La commutation du système est une
caractéristique utilisée dans les climats où le
refroidissement et le chauffage sont souvent
utilisés le même jour. Lorsque le système
est réglé sur Auto, le régulateur à distance
Appuyer jusqu’à ce que
« Auto » s’affiche.
Remarque : Le réglage de
système Auto peut ne pas
s’afficher, selon la manière dont
le régulateur à distance a été
configuré.
51 69-2427EFS—01
sélectionne automatiquement le chauffage ou le
refroidissement selon la température intérieure.
Les réglages de chauffage et de refroidissement
doivent être différents d’au-moins 2°, en fonction
de la configuration du régulateur à distance. Le
régulateur à distance règle automatiquement les
réglages pour maintenir cette séparation de 2°
(ou plus).
Mode d’emploi
Régulateur central portatif (facultatif)
Le régulateur central portatif facultatif peut
gérer les températures des systèmes de
zonage partagé multiples à partir de presque
tout lieu de la propriété.
Le régulateur central portatif fonctionne
aussi avec d’autres dispositifs RedLINK™
utilisés avec d’autres types d’équipement de
chauffage et de refroidissement.
Un régulateur de confort portatif peut régler
jusqu’à 16 zones sur une seule propriété.
Remarque :Le régulateur à distance peut nécessiter jusqu’à 15 secondes pour
répondre aux commandes envoyées depuis le régulateur central portatif.
69-2427EFS—01 52
English: see page 1 • Español: vea la página 68
Capteur d’air d’extérieur (facultatif)
Le capteur d’air extérieur permet d’afficher
la température et l’humidité sur régulateur à
distance.
Le capteur d’air extérieur fonctionne aussi avec
d’autres dispositifs RedLINK™ utilisés avec
d’autres types d’équipement de chauffage et de
refroidissement.
Utiliser uniquement des piles AA au lithium dans
le capteur d’air extérieur
53 69-2427EFS—01
Mode d’emploi
M32302
Outdoor
Humidity
Outdoor
More
FindRemote
Done
Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance
Pour afficher la température et l’humidité
extérieures
Si un capteur d’air extérieur est utilisé, appuyer
sur MORE pour afficher la température et l’humidité
extérieures courantes. Appuyer sur DONE pour
quitter.
Pour localiser un régulateur central portatif
perdu
Si le régulateur central portatif a été égaré, appuyer sur MORE puis sur FIND REMOTE
(Trouver régulateur à distance). Le régulateur à distance portatif émet des bips pendant
deux minutes pour faciliter sa localisation. Appuyer n’importe où sur l’écran du
régulateur central portatif pour arrêter les bips.
69-2427EFS—01 54
English: see page 1 • Español: vea la página 68
M32305
Done
Floor
Ceiling
SetAirflowDirection
Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)
Pour régler la direction du
débit d’air vers le haut/le bas
(commande des pales)
Pour régler manuellement la
direction du débit d’air, appuyer
sur MORE, puis sur s ou t pour
sélectionner la position désirée, «
Auto » ou « Oscillate » (Oscillation).
Remarque : La position Auto est déterminée par l’équipement du système pour
fournir une efficacité et un confort maximum. Les positions supérieure et inférieure
peuvent changer après 1 heure pour éviter la condensation.
Remarque : Les positions de direction du débit d’air peuvent varier en fonction
de l’équipement.
55 69-2427EFS—01
Mode d’emploi
M32304
PM
Indoor
Setting
Heat
More
Auto
Auto
System
Fan
Cancel
at:
Power
Off
Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)
Régler une minuterie pour éteindre automatiquement l’unité intérieure (si configuré)
Appuyer sur MORE jusqu’à ce que « Power Off At » (Éteindre à) s’affiche. Appuyer sur s
ou t pour régler l’heure à laquelle l’unité doit s’éteindre. Appuyer sur DONE pour quitter.
Remarque : Ce minuteur n’est pas récurrent.
Ce minuteur peut être réglé jusqu’à 24 heures à l’avance. En fonction de la façon dont
cette caractéristique a été installée, l’unité intérieure :
A) Reste éteinte indéfiniment jusqu’à ce que l’utilisateur change le mode du système
B) Reste éteinte jusqu’à la prochaine période programmée
Exemple :
Si une pièce sera vide à 22 h, appuyer sur MORE
jusqu’à ce que « Power Off At » s’affiche. Appuyer
sur s jusqu’à 22 h. Appuyer sur DONE pour quitter.
Pour annuler la minuterie « Power Off At » de
l’écran d’accueil, appuyer sur CANCEL.
69-2427EFS—01 56
English: see page 1 • Español: vea la página 68
M28980
More
Reset
Done
Clean
Filter
Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)
Démarrage optimal : Cette fonction élimine les doutes lors du réglage du
programme. Il permet au régulateur à distance d’« apprendre » combien de temps
il faut au système de zonage partagé pour atteindre le réglage de température
programmé, de sorte que la température voulue soit obtenue à l’heure programmée.
Verrouillé : Pour éviter les modifications non autorisées, les fonctions peuvent
être partiellement ou entièrement verrouillées. Lorsqu’une fonction sélectionnée est
verrouillée, le mot « Locked » s’affiche pendant
environ 5 secondes.
Réinitialisation de «Clean Filter» (Nettoyer le
filtre) : Lorsque le contrôleur à distance clignote
pour indiquer «Clean Filter», appuyer sur More
(Plus) puis sur Reset (Réinitialiser). Voir page 59
pour retirer ou changer le compteur horaire du
filtre.
57 69-2427EFS—01
Mode d’emploi
M32303
Back
Done
Next
M289872
More
Fonctions évoluées
Appuyer sur les bouton MORE jusqu’à ce que l’affichage change. «WAIT» (Attendre) s’affiche
jusqu’à 40 secondes.
Fonction
Option
Appuyer sur s ou t
pour modifier l’option
(voir 59-61).
Appuyer sur NEXT
Appuyer sur DONE (Terminer) pour enregistrer les
69-2427EFS—01 58
réglages et quitter.
«WAIT» (Attendre) s’affiche jusqu’à 40 secondes.
(Suivant) pour
afficher l’écran de
fonction suivant (voir
59-61).
English: see page 1 • Español: vea la página 68
Fonctions évoluées
Appuyer sur s/t pour modifier l’option puis sur NEXT (Suivant).
Modifier la durée du filtre
Fonction 107
Choix :1 = 100 heures
Cette caractéristique affiche une alerte pour rappeler qu’il faut remplacer le filtre dans l’unité intérieure.
2 = 2500 heures
3 = ARRÊT (aucun rappel indiquant de remplacer le filtre)
Affichage Fahrenheit/Celsius
Fonction 139
Choix :0 = Fahrenheit
Appuyer sur s/t pour modifier l’affichage.
1 = Celsius
Format de programme
Fonction 148
Choix :0 = 5 -2 (Lun.-Ven.) (Sam.-Dim.)
Appuyer sur s/t pour modifier le format du programme.
1 = 5-1-1 (Lun.-Ven.) (Sam.) (Dim.)
Démarrage optimal
Fonction 150Voir page 57 pour la description de la caractéristique.
Choix :1 = MARCHE
59 69-2427EFS—01
0 = ARRÊT
Mode d’emploi
Fonctions évoluées
Verrouillage complet
Fonction 160Cette caractéristique permet d’éviter que les utilisateurs modifient les réglages.
Choix :0 = Non
Marche/arrêt verrouillage
Fonction 162Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur règle le système sur Arrêt.
Choix :0 = Non
Mode système verrouillage
Fonction 164Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur règle le système sur Chauffage,
Choix :0 = Non
Mode ventilateur verrouillage
Fonction 165Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur modifie le réglage du ventilateur.
Choix :0 = Non
69-2427EFS—01 60
1 = Oui
1 = Oui
Refroidissement, Automatique ou Séchage.
1 = Oui
1 = Oui
English: see page 1 • Español: vea la página 68
Fonctions évoluées
Point de consigne de verrouillage
Fonction 166Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur modifie le réglage de la température.
Choix :
Verrouillage Régler horloge/jour/calendrier
Fonction 168
Choix :0 = Non
Point de consigne de chauffage max.
Fonction 170Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur modifie le réglage de la température de
Choix :90 = 32° C (9 0° F) Limite de température
Point de consigne de refroidissement min.
Fonction 172Cette caractéristique permet d’éviter que l’utilisateur modifie le réglage de la température du
Choix :50 = 10° C (50° F) Limite de température
61 69-2427EFS—01
0 = Non
1 = Oui
Cette caractéristique permet d’éviter que les utilisateurs modifient l’heure, la date et la programmation.
1 = Oui
chauffage à une valeur supérieure à celle de la limite de température sélectionnée. La plage de
réglage de la température varie en fonction de l’équipement installé.
40-89 = 4.5 à 31.5° C (40 à 89° F)
refroidissement à une valeur inférieure à celle de la limite de température sélectionnée. La
plage de réglage de la température varie en fonction de l’équipement installé.
51-9 9 = 10.5 à 37° C (51 à 99° F)
Mode d’emploi
M28466A
M28442M2844
2
Remplacement des piles (régulateur à distance)
Appuyer et tirer pour retirer les piles
Installer des piles neuves lorsque
l’avertissement de remplacement des piles
« REPLACE BATTERY » commence à clignoter
Replace Battery
à l’écran. Ce message clignote pendant
environ deux mois avant que les piles ne soient
complètement épuisées.
Retirer le support des piles et installer deux
piles alcalines AA neuves. Ne pas utiliser de
piles rechargeables.
Une fois les piles installées, le régulateur
Insérer des
piles alcalines
neuves, puis
réinstaller le
support des
piles.
69-2427EFS—01 62
à distance restaure automatiquement la
communication avec le réseau sans fil dans les
minutes qui suivent.
Remarque : Si les piles sont insérées dans un intervalle
de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de régler à
nouveau l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont
gardés en mémoire.
English: see page 1 • Español: vea la página 68
M28475
Remplacement des piles (régulateur central portatif)
Installer des piles neuves lorsque
l’avertissement de remplacement des piles
« REPLACE BATTERY » commence à clignoter
à l’écran. Ce message clignote pendant
environ deux mois avant que les piles ne soient
complètement épuisées.
Retirer le couvercle des piles et installer trois
piles alcalines AA neuves. Ne pas utiliser de
piles rechargeables.
Une fois les piles installées, le régulateur
central portatif restaure automatiquement la
communication avec le réseau sans fil dans les
minutes qui suivent.
63 69-2427EFS—01
Mode d’emploi
M28443A
M28444M28444
Remplacement des piles (capteur d’air extérieur)
Retirer le capteur
du support
Remplacer les piles du capteur d’extérieur
lorsque l’avertissement « Replace Battery
Outdoor » commence à clignoter sur le
contrôleur à distance. Ce message clignote
pendant environ deux mois avant que les
piles ne soient complètement épuisées.
Retirer le capteur du support, retirer le
couvercle et insérer deux piles au lithium
AA neuves. Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
Retirer le
couvercle et
insérer deux
piles AA au
lithium neuves.
69-2427EFS—01 64
Une fois les piles installées, le capteur
restaure automatiquement la communication
avec le réseau sans fil dans les minutes qui
suivent.
English: see page 1 • Español: vea la página 68
En cas de problème
L’unité intérieure
ne répond pas
L’écran affiche
«No signal»
La température
intérieure
affichée est
supérieure/
inférieure au
réglage de
température
65 69-2427EFS—01
• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
• S’assurer que l’interrupteur est bien enclenché sur l’équipement.
• Attendre 5 minutes que le système réponde.
Le régulateur à distance a perdu le contact radio avec le réseau sans fil
(généralement à cause d’une coupure de courant). Pour restaurer le
courant :
• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en
position de marche au besoin.
• S’assurer que l’interrupteur est bien enclenché sur l’unité intérieure.
Une fois le courant revenu, le régulateur à distance restaure
automatiquement la communication sans fil dans les minutes qui suivent.
Le système nécessite un délai pour la protection des composants. Merci
d’attendre jusqu’à 6 minutes.
Mode d’emploi
Add new section in French.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of type and maximum ( or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent istropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Update to "7.1.3"
Informations réglementaires
Déclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis
uniquement)
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)
Les changements et les modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (ÉtatsUnis uniquement)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs
numériques de Classe B , conformément à la Partie 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une
interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en
le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de
corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :
69-2427EFS—01 66
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent
pour obtenir de l’aide.
Récepteur, régulateur à distance et capteur d’extérieur sans fil
Pour assurer la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC
et d’Industry Canada pour la population générale/l’exposition non
contrôlée, la ou les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent
être installées de façon à fournir une distance de séparation d’au
moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être situées ou
fonctionner avec toute autre antenne ou transmetteur.
Régulateur central portable
Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites
d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population
générale/l’exposition non contrôlée. Cet appareil ne doit pas être situé
ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Section 7.1.5 de RSS-GEN
Le fonctionnement est soumis à deux conditions :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.