ADE BE1303 QUICK START GUIDE

0 (0)

Körperanalysewaage Tabea/Feline

Body analyzer scale | Escala analizador de cuerpo Échelle de l‘analyseur de corps | Corpo scala analizzatore Body analyzer schaal | Ciało waga łazienkowa z analizą

Bedienungsanleitung

Polski Nederlands Italiano Français Español English Deutsch

BA 1300 | BA 1301 | BA 1302 | BA 1303 | BA 1304

Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Allgemeines

Liebe Kundin, lieber Kunde !

Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint.

Diese Körperanalysewaage ermöglicht es Ihnen, sich selbst und Ihren Körper besser kennenzulernen und zu messen.

Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und entdecken Ihrer Werte!

Ihr ADE Team

Allgemeines

Über diese Anleitung

Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.

Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.

Zeichenerklärung

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades.

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor

Sachschäden.

Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.

2

Körperanalysewaage BA 1300-1304

 

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

 

Allgemeines.............................................................................................................

2

Inhaltsverzeichnis..................................................................................................

3

Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................................................................

4

Sicherheit..................................................................................................................

4

Auf einen Blick (Lieferumfang)..........................................................................

6

Lieferumfang...........................................................................................................

6

Inbetriebnahme......................................................................................................

7

So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage..........................................

7

Gewicht messen.....................................................................................................

8

Persönliche Daten eingeben..............................................................................

9

Körperanalyse..........................................................................................................

9

Batterie wechseln.................................................................................................

12

Reinigen...................................................................................................................

12

Störung / Abhilfe..................................................................................................

13

Technischen Daten..............................................................................................

14

Konformitätserklärung.......................................................................................

14

Garantie...................................................................................................................

15

Entsorgen................................................................................................................

15

Deutsch

Körperanalysewaage BA 1300-1304

3

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Einsatz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet.

Auch die Körperanalysefunktion ist nur für den Privatgebrauch konzipiert. Für den Einsatz im professionellen Sportumfeld ist die Waage nicht geeignet.

Die maximale Tragkraft von 180 kg darf nicht überschritten werden. Benutzen Sie diese Waage nicht, wenn Sie ...

... schwanger sind,

... einen Herzschrittmacher tragen,... Dialyse-Patient sind,

... unter Ödemen leider,

... Implantate tragen, z. B. künstliche Gliedmaßen, Metallplatten etc.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Hausarzt.

Sicherheit

Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Waage und Batterie deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

GEFAHR für Kinder

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird.

4

Körperanalysewaage BA 1300-1304

Sicherheit

GEFAHR von Brand/Verbrennung und/oder Explosion

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die„Technischen Daten“.

Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

WARNUNG vor Verletzungsgefahr

Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr!

Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!

Die Wiegefläche ist aus Glas. Beim Herunterfallen besteht Glasbruchgefahr und dadurch Verletzungsgefahr durch Glassplitter.

VORSICHT vor Sachschäden

Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund.

Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die„Technischen Daten“. Stellen Sie sich ausschließlich zum Wiegen auf die Waage.

Schützen Sie die Waage vor starken Stößen und Erschütterungen.

Nehmen Sie die Batterie aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht ist oder wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.

Achten Sie beim Batterietausch auf die richtige Polarität (+/-).

Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr!

Reinigen Sie Batterieund Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen.

Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.

An der Unterseite der Waage befinden sich Gerätefüße. Da Bodenoberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten

Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage.

Deutsch

Körperanalysewaage BA 1300-1304

5

Auf einen Blick (Lieferumfang)

Auf einen Blick (Lieferumfang)

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Batteriefach (Rückseite)

2Taste kg lb st (Rückseite): Maßeinheit wechseln

3Display

4Taste SET: Einstellmodus aufrufen, Eingaben speichern, Gespeicherte Messdaten aufrufen

5Tasten : Speicherplatz auswählen, Daten verringern, Daten erhöhen

6Sensor

7Wiegefläche

Lieferumfang

Personenwaage

Batterie Typ CR2032, 3 V (bereits eingelegt)Bedienungsanleitung

6

Körperanalysewaage BA 1300-1304

Inbetriebnahme

Symbole auf der Waage

Die Waage schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit etwas

Kraft auf die Wiegefläche treten.

WARNUNG: Wenn die Wiegefläche feucht ist, besteht

Rutschgefahr.

Deutsch

Inbetriebnahme

Iso-Streifen entfernen

Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen.

Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.

1.Drücken Sie mit etwas Kraft auf den Pfeil des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn nach oben hin ab.

2.Ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.

3.Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

Maßeinheit wählen

Bei Auslieferung ist als Maßeinheit standardmäßig „kg“ eingestellt. Dass Mess-Er- gebnis kann jedoch auch in den englischen Maßeinheiten „lb“ (pound) oder „st:lb“ (stone:pound) angezeigt werden.

−− Drücken Sie wiederholt die Taste kg lb st neben dem Batteriefach auf der Waa- gen-Rückseite. Beachten Sie die Display-Anzeige.

Waage aufstellen

−− Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich.

So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage

Ihre neue Körperanalysewaage arbeitet mit der sogenannten BIA-Technik (Bioelektri- sche-Impedanz-Analyse). Hierbei fließt ein nicht-spürbarer, völlig unbedenklicher und schwacher Strom durch Ihren Körper.

Körperanalysewaage BA 1300-1304

7

Gewicht messen

Die Messung erfolgt über die Sensoren, die auf der Wiegefläche angebracht sind.

Der Strom fließt relativ ungehindert durch die Flüssigkeit, die sich in der Muskelmasse befindet.

Bei Fettmasse ist der Widerstand größer. Dieser Widerstand wird gemessen.

Zusammen mit Ihren persönlichen Daten (Geschlecht, Gewicht, Alter und Körpergröße), errechnet die Waage folgende Informationen zu Ihrer Körperzusammensetzung:

Gewicht

Körperfettanteil in %

Körperwasser in %Muskelmasse %

Knochenmasse kg und Ihren täglichenGrundumsatz in Kcal (Energiebedarf)

Die Waage verfügt über insgesamt 12 Speicherplätze.

Messfehler

Bei folgenden Personengruppen kann es zu Messbzw. Berechnungsfehlern bei der Körperanalyse kommen:

Personen, die....

... 10 Stunden oder mehr in der Woche Sport treiben,

... Berufsathleten, Bodybuildern und Ausdauersportlern,

... über 70 Jahre alt sind.

... jünger als 10 Jahre alt sind.

Die „normale Wiegefunktion“, siehe nächstes Kapitel, ist hiervon nicht betroffen.

Gewicht messen

Für das normale Wiegen – ohne Körperanalyse – müssen Sie keine Daten eingeben.

1.Treten Sie mit etwas Kraft 1x kurz auf die Wiegefläche.

Im Display wird „0.0“ und die eingestellte Maßeinheit angezeigt, z. B. „kg“.

2.Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nirgendwo fest.

Kurz darauf wird das gemessene Gewicht angezeigt.

Wenige Sekunden, nachdem Sie die Wiegefläche verlassen haben, schaltet sich die Waage automatisch aus.

8

Körperanalysewaage BA 1300-1304

 

 

 

Persönliche Daten eingeben

 

Persönliche Daten eingeben

 

 

 

 

 

 

 

1.

Drücken Sie SET.

 

 

 

 

 

Im Display wird eine Speicherplatznummer (1-12) blinkend angezeigt.

Deutsch

2.

Wählen Sie mit der Taste

oder

den gewünschten Speicherplatz aus

 

3.

Drücken Sie SET.

 

 

 

 

 

Wählen Sie mit der Taste

oder

Ihr Geschlecht aus: für Mann oder für Frau.

 

4.

Drücken Sie SET.

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Display blinkt der voreingestellte Wert für die Körpergröße (z. B. „165“ bei cm). 5. Geben Sie mit der Taste oder Ihre Körpergröße ein.

6.Drücken Sie SET.

Im Display blinkt der voreingestellte Wert für das Alter (Voreinstellung: 25).

7. Geben Sie mit der Taste oder Ihr Alter ein.

8.Drücken Sie abschließend SET. Damit haben Sie benötigten Daten eingegeben.

Im Display blinkt jetzt wieder eine Speicherplatznummer und Sie können fortfahren, wie vorstehend beschrieben, und die Daten einer weiteren Person eingeben.

Oder Sie warten einige Sekunden, bis im Display „0.0“ angezeigt wird und Sie Ihre Körperanalyse vornehmen lassen.

Wenn Sie nichts weiter machen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden automatisch aus.

Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, erfolgt der Voroder Rücklauf der angezeigten Daten schneller.

Eingegebene Daten lassen sich durch Neueingabe überschreiben.

Körperanalyse

Die Körperanalyse ist nur möglich, wenn Sie Ihre Daten eingegeben haben, siehe vorstehendes Kapitel.

Beachten Sie das Kapitel„Wiegetipps“. 1. Drücken Sie kurz SET, um die Waage einzuschalten.

2. Wählen Sie mit der Taste oder den Speicherplatz aus, auf dem Sie Ihre persönlichen Körperdaten hinterlegt haben.

Die Daten werden kurz angezeigt, anschließend „0.0“ und die gewählte Maßeinheit,

z. B. „kg“.

3.Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nirgendwo fest.

−− Achten Sie darauf, dass jeder Fuss auf einem Sensor steht.

−− Es darf kein Kontakt zwischen den Füßen, den Beinen, den Waden und den Oberschenkel bestehen. Ansonsten wird die Messung ungenau.

Körperanalysewaage BA 1300-1304

9

Körperanalyse

Kurz darauf wird das gemessene Gewicht angezeigt. Anschließend läuft im Display die Anzeige „o“, die Körperanalayse wird durchgeführt. Bleiben Sie weiter ruhig stehen.

Danach werden Ihnen im Display die gemessenen Werte mehrfach wiederholt angezeigt:

Symbol

Bedeutung

 

 

1.

Ihr Körpergewicht in der eingestellten Maßeinheit

2.

Ihr Körperfettanteil in % mit gleichzeitiger Bewertungsanzeige:

 

= zu wenig Körperfett

 

= schlank

 

= normal

 

= zu viel Körperfett

 

= fettleibig

3.

Ihr Körperwasser in %

4.

Ihre Muskelmasse in %

5.

Ihre Knochenmasse in kg

6.

Ihr Grundumsatz in kcal

Gespeicherte Werte aufrufen

Nach einem Analysevorgang können Sie sich jederzeit die Werte Ihrer jeweils letzten Messung anzeigen lassen.

1.Drücken Sie SET und wählen Sie Ihren Speicherplatz aus.

Die Speicherplatzanzeige hört nach wenigen Sekunden auf zu blinken und im Display erscheint die Anzeige „0.0“ sowie die eingestellte Maßeinheit, z. B. „kg“.

2.Wählen Sie durch 1x Drücken von oder die automatische Anzeige oder durch wiederholtes Drücken von oder die manuelle Anzeige der letzten Messung auf.

3.Drücken Sie SET, um die Waage wieder in den Analaysemodus zu schalten.

Wiegetipps

Das Wiegen für die Körperanalyse kann nur barfuß durchgeführt werden. Dabei sollten die Füße nur schwach befeuchtet sein. Völlig trockene Füße können zu falschen Ergebnissen führen, da die elektrische Leitfähigkeit dann schlecht ist.

Stehen Sie während des Messvorgangs still und halten Sie sich nirgendwo fest.Wiegen Sie sich nicht direkt nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.

Wiegen Sie sich nicht unmittelbar nach dem Aufstehen. Warten Sie etwa eine Viertelstunde. In dieser Zeit kann sich das Wasser im Körper verteilen.

Versuchen Sie das Wiegen immer zur gleichen Zeit durchzuführen, um vergleichbare Werte zu erhalten.

10

Körperanalysewaage BA 1300-1304

Körperanalyse

Hinweise zu den ermittelten Werten

Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.

Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe, polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als Energiespeicher.

Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportlern.

Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung gebracht.

Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht und Bewegungsmangel.

Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.

Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser.

Bei Frauen liegt dieser Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil).

Von diesem Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und wird deshalb intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser.

Frauen

Alter

 

Körperfett

 

Körperwasser

 

schlank

normal

leichtes

Übergewicht

normal

 

Übergewicht

10-16

< 18 %

18-28 %

29-35 %

> 35 %

57-67 %

 

 

 

 

 

 

17-39

< 20 %

20-32 %

33-38 %

> 38 %

47-57 %

 

 

 

 

 

 

40-55

< 23 %

23-35 %

36-41 %

>41 %

42-52 %

56-85

< 24 %

24-36 %

37-42 %

>42 %

37-47 %

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Körperanalysewaage BA 1300-1304

11

Batterie wechseln

Männer

Alter

 

Körperfett

 

Körperwasser

 

 

 

 

 

 

 

schlank

normal

leichtes

Übergewicht

normal

 

Übergewicht

10-16

< 10 %

10-18 %

19-23 %

> 23 %

58-72 %

 

 

 

 

 

 

17-39

< 12 %

12-20 %

21-25 %

> 25 %

53-67 %

 

 

 

 

 

 

40-55

< 13 %

13-21 %

22-26 %

>26 %

47-61 %

 

 

 

 

 

 

56-85

< 14 %

14-22 %

23-27 %

>27 %

42-56 %

 

 

 

 

 

 

Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.

Batterie wechseln

Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn im Display „Lo“ oder gar nichts mehr angezeigt wird.

Beachten Sie bei einem Batteriewechsel Folgendes:

Die bis dahin ermittelten und eingegebenen Daten bleiben gespeichert.

Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den„Technischen Daten“ angegeben ist.

Beachten Sie die richtige Polarität (+/-) beim Einlegen der Batterie. Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.

Entsorgen Sie die alte Batterie umweltgerecht, siehe„Entsorgen“.

Reinigen

HINWEIS vor Sachschaden

−− Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die

Oberfläche zerkratzen.

−− Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch ab.

−− Desinfizieren Sie die Wiegefläche und die Sensoren von Zeit zu Zeit mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (im Fachhandel und im Drogeriemarkt erhältlich).

12

Körperanalysewaage BA 1300-1304

 

Störung / Abhilfe

Störung / Abhilfe

 

 

 

 

 

Störung

Mögliche Ursache

 

 

Keine Funktion

Batterie leer oder falsch herum eingelegt?

 

 

Die Waage zeigt offensichtlich

Steht die Waage auf einem festen, ebenen

falsche Wiegeergebnisse

Untergrund?

 

Befindet sich in der Nähe der Waage ein

 

Gerät, das elektromagnetische Störungen

 

auslösen kann?

 

Nehmen Sie die Batterie aus der Waage und

 

warten Sie einen Moment. Setzen Sie die

 

Batterie wieder ein. Die bis dahin gespei-

 

cherten Daten bleiben hierbei erhalten.

 

 

Im Display wird „Err“ angezeigt

Die maximale Kapazität der Waage von

 

180 kg wurde überschritten.

 

 

Im Display wird „Lo“ angezeigt

Die Batterie ist leer, siehe„Batterie wech-

 

seln“.

 

 

Im Display wird „ErrL“ angezeigt

Der Fettanteil % ist zu niedrig: Unter 4%

 

kann nichts angezeigt werden

 

 

Im Display wird „ErrH“ angezeigt

Der Fettanteil % ist zu hoch: Über 60% kann

 

nichts angezeigt werden.

 

 

Im Display wird „C“ angezeigt

Der Wiege- / Messvorgang war fehlerhaft:

 

Die Waage steht nicht stabil oder Sie stehen

 

während des Wiegens nicht still auf der

 

Wiegefläche.

Deutsch

Körperanalysewaage BA 1300-1304

13

Technischen Daten

Technischen Daten

Modell:

Körperanalysewaage BA 1300

Batterie:

1x CR2032 / 3 V

 

 

 

Bemessungsstrom:

< 3 mA

Messbereich:

max. 180 kg

Abweichung:

2% +/- 100g

Anzeigeteilung

 

 

 

Gewicht und Knochenmasse:

100 g

Körperwasser, Muskelmasse

0,1 %

 

 

und Körperfett:

 

 

 

Speicherplätze:

12

 

 

Alterseingabe:

10-100 Jahre

Körpergröße:

100-250 cm

Abmessungen Waage:

ca. 302 x 302 x 17 mm

Inverkehrbringer:

Waagen-Schmitt GmbH

(keine Service-Adresse)

Hammer Steindamm 27-29

 

D-22089 Hamburg

Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.

Aus diesem Grund sind Designund technische Änderungen jederzeit möglich.

Konformitätserklärung

Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Es entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien:

EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische VerträglichkeitRoHS-Richtlinie 2011/65/EG

in den jeweils geltenden Fassungen.

Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.

Hamburg, Januar 2014

Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 D-22089 Hamburg

14

Körperanalysewaage BA 1300-1304

Garantie

Garantie

Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Materialoder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.

Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.

Entsorgen

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Artikel entsorgen

Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.

Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden

Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott

oder einem Wertstoffhof ab.

Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll

Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden.

Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind wie folgt gekennzeichnet: Cd für Cadmium, Pb für Blei.

Deutsch

Körperanalysewaage BA 1300-1304

15

General Information

Dear Customer!

You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design.

This set of body analyser scales enables you to measure and get to know yourself and your body better.

The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality.

We wish you much enjoyment while weighing yourself and discovering your values!

Your ADE Team

General Information

About this manual

This operating manual describes how to safely use and care for your scales. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later. If you pass these scales on to someone else, pass on this manual as well.

Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your scales.

Explanation of symbols

This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury.

This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries.

This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage.

This symbol signifies additional information and general advice.

16

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Table of Contents

Table of Contents

Table of Contents

General Information............................................................................................

16

 

Table of Contents.................................................................................................

17

English

Intended Use

18

 

Safety........................................................................................................................

18

 

At a glance (scope of delivery)........................................................................

20

English

Start-up....................................................................................................................

21

Scope of delivery..................................................................................................

20

 

This is how your body analyser scales work...............................................

21

 

Measuring your weight......................................................................................

22

 

Entering personal data.......................................................................................

23

 

Body analysis.........................................................................................................

23

 

Changing the battery.........................................................................................

26

 

Cleaning..................................................................................................................

26

 

Fault/Remedy........................................................................................................

27

 

Technical Data.......................................................................................................

28

 

Declaration of Conformity................................................................................

28

 

Guarantee...............................................................................................................

29

 

Disposal...................................................................................................................

29

 

Body Analyser Scales BA 1300-1304

17

Intended Use

Intended Use

The bathroom scales is designed for the weighing of people in the home. It is not suitable for use in clinics, medical practices, etc.

Likewise, the body analysis function is designed only for private use. The scales are not suitable for use in the professional sporting sphere.

The maximum carrying capacity of 180 kg must not be exceeded. Do not use these scales if you ...

... are pregnant,

... have a cardiac pacemaker,... are a dialysis patient,

... suffer from oedema,

... have implants, e.g. artificial limbs, metal plates, etc.

If in doubt, consult your GP.

Safety

These scales can be used by children 8 years of age and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the scales and understand the dangers that may arise.

Children must not play with the scales.

Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are 8 years of age or older and are being supervised.

Batteries, when swallowed, can be life-threatening. For this reason, the scales and battery should be kept in a place out of reach of children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately.

DANGER for children

Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also beware that children do not pull the packaging material over their heads.

18

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Safety

 

RISK of fire/burning and/or explosion

 

There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace the

 

battery using only the same or an equivalent type of battery. Pay attention to the

 

“Technical Data”.

English

Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown

 

into fire, or short-circuited.

 

Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery

 

acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a

English

doctor promptly.

WARNING against risk of injury

 

Do not step onto the outer edge of any one side of the scales. Risk of tipping!

 

Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping!

The weighing surface is made of glass. If you fall down, there is a risk of the glass breaking and thus a risk of injury from glass splinters.

BEWARE of material damage

Place the scales on a stable, even surface.

Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. Place yourself on the scales exclusively for weighing purposes.

Protect the scales from sharp jolts and vibrations.

Remove the battery from the scales once it has been used or when you are no longer using the scales. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid.

Pay attention to the correct polarity (+/-) when exchanging the battery.

Do not subject the battery to any extreme conditions, by – for example – storing it on radiators or under direct sunlight. Increased risk of leakage!

Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery.

Do not make any modifications to the scales. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger the user.

There are feet on the underside of the scales. Since floor surfaces are made from various materials and are treated with diverse care products, the possibility cannot be completely excluded that some of these substances contain constituents that attack and soften the feet of the device. If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales.

Body Analyser Scales BA 1300-1304

19

At a glance (scope of delivery)

At a glance (scope of delivery)

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Battery compartment (reverse side)

2kg lb st button (reverse side): Changing the unit of measurement

3Display

4SET button: Call up setting mode, store entries, call up stored measurement data

5Buttons : Select memory cell, reduce data, increase data

6Sensor

7Weighing surface

Scope of delivery

Bathroom Scales

Battery Type CR2032, 3 V (already inserted)Bedienungsanleitung

20

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Start-up

Symbols on the scales

 

The scales automatically switch on when you step onto the

 

 

weighing surface with a little force.

English

 

 

 

WARNING: When the weighing surface is damp, there is a risk of

 

 

slipping.

English

Start-up

 

 

 

Removing the iso-strips

When the scales are delivered, the battery is already inserted and fitted with iso-strips to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scales, you must remove the iso-strips.

The battery compartment is located on the underside of the device.

1.With a little force, press on the arrow on the battery compartment cover and push it upwards and off.

2.Pull out the iso-strips.

3.Push the battery compartment cover back into place.

Choosing the unit of measurement

When the scales are delivered, the unit of measurement is set to “kg” as standard. However, the measurement result can also be displayed in the English units of measurement, “lb” (pound) or “st:lb” (stone:pound).

−−Press the kg lb st button next to the battery compartment on the reverse side of the scales repeatedly. Pay attention to the display indicator.

Positioning the scales

−−Place the scales on an even, firm, and dry surface. Do not place the scales on carpet.

This is how your body analyser scales work

Your new body analyser scales work using so-called BIA-technology (Bioelectric

Impedance Analysis) This involves an undetectable, completely harmless and weak current flowing through your body.

Body Analyser Scales BA 1300-1304

21

Measuring your weight

The measurement takes place via sensors that are mounted on the weighing surface.

The current flows relatively unhindered through the fluid contained in muscle mass.

In fat mass, the resistance is greater. This resistance is measured.

Together with your personal data (sex, weight, age, and height), the scales calculate the following information about your body composition:

Weight

Body fat proportion in %Body water in %

Muscle mass %

Bone mass (kg), and your daily

Basal metabolism in Kcal (energy demand)

The scales are equipped with 12 memory cells in total.

Measurement errors

Measurement or calculation errors may arise for the following groups of people during the body analysis:

People who ....

... spend 10 hours or more per week playing sport,

... are professional athletes, body builders, and endurance athletes,

... are over 70 years old.

... are less than 10 years old.

The “normal weighing function” (see next chapter) is not affected by these considerations.

Measuring your weight

For normal weighing – without body analysis – you do not have to input any data.

1.With a little force, step once briefly onto the weighing surface.

“0.0” and the set unit of measurement, e.g. “kg”, will be shown on the display.

2.Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to anything.

The measured weight will be displayed shortly thereafter.

A few seconds after you step off the weighing surface, the scales will switch off automatically.

22

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Entering personal data

Entering personal data

1.

Press SET.

 

 

 

 

 

On the display, a flashing memory cell number (1-12) will be shown.

English

2.

Using the

or the

button, select the desired memory cell.

3.

Press SET.

 

 

 

 

Using the

or the

button, choose your sex: for male, or for female.

 

4.

Press SET.

 

 

 

 

 

On the display, the preset value for height (e.g. “165” for cm) will flash.

 

English

5.

Using the

or the

button, enter your height.

 

6.

Press SET.

 

 

 

 

 

 

 

 

On the display, the preset value for age (preset: 25) will flash.

 

 

 

 

 

7.

Using the

or the

button, enter your age.

 

8.Finally, press SET. You have thus entered the required data.

On the display, a memory cell number will flash again and you can proceed, as previously described, and enter the data of another person.

Or wait a few seconds until “0.0” is shown on the display and you can undertake your body analysis.

If you do nothing else, the scales will automatically switch off after a few seconds.

If you hold down the or the button, the forward and backward flow of the displayed data will occur more quickly.

Entered data can only be overwritten by making a new entry.

Body analysis

Body analysis is only possible if your data has been entered (see previous chapter).

See the chapter “Weighing Tips”.

1.Briefly press SET, in order to switch the scales on.

2.Using the or the button, select the memory cell in which you have recorded your personal body data.

The data is briefly displayed, then “0.0” and the selected unit of measurement, e.g. “kg”.

3.Position yourself barefoot on the scales. Remain standing still and do not hold on to anything.

−−In doing so, ensure each foot is placed on a sensor.

−−There must be no contact between your feet, your legs, your calves, or your thighs. Otherwise, the measurement will be imprecise.

Body Analyser Scales BA 1300-1304

23

Body analysis

The measured weight will be displayed shortly thereafter. The indicator “o” then runs across the display; the body analysis is being carried out. Remain standing still.

Your measured values will then be shown to you repeatedly on the display:

Symbol

Meaning

 

 

1.

Your body weight in the set unit of measurement

2.

Your body fat proportion in % with simultaneous evaluation

 

indicator:

 

= too little body fat

 

= slender

 

= normal

 

= too much body fat

 

= obese

3.

Your body water in %

4.

Your muscle mass in %

5.

Your bone mass in kg

6.

Your basal metabolism in kcal

Calling up stored values

After an analysis has been performed, you can display the values of your last measurements at any time.

1.Press SET and select your memory cell.

The memory cell indicator stops flashing after a few seconds and the indicator “0.0” appears on the display, as well as the unit of measurement, e.g. “kg”.

2.By pressing or once, select the automatic display or, by repeatedly pressing or , select the manual display of the last set of measurements.

3.Press SET in order to switch the scales back into analysis mode.

Weighing tips

Weighing for the body analysis can only be carried out barefoot. In doing so, your feet should only be lightly moistened. Completely dry feet can lead to false results, since the electrical conductivity will then poor.

During the measuring process, stand still and do not hold onto anything.Do not weigh yourself directly after unusual physical exertion.

Do not weigh yourself immediately after standing up. Wait approximately fifteen minutes. In this time, the water is able to distribute through your body.

Always attempt to weigh yourself at the same time, in order to obtain comparable values.

24

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Body analysis

 

Notes on the ascertained values

 

The proportion of body fat gives the amount of fat as a percentage of the total weight

 

of the body. A blanket recommendation for this value does not exist, since this depends

 

significantly on sex (because of different physiques) and age.

English

regulates body temperature, stores vitamins, and serves the body as an energy store.

Body fat is vital for day-to-day body function. It protects organs, cushions joints,

 

For women, a body fat proportion between 10% and 13% is essential; for men,

 

between 2% and 5% with the exception of competitive sportsmen.

 

The proportion of body fat is not an unambiguous indicator of health. Excessive body

English

weight and a too-high proportion of body fat are being linked with the appearance of

many diseases of affluence such as diabetes, cardiovascular illnesses, etc.

Physical inactivity and poor diet are often triggers for these diseases. There is a clear

 

causal connection between excess weight and physical inactivity.

 

A considerable part of the human body consists of water. This body water is variably distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains about 75% water, blood around 83% water, body fat approx. 25% water and bones have a water proportion of about 22%.

In men approx. 60% of body mass consists of water.

In women, that value lies around 55% (determined by a higher proportion of body fat).

Of this total body water approx. two thirds is stored in the cells and is therefore called intracellular water. The other third is extracellular water.

Women

Age

 

 

Body fat

 

Body water

 

 

 

 

 

 

 

 

Slender

Normal

 

Slightly

Overweight

Normal

 

 

overweight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10-16

< 18 %

18-28 %

 

29-35 %

> 35 %

57-67 %

17-39

< 20 %

20-32 %

 

33-38 %

> 38 %

47-57 %

 

 

 

 

 

 

 

40-55

< 23 %

23-35 %

 

36-41 %

>41 %

42-52 %

 

 

 

 

 

 

 

56-85

< 24 %

24-36 %

 

37-42 %

>42 %

37-47 %

Body Analyser Scales BA 1300-1304

25

Changing the battery

Men

Age

 

 

Body fat

 

Body water

 

 

 

 

 

 

 

 

Slender

Normal

 

Slightly

Overweight

Normal

 

 

overweight

 

 

 

 

 

 

10-16

< 10 %

10-18 %

 

19-23 %

> 23 %

58-72 %

 

 

 

 

 

 

 

17-39

< 12 %

12-20 %

 

21-25 %

> 25 %

53-67 %

 

 

 

 

 

 

 

40-55

< 13 %

13-21 %

 

22-26 %

>26 %

47-61 %

 

 

 

 

 

 

 

56-85

< 14 %

14-22 %

 

23-27 %

>27 %

42-56 %

 

 

 

 

 

 

 

For muscle mass there are no universal standard values.

Changing the battery

A battery change is necessary when “Lo” or nothing at all is shown on the display. When changing the battery, bear the following in mind:

The data that has been ascertained and entered up to that point remains stored on the scales.

Only use the type of battery that is specified in the “Technical Data”.

Pay attention to the correct polarity (+/-) when inserting the battery. The plus pole (+) must point upwards.

Dispose of the old battery in an environmentally responsible way (see “Disposal”).

Cleaning

NOTE on material damage

−− Do not immerse the scales in water or other liquids.

−−Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive cleaning agents or the like to clean the scales. If you do, the surface could be scratched.

−−Wipe down the scales as needed using a lightly dampened, soft cloth.

−−Disinfect the weighing surface and the sensors from time to time using a suitable disinfecting agent (available at specialist retailers and pharmacies).

26

Body Analyser Scales BA 1300-1304

ADE BE1303 QUICK START GUIDE

 

Fault/Remedy

 

Fault/Remedy

 

 

Fault

Possible Cause

 

No function

Battery empty or inserted the wrong way

English

 

around?

 

 

The scales appear to be displaying

Are the scales standing on a firm, even

 

false weighing results

surface?

 

 

Is a device that can cause electromagnetic

English

 

disturbances located in the vicinity of the

 

 

 

scales?

 

 

Remove the battery from the scales and

 

 

wait a moment. Reinsert the battery. The

 

 

data stored up to this point will be retained.

 

“Err” is shown on the display

The maximum capacity of the scales

 

(180 kg) has been exceeded.

 

 

“Lo” is shown on the display

The battery is empty (see “Changing the

 

battery”).

 

 

“ErrL” is shown on the display

The fat proportion % is too low: Below 4%

 

nothing can be displayed

 

 

“ErrH” is shown on the display

The fat proportion % is too high: Above

 

60% nothing can be displayed.

 

 

“C” is shown on the display

The weighing/measurement process was

 

faulty: The scales are not standing stably or

 

you are not standing still on the weighing

 

surface during weighing.

Body Analyser Scales BA 1300-1304

27

Technical Data

Technical Data

Model:

Body Analyser Scales BA 1300

Battery:

1x CR2032/3 V

 

 

 

Rated current:

< 3 mA

Measuring range:

max. 180 kg

Variance:

2% +/- 100 g

Indicator intervals

 

 

 

Weight and bone mass:

100 g

Body water, muscle mass, and

0.1 %

 

 

body fat:

 

 

 

Memory cells:

12

 

 

Age input:

10-100 years

Height:

100-250 cm

Dimensions of scales:

approx. 302 x 302 x 17 mm

Distributor:

Waagen-Schmitt GmbH

(no service address)

Hammer Steindamm 27-29

 

D-22089 Hamburg

Our products are constantly being developed and improved.

For this reason, design and technical modifications are possible at any time.

Declaration of Conformity

These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European standards. It conforms to the provisions of the EC directives cited below:

EMC Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibilityRoHS Directive 2011/65/EC

in the currently valid versions.

This declaration loses its validity if modifications are made to the scale without our approval.

Hamburg, January 2014

Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 D-22089 Hamburg

28

Body Analyser Scales BA 1300-1304

Guarantee

 

Guarantee

 

The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date

 

the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors

English

through repair or exchange.

In the event of a guarantee claim, please return the scales with the proof of purchase

 

(stipulating the reason for claim) to your dealer.

 

Disposal

English

Disposing of the packaging

 

Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste

 

paper, films with recyclable materials.

 

Disposing of the scales

Dispose of the scales in accordance with the regulations that apply in your country.

Devices must not be disposed of in normal household waste.

At the end of its life, the scales must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be

recycled and the burden on the environment avoided. Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot.

For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.

Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste.

All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way.

Batteries that contain harmful substances are labelled as follows: Cd for cadmium, Pb for lead.

Body Analyser Scales BA 1300-1304

29

Información general

¡Estimado cliente!

Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la marca ADE, el cual combina funciones inteligentes con un diseño excepcional. Este conjunto de báscula de análisis corporal le permite medir

y conocerse mejor a sí mismo y su cuerpo.

Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada.

¡Le deseamos que disfrute mientras se pesa y descubre sus valores! El equipo de ADE

Información general

Acerca de este manual

Este manual de instrucciones describe cómo utilizar y cuidar de sus básculas de forma segura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro en caso de que necesite consultarlo más adelante. Si trasfiere las básculas a una tercera parte, envíe también este manual de instrucciones.

El no seguir las recomendaciones de este manual de instrucciones puede provocar lesiones personales o daños en la báscula.

Explicación de los símbolos

Este símbolo, en combinación con la palabra PELIGRO, advierte contra lesiones graves.

Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones moderadas y leves.

Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra daños materiales.

Este símbolo significa más información y asesoramiento general.

30

Básculas de análisis corporal BA 1300-1304

Loading...
+ 70 hidden pages