ADJ Products, LLC y todas las empresas asociadas declinan por la presente todas y cada una de las
responsabilidades por daños materiales, eléctricos, al equipo y edificios, o lesiones a cualquier persona, y el
perjuicio económico directo o indirecto relacionado con el uso o con la confianza en cualquier información
contenida en este documento y/o como resultado de un montaje, instalación, aparejamiento y manejo
inapropiado, inseguro, insuficiente o negligente de este producto.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 2
Page 3
Contenidos
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................................................................................ 4
PRECAUCIONES DE MANEJO ................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................. 4
DISPOSICIÓN POSTERIOR Y FUNCIONES ................................................................................................................................. 7
MENÚ DE SISTEMA ................................................................................................................................................................. 8
CONTROL UC IR ..................................................................................................................................................................... 12
MODO 1 CANAL .................................................................................................................................................................... 13
MODO 9 CANALES................................................................................................................................................................. 13
MODO 17 CANALES............................................................................................................................................................... 14
MODO 21 CANALES............................................................................................................................................................... 15
GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR ................................................................................................................................... 17
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE ................................................................................................................................................... 17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................................... 18
ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente .................................................................. 19
RAEE – Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos ....................................................................................................... 19
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 3
Page 4
INOZIONE
INFORMACIÓN GENERAL
Desembalaje: Gracias por haber adquirido el Crazy Pocket 8 de ADJ Products, LLC. Todos los Crazy Pocket
8 se han probado meticulosamente y se han expedido en perfectas condiciones de funcionamiento. Examine
con cuidado la caja en que se entrega para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el transporte.
Si la caja parece dañada, inspeccione con cuidado su aparato en busca de daños y asegúrese de que todo el
equipamiento necesario para hacer funcionar la unidad ha llegado intacto. En caso de que haya encontrado
daños o piezas que faltan, póngase en contacto con nuestro número de asistencia para recibir las
instrucciones pertinentes. Por favor, no devuelva esta unidad a su distribuidor sin haberse puesto primero en
contacto con el servicio de asistencia al cliente.
Introducción: El Crazy Pocket 8 de ADJ crea emocionantes efectos de iluminación con sus 8 haces en
barrido rápido y sus LED dobles de 4 zonas. El Crazy Pocket 8 puede funcionar como un dispositivo
independiente o en una configuración Maestro/Esclavo. El Crazy 8 Pocket tiene tres modos de
funcionamiento: modo activo por sonido, modo show y control DMX. Este aparato es adecuado para teatros,
estudios, comercios y lugares semejantes. Para mejores resultados use niebla o humo de efectos especiales
para realzar los haces luminosos.
Asistencia al cliente: Si encuentra cualquier problema, sírvase contactar con su tienda American Audio de
confianza.
También le ofrecemos la posibilidad de contactarnos directamente: Puede hacerlo a través de nuestro sitio
web www.americandj.eu o por correo electrónico: support@americandj.eu¡Precaución! Para evitar o reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la
lluvia o a la humedad.
¡Precaución! Esto puede causar daños graves en los ojos. ¡Evite en todo momento mirar directamente a la
fuente luminosa!
INSTRUCCIONES GENERALES
Para optimizar el rendimiento de este producto, lea por favor con cuidado estas instrucciones de
funcionamiento y familiarícese con las operaciones básicas de esta unidad. Estas instrucciones contienen
información de seguridad importante relativa
al uso y mantenimiento de esta unidad. Guarde este manual con la unidad, para futuras consultas.
CARACTERÍSTICAS
• Multicolor
• 3 modos de funcionamiento: Activo por sonido, modo Show y control DMX
• 4 modos de canal DMX (modo 1 canal, modo 9 canales, modo 17 canales y modo 21 canales)
• Configuración independiente o Maestro-Esclavo
• Micrófono interno
• Pantalla digital para configuración de dirección y función
• Compatible con UC IR (no incluido) y con Airstream IR (transmisor incluido)
PRECAUCIONES DE MANEJO
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de esta unidad. No intente ninguna reparación por
sí mismo; si lo hace así, invalidará la garantía del fabricante. En el caso improbable de que su unidad precise
reparación, contacte con ADJ Products, LLC.
ADJ Products, LLC no aceptará ninguna responsabilidad por daños que resulten como consecuencia de no
tener en cuenta este manual o por cualquier modificación no autorizada de esta unidad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Por su propia seguridad, lea y comprenda este manual completamente antes de intentar instalar o
poner en funcionamiento esta unidad!
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.
• No derrame agua u otros líquidos dentro o sobre la unidad.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 4
Page 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
Figura 1
• Asegúrese de que el enchufe al que conecte la unidad se corresponde con el voltaje requerido.
• No intente hacer funcionar esta unidad si el cable de alimentación está rasgado o roto.
• No intente quitar ni arrancar la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma se usa para reducir el riesgo de
descarga eléctrica y de fuego en caso de un cortocircuito interno.
• Desconecte de la alimentación principal antes de hacer ningún tipo de conexión.
• No quite la cubierta en ninguna circunstancia. No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
• Nunca ponga en funcionamiento esta unidad cuando se haya quitado la cubierta.
• Asegúrese siempre de montar esta unidad en una zona que permita la ventilación adecuada. Deje
aproximadamente 6'' (15 cm) entre este dispositivo y una pared.
• No intente poner en funcionamiento esta unidad si ha recibido algún daño.
• Esta unidad está indicada solo para su uso en interiores; el uso de este producto en exteriores anula todas
las garantías.
• Monte siempre esta unidad en lugar estable y seguro.
• Los cables de alimentación deberían colocarse de forma que no estén expuestos a que se pisen o queden
aprisionados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo particular atención a los cables en los
enchufes, en las cajas eléctricas y en el punto en el que salen del aparato.
• Limpieza: el dispositivo debe limpiarse sólo según lo recomendado por el fabricante. Ver página 17 para
detalles de limpieza.
• Calor: este dispositivo debe situarse alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Personal técnico cualificado debe revisar el dispositivo cuando:
A. Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el aparato.
B. El aparato se haya expuesto a lluvia o agua.
C. El aparato no parezca funcionar normalmente o se aprecien cambios sensibles en el rendimiento.
CONFIGURACIÓN DMX
Fuente de alimentación: el Crazy Pocket 8 de ADJ contiene un conmutador de tensión electrónico, que
detectará automáticamente la tensión cuando se conecte a la fuente de alimentación. Con este conmutador
no hay necesidad de preocuparse por si la tensión es correcta; esta unidad se puede enchufar en cualquier
parte.
DMX-512: DMX es la abreviatura de Digital Multiplex (Multiplexor Digital). Se trata de un protocolo universal
usado por la mayoría de los fabricantes de iluminación y controladores como forma de comunicación entre
dispositivos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX desde el
ordenador hasta el dispositivo. Los datos DMX se mandan como datos en serie que viajan de dispositivo a
dispositivo a través de los terminales XLR DATA «IN» y DATA «OUT» que se encuentran en todos los
dispositivos DMX (la mayoría de los controladores solo tienen un terminal DATA «OUT»).
Enlace DMX: DMX es un lenguaje que permite que todos los aparatos y modelos de los diferentes fabricantes
puedan enlazar entre sí y operar desde un solo controlador, mientras que todos los dispositivos y el
controlador sean compatibles con DMX. Para asegurar una transmisión de datos DMX adecuada, cuando use
varios dispositivos DMX trate de utilizar la menor cantidad de cable posible. El orden en el que los dispositivos
se conectan en una línea DMX no influye en el direccionamiento DMX. Por ejemplo, un
dispositivo asignado a una dirección 1 DMX se puede colocar en cualquier punto de la
línea DMX, al principio, al final o en cualquier lugar entre medias. Así pues, el primer
dispositivo controlado por el controlador debería ser el último dispositivo de la cadena.
Cuando a un dispositivo se le asigna la dirección DMX 1, el controlador DMX sabe que
ha de mandar los DATOS asignados a la dirección 1 a esa unidad, independientemente
de dónde está ubicada dentro de la cadena DMX.
Requisitos del cable de datos (cable DMX) (para DMX y funcionamiento
Maestro/Esclavo): el Crazy Pocket 8 se puede controlar por protocolo DMX-512. El Crazy Pocket 8 tiene 4
modos de canal DMX. La dirección DMX se configura electrónicamente usando los controles del panel frontal
de la unidad. Su unidad y su controlador DMX necesitan un cable de datos certificado DMX-512 de 110
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 5
Page 6
Configuración pinado XLR
Pin1 = Tierra
Pin2 = Datos (negativo)
Pin3 = Datos (positivo)
La terminación reduce los errores de señal y evita los
problemas de transmisión de señal e interferencias.
Es siempre aconsejable conectar un terminador DMX
(Resistencia 120 ohmios, 1/4 W) entre PIN 2 (DMX-) y PIN 3
(DMX +) del último dispositivo.
Figura 4
Conversión de XLR de 3 pines a XLR de 5 pines
Conductor
XLR Hembra (salida) 3 pines
XLR Macho (entrada) 5 pines
Tierra/Pantalla
Pin 1
Pin 1
Datos (señal -)
Pin 2
Pin 2
Datos (señal +)
Pin 3
Pin 3
Sin uso Pin 4 - No usar
Sin uso Pin 5 - No usar
Figura 2
CONFIGURACIÓN DMX (continuación)
ohmios para entrada de datos y para salida de datos (figura 1). Recomendamos cables DMX Accu-Cable. Si
está usted fabricando sus propios cables, asegúrese de usar cable apantallado estándar de 110-120 ohmios
(este cable se puede adquirir en casi todas las tiendas de sonido e iluminación profesional). Sus cables deben
estar hechos con un conector XLR macho y hembra en cada extremo. Recuerde también que el cable DMX
debe estar conectado en cadena y no se puede dividir.
Advertencia: asegúrese de seguir las figuras dos y tres cuando haga sus propios cables. No use el terminal
de tierra en los conectores XLR. No conecte el conductor de la pantalla del cable al terminal de tierra ni
permita que el conductor de la pantalla haga contacto con el revestimiento exterior del XLR. Conectar la
pantalla a tierra puede causar cortocircuito y un comportamiento irregular.
Figura 3
Nota especial: terminación de línea. Cuando se usan tramos de cable más largos, podría hacerse
necesario el uso de un terminador en la última unidad para evitar un comportamiento irregular. Un terminador
es una resistencia de 110-120 Ohmios y 1/4 W que se conecta entre los pines 2 y 3 de un conector XLR
macho (DATOS + y DATOS -). Esta unidad se inserta en el conector XLR hembra de la última unidad de su
cadena de conexión para terminar la línea. Usar un cable terminador (ADJ, número de pieza Z-DMX/T)
disminuirá las posibilidades de un comportamiento irregular.
Conectores DMX XLR de 5 pines. Algunos fabricantes usan cables de datos DMX-512 de 5 pines para
transmisión de DATOS, en lugar de 3 pines. Los dispositivos DMX de 5 pines se pueden implementar en una
línea DMX XLR de 3 pines. Cuando implemente cables de datos estándar de 5 pines en una línea de 3 pines,
debe usar un adaptador de cable; estos adaptadores se encuentran fácilmente en la mayoría de las tiendas
de electricidad. El siguiente gráfico detalla una conversión de cable adecuada.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 6
Page 7
DIMENSIONES
MENÚ
Para seleccionar las funciones de programación
▼ ABAJO
Para ir hacia atrás en las funciones seleccionadas
▲ ARRIBA
Para ir hacia adelante en las funciones
seleccionadas
ENTER
Para confirmar las funciones seleccionadas
DISPOSICIÓN POSTERIOR Y FUNCIONES
1. Receptor IR: para recibir la señal de IR.
2. MIC: se usa para recibir música cuando está activo por sonido.
3. Botón:
4. Pantalla de función: se utiliza para mostrar los distintos menús y las funciones seleccionadas.
5. ENTRADA/SALIDA DMX: para enlaces DMX512, utilice el cable de conexión XLR de 3 pines para trasladar
la señal DMX;
6. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar la fuente de alimentación.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 7
Prueba automática
Horas de dispositivo
Versión de software
Reinicio
MENÚ DE SISTEMA
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 8
Page 9
MENÚ DE SISTEMA (continuación)
Menú de sistema: cuando haga los ajustes, pulse ENTER para confirmar la configuración, y luego
pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos. Para salir sin hacer ningún
cambio, pulse el botón MENU. La pantalla se bloqueará después de 30 segundos; pulse el botón
MENU durante 3 segundos para desbloquearla.
ADDR: configuración de dirección DMX.
1. Pulse cualquiera de los botones MENU, ABAJO o ARRIBA hasta visualizar «ADDR»; pulse ENTER.
2. La dirección actual aparecerá ahora en pantalla, parpadeando. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para
encontrar la dirección deseada. Pulse ENTER para establecer la dirección DMX deseada.
CHND: esto le permitirá seleccionar el modo DMX deseado.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «CHND»; pulse ENTER. El modo de canal DMX actual
aparecerá en la pantalla.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar el modo de canal DMX deseado, y pulse ENTER para
confirmar y salir.
SLND: esto le permitirá configurar la unidad como maestro o esclavo en una configuración
maestro/esclavo.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SLND»; pulse ENTER. Aparecerá en pantalla «MAST», «SL 1»
o «SL 2».
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca la configuración deseada, y pulse ENTER para
confirmar.
Nota: en una configuración Maestro/Esclavo, puede configurar un dispositivo como Maestro y luego
configurar el siguiente dispositivo como «SL 2»; ahora los dispositivos harán un movimiento contrapuesto.
SHND: modos Show 1-4 (programas de fábrica). El modo Show se puede ejecutar con o sin el
modo de activación por sonido encendido.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SHND»; pulse ENTER.
2. Ahora aparecerá «SH X», donde «X» representa un número entre 1-4. Use los botones ARRIBA o ABAJO
para encontrar el show deseado.
3. Cuando haya encontrado el show deseado, pulse ENTER, y luego pulse y mantenga pulsado el botón
MENU durante al menos 3 segundos para activarlo.
DIND: esto le permitirá seleccionar la curva de atenuación deseada.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «DIND»; pulse ENTER. Aparecerá en pantalla 1 de las 5 curvas
de atenuación. «STDA» (estándar), «STGE» (escenario), «TV» (TV), «ARAL» (arquitectónica), o «THAL»
(teatro).
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar la curva de atenuación deseada, y pulse ENTER para
confirmar y salir.
SOUN: modo Activo por sonido.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SOUN»; pulse ENTER.
2. En pantalla aparecerá «ON» u «OFF». Pulse los botones ARRIBA o ABAJO y seleccione «ON» para
activar el modo activo por sonido, u «OFF» para desactivar el modo activo por sonido.
3. Pulse ENTER para confirmar.
SENS: en este modo puede ajustar la sensibilidad al sonido.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SENS»; pulse ENTER.
2. Aparecerá en pantalla un número entre 0-100. Use los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la
sensibilidad al sonido. 0 es la menor sensibilidad, y 100 es la mayor sensibilidad.
3. Una vez haya localizado la configuración deseada, pulse ENTER para confirmar.
DNST: este modo se puede usar como modo de precaución, que, en caso de que se pierda la
señal DMX o la alimentación, el modo de funcionamiento escogido en la configuración será el modo
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 9
Page 10
MENÚ DE SISTEMA (continuación)
en que funcione el dispositivo en el momento en que se pierda la señal. Puede también configurarlo
como el modo de funcionamiento al que desearía que volviese la unidad cuando se encienda.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca en pantalla «DNST» y luego se verá debajo «MASL», «BLND» o
«LAST».
2. Pulse ENTER y la opción inferior empezará a parpadear. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
escoger el modo de funcionamiento en el que desea que arranque la unidad cuando se conecte la
alimentación o cuando se pierda la señal DMX.
• LAST: si la señal DMX se pierde, el dispositivo mantendrá la última configuración DMX. Si se conecta la
alimentación y está configurado este modo, la unidad pasará automáticamente a la última configuración DMX.
• MASL (Maestro-Esclavo): si la señal DMX se pierde o si se conecta la alimentación, la unidad pasará
automáticamente a modo Maestro Esclavo.
• BLND (Blackout): si la señal DMX se pierde o se interrumpe, la unidad pasará automáticamente a modo
Standby.
3. Pulse ENTER para confirmar la configuración deseada.
PAN: inversión de movimiento panorámico
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «PAN»; pulse ENTER. En pantalla aparecerá «Yes» (Sí) o
«No».
2. Para activar la inversión de movimiento panorámico, pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que
aparezca «Yes» y pulse ENTER para confirmar. Para desactivar la inversión de movimiento panorámico,
seleccione «No» y pulse Enter.
TIL 1: inversión de inclinación para la barra 1 (barra superior)
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «TIL 1»; pulse ENTER. En pantalla aparecerá «Yes» (Sí) o
«No».
2. Para activar la Inversión de inclinación, pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Yes», y
pulse ENTER para confirmar. Para desactivar la inversión de inclinación, seleccione «No» y pulse Enter.
TIL 2: inversión de inclinación para la barra 2 (barra inferior)
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «TIL 1»; pulse ENTER. En pantalla aparecerá «Yes» (Sí) o
«No».
2. Para activar la Inversión de inclinación, pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Yes», y
pulse ENTER para confirmar. Para desactivar la inversión de inclinación, seleccione «No» y pulse Enter.
LED: con esta función puede hacer que la pantalla LED se apague al cabo de 10 segundos.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «LED»; pulse ENTER.
2. En pantalla aparecerá «ON» u «OFF». Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar «ON» y
mantener la pantalla LED encendida todo el tiempo, u «OFF» para dejar que la pantalla LED se apague a los
10 segundos.
DISP: esta función girará la pantalla 180º.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «dISP»; pulse ENTER.
2. Pulse ENTER para «invertir» la pantalla. Pulse ENTER para «invertirla» de nuevo. Pulse ENTER cuando
haya realizado la configuración deseada.
TEST: esta función ejecutará un programa de autocomprobación.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «TEST»; pulse ENTER.
2. Ahora el dispositivo ejecutará una autocomprobación.
FHRS: con esta función puede visualizar el tiempo de funcionamiento de la unidad.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «FHRS»; pulse ENTER.
2. El tiempo de funcionamiento del dispositivo se mostrará ahora en pantalla. Pulse MENU para salir.
VER: use esta función para mostrar por pantalla la versión de software de la unidad.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 10
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «VER»; pulse ENTER.
2. La pantalla mostrará la versión del software.
RSET: esta función reiniciará la unidad.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «RSET» en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la unidad se
reiniciará por sí misma.
SUBMENÚ OFFSET
Para entrar en el menú de ajuste inicial (offset), pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos. En este
submenú tendrá la posibilidad de ajustar las posiciones iniciales de movimiento panorámico e inclinación.
Pan Offset: ajuste de la posición inicial del movimiento panorámico.
1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que
se muestre «oPAn»; pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.
Tilt 1 Offset: ajuste de la posición inicial para la barra 1 (superior).
1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que
se muestre «Til 1»; pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.
Tilt 2 Offset: ajuste de la posición inicial para la barra 2 (inferior).
1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que
se muestre «Til 2»; pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.
Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.
FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento: El Crazy Pocket 8 puede funcionar en tres modos diferentes. En cada modo
puede hacer que el dispositivo funcione de forma independiente o en una configuración maestro/esclavo. El
apartado siguiente detalla las diferencias entre los modos de funcionamiento.
Control DMX universal: Esta función le permite usar un controlador DMX-512 universal para controlar las
secuencias y patrones, atenuador y estroboscopio. Un controlador DMX le permite crear programas únicos,
hechos a la medida de sus necesidades particulares.
1. El Crazy Pocket 8 tiene 4 modos de canal DMX: 1 canal, 9 canales, 17 canales y 21 canales. Vea las
páginas 13-16 para una descripción detallada de los valores y características DMX.
2. Para controlar su dispositivo en modo DMX, siga los procedimientos de configuración descritos en las
páginas 5-6, así como las especificaciones de configuración incluidas con su controlador DMX.
3. Use los deslizadores del controlador para controlar las distintas características del dispositivo DMX.
4. Esto le permitirá crear sus propios programas.
5. Siga las instrucciones de la página 9 para seleccionar el modo de canal DMX deseado y configurar la
dirección DMX.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 11
Page 12
FUNCIONAMIENTO (continuación)
6. Para tramos de cable más largos (más de 100 pies) use un terminador en el último dispositivo.
7. Para ayuda sobre el funcionamiento en modo DMX consulte el manual incluido con su controlador DMX.
Modo Activo por sonido: este modo posibilita que una o varias unidades enlazadas funcionen al ritmo de la
música.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SOUN» y pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que aparezca «On» en pantalla. La unidad funcionará ahora al
ritmo de la música.
3. La sensibilidad al sonido puede ajustarse pulsando el botón MENU hasta que aparezca «SENS», y luego
pulse ENTER. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la sensibilidad al sonido, siendo 1 la menor
sensibilidad, y 100 la mayor sensibilidad.
Modo Show: en este modo puede escoger 1 de los 4 modos show para ejecutar.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca «SHND»; pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que encuentre el show deseado y pulse ENTER; luego pulse y
mantenga pulsado MENU durante 3 segundos para confirmar.
CONFIGURACIÓN MAESTRO-ESCLAVO
Configuración Maestro-Esclavo: esta función le permitirá enlazar hasta 16 unidades y hacerlas funcionar
sin un controlador. En una configuración Maestro/Esclavo, una unidad actuará como unidad de control y las
otras reaccionarán a los programas de la unidad de control. Cualquier unidad puede actuar como maestro o
como esclavo.
1. Usando cables de datos DMX certificados, enlace sus unidades por medio del conector XLR en la parte
posterior de las unidades. Recuerde que el conector XLR macho es la entrada y el conector XLR hembra es
la salida. La primera unidad de la cadena (maestro) usará solamente el conector XLR hembra. La última
unidad de la cadena usará solamente el conector XLR macho. Para tramos de cable más largos, sugerimos
un terminador en el último dispositivo.
2. Para las unidades Maestro, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla se visualice «SHND», y pulse
ENTER. Configure la unidad como «MAST» y pulse ENTER.
3. A continuación, configure el Maestro en el modo de funcionamiento deseado.
4. Para las unidades esclavo, pulse el botón MENU hasta que en la pantalla se visualice «SLND», y pulse
ENTER. Configure las unidades esclavo como «SL 1» o «SL 2».
5. Las unidades esclavo seguirán ahora a la unidad maestro.
CONTROL UC IR
El mando a distancia por infrarrojos UC IR (vendido por separado) le proporciona control sobre varias
funciones (ver más abajo). Para controlar el dispositivo, debe apuntar con el mando al frontal del aparato y no
encontrarse a más de 30 pies de distancia.
El Crazy Pocket 8 viene con el transmisor remoto Airstream IR. El transmisor se conecta a la entrada de
auriculares de su teléfono o tableta iOS. Para controlar su dispositivo de IR, primero debe subir el volumen al
máximo en su teléfono o tableta iOS y apuntar al transmisor de la parte frontal del dispositivo desde no más
de 15 pies de distancia. Después de comprar los transmisores Airstream IR, la aplicación se descarga gratis
de la App Store para su teléfono o tableta iOS. La aplicación viene con 3 páginas de control, dependiendo del
dispositivo de IR que esté utilizando. Consulte más abajo las funciones de IR, incluyendo la página
correspondiente de la aplicación.
Funciona con la página 1 de la aplicación.
STAND BY: pulsando este botón dejará la unidad en blackout (oscuridad total).
FULL ON: deje pulsado este botón para encender completamente la unidad. Cuando libere el botón, la
unidad volverá a su estado anterior.
FADE/GOBO: este botón no es válido para este aparato.
«DIMMER +» y «DIMMER -»: estos botones se usan para ajustar la intensidad de salida.
STROBE: pulse y mantenga pulsado este botón para estroboscopio aleatorio. Pulse este botón para activar el
estroboscopio activo por sonido.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 12
Page 13
CONTROL UC IR (continuación)
Canal
Valor
Función
1
SHOWS
0 - 7
BLACKOUT
8 - 69
SHOW 1
70 - 131
SHOW 2
132 - 193
SHOW 3
194 - 247
SHOW 4
248 - 255
SHOW 0
Canal
Valor
Función
1
0 - 255
PANORÁMICO
2
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 1
3
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 2
4
OBTURADOR/ESTROBOSCOPIO
0 - 7
ABRIR
8 - 131
ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO
132 - 139
ABRIR
140 - 181
ABRIR LENTO - CERRAR RÁPIDO
182 - 189
ABRIR
190 - 231
ABRIR RÁPIDO - CERRAR LENTO
232 - 239
ABRIR
240 - 247
ESTROBOSCOPIO ACTIVO POR SONIDO
248 - 255
ABRIR
5
0 - 255
ATENUADOR MAESTRO 0% - 100%
6
SECUENCIAS
0 - 7
BLACKOUT
8 - 22
SECUENCIA 1
23 - 37
SECUENCIA 2
38 - 52
SECUENCIA 3
53 - 67
SECUENCIA 4
68 - 82
SECUENCIA 5
83 - 97
SECUENCIA 6
98 - 112
SECUENCIA 7
113 - 127
SECUENCIA 8
128 - 142
SECUENCIA 9
143 - 157
SECUENCIA 10
158 - 172
SECUENCIA 11
173 - 187
SECUENCIA 12
188 - 202
SECUENCIA 13
203 - 217
SECUENCIA 14
218 - 232
SECUENCIA 15
233 - 247
SECUENCIA 16
248 - 255
TODO ENCENDIDO
COLOR: pulse este botón y utilice los botones 1-4 para seleccionar los colores RBBW.
1-9: cuando esté en modo de color o show, estos botones le permiten seleccionar el color o show que desee.
Vea Color o Show para más información.
SONIDO ON & OFF: estos botones activan y desactivan el modo activo por sonido.
SHOW 0: este botón activa el modo Show. Pulse el botón Show 0 para activar el modo de show aleatorio o
utilice los botones 1-4 para seleccionar un show preconfigurado.
MODO 1 CANAL
MODO 9 CANALES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 13
Page 14
MODO 9 CANALES (continuación)
Canal
Valor
Función
7
VELOCIDAD DE SECUENCIA
0 - 255
LENTO - RÁPIDO
8
VELOCIDAD PANORÁMICA/INCLINACIÓN 1/INCLINACIÓN 2
0 - 255
RÁPIDO - LENTO
9
REINICIO/BLACKOUT
0 - 69
NADA
70 - 79
BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN
80 - 89
REINICIAR INCLINACIÓN 1
90 - 99
REINICIAR INCLINACIÓN 2
100 - 109
REINICIAR PANORÁMICO
110 - 199
NADA
200 - 209
REINICIAR TODO
210 - 255
NADA
Canal
Valor
Función
1
0 - 255
PANORÁMICO
2
0 - 255
PANORÁMICO FINO
3
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 1
4
0 - 255
INCLINACIÓN FINA CABEZA 1
5
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 2
6
0 - 255
INCLINACIÓN FINA CABEZA 2
7
0 - 255
ROJO 0% - 100%
8
0 - 255
VERDE 0% - 100%
9
0 - 255
AZUL 0% - 100%
10
0 - 255
ÁMBAR 0% - 100%
11
OBTURADOR/ESTROBOSCOPIO
0 - 7
ABRIR
8 - 131
ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO
132 - 139
ABRIR
140 - 181
ABRIR LENTO - CERRAR RÁPIDO
182 - 189
ABRIR
190 - 231
ABRIR RÁPIDO - CERRAR LENTO
232 - 239
ABRIR
240 - 247
ESTROBOSCOPIO ACTIVO POR SONIDO
248 - 255
ABRIR
12
0 - 255
ATENUADOR MAESTRO 0% - 100%
13
SECUENCIAS
0 - 7
BLACKOUT
8 - 22
SECUENCIA 1
23 - 37
SECUENCIA 2
38 - 52
SECUENCIA 3
53 - 67
SECUENCIA 4
68 - 82
SECUENCIA 5
83 - 97
SECUENCIA 6
98 - 112
SECUENCIA 7
113 - 127
SECUENCIA 8
128 - 142
SECUENCIA 9
143 - 157
SECUENCIA 10
158 - 172
SECUENCIA 11
MODO 17 CANALES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 14
Page 15
MODO 17 CANALES (continuación)
Canal
Valor
Función
13
SECUENCIAS
173 - 187
SECUENCIA 12
188 - 202
SECUENCIA 13
203 - 217
SECUENCIA 14
218 - 232
SECUENCIA 15
233 - 247
SECUENCIA 16
248 - 255
TODO ENCENDIDO
14
VELOCIDAD DE SECUENCIA
0 - 255
LENTO - RÁPIDO
15
VELOCIDAD PANORÁMICA/INCLINACIÓN 1/INCLINACIÓN 2
0 - 255
RÁPIDO - LENTO
16
REINICIO/BLACKOUT
0 - 69
NADA
70 - 79
BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN
80 - 89
REINICIAR INCLINACIÓN 1
90 - 99
REINICIAR INCLINACIÓN 2
100 - 109
REINICIAR PANORÁMICO
110 - 199
NADA
200 - 209
REINICIAR TODO
210 - 255
NADA
17
MODO ATENUADOR
0 - 20
ESTÁNDAR
21 - 40
ESCENARIO
41 - 60
TV
61 - 80
ARQUITECTÓNICA
81 - 100
TEATRO
101 - 255
CONFIGURACIÓN DE ATENUADOR POR DEFECTO
Canal
Valor
Función
1
0 - 255
PANORÁMICO
2
0 - 255
PANORÁMICO FINO
3
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 1
4
0 - 255
INCLINACIÓN FINA CABEZA 1
5
0 - 255
INCLINACIÓN CABEZA 2
6
0 - 255
INCLINACIÓN FINA CABEZA 2
7
0 - 255
FILA ROJO 10% - 100%
8
0 - 255
FILA VERDE 10% - 100%
9
0 - 255
FILA AZUL 10% - 100%
10
0 - 255
FILA ÁMBAR 10% - 100%
11
0 - 255
FILA ROJO 20% - 100%
12
0 - 255
FILA VERDE 20% - 100%
13
0 - 255
FILA AZUL 20% - 100%
14
0 - 255
FILA ÁMBAR 20% - 100%
MODO 21 CANALES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 15
Page 16
MODO 21 CANALES (continuación)
Canal
Valor
Función
15
OBTURADOR/ESTROBOSCOPIO
0 - 7
ABRIR
8 - 131
ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO
132 - 139
ABRIR
140 - 181
ABRIR LENTO - CERRAR RÁPIDO
182 - 189
ABRIR
190 - 231
ABRIR RÁPIDO - CERRAR LENTO
232 - 239
ABRIR
240 - 247
ESTROBOSCOPIO ACTIVO POR SONIDO
248 - 255
ABRIR
16
0 - 255
ATENUADOR MAESTRO 0% - 100%
17
SECUENCIAS
0 - 7
BLACKOUT
8 - 22
SECUENCIA 1
23 - 37
SECUENCIA 2
38 - 52
SECUENCIA 3
53 - 67
SECUENCIA 4
68 - 82
SECUENCIA 5
83 - 97
SECUENCIA 6
98 - 112
SECUENCIA 7
113 - 127
SECUENCIA 8
128 - 142
SECUENCIA 9
143 - 157
SECUENCIA 10
158 - 172
SECUENCIA 11
173 - 187
SECUENCIA 12
188 - 202
SECUENCIA 13
203 - 217
SECUENCIA 14
218 - 232
SECUENCIA 15
233 - 247
SECUENCIA 16
248 - 255
TODO ENCENDIDO
18
VELOCIDAD DE SECUENCIA
0 - 255
LENTO - RÁPIDO
19
VELOCIDAD PANORÁMICA/INCLINACIÓN 1/INCLINACIÓN 2
0 - 255
RÁPIDO - LENTO
20
REINICIO/BLACKOUT
0 - 69
NADA
70 - 79
BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN
80 - 89
REINICIAR INCLINACIÓN 1
90 - 99
REINICIAR INCLINACIÓN 2
100 - 109
REINICIAR PANORÁMICO
110 - 199
NADA
200 - 209
REINICIAR TODO
210 - 255
NADA
21
MODO ATENUADOR
0 - 20
ESTÁNDAR
21 - 40
ESCENARIO
41 - 60
TV
61 - 80
ARQUITECTÓNICA
81 - 100
TEATRO
101 - 255
CONFIGURACIÓN DE ATENUADOR POR DEFECTO
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 16
Page 17
GRÁFICA FOTOMÉTRICA
Efecto
aumento
0S(Tiempo de fade)
1S (Tiempo de fade}
T subida
T bajada
T subida
T bajada
Estándar
0
0
0
0
Escenario
780
1100
1540
1660
TV
1180
1520
1860
1940
Arquitectónica
1380
1730
2040
2120
Teatro
1580
1940
2230
2280
Distancia
GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Desconecte la unidad de su fuente de alimentación. Quite el cable de alimentación de la unidad. Una vez
haya quitado el cable, verá que el portafusibles está ubicado dentro de la toma de alimentación. Inserte un
destornillador de cabeza plana en la toma de alimentación y haga palanca suavemente para sacar el
portafusibles. Quite el fusible fundido y sustitúyalo por uno nuevo. El portafusibles tiene también un soporte
para un fusible de recambio.
LIMPIEZA
Limpieza del dispositivo: debido a residuos de niebla, humo y polvo, la limpieza de las lentes ópticas
internas y externas ha de efectuarse periódicamente para optimizar la producción de luz. La frecuencia de la
limpieza depende del entorno en el que funcione el dispositivo (p. ej., humo, residuos de niebla, polvo,
condensación). En uso intensivo de sala, recomendamos una limpieza mensual. Una limpieza periódica le
asegurará una larga vida y una luz intensa.
1. Use limpiacristales normal y un paño suave para pasarlo por el revestimiento exterior.
2. Use un pincel para limpiar los respiraderos de refrigeración y la rejilla del ventilador.
3. Limpie la óptica externa y el espejo con limpiacristales y un paño suave cada 20 días.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 17
Page 18
LIMPIEZA (continuación)
Modelo:
Crazy Pocket 8
Tensión:
LED:
Consumo de energía:
Ángulo del haz:
Dimensiones:
Colores:
Peso:
Fusible:
Ciclo de trabajo:
Modos DMX:
Posición de funcionamiento:
100~240 V, 50~60 Hz
8 LED RGBA de 3W (2 rojos, 2 verdes, 2 azules y 2 ámbar)
59 W
4 grados
11,75” (L) x 6” (An) x 10,25” (Al)
298 x 149 x 262 mm
RGBA
8 lb/3,5 kg
2 A
Ninguno
4 modos de canal DMX: modo 1 canal, modo 9 canales,
modo 17 canales y modo 21 canales DMX
Cualquier posición segura y estable
4. Limpie la óptica interna con limpiacristales y un paño suave cada 30-60 días.
5. Asegúrese siempre de secar completamente todas las piezas antes de volver a enchufar la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas: a continuación se listan algunos problemas comunes que puede encontrar, con
sus soluciones:
No sale luz de la unidad:
1. Asegúrese de que el fusible externo no está fundido. El fusible se encuentra en el panel trasero de la
unidad.
2. Asegúrese de que el portafusibles está completa y adecuadamente fijado.
La unidad no responde al sonido:
1. Las bajas frecuencias (graves) deberían provocar que la unidad reaccionara al sonido. Dar golpecitos en el
micrófono, y sonidos tenues o agudos, podrían no activar la unidad.
ESPECIFICACIONES
Detección automática de la tensión: este dispositivo contiene un conmutador de tensión automático, que
detectará automáticamente la tensión cuando se conecte a la fuente de alimentación.
Tenga en cuenta: las especificaciones y mejoras en el diseño de esta unidad, así como este manual, están
sujetos a cambio sin previo aviso por escrito.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 18
Page 19
ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente
Estimado cliente:
La Unión Europea ha adoptado una directiva sobre la restricción / prohibición del uso de sustancias
peligrosas. Esta directiva, conocida como RoHS, es un tema de debate frecuente en la industria electrónica.
Restringe, entre otras cosas, seis materiales: Plomo (Pb), Mercurio (Hg), cromo hexavalente (CR VI), cadmio
(Cd), bifenilo polibromado como retardante de llama (PBB), difenilo polibromado, también como retardante de
llama (PBDE). La directiva se aplica a casi todos los dispositivos eléctricos y electrónicos cuyo modo de
funcionamiento implique campos eléctricos o electromagnéticos - para abreviar: toda clase de aparatos
electrónicos que nos rodean en casa y en el trabajo.
Como fabricantes de los productos de las marcas AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional
y ACCLAIM Lighting, estamos obligados a acatar la directiva RoHS. Así pues, tan tempranamente como dos
años antes de que la directiva estuviera en vigor, comenzamos nuestra búsqueda de materiales y procesos
de producción alternativos, respetuosos con el medio ambiente.
Mucho antes de que la directiva RoHS tuviera efecto, todos nuestros productos ya se fabricaban cumpliendo
las normas de la Unión Europea. Con auditorías regulares y pruebas de materiales, podemos seguir
asegurando que los componentes que usamos cumplen con la RoHS y que el proceso de fabricación, hasta
donde el avance de la tecnología nos permite, es respetuoso con el medio ambiente.
La directiva RoHS es un paso importante para la protección de nuestro entorno. Nosotros, como fabricantes,
nos sentimos obligados a hacer nuestra contribución al respecto.
RAEE – Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
Cada año, miles de toneladas de componentes electrónicos, que son perjudiciales para el medio ambiente,
terminan en los vertederos de basura de todo el mundo. Para asegurar la mejor eliminación o recuperación
posible de componentes electrónicos, la Unión Europea ha adoptado la directiva RAEE.
El sistema RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) se puede comparar con el sistema de
«punto limpio» que se ha venido usando durante varios años. Los fabricantes tienen que hacer su
contribución para el tratamiento de residuos en el momento que lanzan el producto. Los recursos monetarios
que se obtienen así se aplicarán al desarrollo de un sistema común de gestión de los residuos. De ese modo
podemos asegurar un programa de limpieza y reciclaje respetuoso con la profesión y con el medio ambiente.
Como fabricantes, formamos parte del sistema alemán de EAR, y a él aportamos nuestra contribución.
(Registro en Alemania: DE41027552)
Esto significa que todos los productos de AMERICAN DJ y AMERICAN AUDIO se pueden dejar en los puntos
de recogida sin coste, y que se usarán en el programa de reciclaje. De los productos de ELATION
Professional, que son usados solo por profesionales, dispondremos nosotros. Por favor, envíenos los
productos Elation directamente a nosotros al final de su vida útil para que podamos eliminarlos
profesionalmente.
Como la RoHS de más arriba, la directiva RAEE supone una importante contribución para la protección del
medio ambiente y nos alegra ayudar a limpiar nuestro entorno con este sistema de eliminación.
Estaremos encantados de responder cualquiera de sus preguntas y recibiremos sus sugerencias en:
info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 19
Page 20
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
Países Bajos
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – CRAZY POCKET 8 Manual de instrucciones Página 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.