ADJ Comscan DMX LED scanner Operation Manual [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
The Netherlands
www.americandj.eu
Rev. 12/09
Spis treści
INFORMACJE OGÓLNE ............................................................................................................................................................ 3
WSKAZÓWKI OGÓLNE ............................................................................................................................................................ 3
CHARAKTERYSTYKA ................................................................................................................................................................. 3
BEZPIECZNA OBSŁUGA ............................................................................................................................................................ 3
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................................... 4
USTAWIENIA ........................................................................................................................................................................... 5
MENU SYSTEMU – TABELA ..................................................................................................................................................... 7
MENU SYSTEMU ..................................................................................................................................................................... 8
DZIAŁANIE ............................................................................................................................................................................... 9
STEROWANIE KONSOLĄ UC3 ................................................................................................................................................ 12
WARTOŚCI I FUNKCJE DMX ................................................................................................................................................... 13
WYMIANA BEZPIECZNIKA ..................................................................................................................................................... 14
CZYSZCZENIA ......................................................................................................................................................................... 14
USUWANIE USTEREK ............................................................................................................................................................. 14
SPECYFIKACJA ....................................................................................................................................................................... 15
ROHS ORAZ WEEE ................................................................................................................................................................. 16
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 2
INTRODUCTION
INFORMACJE OGÓLNE
Wypakowanie: Dziękujemy za zakup urządzenia świetlnego Comscan LED firmy American DJ®. Każdy egzemplarz Comscan LED został gruntownie przetestowany, co jest gwarancją jego prawidłowego funkcjonowania. Przed rozpakowaniem należy sprawdzić czy opakowanie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. W razie stwierdzenia uszkodzenia opakowania, dokładnie sprawdź, czy nie nastąpiło uszkodzenie sprzętu oraz upewnij się, że wszystkie części konieczne do obsługi urządzenia przybyły w stanie nienaruszonym. W razie stwierdzenia usterek lub braku części, należy skontaktować się z bezpłatnym biurem obsługi klienta. Prosimy o taki kontakt przed podjęciem decyzji o zwrocie urządzenia do sprzedawcy.
Wstęp: Comscan LED jest pięciokanałowym inteligentnym skanerem LED kompatybilnym z systemem DMX. Urządzenie może być używane samodzielnie w trybie Stand Alone lub w konfiguracji Master/Slave. Comscan LED posiada trzy tryby operacyjne: tryb reakcji na dźwięk (Sound Active Mode), tryb pokazu (Show Mode) oraz tryb sterowania sygnałem DMX. W celu osiągnięcia lepszych efektów poprzez poprawienie widoczności projektowanej wiązki światła, należy równocześnie użyć maszyny mgielnej lub dymu do efektów specjalnych.
Obsługa klienta: W razie jakichkolwiek problemów, prosimy o kontakt z zaufanym punktem sprzedaży American Audio. Istnieje również możliwość bezpośredniego kontaktu z nami. Można to zrobić poprzez naszą stronę internetową www.americandj.eu oraz pisząc na adres: support@americandj.eu.
W celu zakupu części w sieci, zapraszamy na stronę http://parts.americandj.com Ostrzeżenie! Aby zapobiec lub zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w
warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Ostrzeżenie! Urządzenie może poważnie uszkodzić wzrok. Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie z podstawowymi funkcjami urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi oraz sposobu konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi w celu ponownego użycia.
CHARAKTERYSTYKA
• Kompatybilny z Protokołem DMX-512 (5 Kanałów DMX)
• Ruchy Lustra w Poziomie/Pionie (X/Y)
• 3 Tryby Operacyjne – Reakcja na Dźwięk (Sound Active), Pokaz (Show) i Kontrola Sygnałem DMX
• Mikrofon Wewnętrzny
• Cyfrowy Wyświetlacz dla Ustawienia Adresów i Funkcji
• Kompatybilny z konsolą UC3 (sprzedawana osobno)
BEZPIECZNA OBSŁUGA
Uwaga! Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika. Gwarancja na urządzenie traci ważność, jeśli użytkownik zdecyduje się na samowolną naprawę którejkolwiek z części. Jeżeli jakaś część wymaga naprawy to należy się skontaktować z American DJ.
American DJ® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki wynikające z nie zapoznania się przez użytkownika z instrukcją obsługi lub powstałe w wyniku nieautoryzowanej modyfikacji urządzenia.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 3
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem instalacji i uruchomieniem urządzenia prosimy o
przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji obsługi.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie włączaj urządzenia w warunkach deszczowych lub przy podwyższonej wilgotności powietrza.
Trzymaj urządzenie z dala od wody lub innych płynów.
Upewnij się, że napięcie pobierane przez urządzenie jest takie samo jak napięcie w sieci.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
Nie próbuj usunąć lub wyłamać bolca uziemienia z wtyczki. Jego zadaniem jest zabezpieczenie przed
porażeniem prądem i pożarem w wypadku zwarcia wewnątrz urządzenia.
Wyciągnij wtyczkę z kontaktu zanim włączysz urządzenie do obwodu zawierającego inne urządzenia elektroniczne.
Pod żadnym pozorem nie ściągaj wierzchniej obudowy. Urządzenie nie zawiera żadnych elementów przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pokrywa obudowy jest zdjęta.
Instaluj urządzenie tylko w miejscach zapewniających dobrą wentylację. Odstęp pomiędzy urządzeniem i
ścianą nie powinien być mniejszy niż 15 cm.
Nie używaj urządzenia, jeśli jakikolwiek jego element uległ uszkodzeniu.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz budynku. Gwarancja na urządzenie straci
ważność, jeśli zostanie ono użyte na dworze.
Instaluj urządzenie tak, aby było ono stabilne i bezpieczne.
Przewód zasilania ułóż tak, aby nikt po nim nie chodził ani też niczego na nim nie stawiał. Zwróć
szczególną uwagę na miejsca, w których przewody wchodzą/wychodzą z urządzenia, na złączki i wtyczki.
Konserwacja – Sprzęt powinien być czyszczony zgodnie z zaleceniami wytwórcy. Szczegóły dotyczące czyszczenia – patrz str. 13.
Ciepło – Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece oraz innych urządzeń wytwarzających ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel w przypadku, gdy: A. Coś spadło na urządzenie lub zostało ono zalane wodą lub innym płynem. B. Urządzenie nie zostało schowane przed deszczem. C. Urządzenie nie działa normalnie.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 4
USTAWIENIA
Zasilanie: Urządzenie American DJ® Comscan LED posiada statecznik elektroniczny, który automatycznie rozpoznaje napięcie podawane przez sieć w momencie podłączenia urządzenia do źródła zasilania. Dzięki statecznikowi elektronicznemu, użytkownik nie musi sprawdzać napięcia w sieci a urządzenie może być podłączone wszędzie. Koniecznym jest jednak używanie przewodów zasilających I.E.C., które zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
DMX-512: DMX to skrót od Digital Multiplex (cyfrowe przesyłanie dwóch lub więcej komunikatów jednym kanałem równocześnie). Jest to uniwersalny protokół przesyłania danych, wykorzystywany przez większość producentów sprzętu oświetleniowego oraz urządzeń sterujących. System ten umożliwia komunikację pomiędzy urządzeniami a konsolą DMX, która przesyła instrukcje do danego urządzenia. Instrukcja jest przesyłana, jako seria danych przekazywanych z urządzenia na urządzenie poprzez terminale XLR DATA „IN” (dane wejściowe) i DATA „OUT” (dane wyjściowe) znajdujące się we wszystkich urządzeniach DMX (większość konsoli posiada tylko terminal DATA „OUT”.)
Połączenie DMX: Język DMX pozwala sterować z poziomu konsoli połączonymi z sobążnymi urządzeniami (różne typy połączonych urządzeń, inny producent) pod warunkiem, że wszystkie urządzenia i konsola działają w systemie DMX. W celu zapewnienia prawidłowego przesyłu danych DMX, przy kilku urządzeniach należy użyć możliwie jak najkrótszych kabli. Kolejność, w jakiej urządzenia są połączone nie ma wpływu na docelowy adres DMX. Przykładowo, urządzenie, któremu przypisujemy adres DMX 1 może znajdować się w dowolnej pozycji w połączeniu szeregowym urządzeń, na początku, na końcu lub w dowolnym miejscu w środku szeregu. Dlatego też urządzenie, które jest kontrolowane przez konsolę, jako pierwsze, może być ostatnim urządzeniem szeregu. Gdy urządzeniu przypisujemy adres DMX 1, konsola DMX wie, że należy wysyłać do niego dane przeznaczone dla adresu 1 bez względu na to, na której pozycji w połączeniu szeregowym to urządzenie się znajduje.
Wymogi techniczne dotyczące kabli DMX dla sterowania sygnałem DMX i konfiguracji Master/Slave:
Comscan LED to urządzenie, które może być sterowane sygnałem DMX. Posiada ono 5 kanałów DMX. Adres DMX ustawiany jest elektronicznie przy pomocy przycisków znajdujących się na tylnym panelu urządzenia. Urządzenie i konsola DMX wymagają kabla DMX-512 o oporze 110 omów do przesyłu danych wejściowych i wyjściowych (Rys.1). Zalecamy użycie kabli DMX Accu–Cable. Jeśli użytkownik robi własne przewody, powinien użyć standardowych kabli ekranowanych o oporze 110–120 omów. (Tego typu kable można nabyć w większości profesjonalnych sklepów sprzedających sprzęt dźwiękowy i oświetleniowy). Kabel powinien mieć na swych końcach żeńskie i męskie złącza XLR. Należy pamiętać,
Rys. 1
że kable DMX muszą być połączone szeregowo i nie wolno tworzyć węzłów w obwodzie. Uwaga: Robiąc własne kable postępuj zgodnie ze schematami na Rys. 2 i 3, nie używaj zacisku oczkowego
uziemienia (ground lug) na złączu XLR. Nie łącz ekranu kabla z zaciskiem oczkowym ani też nie pozwól na kontakt pomiędzy ekranem i obudową zewnętrznąącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować spięcie lub zakłócenia sygnału.
Rys. 2
Konfiguracja Pinów/Bolców
Pin1 – Uziemienie
Pin2 – Minus (Data Compliment)
Pin3 – Plus (Data True)
Rys. 3
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 5
USTAWIENIA c.d.
Uwaga: Zakończenie Liniowe (Line Termination). Przy użyciu dłuższych kabli, wskazane jest zastosowanie terminatora przy ostatnim urządzeniu w szeregu w celu uniknięcia zakłóceń sygnału. Terminator to opornik 110 –120 omów, moc ¼ wata, który podłączamy pomiędzy 2 i 3 bolcem złącza męskiego (male connector) XLR (DATA + i DATA –). Złącze to wkładamy do złączki żeńskiej (female connector) XLR ostatniego urządzenia w szeregu, aby zakończyć linię. Zastosowanie terminatora (ADJ numer serii Z-DMX/T) zmniejszy prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń sygnału.
Terminatory redukująędy przesyłu sygnału, pozwalają uniknąć problemów związanych z transmisją sygnału oraz interferencją. Zaleca się je (opór 120 omów, moc ¼ wata) na ostatnim gnieździe wyjściowym pomiędzy bolcem 2 (DMX –) oraz bolcem 3 (DMX +).
Rys. 4
5-Pinowe Łącza DMX XLR. Niektórzy producenci używają do przesyłu danych 5-bolcowych złączy XLR zamiast 3-bolcowych. Urządzenia z gniazdami 5-bolcowymi mogą być wprowadzone do obwodu, w którym stosowane sąącza 3-bolcowe. Należy wtedy użyć przejściówki. Są one dostępne w większości sklepów ze sprzętem elektrycznym. Poniższa tabela pokazuje jak prawidłowo dokonać zmiany wtyczek.
Konwersja 3-Pin XLR na 5-Pin XLR
Przewód 3-pinowy żeński XLR (Out) 5-pinowy męski XLR (In)
Uziemienie/Ekran Pin 1 Pin 1
Sygnał – (Data compliment) Pin 2 Pin 2
Sygnał + (Data True) Pin 3 Pin 3
Nie używany Pin 4 – nie używać
Nie używany Pin 5 – nie używać
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 6
Wybór Losowy Pokazu
Tryb Wygaszania Blackout
„Nie”
Wyświetlacz Pozycja Normalna
Autotest
Wersja Oprogramowania
MENU SYSTEMU – TABELA
Ustalanie Adresu DMX512
Tryb Master Tryb Slave "Normalny"
Tryb Slave „Pokaz 2 świateł”
Pokaz 1
Pokaz 12
Tryb Dźwięku włączony Tryb Dźwięku wyłączony
Tryb Wygaszania Blackout „Tak”
Test Temperatury Czas Pracy Urządzenia
LED włączona
LED wyłączona
Wyświetlacz Pozycja Odwrócona
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 7
MENU SYSTEMU
Menu Systemu: Wybrane ustawienie potwierdzamy wciskając ENTER lub czekamy 8 sekund na zatwierdzenie automatyczne. Naciśnięcie MENU pozwala wyjść bez dokonywania zmian.
ADDR
1. Należy przyciskać MENU, UP lub DOWN aż wyświetli się „ADDR” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Obecny adres zacznie migać na wyświetlaczu. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądany
adres a następnie wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
SLMD
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „SLMD” a następnie wcisnąć ENTER. Na
wyświetlaczy pojawi się „SL 1” lub „SL 2”.
2. Należy naciskać UP lub DOWN, aby znaleźć pożądane ustawienie a następnie wcisnąć ENTER w celu
zatwierdzenia. Uwaga: W konfiguracji Master/Slave można ustawić jedno urządzenie w roli Master a kolejne urządzenie, jako „SL2”. Oba urządzenia będą emitowały wiązki światła poruszające się przeciwnie w stosunku do siebie.
SHND: SH 0 - 12
Tryb Dźwięku Aktywnego może byćączony lub wyłączony.
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „ShNd” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „Sh X”, gdzie „X” reprezentuje liczbę od 1 do 12. Programy 1–12 są fabrycznie
zaprogramowanymi pokazami, natomiast „Sh 0” jest trybem wyboru losowego. Należy naciskać UP lub
DOWN, aby znaleźć pożądany pokaz, wcisnąć ENTER a następnie wcisnąć i przytrzymać, przez co
najmniej 3 sekundy MENU w celu zatwierdzenia.
- Ustalanie Adresu DMX.
- Podłączenie urządzenia, jako Master lub Slave w konfiguracji Master/Slave.
- Ustawienie trybu Pokazu Show 0 – 12. (Programy fabryczne).
SOUN
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „SOUN” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „ON” lub „OFF”. Należy naciskać UP lub DOWN, aby wybrać „ON” w celu
aktywacji trybu reakcji na dźwięk lub „OFF” w celu jego dezaktywacji.
3. Należy wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
BLND -
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „BLND” a następnie wcisnąć ENTER. Wtedy na
wyświetlaczu pojawi się „Yes” lub „No”.
2. Aby aktywować funkcję wygaszania Blackout należy przyciskać UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi
się „Yes” a następnie wcisnąć ENTER w celu potwierdzenia. Urządzenie przejdzie w tryb czuwania. Aby
dezaktywować tryb Blackout należy wybrać „No” i wcisnąć ENTER.
LED
1. Należy przyciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „LED” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „ON” lub „OFF”. Należy naciskać UP lub DOWN, aby wybrać „ON” – wtedy
wyświetlacz LED pozostanie włączony przez cały czas lub „OFF” w celu jego samoistnego wyłączenia po
10 sekundach.
3. Należy wcisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
Tryb Reakcji na Dźwięk.
Tryb Wygaszania (Blackout) lub Czuwania (Stand By).
- Funkcja ta umożliwia wyłączenie się wyświetlacza LED po 10 sekundach.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 8
MENU SYSTEMU c.d.
DISP
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „DISP” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Aby obrócić wyświetlacz, należy wcisnąć ENTER. Ponowne wciśnięcie ENTER spowoduje ponowne
TEST
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „TEST” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Urządzenie przetestuje się samoczynnie.
TEMP
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „TEMP” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawi się temperatura urządzenia. Aby wyjść należy wcisnąć MENU.
FHRS
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „FHRS” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Aktualny czas pracy urządzenia pojawi się na wyświetlaczu. Aby wyjść należy wcisnąć MENU.
VER
1. Należy przyciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „VER” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Wersja aktualnie używanego oprogramowania pojawi się na wyświetlaczu. Aby wyjść, należy wcisnąć
DZIAŁANIE
- Funkcja ta obróci wyświetlacz o 180º.
obrócenie się wyświetlacza. Po znalezieniu pożądanego ustawienia wyświetlacza należy wcisnąć ENTER.
- Funkcja ta uruchamia program samotestujący.
- Funkcja ta umożliwia sprawdzenie temperatury urządzenia.
- Funkcja ta umożliwia wyświetlenie czasu pracy urządzenia.
- Funkcja ta umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania używanego przez urządzenie.
MENU.
Tryby Pracy: Urządzenie Comscan LED pracuje w trzech różnych trybach. W każdym trybie można je używać, jako urządzenie samodzielne lub w konfiguracji Master/Slave. W tej sekcji zamieszczono szczegółowy opis różnic pomiędzy dostępnymi trybami pracy.
Tryb Reakcji na Dźwięk (Sound Active) – Urządzenie reaguje na dźwięk szukając i wybierając spośród dostępnych programów.
Tryb Pokazu (Show Mode) – Wybierz 1 z 12 dostępnych pokazów.
Tryb Sterowania Sygnałem DMX – Tryb ten pozwala użytkownikowi kontrolować poszczególne funkcje urządzenia przy pomocy standardowej konsoli DMX-512 takiej, jak Elation® Show DesignerTM.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 9
DZIAŁANIE c.d.
Konfiguracja Master-Slave: Funkcja ta umożliwia połączenie do 16 urządzeń razem i używanie ich bez pomocy konsoli. Urządzenia będą reagowały na dźwięk. W konfiguracji Master-Slave, jedno urządzenia spełnia funkcję urządzenia kontrolnego a reszta jest przez nie sterowana. Każde urządzenie może spełniać funkcję Master lub Slave.
1. Urządzenia należy połączyć ze sobą szeregowo używając standardowych przewodów DMX do
przesyłania danych oraz gniazd XLR znajdujących się na tylnym panelu urządzenia. Należy pamiętać, że gniazdo męskie XLR jest gniazdem wejściowym (input) natomiast gniazdo żeńskie XLR pełni funkcję gniazda wyjściowego (output). Pierwsze urządzenie połączenia szeregowego (Master) jest podłączone do żeńskiego gniazda wyjściowego (output). Ostatnie urządzenie szeregu podłączamy do męskiego gniazda wejściowego (input). Jeżeli w połączeniu stosowane są długie przewody, wskazane jest użycie terminatora (odpowiedniego opornika) na ostatnim urządzeniu.
2. Na urządzeniu pełniącym funkcję Master znajdź pożądany pokaz (Show) a następnie wciśnij ENTER w
celu zatwierdzenia.
3. Na urządzeniach pełniących funkcje Slave należy przyciskać MENU aż na wyświetlaczu pojawi się
„SLMD” następnie wcisnąć ENTER.
4. Urządzenia Slave zaczną być kontrolowane przez jednostkę Master. Uniwersalne Sterowanie Sygnałem DMX: Funkcja ta umożliwia użycie Elation®, uniwersalnej konsoli DMX-
512, do zarządzania bankiem pamięci scen (chases), wzorami świetlnymi (patterns), ściemniaczem (dimmer) oraz strobowaniem (strobe). Konsola DMX dodatkowo umożliwia użytkownikowi tworzenie unikalnych programów dostosowanych do indywidualnych potrzeb odbiorcy.
1. Comscan LED jest pięciokanałowym urządzeniem DMX. Szczegółowy opis wartości i funkcji DMX
zamieszczono na str. 12.
2. Aby kontrolować urządzenie z poziomu konsoli DMX, prosimy postępować zgodnie z procedurami
ustawień opisanymi na stronach 5 – 6 oraz specyfikacją i instrukcją obsługi konsoli DMX.
3. Aby kontrolowaćżne funkcje urządzenia używamy potencjometrów znajdujących się na konsoli.
4. Funkcja DMX pozwala użytkownikowi tworzyć własne programy.
5. Aby ustawić adresy DMX należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na str. 7 – 9.
6. Jeżeli przewody mają ponad 30 metrów długości należy użyć terminatora na ostatnim urządzeniu.
7. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi konsoli DMX. Tryb Reakcji na Dźwięk (Sound Active Mode): Tryb ten pozwala pojedynczemu urządzeniu lub kilku
połączonym ze sobą urządzeniom działać w rytm muzyki.
1. Należy przyciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się „SOUN” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Naciskamy ENTER a następnie naciskamy i przytrzymujemy MENU, przez co najmniej 3 sekundy w celu
zatwierdzenia.
3. Aby kontrolowaćżne funkcje włącznie z funkcją wygaszania (Blackout) można opcjonalnie użyć Konsoli
UC3 (sprzedawana osobno).
Tryb Pokazu (Show Mode): Tryb ten wykorzystywać 1 z 12 pokazów świetlnych.
1. Należy naciskać MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się “SHND” a następnie wcisnąć ENTER.
2. Należy naciskać UP lub DOWN aż znajdziemy pożądany pokaz, wcisnąć ENTER a następnie wcisnąć i
przytrzymać MENU, przez co najmniej 3 sekundy w celu potwierdzenia. Więcej informacji zamieszczono na str. 7 – 9.
3. Aby kontrolowaćżne funkcje włącznie z funkcją wygaszania (Blackout) można opcjonalnie użyć Konsoli
UC3 (sprzedawana osobno).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 10
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 11
STEROWANIE KONSOLĄ UC3
Wygaszanie
Funkcja
Wygaszanie Urządzenia
1. Strobowanie Synchroniczne
2. Strobowanie 2 Świateł
3. Strobowanie do Dźwięku
Tryb
Strobowanie do Dźwięku (Dioda Wyłączona) (LED OFF)
Wybór Pokazu Show (Pokazy 1-12)
Sekwencja Chase (Dioda Włączona) (LED ON)
Wybór Wzorów Świetlnych Gobo (8+otwarty)
Gobo (Dioda Miga) (LED Blinking)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 12
Kanał
Wartość
Funkcja
WARTOŚCI I FUNKCJE DMX
1
2
3
4
0 - 255 PANORAMOWANIE (PAN – RUCH W POZIOMIE)
0 - 255 NACHYLENIE (TILT – RUCH W PIONIE)
STROBOWANIE
0 – 7
8 – 15
16 - 131 132 – 139 140 – 181 182 – 189 190 – 231 232 – 239 240 – 247 248 - 255
0 – 7
8 – 14 15 – 21 22 – 28 29 – 25 36 – 42 43 – 49 50 – 56 57 – 63 64 – 71 72 – 78 79 – 85 86 – 92 93 – 99
100 – 106 107 – 113 114 – 120 121 – 127 128 - 255
WOLNE OTWARCIE – SZYBKIE ZAMKNIĘCIE
SZYBKIE OTWARCIE – WOLNE ZAMKNIĘCIE
DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO (OPEN SHAKE) DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 1 SHAKE DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 2 SHAKE
DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 3SHAKE DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 4 SHAKE DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 5 SHAKE
DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 6SHAKE DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 7 SHAKE DRGANIE WZORU ŚWIETLNEGO GOBO 8 SHAKE ROTACJA PRZESŁONY GOBO SZYBKO - WOLNO
WYGASZENIE BLACKOUT
OTWARTA
STROBOWANIE WOLNO –SZYBKO
OTWARTA
OTWARTA
OTWARTA
STROBOWANIE WYBÓR LOSOWY
OTWARTA
PRZESŁONA (GOBO WHEEL)
OTWARTA WZÓR ŚWIETLNY GOBO 1 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 2 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 3 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 4 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 5 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 6 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 7 WZÓR ŚWIETLNY GOBO 8
5 0 - 255 ŚCIEMNIANIE MASTER DIMMER 0% - 100%
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 13
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Należy zlokalizować i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. Oprawka bezpiecznika znajduje się wewnątrz gniazda zasilania urządzenia. Należy włożyć śrubokręt płaski do gniazda zasilania i delikatnie podważyć oprawkę bezpiecznika. Usuwamy spalony bezpiecznik i zastępujemy go nowym. Oprawka bezpiecznika ma wbudowane gniazdo na zapasowy bezpiecznik, więc nie należy pomylić bezpiecznika aktywnego z bezpiecznikiem zapasowym.
CZYSZCZENIA
Czyszczenie urządzenia: Z powodu mgły, dymu i kurzu należy regularnie czyścić soczewki wewnętrzne i zewnętrzne oraz lustro, aby uzyskać optymalną moc światła wyjściowego. Częstotliwość czyszczenia zależy od środowiska, w którym sprzęt jest używany (np. dym, mgła, kurz, rosa). Przy częstym użyciu w klubach zaleca się czyszczenie raz w miesiącu. Regularne czyszczenie przedłuża życie urządzenia i zapewnia dobrą jakość wychodzącego światła.
1. Do czyszczenia obudowy zewnętrznej używamy płynu do czyszczenia szkła oraz miękkiej ścierki.
2. Otwory wentylacyjne i kratkę wylotową czyścimy szczoteczką.
3. Zewnętrzne przyrządy optyczne i lusterko czyścimy płynem do szkła i miękką ścierką, co 20 dni.
4. Wewnętrzne przyrządy optyczne czyścimy płynem do czyszczenia szkła i miękką ścierką, co 30-60 dni.
5. Przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu zawsze wytrzyj do sucha wszystkie części.
USUWANIE USTEREK
Usuwanie usterek: Poniżej wypunktowano kilka wybranych problemów, na które może natknąć się użytkownik i sposób ich rozwiązania.
Brak świetlnego sygnału wyjściowego:
1. Należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do standardowego gniazdka ściennego podającego napięcie 120V.
2. Należy sprawdzić, czy bezpiecznik zewnętrzny nie spalił się. Bezpiecznik znajduje się na tylnym panelu urządzenia.
3. Należy sprawdzić, czy oprawka bezpiecznika jest prawidłowo osadzona.
Urządzenie nie reaguje na dźwięk:
1. Urządzenie powinno reagować na dźwięki o niskiej częstotliwości (bas). Uderzanie w mikrofon, ciche lub wysokie dźwięki mogą nie aktywować urządzenia.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 14
SPECYFIKACJA
Model:
Napięcie: 100 ~ 240V 50Hz/60Hz „Automatyczne Wykrywanie” Diody LED: 1 X 10W Zużycie Mocy: Wymiary: Waga: Kąt Wiązki: Tryb Pan: 166° (DMX)
Tryb Tilt: 54° (DMX);
Wzory Gobo/Kolory: 8 + Spot Bezpiecznik: 2 A Cykl Pracy: Tryb DMX: Aktywny Dźwięk: Pozycja Robocza:
Automatyczne wykrywanie napięcia: Urządzenie zawiera statecznik elektroniczny, który automatycznie
rozpoznaje napięcie w momencie podłączenia urządzenia do źródła zasilania.
Comscan LED
30W 344mm (L) x 160mm (W) x 200mm (H)
3.6 kg 13°
104° (Dźwięk Aktywny)
40° (Dźwięk Aktywny)
Brak 5 Kanałów DMX Tak Dowolna bezpieczna pozycja
Uwaga: Specyfikacje, ulepszenia konstrukcji urządzenia i obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego pisemnego powiadomienia.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 15
ROHS ORAZ WEEE
Szanowni Klienci!
ROHS – Ważny wkład w ochronę środowiska
Unia Europejska wydała dyrektywę, której celem jest ograniczenie/zabronienie używania niebezpiecznych substancji. Ta regulacja, znana jako ROHS, jest przedmiotem wielu dyskusji w branży elektronicznej.
Zabrania ona między innymi używania sześciu substancji: ołowiu (Pb), rtęci (Hg), sześciowartościowego chromu(Cr VI), kadmu(Cd), polibromowego difenylu (PBB) jako środka zmniejszającego palność, polibromowego eteru fenylowego (PBDE) jako środka zmniejszającego palność.
Dyrektywa ta dotyczy prawie wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, których działanie wymaga pola elektrycznego lub elektromagnetycznego – krótko mówiąc całej elektroniki otaczającej nas w domu i pracy. Jako producenci urządzeń marek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional i ACCLAIM Lighting jesteśmy zobowiązani dostosować się do tej dyrektywy.
Dlatego już na dwa lata przed wejściem w życie dyrektywy ROHS rozpoczęliśmy poszukiwania alternatywnych, bezpiecznych dla środowiska naturalnego materiałów i procesów produkcyjnych.
Zanim dyrektywa ROHS weszła w życie wszystkie nasze produkty były już produkowane zgodnie z wymaganiami Unii Europejskiej. Dzięki regularnym audytom i testom materiałów nadal zapewniamy, że używane podzespoły ciągle odpowiadają wymaganiom tej dyrektywy, a produkcja, na ile pozwala na to stan techniki, przebiega w zgodzie ze środowiskiem naturalnym.
Dyrektywa ROHS jest ważnym krokiem w kierunku ochrony naszego środowiska naturalnego i przekazania go naszym potomkom.
My, jako producenci, czujemy się zobowiązani mieć w tym swój udział.
WEEE - Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
Corocznie na wysypiskach śmieci na całym świecie lądują tysiące ton niebezpiecznych dla środowiska naturalnego podzespołów elektronicznych.
Aby zapewnić możliwie najlepszą utylizację i zużytkowanie podzespołów elektronicznych, Unia Europejska stworzyła dyrektywę WEEE.
System WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) jest porównywalny do używanego od lat systemu „Zielony Punkt“. Produci urządzeń elektronicznych muszą czynnie uczestniczyć w przyszłej utylizacji produktu już na etapie wprowadzenia go do obrotu. Zebrane w ten sposób pieniądze są przeznaczane na rzecz wspólnego systemu utylizacji. W ten sposób zapewnione jest fachowe i zgodne z ochroną środowiska zbiórka oraz utylizacja starych urządzeń.
Jako producent jesteśmy częścią niemieckiego systemu EAR i pracujemy na jego rzecz. (rejestracja w Niemczech: DE41027552)
W przypadku urządzeń marek AMERICAN DJ i AMERICAN AUDIO oznacza to, że mogą je Państwo bezpłatnie oddać w punktach zbiórek i zostaną one tam wprowadzone do procesu recyclingu. Urządzenia marki ELATION professional, które przeznaczone są jedynie do użytku profesjonalnego, są utylizowane bezpośrednio przez nas. Prosimy o przesłanie ich bezpośrednio do nas po ich zużyciu, abyśmy mogli zająć się ich właściwą utylizacją.
Tak jak wspomniana wcześniej dyrektywa ROHS, tak i WEEE jest ważnym działaniem na rzecz ochrony środowiska, a my chętnie pomagamy dbać o naturę poprzez właściwą utylizację.
Chętnie odpowiemy na wszelkie Państwa pytania oraz sugestie. Kontakt:
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 16
info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
The Netherlands
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Comscan LED™ Instrukcja Obsługi str. 17
Loading...