LLC oraz nazwy i numery identyfikujące produkty opisane w niniejszym dokumencie stanowią znak handlowy ADJ Products, LLC. Zgłoszona ochrona praw autorskich obejmuje wszelkie formy i wszelkie kwestie dotyczące materiałów i informacji podlegających ochronie prawem autorskim, dozwolone obecnie przez obowiązujące ustawy bądź rozstrzygnięcia sądowe. Nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie mogą stanowić znaki towarowe bądź zarejestrowane znaki towarowe produkujących je spółek i zostają niniejszym prawnie uznane. Wszelkie marki oraz nazwy produktów nie pochodzące od ADJ Products, LLC, stanowią znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe odpowiednich, produkujących je spółek.
ADJ Products, LLC oraz wszystkie powiązane z nią spółki wyłączają niniejszym wszelką swoją odpowiedzialność za szkody we własności, sprzęcie, budynkach lub szkody elektryczne, za obrażenia poniesione przez jakiekolwiek osoby, jak też za bezpośrednie lub pośrednie straty ekonomiczne związane z lub zależne od użycia jakichkolwiek informacji zawartych w niniejszym dokumencie, oraz/lub wynikłe z niewłaściwego, niebezpiecznego, niepełnego lub niestarannego montażu, instalacji, konfiguracji osprzętu oraz działania opisanych tutaj produktów.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 2
Page 3
Spis treści
INFORMACJE OGÓLNE ............................................................................................................................................................ 4
INSTRUKCJE OGÓLNE .............................................................................................................................................................. 4
CHARAKTERYSTYKA ................................................................................................................................................................. 4
BEZPIECZNA OBSŁUGA ............................................................................................................................................................ 4
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................................... 4
MOCOWANIE .......................................................................................................................................................................... 5
USTAWIENIA DMX .................................................................................................................................................................. 6
MENU SYSTEMU ..................................................................................................................................................................... 8
MENU USTAWIENIA POZYCJI WYJŚCIOWEJ .......................................................................................................................... 11
DZIAŁANIE ............................................................................................................................................................................. 12
USTAWIENIA MASTER-SLAVE ............................................................................................................................................... 13
ZDALNE STEROWANIE ........................................................................................................................................................... 13
19 KANAŁOWY ...................................................................................................................................................................... 14
19 KANAŁOWY ...................................................................................................................................................................... 17
23 KANAŁOWY ...................................................................................................................................................................... 17
WYKRES FOTOMETRYCZNY ................................................................................................................................................... 20
WYKRES KRZYWEJ DIMERA ................................................................................................................................................... 20
POŁĄCZENIE SZEREGOWE ..................................................................................................................................................... 21
WYMIANA BEZPIECZNIKA ..................................................................................................................................................... 21
CZYSZCZENIE ......................................................................................................................................................................... 21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................................................................................... 21
SPECYFIKACJE ........................................................................................................................................................................ 22
ROHS - Ważny wkład w ochronę środowiska ....................................................................................................................... 23
WEEE – Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych .............................................................................................. 23
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 3
Page 4
INOZIONE INFORMACJE OGÓLNE
Wypakowanie: Dziękujemy za zakup Inno Pocket Spot Twins firmy ADJ Products, LLC. Każdy egzemplarz Inno Pocket Spot Twins został gruntownie przetestowany i wysłany do klientów w idealnym stanie technicznym. Należy dokładnie sprawdzić czy opakowanie nie posiada uszkodzeń powstałych w czasie transportu. W razie stwierdzenia uszkodzenia opakowania, dokładnie sprawdź, czy nie nastąpiło uszkodzenie sprzętu oraz upewnij się, że wszystkie części konieczne do obsługi urządzenia przybyły w stanie nienaruszonym. W razie stwierdzenia uszkodzeń lub braku części, należy skontaktować się z wsparciem klienta poprzez nasz bezpłatny numer. Prosimy o taki kontakt przed podjęciem decyzji o zwrocie urządzenia
do sprzedawcy.
Wstęp: Inno Pocket Spot Twins jest mini urządzeniem LED z ruchomymi głowami. Urządzenie Inno Pocket Spot Twins może być używane samodzielnie w trybie Stand Alone lub w konfiguracji Master/Slave. Urządzenie posiada trzy tryby pracy: sound active, tryb show oraz DMX. Możliwe miejsca jego zastosowania
to teatry, studia, sklepy i inne podobne lokalizacje. W celu osiągnięcia lepszych efektów poprzez poprawienie widoczności projektowanej wiązki światła, należy równocześnie użyć maszyny mgielnej lub dymu do efektów
specjalnych.
Obsługa klienta: W razie jakichkolwiek problemów, prosimy o kontakt z zaufanym punktem sprzedaży American Audio. Istnieje również możliwość bezpośredniego kontaktu z nami. Można to zrobić poprzez naszą stronę internetową www.americandj.eu oraz pisząc na adres: support@americandj.eu.
Ostrzeżenie! Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Ostrzeżenie! Urządzenie może poważnie uszkodzić wzrok. Nie należy nigdy patrzeć bezpośrednio na źródło światła!
INSTRUKCJE OGÓLNE
Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie się z podstawowymi funkcjami urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi oraz sposobu konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi w celu ponownego użycia.
CHARAKTERYSTYKA
Działa w protokole DMX-512 (19 lub 23 Kanałowy DMX)
7 Kolorów + Biały
7 Stałych Gobo + Spot
3 Tryby Operacyjne - Reakcja na Dźwięk (Sound Active), Pokaz (Show) oraz DMX
Mikrofon Wewnętrzny
Cyfrowy Wyświetlacz dla Ustawienia Adresów i Funkcji
4 wgrane programy Show
Łączenie szeregowe kablami zasilania (Patrz strona 21)
Kompatybilny z UC-IR (sprzedawana osobno)
BEZPIECZNA OBSŁUGA
Uwaga! Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno podejmować prób samodzielnych napraw gdyż skutkuje to unieważnieniem gwarancji producenta. Jeżeli jakaś część wymaga naprawy, należy skontaktować się z American Products, LLC.
Podczas używania może dojść do dużego nagrzania obudowy. Należy unikać kontaktu gołych dłoni z urządzeniem podczas pracy. ADJ Products, LLC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki wynikające z nie zapoznania się przez użytkownika z instrukcją obsługi lub powstałe w wyniku nieautoryzowanej modyfikacji urządzenia.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem instalacji i uruchomieniem urządzenia prosimy o
przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji obsługi.
Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Trzymaj urządzenie z dala od wody lub innych płynów.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 4
Page 5
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (ciąg dalszy)
Upewnij się, że napięcie pobierane przez urządzenie jest takie samo jak napięcie w sieci.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
Nie próbuj usunąć lub wyłamać bolca uziemienia z wtyczki. Jego zadaniem jest zabezpieczenie przed porażeniem prądem i pożarem w wypadku zwarcia wewnątrz urządzenia.
Wyciągnij wtyczkę z kontaktu zanim włączysz urządzenie do obwodu zawierającego inne urządzenia
elektroniczne.
Pod żadnym pozorem nie ściągaj wierzchniej obudowy. Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pokrywa obudowy jest zdjęta.
Instaluj urządzenie tylko w miejscach zapewniających dobrą wentylację. Odstęp pomiędzy urządzeniem i
ścianą nie powinien być mniejszy niż 15 cm.
Nie używaj urządzenia, jeśli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz budynku. Gwarancja na urządzenie straci ważność, jeśli zostanie ono użyte na dworze.
Instaluj urządzenie tak, aby było ono stabilne i bezpieczne. Przewód zasilania ułóż tak, aby nikt po nim nie chodził ani też niczego na nim nie stawiał. Zwróć szczególną uwagę na miejsca, w których przewody wychodzą z urządzenia, są podłączone do wtyczek lub gniazdek.
• Konserwacja – Sprzęt powinien być czyszczony zgodnie z zaleceniami wytwórcy. Szczegóły dotyczące czyszczenia – patrz str. 21.
• Ciepło – Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, piece oraz innych urządzeń wytwarzających ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel w przypadku, gdy: A. Coś spadło na urządzenie lub zostało ono zalane wodą lub innym płynem. B. Urządzenie nie zostało schowane przed deszczem. C. Urządzenie nie działa normalnie lub jego zachowanie znacząco się zmieniło.
MOCOWANIE
Instalując urządzenie należy się upewnić, czy kratownica lub inne miejsce instalacji jest zdolne wytrzymać obciążenie 10-krotnie większe niż waga samego urządzenia bez odkształceń. Montaż urządzenia należy zawsze wyposażyć w dodatkowe zabezpieczenie, na przykład odpowiednim kablem zabezpieczającym. Nigdy nie wolno stawać bezpośrednio pod urządzeniem podczas montażu, demontażu lub serwisu urządzenia. Montaż nad głowami wymaga dużego doświadczenia w tym dotyczącego obliczania obciążenia roboczego, wykorzystanych materiałów instalacyjnych, oraz okresowych kontroli materiałów instalacyjnych i urządzenia. Bez tych kwalifikacji nie należy podejmować samodzielnej instalacji. Instalację raz w roku powinna sprawdzić wykwalifikowana osoba.
Inno Pocket Spot Twins działa w pełni sprawnie w dwóch różnych pozycjach, zawieszony pod sufitem i ustawiony na płaskiej powierzchni. Aby uniknąć wewnętrznych uszkodzeń urządzenia nie należy nigdy mocować go w sposób przedstawiony na powyższym rysunku. Należy mocować urządzenie co najmniej 0,5 m od materiałów łatwopalnych (dekoracje itp.). Należy też zawsze korzystać z dołączonego kabla zabezpieczającego jako zabezpieczenia przez przypadkowym uszkodzeniem lub zranieniem gdyby zawiodły uchwyty mocujące (patrz następna strona).
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 5
Page 6
MOCOWANIE (ciąg dalszy)
UWAGA: Urządzenie może pracować w przedziale temperatury otoczenia -25˚ C do 45˚ C. Nie należy montować urządzenia w miejscach, gdzie temperatura otoczenia wykracza poza podane powyżej wartości skrajne. Pozwoli to osiągnąć najlepsze wyniki pracy urządzenia oraz przedłuży czas jego działania.
Montaż uchwytów, klamer i kabla zabezpieczającego: Przykręcamy jedną klamrę śrubą i nakrętką M12 do załączonego uchwytu. Uchwyt mocujemy dołączonymi śrubami do spodu Inno Pocket Spot Twins. Do boku podstawy należy przykręcić śrubę z oczkiem i przeciągnąć kabel mocujący przez to oczko oraz przez kratownicę lub inny bezpieczny punkt mocujący. Wkładamy końcówkę do karabinka i dokręcamy śrubę zabezpieczającą.
USTAWIENIA DMX
Zasilanie: Inno Pocket Spot Twins produkcji ADJ wyposażony jest w przełącznik napięcia, który automatycznie po podłączeniu odczytuje napięcie sieci. Dzięki temu urządzeniu nie musimy się martwić o napięcie sieci a urządzenie może być podłączone w dowolnym miejscu.
DMX-512: DMX to skrót od Digital Multiplex (cyfrowe przesyłanie dwóch lub więcej komunikatów jednym kanałem równocześnie). Jest to uniwersalny protokół przesyłania danych, wykorzystywany przez większość producentów sprzętu oświetleniowego oraz urządzeń sterujących. Kontroler DMX przekazuje instrukcje DMX
od kontrolera do urządzenia. Dane DMX przekazywane są strumieniowo od urządzenia do urządzenia poprzez terminale danych XLR DATA INi DATA OUTumieszczone we wszystkich urządzeniach DMX (większość kontrolerów posiada tylko terminal DATA OUT”). Połączenie DMX: DMX jest językiem pozwalającym na łączenie i sterowanie wszystkimi typami i modelami urządzeń pochodzącymi od różnych producentów za pomocą pojedynczego kontrolera jeżeli urządzenia te i kontroler są zgodne z DMX W celu zapewnienia prawidłowego
przesyłu danych DMX, przy kilku urządzeniach należy użyć możliwie jak najkrótszych kabli. Kolejność, w jakiej urządzenia są połączone nie ma wpływu na docelowy adres DMX. Przykładowo, urządzenie, któremu przypisujemy adres DMX 1 może znajdować się w dowolnej pozycji w połączeniu szeregowym urządzeń, na początku, na końcu lub w dowolnym miejscu w środku szeregu. Dlatego też urządzenie, które jest kontrolowane przez konsolę, jako pierwsze, może być ostatnim urządzeniem szeregu. Gdy urządzeniu przypisujemy adres DMX 1, konsola DMX wie, że należy wysyłać do niego dane przeznaczone dla adresu 1 bez względu na to, na której pozycji w połączeniu szeregowym to urządzenie się znajduje.
Wymogi techniczne dotyczące kabli DMX dla sterowania sygnałem DMX i konfiguracji Master/Slave:
Inno Pocket Spot Twins może być sterowany poprzez protokół DMX-512. Inno Pocket Spot Twins possiada dwa tryby DMX: Tryb 19 Kanałowy i Tryb 23 Kanałowy. Adres DMX ustawiany jest elektronicznie przy pomocy przycisków znajdujących się na przednim panelu urządzenia. Urządzenie oraz konsola DMX wymagają kabla DMX-512 o oporze 110 omów do przesyłu danych wejściowych i wyjściowych (Rys.1). Zalecamy kable Accu­Cable DMX. Jeśli
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 6
Page 7
USTAWIENIA DMX (ciąg dalszy)
Konfiguracja Pinów XLR
Pin1 – Uziemienie
Pin2 – Minus (Data Compliment)
Pin3 – Plus (Data True)
Terminatory redukują błędy przesyłu sygnału, pozwalają uniknąć problemów związanych z transmisją sygnału oraz interferencją. Zaleca się je łączyć(opór 120 omów, moc ¼ wata) na ostatnim gnieździe wyjściowym pomiędzy bolcem 2 (DMX -) oraz bolcem 3
(DMX +).
Rys. 4
Konwersja 3-Pin XLR na 5-Pin XLR
Przewód
3-pinowy żeński XLR (Out)
5-pinowy męski XLR (In)
Uziemienie/Ekran
Pin 1
Pin 1
Sygnał – (Data compliment)
Pin 2
Pin 2
Sygnał + (Data True)
Pin 3
Pin 3
Nie używany
Pin 4- - nie używać
Nie używany
Pin 5- - nie używać
użytkownik robi własne przewody, powinien użyć standardowych kabli ekranowanych o oporze 110120 omów(można je nabyć w większości sklepów z profesjonalnym sprzętem oświetleniowym i grającym). Kable powinny mieć na swych końcach żeńskie i męskie złącze XLR. Należy pamiętać, że kable DMX muszą być połączone szeregowo i nie wolno tworzyć węzłów w obwodzie. Uwaga: Jeżeli używamy własnych kabli należy postępować zgodnie z instrukcjami pokazanymi na rysunkach 2 i 3. Nie używaj zacisku oczkowego uziemienia na złączu XLR. Nie łącz ekranowanej żyły kabla z zaciskiem uziemienia ani nie pozwalaj by żyła kabla miała kontakt z zewnętrzną obudową XLR. Uziemienie ekranu może spowodować spięcie lub zakłócenia sygnału.
Rys. 3
Uwaga: Zakończenie Liniowe (Line Termination). Przy użyciu dłuższych kabli, wskazane jest zastosowanie terminatora przy ostatnim urządzeniu w szeregu w celu uniknięcia zakłóceń sygnału. Terminatorem jest opornik 110-120 ohm 1/4 wata podłączony pomiędzy pinami 2 i 3 złącza męskiego XLR (DATA + i DATA -). Złącze to wkładamy do złączki żeńskiej (female connector) XLR ostatniego urządzenia w szeregu, aby zakończyć linię. Zastosowanie terminatora (ADJ numer serii Z-DMX/T) zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń sygnału.
5-Pinowe Łącza DMX XLR. Niektórzy producenci używają do przesyłu danych 5-bolcowych złączy XLR zamiast 3-bolcowych. Urządzenia z gniazdami 5-bolcowymi mogą być wprowadzone do obwodu, w którym
stosowane są złącza 3-bolcowe. Łącząc standardowe gniazdo 5-bolcowe ze złączem 3-bolcowym nalezy użyć pośrednika złącza, który można kupić bez trudu w większości sklepów z elektroniką. Poniższa tabela pokazuje jak prawidłowo dokonać zmiany wtyczek.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 7
Page 8
MENU SYSTEMU
Adres DMX
Tryb Kanałowy
Slave Mode
Tryb Pokazu (Show Mode)
Tryb Dżwięku
Czułość na dźwięk
Master Slave Tryb Wygaszania Blackout
Ostatnie Ustawienie STANDARD
Scena TV Architektoniczny Teatr
Odwrócony Ruch Pan 1 Odwrócony Ruch Pan 2 Odwrócony Ruch Tilt 1 Odwrócony Ruch Tilt 2
Diody LED
Odwrócenie Wyświetlacza
Manual Control
Czas Pracy Urządzenia Wersja oprogramowania Reset
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 8
Page 9
MENU SYSTEMU (ciąg dalszy)
Menu systemu: Należy wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia, a następnie wcisnąć i przytrzymać MENU, przez co najmniej 3 s w celu zapisania zmian w pamięci. Aby wyjść bez dokonywania jakichkolwiek zmian wystarczy nacisnąć MENU. Wyświetlacz blokuje się po 30 sekundach, aby go odblokować należy wcisnąć przycisk MENU przez 3 sekundy.
ADDR - Ustalanie Adresu DMX.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się ADDRa następnie wcisnąć ENTER.
2. Obecny adres zacznie migać na wyświetlaczu. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądany adres. Należy wcisnąć ENTER w celu ustawienia żądanego adresu DMX.
CHND – Pozwala wybrać pożądany tryb kanału DMX.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się CHNDa następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się 19CHlub 23CH”.
2. Należy wcisnąć przyciski UP lub DOWN i wybrać pożądany tryb DMX, a następnie wcisnąć ENTER dla potwierdzenia i wyjścia.
SLND - Ta funkcja pomoże użytkownikowi ustawić urządzenie w funkcji Master lub Slave w
konfiguracji Master / Slave.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SLNDa następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się SL 1lub SL 2lub "MAST".
2. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądane ustawienie a następnie wcisnąć ENTER w celu
zatwierdzenia.
UWAGA: W konfiguracji Master/Slave można ustawić jedno urządzenie w roli Master a kolejne urządzenie,
jako „SL2. Oba urządzenia będą emitowały wiązki światła poruszające się przeciwnie w stosunku do siebie.
SHND - Tryby pokazów 0-4 (Programy zainstalowane fabrycznie). Tryb Pokazu może działać z
aktywacją dźwiękiem lub bez niej.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SHNDa następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „Sh X”, gdzie „X” reprezentuje liczbę od 0 do 4. Programy 1-4 są fabrycznie zaprogramowanymi pokazami, natomiast pokaz 0jest trybem wyboru losowego. Należy naciskać
UP lub DOWN, aby znaleźć pożądany pokaz (show).
3. Po znalezieniu żądanego pokazu, wcisnąć ENTER, a następnie wcisnąć i przytrzymać co najmniej 3 sekundy MENU w celu zatwierdzenia. Po wybraniu pożądanego pokazu można go w każdej chwili zmienić
przyciskami UP i DOWN.
SOUNTryb Reakcji na Dźwięk.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SOUNa następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się ONlub OFF. Należy naciskać UP lub DOWN, aby wybrać ON” w celu aktywacji trybu reakcji na dźwięk lub OFF” w celu jego dezaktywacji.
3. Należy wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
SENS- W tym trybie możemy ustawić poziom czułości na dźwięk.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SENSa następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się liczba w przedziale 0-100. Za pomocą przycisków UP lub DOWN ustawiamy czułość. 0 oznacza najniższą czułość a 100 najwyższą.
3. Po ustawieniu pożądanej wartości wciskamy ENTER w celu zatwierdzenia.
DNSTTryb wykorzystywany jako zabezpieczenie kiedy sygnał DMX utracony zostaje utracony,
przerwany lub zabraknie zasilania, to tryb operacyjny wybrany wcześniej w ustawieniach jest tym, który się uruchomi w urządzeniu po utracie sygnału DMX. Można ustawić go również jako tryb
operacyjny, do którego powraca urządzenie po włączeniu zasilania.
1. Należy wciskać przycisk "MENU" aż na wyświetlaczu pojawi się "DNST" a poniżej "MASL", "BLND", lub "LAST".
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 9
Page 10
MENU SYSTEMU (ciąg dalszy)
2. Po wciśnięciu ENTER dolna opcja zacznie migać. Przyciskami UP i DOWN wybierz tryb operacyjny, w którym ma się uruchomić urządzenie po włączeniu zasilania lub po utracie sygnału DMX. MASL (Master
Slave) – Jeśli utracony zostanie sygnał DMX lub włączone zostanie zasilanie, to urządzenie automatycznie uruchomi tryb Master Slave i wbudowany pokaz.
BLND (Wygaszanie) - Jeśli utracony lub przerwany zostanie sygnał DMX, to urządzenie automatycznie uruchomi tryb czuwania.
LAST – Jeśli utracony będzie sygnał DMX to urządzenie pozostawi ostatnie ustawienia DMX. Jeśli podłączone zostanie zasilanie, a włączony jest ten tryb, to urządzenie automatycznie uruchomi ostatnie
ustawienia DMX.
3. Wciśnij ENTER aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
DINDPozwala wybrać pożądaną krzywą dimera. Więcej informacji w tabeli krzywej dimera na
stronie 20.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się DINDa następnie wcisnąć ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się 1 z 5 krzywych dimera: STDA(standard), STGE(scena), TV(TV), ARAL(architektoniczny),
lubTHAL(Teatralny).
2. Należy wcisnąć przyciski UP lub DOWN i odnaleźć pożądaną krzywą, a następnie wcisnąć ENTER dla potwierdzenia i wyjścia.
PAN 1 - Odwrócenie ruchu Pan (Ruchoma Głowa 1)
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się PAN 1a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się Yeslub No.
2. Aby aktywować funkcję Odwrócenia Ruchu Pan należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu
pojawi się YESa następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu wyłączenia funkcji odwróconego ruchu Pan, należy wybrać "No" i zatwierdzić przyciskiem Enter.
PAN 2 - Odwrócenie ruchu Pan (Ruchoma Głowa 2)
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się PAN 2a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się Yeslub No.
2. Aby aktywować funkcję Odwrócenia Ruchu Pan należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu
pojawi się YESa następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu wyłączenia funkcji odwróconego ruchu Pan, należy wybrać "No" i zatwierdzić przyciskiem Enter.
TLT 1 - Odwrócenie ruchu Tilt (Ruchoma Głowa 1)
1. Przyciskamy przycisk menu aż na wyświetlaczu pojawi się "TLT 1", wciskamy ENTER, pojawi się "Yes" lub "No".
2. Aby aktywować funkcję Odwrócenia Ruchu Tilt należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi
się YESa następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu wyłączenia funkcji odwróconego ruchu Tilt, należy wybrać "No" i zatwierdzić przyciskiem Enter.
TLT 2 - Odwrócony Ruch Tilt
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się TLT 2a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się Yeslub No.
2. Aby aktywować funkcję Odwrócenia Ruchu Tilt należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się YESa następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. W celu wyłączenia funkcji odwróconego ruchu Tilt, należy wybrać "No" i zatwierdzić przyciskiem Enter.
LED Funkcja ta umożliwia wyłączenie się podświetlenia wyświetlacza po 10 sekundach.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się LEDa następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się ONlub OFF”. Przy pomocy UP lub DOWN wybieramy ON, jeśli chcemy, aby
wyświetlacz był włączony przez cały czas lub OFF, aby wyświetlacz wyłączył się po 10 sekundach.
3. Należy wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciśnięcie dowolnego przycisku przywraca pracę wyświetlacza LED.
DISP - Funkcja ta obróci wyświetlacz o 180º.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 10
Page 11
MENU SYSTEMU (ciąg dalszy)
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się ““DISPa następnie wcisnąć ENTER.
2. Aby obrócić wyświetlacz, należy wcisnąć ENTER. Ponowne wciśnięcie ENTER spowoduje ponowne obrócenie się wyświetlacza. Po znalezieniu pożądanego ustawienia wyświetlacza należy wcisnąć ENTER.
TEST Funkcja ta umożliwia przeprowadzenie auto testu urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się TESTa następnie wcisnąć ENTER.
2. Urządzenie przeprowadzi auto test.
MANU – W tym podmenu można testować różne funkcje: pan, tilt, kolory, gobo, dimer i
strobowanie.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się MANUa następnie wcisnąć ENTER.
2. Wybieramy pomiędzy różnymi dostępnymi funkcjami do testów korzystając z przycisków UP i DOWN. Po
wyszukaniu funkcji, którą chcemy przetestować, należy wcisnąć ENTER.
3. Po wciśnięciu ENTER przyciskami UP i DOWN dopasowujemy wartości i testujemy funkcję. Wciskamy przycisk MENU aby wyjść.
FHRS Funkcja ta umożliwia wyświetlenie czasu pracy urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się FHRSa następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się czas pracy urządzenia. Aby wyjść należy nacisnąć MENU.
VER - Funkcja pozwala wyświetlić wersję wbudowanego Oprogramowania urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się VERa następnie wcisnąć ENTER.
2. Wersja aktualnie używanego oprogramowania pojawi się na wyświetlaczu. RSET - Ta funkcja resetuje urządzenia.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się RSETa następnie wcisnąć ENTER.
2. Urządzenie zresetuje się.
MENU USTAWIENIA POZYCJI WYJŚCIOWEJ
Aby wejść do ustawień ustawienia pozycji wyjściowej) należy wcisnąć przycisk ENTER i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund. W tym podmenu można ustawić oryginalne pozycje pan, tilt, tarczy koloru i tarczy Gobo. Patrząc na urządzenie przy wyświetlaczu LED skierowanym w twoją stronę, głowa Master znajduje się po
prawej a Slave po lewej stronie.
PAN1 - Regulacja pozycji pan głowy 1.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "PAN1", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
PAN2 - Regulacja pozycji pan głowy 2.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "PAN2", a następnie wcisnąć ENTER.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 11
Page 12
MENU SYSTEMU (ciąg dalszy)
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
TIL1 - Regulacja pozycji tilt głowy 1.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "TIL1", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
TIL2 - Regulacja pozycji tilt głowy 2.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "TIL2", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
COL2 - Regulacja pozycji tarczy kolorów głowy 1.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "COL1", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
COL2 - Regulacja pozycji tarczy kolorów głowy 2.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "COL2", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
GOB2 - Regulacja pozycji tarczy gobo głowy 1.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "GOB1", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
GOB2 - Regulacja pozycji tarczy gobo głowy 2.
1. Wciśnij ENTER i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść w podmenu. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "GOB2", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać UP lub DOWN aby dokonać ustawień, a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia. Wciskamy przycisk MENU przez sekundę aby wyjść.
DZIAŁANIE
Sterowanie Sygnałem DMX: Funkcja ta umożliwia użycie Elation®, uniwersalnej konsoli DMX-512, do zarządzania bankiem pamięci scen (chases), wzorami świetlnymi (patterns), ściemniaczem (dimmer) oraz strobowaniem (strobe). Konsola DMX dodatkowo umożliwia użytkownikowi tworzenie unikalnych programów
dostosowanych do indywidualnych potrzeb odbiorcy.
1. Inno Pocket SpotTwins posiada 2 tryby DMX: Tryb 19 Kanałowy i Tryb 23 Kanałowy. Szczegółowy opis wartości i funkcji DMX zamieszczono na str. 14-20.
2. Aby kontrolować urządzenie z poziomu konsoli DMX, prosimy postępować zgodnie z procedurami ustawienia (set-up) opisanymi na stronach 6-7 oraz specyfikacją instalacji dołączoną do konsoli DMX.
3. Aby kontrolować funkcje urządzenia należy użyć potencjometrów faders znajdujących się na konsoli.
4. Funkcja sterowania DMX pozwala użytkownikowi na stworzenie własnych programów.
5. Aby ustawić pożądany Tryb DMX oraz adresy DMX należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie 9.
6. Jeżeli przewody mają ponad 30 metrów długości należy użyć terminatora na ostatnim urządzeniu.
7. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi konsoli DMX.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 12
Page 13
DZIAŁANIE (ciąg dalszy)
Tryb Reakcji na Dźwięk (Sound Active Mode): Tryb ten pozwala pojedynczemu urządzeniu lub kilku połączonym ze sobą urządzeniom działać w rytm muzyki.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SOUNa następnie wcisnąć ENTER. Należy naciskać UP lub DOWN aż pojawi się "ON", a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się “SENSa następnie wcisnąć ENTER. Za pomocą przycisków UP lub DOWN ustawiamy dźwięk. . Po znalezieniu pożądanego poziomu czułości należy wcisnąć ENTER.
Tryb Pokazu (Show Mode): Tryb ten umożliwia działanie pojedynczego urządzenia lub grupy urządzeń połączonych na jednym z czterech pokazów do wyboru.
1. Należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SHNDa następnie wcisnąć ENTER.
2. Przyciskami UP i DOWN odnajdujemy pożądany pokaz i wciskamy ENTER.
USTAWIENIA MASTER-SLAVE
Konfiguracja Master-Slave: Funkcja ta umożliwia połączenie do 16 urządzeń razem i używanie ich bez pomocy konsoli. Urządzenia będą reagowały na dźwięk. W konfiguracji Master-Slave jedno urządzenia spełnia
funkcję urządzenia kontrolnego, a reszta jest przez nie sterowana. Każde urządzenie może spełniać funkcję
Master lub Slave.
1. Urządzenia należy połączyć ze sobą szeregowo używając standartowych przewodów mikrofonowych oraz gniazd wyjściowego i wejściowego XLR znajdujących się z tyłu każdego urządzenia. Należy pamiętać, że gniazdo męskie (Male) XLR jest gniazdem wejściowym (input), natomiast gniazdo żeńskie (Female) XLR pełni funkcję gniazda wyjściowego (output). Pierwsze urządzenie połączenia szeregowego (Master) jest podłączone do żeńskiego gniazda wyjściowego (output). Ostatnie urządzenie szeregu podłączamy do męskiego gniazda wejściowego (input). Jeżeli w połączeniu stosowane są długie przewody, należy użyć terminatora na ostatnim urządzeniu.
2. W urządzeniu w funkcji Master należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SLNDa następnie wcisnąć ENTER. Przyciskami UP i DOWN odnajdujemy pozycję "MAST" i wciskamy ENTER.
3. Po ustawieniu urządzenia Master w tryb master, możemy wybrać pożądany tryb pracy.
4. W urządzeniach w funkcji slave należy przyciskać przycisk MENU aż wyświetli się SLNDa następnie wcisnąć ENTER. Wybieramy SL 1lub SL 2i wciskamy ENTER. Więcej informacji zamieszczono na str. 9.
5. Urządzenia Slave zaczną być kontrolowane przez jednostkę Master.
ZDALNE STEROWANIE
Pilot zdalnego sterowwania ma podczerwień UC-IR pozwala kontrolować różne funkcje (Patrz poniżej). Aby sterować urządzeniem należy skierować pilota na przedni jego panel i znajdować się w odległości nie większej niż 10 metrów. STAND BY- Wciśnięcie tego przycisku spowoduje wygaszenie urządzenia. FULL ON – przyciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku prowadzi do maksymalnego mocy świecenia. Po puszczeniu przycisku urządzenie powróci do poprzedniego stanu. FADE/GOBO– Wciśnięcie tego przycisku pozwala wejść w tryb Gobo. Przyciskami 1-9 wybieramy pożądane gobo. Intensywność światła regulujemy używając przycisków "DIMMER +" i "DIMMER –".
DIMMER +i DIMMER -” – Tymi przyciskami ustawiamy intensywność światła i prędkość strobowania. STROBE - Ten przycisk włącza efekt stroboskopu. Tempo migania regulujemy za pomocą przycisków DIMMER +i DIMMER -. Jeśli wciśniemy i przytrzymamy ten przycisk, urządzenie zacznie strobować. COLOR – Wciśnięcie tego przycisku pozwala wejść w tryb Dimera. Przyciskami 1-9 wybieramy pożądany kolor. Intensywność światła regulujemy używając przycisków "DIMMER +" i "DIMMER –".
1-9 - Kiedy jesteśmy w trybie Gobo lub Kolor przycisk pozwalają wybrać odpowiednie Gobo lub Kolor. SOUND ON & OFF – Te przyciski włączają i wyłączają tryb reakcji na dźwięk. SHOW - Uruchomienie trybu pokazów. Wybieramy pożądany pokaz z 4 dostępnych wciskając przyciski
"DIMMER+" lub "DIMMER-".
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 13
Page 14
19 KANAŁOWY
Kanał
Wartość
Funkcja
1.
0 - 255
RUCH PAN 1 0° - 540°
2.
0 - 255
RUCH TILT 1 0° - 270°
3.
0 - 255
RUCH PAN 2 0° - 540°
4.
0 - 255
RUCH TILT 2 0° - 270°
5.
0 - 7
8 - 14 15 - 21 22 - 28
29 - 35
36 - 42 43 - 49 50 - 56
57 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
KOLORY RUCHOMA GŁOWA 1
BIAŁY
CZERWONY
POMARAŃCZOWY
ŻÓŁTY
ZIELONY
NIEBIESKI
JASNONIEBIESKI
RÓŻOWY
ROZSZCZEPIONE KOLORY
PRZESUWANIE ZGODNIE Z RUCHEM ZEGARA SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA WOLNO –
SZYBKO
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 14
Page 15
6.
0 - 7
8 - 14 15 - 21 22 - 28 29 - 35 36 - 42 43 - 49 50 - 56
57 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
KOLORY RUCHOMA GŁOWA 2
BIAŁY
CZERWONY
POMARAŃCZOWY
ŻÓŁTY
ZIELONY
NIEBIESKI
JASNONIEBIESKI
RÓŻOWY
ROZSZCZEPIONE KOLORY
PRZESUWANIE ZGODNIE Z RUCHEM ZEGARA SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA WOLNO – SZYBKO
7.
0 - 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 39 40 - 47 48 - 55 56 - 63 64 - 71 72 - 79 80 - 87 88 - 95
96 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
TARCZA GOBO 1
OTWARTE
GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7
OPEN SHAKE (DRGANIE OBRAZÓW)
GOBO 1 SHAKE GOBO 2 SHAKE GOBO 3 SHAKE GOBO 4 SHAKE GOBO 5 SHAKE GOBO 6 SHAKE GOBO 7 SHAKE
PRZESUWANIE GOBO SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZESUWANIE GOBO WOLNO- SZYBKO
8.
0 - 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 39 40 - 47 48 - 55 56 - 63 64 - 71 72 - 79 80 - 87 88 - 95
96 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 189 190 - 193
194 - 255 -
SZYBKO
TARCZA GOBO 2
OTWARTE
GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7
OPEN SHAKE (DRGANIE OBRAZÓW)
GOBO 1 SHAKE GOBO 2 SHAKE GOBO 3 SHAKE GOBO 4 SHAKE GOBO 5 SHAKE GOBO 6 SHAKE GOBO 7 SHAKE
PRZESUWANIE GOBO SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZESUWANIE GOBO WOLNO
19 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 15
Page 16
9.
0 - 7
8 - 31 32 - 55 56 - 79
80 - 103
104 - 255
POKAZY FABRYCZNE
OFF POKAZ 1 POKAZ 2 POKAZ 3 POKAZ 4
BRAK
10.
0 - 254
255.
PRĘDKOŚĆ POKAZU
PRĘDKOŚĆ POKAZU WOLNO - SZYBKO
REAKCJA NA DŹWIĘK
11.
0 - 7
8 - 15
16 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
PRZESŁONA/STROBOWANIE 1
WYGASZACZ
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA WOLNE OTWARCIE - SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA SZYBKIE OTWARCIE - WOLNE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE LOSOWE
SHUTTER OTWARTY
12.
0 - 7
8 - 15
16 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
PRZESŁONA/STROBOWANIE 2
WYGASZACZ
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA WOLNE OTWARCIE - SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA SZYBKIE OTWARCIE - WOLNE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE LOSOWE
SHUTTER OTWARTY
13.
0 - 255
DIMER 1
0% - 100%
14.
0 - 255
DIMER 2
0% - 100%
15.
0 - 255
RUCH PAN/TILT 1 PRĘDKOŚĆ
SZYBKO - WOLNO
16.
0 - 255
RUCH PAN/TILT 2 PRĘDKOŚĆ
SZYBKO - WOLNO
17.
0 - 69 70 - 79 80 - 89 90 - 99
100 - 109 110 - 119 120 - 199 200 - 209 210 - 255
FUNKCJA (GŁOWA 1)
BEZ FUNKCJI
WYGASZENIE Z PAN/TILT
ODWRÓCONY RUCH PAN/TILT
WYGASZANIE ZMIANA KOLORU
BEZ FUNKCJI
WYGASZANIE ZMIANA GOBO
BEZ FUNKCJI
RESET ALL
BEZ FUNKCJI
19 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 16
Page 17
18.
0 - 69 70 - 79 80 - 89 90 - 99
100 - 109 110 - 119 120 - 199 200 - 209 210 - 255
FUNKCJA (GŁOWA 2)
BEZ FUNKCJI
WYGASZENIE Z PAN/TILT
ODWRÓCONY RUCH PAN/TILT
WYGASZANIE ZMIANA KOLORU
BEZ FUNKCJI
WYGASZANIE ZMIANA GOBO
BEZ FUNKCJI
RESET ALL
BEZ FUNKCJI
19.
0 - 20 21 - 40 42 - 60 61 - 80
81 - 100
101 - 255
KRZYWE DIMERA
STANDARD
SCENA
TV
ARCHITEKTURA
TEATR
DOMYŚLNE USTAWIENIA KRZYWEJ DIMERA
Kanał
Wartość
Funkcja
1.
0 - 255
RUCH PAN 1 0° - 540°
2.
0 - 255
PAN 1 FINE
3.
0 - 255
RUCH TILT 1 0° - 270°
4.
0 - 255
TILT 1 FINE
5.
0 - 255
RUCH PAN 2 0° - 540°
6.
0 - 255
PAN 2 FINE
7.
0 - 255
RUCH TILT 2 0° - 270°
8.
0 - 255
TILT 2 FINE
9.
0 - 7
8 - 14 15 - 21 22 - 28 29 - 35 36 - 42 43 - 49 50 - 56
57 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
KOLORY RUCHOMA GŁOWA 1
BIAŁY
CZERWONY
POMARAŃCZOWY
ŻÓŁTY
ZIELONY
NIEBIESKI
JASNONIEBIESKI
RÓŻOWY
ROZSZCZEPIONE KOLORY
PRZESUWANIE ZGODNIE Z RUCHEM ZEGARA SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA WOLNO – SZYBKO
19 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
UWAGA: Kanał 9 nie działa kiedy używane są kanały 5, 6, 7 & 8. Kanały 5, 6, 7 & 8 nie będą działały jeśli używany jest Kanał 9.
23 KANAŁOWY
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 17
Page 18
10.
0 - 7
8 - 14 15 - 21 22 - 28 29 - 35 36 - 42 43 - 49 50 - 56
57 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
KOLORY RUCHOMA GŁOWA 2
BIAŁY
CZERWONY
POMARAŃCZOWY
ŻÓŁTY
ZIELONY
NIEBIESKI
JASNONIEBIESKI
RÓŻOWY
ROZSZCZEPIONE KOLORY
PRZESUWANIE ZGODNIE Z RUCHEM ZEGARA SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA WOLNO – SZYBKO
11.
0 - 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 39 40 - 47 48 - 55 56 - 63 64 - 71 72 - 79 80 - 87 88 - 95
96 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
TARCZA GOBO 1
OTWARTE
GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7
OPEN SHAKE (DRGANIE OBRAZÓW)
GOBO 1 SHAKE GOBO 2 SHAKE GOBO 3 SHAKE GOBO 4 SHAKE GOBO 5 SHAKE GOBO 6 SHAKE GOBO 7 SHAKE
PRZESUWANIE GOBO SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZESUWANIE GOBO WOLNO- SZYBKO
12.
0 - 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 39 40 - 47 48 - 55 56 - 63 64 - 71 72 - 79 80 - 87 88 - 95
96 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 189 190 - 193 194 - 255
TARCZA GOBO 2
OTWARTE
GOBO 1 GOBO 2 GOBO 3 GOBO 4 GOBO 5 GOBO 6 GOBO 7
OPEN SHAKE (DRGANIE OBRAZÓW)
GOBO 1 SHAKE GOBO 2 SHAKE GOBO 3 SHAKE GOBO 4 SHAKE GOBO 5 SHAKE GOBO 6 SHAKE GOBO 7 SHAKE
PRZESUWANIE GOBO SZYBKO - WOLNO
STOP
PRZESUWANIE GOBO WOLNO- SZYBKO
23 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 18
Page 19
13.
0 - 7
8 - 31 32 - 55 56 - 79
80 - 103
104 - 255
POKAZY FABRYCZNE
OFF POKAZ 1 POKAZ 2 POKAZ 3 POKAZ 4
BRAK
14.
0 - 254
255.
PRĘDKOŚĆ POKAZU
PRĘDKOŚĆ POKAZU WOLNO - SZYBKO
REAKCJA NA DŹWIĘK
15.
0 - 7
8 - 15
16 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
PRZESŁONA/STROBOWANIE 1
WYGASZACZ
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA WOLNE OTWARCIE - SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA SZYBKIE OTWARCIE - WOLNE ZAMKNIĘCIE SHUTTER
OTWARTY
STROBOWANIE LOSOWE
SHUTTER OTWARTY
16.
0 - 7
8 - 15
16 - 131 132 - 139 140 - 181 182 - 189 190 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
PRZESŁONA/STROBOWANIE 2
WYGASZACZ
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA WOLNE OTWARCIE - SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
PRZESŁONA SZYBKIE OTWARCIE - WOLNE ZAMKNIĘCIE
SHUTTER OTWARTY
STROBOWANIE LOSOWE
SHUTTER OTWARTY
17.
0 - 255
DIMER 1
0% - 100%
18.
0 - 255
DIMER 2
0% - 100%
19.
0 - 255
RUCH PAN/TILT 1 PRĘDKOŚĆ
SZYBKO - WOLNO
20.
0 - 255
RUCH PAN/TILT 2 PRĘDKOŚĆ
SZYBKO - WOLNO
21.
0 - 69 70 - 79 80 - 89 90 - 99
100 - 109 110 - 119 120 - 199 200 - 209 210 - 255
FUNKCJA (GŁOWA 1)
BEZ FUNKCJI
WYGASZENIE Z PAN/TILT
ODWRÓCONY RUCH PAN/TILT
WYGASZANIE ZMIANA KOLORU
BEZ FUNKCJI
WYGASZANIE ZMIANA GOBO
BEZ FUNKCJI
RESET ALL
BEZ FUNKCJI
23 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 19
Page 20
22.
0 - 69 70 - 79 80 - 89 90 - 99
100 - 109 110 - 119 120 - 199 200 - 209 210 - 255
FUNKCJA (GŁOWA 2)
BEZ FUNKCJI
WYGASZENIE Z PAN/TILT
ODWRÓCONY RUCH PAN/TILT
WYGASZANIE ZMIANA KOLORU
BEZ FUNKCJI
WYGASZANIE ZMIANA GOBO
BEZ FUNKCJI
RESET ALL
BEZ FUNKCJI
23.
0 - 20 21 - 40 42 - 60 61 - 80
81 - 100
101 - 255
KRZYWE DIMERA
STANDARD
SCENA
TV
ARCHITEKTURA
TEATR
DOMYŚLNE USTAWIENIA KRZYWEJ DIMERA
Efekt Ramp
0S
(Czas Przechodzenia)
1S (Czas Przechodzenia}
T rośnie (ms)
T maleje
T rośnie (ms)
T maleje
STANDARD
0.
0.
0.
0.
Scena
780.
1100.
1540.
1660.
TV
1180.
1520.
1860.
1940.
Architektura
1380.
1730.
2040.
2120.
Teatr
1580.
1940.
2230.
2280.
Ściemniacz
23 KANAŁOWY (ciąg dalszy)
WYKRES FOTOMETRYCZNY
WYKRES KRZYWEJ DIMERA
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 20
Page 21
POŁĄCZENIE SZEREGOWE
Dzięki tej funkcji można połączyć urządzenia ze sobą wykorzystując złącza i wejścia IEC. Można połączyć maksymalnie 6 urządzeń przy 120V i maksymalnie 14 urządzeń przy 240V. Po podłączeniu maksymalnej liczby jednostek potrzebne będzie nowe gniazdo sieciowe. Urządzenia muszą być jednakowe. NIE NALEŻY mieszać urządzeń.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Śrubokrętem krzyżowym należy wyciągnąć schowek bezpiecznika znajdujący się obok przełączników na tylnym panelu. Wyjmujemy spalony bezpiecznik i
wymieniamy go na nowy.
CZYSZCZENIE
Z powodu mgły, dymu i kurzu należy regularnie czyścić soczewki wewnętrzne i zewnętrzne lusterko i soczewki, aby uzyskać optymalną moc światła wyjściowego. Częstotliwość czyszczenia zależy od środowiska, w którym sprzęt jest używany (np. dym, mgła, kurz, rosa). Przy częstym użyciu w klubach zaleca się czyszczenie raz w miesiącu. Regularne czyszczenie przedłuża życie urządzenia i zapewnia dobrą jakość wychodzącego światła.
1. Do czyszczenia obudowy zewnętrznej używamy płynu do czyszczenia szkła oraz miękkiej ścierki.
2. Otwory wentylacyjne i kratkę wylotową czyścimy szczoteczką.
3. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy płynem do szkła i miękką ścierką, co 20 dni.
4. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy płynem do szkła i miękką ścierką, co 30-60 dni.
5. Przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu zawsze wytrzyj do sucha wszystkie części.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Usuwanie usterek: Poniżej wypunktowano kilka wybranych problemów, na które może natknąć się użytkownik i sposób ich rozwiązania.
Brak świetlnego sygnału wyjściowego:
1. Należy sprawdzić, czy bezpiecznik zewnętrzny nie spalił się. Bezpiecznik znajduje się na tylnym panelu urządzenia.
2. Należy sprawdzić, czy oprawka bezpiecznika jest prawidłowo osadzona.
Urządzenie nie reaguje na dźwięk:
1. Urządzenie powinno reagować na dźwięki o niskiej częstotliwości (bas). Uderzanie w mikrofon, ciche lub wysokie dźwięki mogą nie aktywować urządzenia.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 21
Page 22
Model:
Inno Pocket Spot Twins
Napięcie: Diody LED
Połączenie szeregowe:
Zużycie Mocy:
Wymiary:
Waga:
Kąt Wiązki:
Bezpiecznik: Cykl Pracy: DMX:
Kolory: Gobo: Tryb Reakcji Na Dźwięk: Pozycja Robocza:
100 - 240V, 50/60Hz
2 x 12W Białe diody LED Maks 6 urządzeń (120V) Maks 14 urządzeń (230V)
85W 19,25(D) x 6(Sz) x 13(W) 487mm x 153mm x 327mm 17 F / 7,6 kg 13° 3,15 A Brak 2 tryby DMX: Tryb 19 kanałowy & 23 Kanałowy 7 + White 7 + Spot Tak Dowolna bezpieczna pozycja
SPECYFIKACJE
Uwaga: Specyfikacje, ulepszenia konstrukcji urządzenia i obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
pisemnego powiadomienia.
Automatyczne wykrywanie napięcia: Urządzenie posiada statecznik, który po podłączeniu do zasilania automatycznie wykrywa napięcie.
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 22
Page 23
ROHS - Ważny wkład w ochronę środowiska
Szanowni Klienci!
Unia Europejska wydała dyrektywę, której celem jest ograniczenie/zabronienie używania niebezpiecznych substancji. Ta regulacja, znana jako ROHS, jest przedmiotem wielu dyskusji w branży elektronicznej.
Zabrania ona między innymi używania sześciu substancji: ołowiu (Pb), rtęci (Hg), sześciowartościowego chromu(Cr VI), kadmu(Cd), polibromowego difenylu (PBB) jako środka zmniejszającego palność, polibromowego eteru fenylowego (PBDE) jako środka zmniejszającego palność.
Dyrektywa ta dotyczy prawie wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, których działanie wymaga
pola elektrycznego lub elektromagnetycznego – krótko mówiąc całej elektroniki otaczającej nas w domu i pracy.
Jako producenci urządzeń marek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional i ACCLAIM Lighting jesteśmy zobowiązani dostosować się do tej dyrektywy.
Dlatego już na dwa lata przed wejściem w życie dyrektywy ROHS rozpoczęliśmy poszukiwania alternatywnych, bezpiecznych dla środowiska naturalnego materiałów i procesów produkcyjnych.
Zanim dyrektywa ROHS weszła w życie wszystkie nasze produkty były już produkowane zgodnie z wymaganiami Unii Europejskiej. Dzięki regularnym audytom i testom materiałów nadal zapewniamy, że używane podzespoły ciągle odpowiadają wymaganiom tej dyrektywy, a produkcja, na ile pozwala na to stan techniki, przebiega w zgodzie ze środowiskiem naturalnym.
Dyrektywa ROHS jest ważnym krokiem w kierunku ochrony naszego środowiska naturalnego i przekazania go
naszym potomkom. My, jako producenci, czujemy się zobowiązani mieć w tym swój udział.
WEEE – Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
Corocznie na wysypiskach śmieci na całym świecie lądują tysiące ton niebezpiecznych dla środowiska naturalnego podzespołów elektronicznych.
Aby zapewnić możliwie najlepszą utylizację i zużytkowanie podzespołów elektronicznych, Unia Europejska stworzyła dyrektywę WEEE.
System WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) jest porównywalny do używanego od lat systemu „Zielony Punkt“. Produci urządzeń elektronicznych muszą czynnie uczestniczyć w przyszłej utylizacji produktu już na etapie wprowadzenia go do obrotu. Zebrane w ten sposób pieniądze są przeznaczane na rzecz wspólnego systemu utylizacji. W ten sposób zapewnione jest fachowe i zgodne z ochroną środowiska zbiórka oraz utylizacja starych urządzeń.
Jako producent jesteśmy częścią niemieckiego systemu EAR i pracujemy na jego rzecz. (rejestracja w
Niemczech: DE41027552)
W przypadku urządzeń marek AMERICAN DJ i AMERICAN AUDIO oznacza to, że mogą je Państwo bezpłatnie oddać w punktach zbiórek i zostaną one tam wprowadzone do procesu recyclingu. Urządzenia marki ELATION professional, które przeznaczone są jedynie do użytku profesjonalnego, są utylizowane bezpośrednio przez nas. Prosimy o przesłanie ich bezpośrednio do nas po ich zużyciu, abyśmy mogli zająć się ich właściwą utylizacją.
Tak jak wspomniana wcześniej dyrektywa ROHS, tak i WEEE jest ważnym działaniem na rzecz ochrony środowiska, a my chętnie pomagamy dbać o naturę poprzez właściwą utylizację.
Chętnie odpowiemy na wszelkie Państwa pytania oraz sugestie.
Kontakt: info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 23
Page 24
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. - www.americandj.eu - Inno Pocket Spot Twins Podręcznik Użytkownika Strona 24
Loading...