Die Waage ist zum Wiegen von Koffern, Taschen etc.
konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 50 kg darf
dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche
Nutzung ist die Waage ungeeignet.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden,
4
KW 1600
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Bewahren Sie Waage und
Batterie deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel
nicht über den Kopf gestülpt wird.
GEFAHR von Brand⁄ Verbrennung und⁄
oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech-
seln der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“.
5
KW 1600
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln
Deutsch
reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten
besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr,
außerdem können Gase entweichen!
Vermeiden Sie Kontakt der Batterieüssigkeit mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spü-
len Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
Lieferumfang
Koerwaage 1 Batterie Typ CR2032, 3 V Bedienungsanleitung
Konformitätserklärung
Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten
europäischen Normen hergestellt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie in der ausführlichen
Bedienungsanleitung.
Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt
und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem
Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des
aufgedruckten Pfeils ab.
2. Ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Batterie einlegen⁄wechseln
Für den Gebrauch benötigen Sie eine Batterie des Typs
CR2032, 3V.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des
aufgedruckten Pfeils ab.
2. Schieben Sie die Batterie gegen die Kontaktfeder
unter die große, eckige Haltelasche. Die Batterie rastet dann an der gegenüberliegenden Haltenase ein,
so dass die Batterie fest in ihren Halterung sitzt.
8
KW 1600
Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).
Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Bedienung
Wiegen
1. Drücken Sie die Bedientaste.
Für einen kurzen Moment werden sämtliche Anzeigen im beleuchteten Display dargestellt. Danach
wird „0.00 kg“ (Standardeinstellung) angezeigt.
2. Legen Sie den Gurt der Kofferwaage um den Griff
Ihres Koffers und befestigen Sie den Haken an der
dreieckigen Öse.
3. Heben Sie den Koffer an.
Sobald im Display „Hold“ angezeigt wird, ist der
Wiegevorgang beendet.
4. Sie können den Koffer abbstellen und das Ergebnis
im Display ablesen.
9
KW 1600
Drücken Sie 1x kurz die Bedientaste, um
Deutsch
das Ergebnis auf „0“ zu setzen und ein
weiteres Gepäckstück zu wiegen.
Um die Waage ganz auszuschalten, halten
Sie die Bedientaste gedrückt, bis das
Display erlischt.
Wenn Sie die Waage nicht benutzen,
schaltet sie sich nach ca. 60 Sekunden
automatisch aus.
Zuwiegefunktion nutzen (TARA)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein schrittweises Wiegen, z.B. mithilfe eines Korbes.
1. Gehen Sie vor wie im Abschnitt „Wiegen“ beschrieben (Schritt 1 bis 3).
2. Drücken Sie die Bedientaste, sobald im Display das
gemessene Gewicht und „Hold“ angezeigt wird.
Kurz darauf wird „Tare“ angezeigt.
3. Legen Sie das Wiegegut in den Korb. Sobald im Display „Hold“ angezeigt wird, ist der Wiegevorgang
beendet und Sie können das Ergebnis ablesen.
10
KW 1600
Der Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Kapazitätsgrenze (50 kg) erreicht ist.
Technische Daten
Modell: Kofferwaage KW 1600 „Ben“
Batterie: 1x CR2032 / 3 V
Bemessungsstrom:<30 mA
Messbereich:max. 50 kg
Abweichung: 1 % +/- 100g
Anzeigeteilung:100 g
Abmessungen Waage:ca. 147 x 30 x 46 mm
Inverkehrbringer
(keine Service-Adresse):
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und
verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre
ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln
aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im
Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Die vollständigen
Entsorgungshinweise finden Sie in der ausführlichen
Bedienungsanleitung.
12
KW 1600
This is the quick guide.
You will find the full operating manual for download
as a PDF file on the internet at
www.ade-germany.de/bedienungsanleitung
Above all, pay attention to the safety instructions.
Table of Contents
Table of Contents ..................................................................... 12
The scale is designed for weighing suitcases, bags, etc.
The maximum load capacity of 50 kg must not be exceeded. The scale is not suited for commercial use.
Safety
These scales can be used by children 8 years
of age and above, as well as by persons with
reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge, if
they are supervised or have been instructed
in the safe use of the scales and understand
the dangers that may arise.
Children must not play with the scales. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children, unless they are
8years of age or older and are being supervised.
14
KW 1600
Batteries, when swallowed, can be
life-threatening. You should therefore keep
the scales and battery out of reach of small
children. If a battery is swallowed, medical
assistance must be sought immediately.
DANGER for children
Keep children away from packaging material. Risk
of choking if swallowed. Also beware that children do not pull the packaging material over their
heads.
RISK of fire⁄burning and⁄or explosion
There is a risk of explosion if batteries are replaced
incorrectly. Replace the battery using only the
same or an equivalent type of battery. Pay attention to the “Technical Data”.
Batteries must not be recharged, reactivated by
other means, dismantled, thrown into re, or
short-circuited. Otherwise there is an increased risk
of explosion and of leakage; furthermore, gases
may escape.
15
KW 1600
English
Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you
come into contact with battery acid, ush the aected site immediately with plenty of clean water and
see a doctor promptly.
Scope of delivery
Luggage Scale 1 battery type CR2032, 3 V Operating Manual
Declaration of Conformity
These scales have been manufactured in accordance
with the harmonised European standards.
You will find the full declaration of conformity in the
complete operating manual.
The battery is already inserted at delivery and furnished
with an iso-strip to protect it from discharging prematurely. In order to activate the scales, you must remove
the isostrip. The battery compartment is located on the
underside of the device.
1. Slide the battery compartment cover off in the direction of the imprinted arrow.
2. Pull the iso-strip out.
3. Replace the battery compartment cover.
Inserting⁄changing battery
To use the scales, a type CR2032, 3V battery is required.
1. Slide the battery compartment cover off in the direction of the imprinted arrow.
2. Push the battery against the contact spring and under the large, square retaining tab. The battery then
snaps into place under the opposite retaining collar,
so that it sits firmly in its socket.
18
KW 1600
Pay attention to the correct polarity (+/-). The plus
pole (+) must point upwards.
3. Slide the battery compartment cover back into
place.
Use
Weighing
1. Press the operating button.
For a brief moment all of the indicators on the
illuminated display will be shown. Then, “0.00 kg”
(standard setting) will be displayed.
2. Place the strap of the luggage scale around the
handle of your suitcase and fasten the hook to the
triangular eyelet.
3. Raise the suitcase.
As soon as “Hold” is shown on the display, the
weighing process has concluded.
4. You can put down the suitcase and read off the result on the display.
19
KW 1600
English
Press the operating button once briey
in order to set the result to “0” and weigh
another piece of luggage.
To switch o the scale completely, press
and hold the operating button until the
display turns o.
If you are not using the scale, it switches
itself o automatically after approx. 60
seconds.
Using the tare function (TARA)
This function enables step-wise weighing, e.g. with the
help of a basket.
1. Proceed as described in the section “Weighing”
(step 1 to 3).
2. Press the operating button as soon as the measured
weight and “Hold” are shown on the display. Shortly
thereafter “Tare” will be displayed.
3. Place the item to be weighed into the basket. As
soon as “Hold” is shown on the display, the weighing
process has concluded and you can read off the
result.
20
KW 1600
The process can be repeated as often as needed until
the capacity limit (50 kg) is reached.
Technical Data
Model: Luggage Scale KW 1600 „Ben“
Battery: 1x CR2032 / 3 V
Rated current:<30 mA
Measuring range:max. 50 kg
Variance: 1 % +/- 100g
Indicator division:100 g
Dimensions of scales:ca. 147 x 30 x 46 mm
Distributor (no service
address):
Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for
3years from the purchase date the cost-free rectification
of defects on the basis of material or fabrication errors
through repair or exchange.
In the event of a guarantee claim, please return the
product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films
with recyclable materials.
Disposing of the product
Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. You will find complete
information about disposal in the full operating manual.
22
KW 1600
Esta es la guía rápida.
En Internet encontrará el manual de instrucciones
detallado para descargar en formato PDF en
www.ade-germany.de/bedienungsanleitung
Tenga en cuenta sobre todo las indicaciones de