ADE Casa Bedienungsanleitung – Operating Instructions
Jana
DIGITALE
KÜCHENWAAGE
DIGITAL
KITCHEN SCALE
Modell KE 723
2 | Inhaltsverzeichnis – Contents
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts der ADE.
Sie haben ein Gerät von höchstem technischen Standard und bewährter Qualität erworben
Congratulations for choosing this product of ADE Germany – featuring highest technical standards and best
quality
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme Seite 3
Bedienung Seite 3 -10
Fehlermeldung Seite 6
Lebensmittelliste Seite 11-34
Batterieentsorgung Seite 66
Garantie Seite 67
Garantie-Coupon Seite 68
Contents
Preparation for use page 35
Weighing operation page 35-42
Error message page 38
Food list page 43-65
Battery disposal page 66
Warranty page 67
Guarantee card page 68
KE723_070815-REV001-DE-EN
Inbetriebnahme / Bedienung | 3
Batterie
1 Stück Lithium Batterie (CR2032)
Bitte entfernen Sie den Kontaktschutz
bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen.
Achten Sie dabei auf die Polarität.
Auswechseln der Batterie
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Rückseite der Waage
2. Biegen Sie die schmale schwarze
Nase nach außen und die Batterie
wird leicht herausnehmbar sein.
Achten Sie darauf, den Kontakt nicht
zu verbiegen.
3. Setzen Sie die Batterie ein, indem Sie
die Batterie unter den Kontakt setzen
und die andere Seite der Batterie
nach unten drücken.
„Tara“ Funkti o n
Zum fortlaufenden Wiegen von verschiedenen Komponenten,
ohne diese nach dem einzelnen Wiegevorgang zu entfernen.
Legen Sie das erste Wiegegut auf die Waage und lesen Sie
das Gewicht auf der Anzeige ab. Drücken Sie auf das TARE
Symbol und in der Anzeige erscheint „0g“. Legen Sie nun das
zweite Wiegegut auf die Waage und lesen Sie das Gewicht von
der Anzeige ab. Diesen Vorgang können Sie beliebige Male
wiederholen, bis die Gesamtkapazität der Waage erreicht ist.
Bedienung
1. Stellen Sie die Waage auf eine
waagerechte und feste Unterlage.
2. Setzen Sie die Schale (falls
gewünscht) auf die Waage bevor Sie
diese anschalten.
3. Ungefähr 1 Sekunde lang
drücken, um die Waage
einzuschalten, das Display zeigt
„88888g“.
4. Beginnen Sie mit dem Wiegen erst
nachdem „0g“ in der Anzeige
erscheint.
4 | Bedienung
MANUELLES AUSSCHALTEN
Zur Verlängerung der Batterielebenszeit,
schalten Sie bitte nach der Benutzung
der Waage, durch Drücken des
Symbols, aus.
Umschalten der Gewichteinheit
Wenn Sie eine Waage benutzen, welche
das metrische und das britische
Gewichtssystem anzeigen kann,
wechseln sie zwischen den
Gewichtssystemen durch drücken des
Symbols während des
g/lb
Wiegevorganges.
Reinigung und Pflege
1. Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Tauchen
Sie die Waage NICHT in Wasser und benutzen Sie KEINE
chemischen und aggressive Reinigungsmittel.
3. Benutzen Sie die Waage immer auf einer waagerechten und
festen Unterlage. Waage NICHT auf Teppich benutzen.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Eine automatische Abschaltung findet
statt, wenn für zwei Minuten sich das in
der Anzeige zu sehende Gewicht nicht
ändert.
“TARA“ FUNKTION
Setzen Sie bei Bedarf ein leeres Gefäß
auf die Waagschale. Nach Stabilisierung
der Anzeige die TARE Taste drücken,
die Anzeige wird auf null gesetzt, um das
Wiegegut netto wiegen zu können.
2. Alle Kunststoffteile sollten direkt nach Kontakt mit Fett,
Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten und
eingefärbten Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie
Kontakt mit Zitronensäure.
KE723_070815-REV001-DE-EN
Bedienung | 5
„ANWEISUNG FÜR DAS TOUCH-PAD“
Zeigt den Cholesterinwert des gewogenen Lebensmittels
Schaltet die Waage ein und aus
Zifferntasten für die Eingabe des Lebensmittel-
Codes
Zeigt Brennwert des Lebensmittels in Kilojoule an.
Zeigt die Broteinheiten des Lebensmittels an.
Zeigt den Lipid-Index des Lebensmittels an.
Speichert die aktuellen Nährwertangaben auf der
Speicherkarte.
an.
Zeigt die Kohlehydrate des gewogenen Lebensmittels an.
Zeigt den Eiweißgehalt des gewogenen Lebensmittels an.
Speichert die gesammelten Nährwertangaben auf der
Speicherkarte.
Schaltet die Anzeige in Nullstellung oder nach dem
Wiegen zwischen metrischem und britischem
Maßsystem hin und her.
Schaltet die Anzeige von Nährwert auf Gewicht um.
Löscht alle auf der Speicherkarte gespeicherten Daten.
Setzt die Anzeige nach dem Auflegen eines Gefäßes auf
null.
Zeigt den Brennwert des gewogenen Lebensmittels in
Kilokalorien an.
6 | Bedienung / Fehlermeldungen
„SYMBOLE“
Wiegemodus
Kilojoule-Wiegemodus
Cholesterin-Wiegemodus
Fett-Wiegemodus
Broteinheiten-Wiegemodus
Kohlehydrat-Wiegemodus
Kilokalorien-Wiegemodus
Messen oder Abfragen von Nährwert-Angaben
Anzeige in Gramm
Anzeige in Lbs und Unzen
Anzeige „Batterie leer“
Fehlermeldungen
Wenn keine Nährwertangaben
gespeichert sind, und die Taste
gedrückt wird, um die Summe der
Nährwerte aus der Speicherkarte
abzufragen, erscheint die Anzeige „null“.
“ANZEIGE BATTERIE LEER"”
Wenn „LO“ angezeigt wird, sollten die
Batterien sofort erneuert werden. Die
Waage schaltet nach zwei Sekunden
automatisch ab.
Lebensmittel-Code-Eingabemodus
Die Gesamtheit der in der Speicherkarte
gespeicherten Lebensmittel
Summe der gespeicherten Nährwerte
„ÜBERLASTUNGSANZEIGE“
Wenn „-----“ in der Anzeige erscheint,
sollten Sie sofort Dinge von der
Waagschale nehmen. Vermeiden Sie
Überlastungen.
KE723_070815-REV001-DE-EN
Bedienung | 7
“NÄHRWERTMESSUNG“
Zuerst das Gewicht des Lebensmittels ermitteln.
Drücken Sie die Funktionstasten, um die Lebensmittelliste
aufzurufen.
Dann den Code für das entsprechende Lebensmittel eingeben.
für Kilokalorien
8 | Bedienung
Für Kilojoule
Für Cholesterin
Für Fett (Lipide)
Für Kohlehydrate
Für Eiweiß
Für Broteinheiten
KE723_070815-REV001-DE-EN
Bedienung | 9
“SPEICHERN DER NÄHRWERT-MESSWERTE”
1. Ermitteln Sie die Nährwerte nach dem obigen Verfahren
2. Drücken Sie die
Speicherkarte zu speichern.
-Taste um die aktuellen Werte auf der
zunächst der Speicher durch Drücken der Taste C gelöscht
werden
4. Wenn 5 Sekunden lang nichts eingegeben wird, kehrt die
Waage automatisch in den Wiegemodus zurück.
“ANZEIGE DER NÄHRWERTSUMME”
3. Nach erfolgreicher Speicherung wird die Speichernummer in
der oberen rechten Ecke des Displays mit M und der laufenden
Nummer angezeigt. Durch Wiederholung der Schritte 1 bis 3
können Sie weitere Nährwertmesswerte speichern. 99
Positionen sind möglich. Wenn die Zahl 99 angezeigt wird, ist
die Speicherkarte voll, Um weitere Werte zu speichern, muss
1.Durch Drücken der Taste
Gesamtzahl der gespeicherten Nährwerte mit ∑M angezeigt.
∑M05 bedeutet also, dass 5 Nährwertmesswerte gespeichert
sind.
wird oben rechts die
10 | Bedienung
(Hinweis: Wenn keine Nährwert-Messwerte gespeichert sind,
erscheint eine Null auf dem Display.)
2.Drücken Sie:
um die Werte der verschiedenen Nährwertsummen anzuzeigen
(Hinweis: Wenn die Summe der gespeicherten Nährwerte über
99999 liegt, wird ----- angezeigt.)
“SPEICHER LEEREN”
Um die Summe der Nährwerte eines
Tages genau zu ermitteln, sollten Sie
morgens vor Eingabe der ersten Position
den Speicher leeren. Durch drücken der
Taste
Nährwertmesswerte gelöscht, rechts
oben im Display erscheint M00. Nach 5
Sekunden ohne Eingabe kehrt die
Waage automatisch in den Wiegemodus
zurück
werden alle gespeicherten
3. Nach 5 Sekunden oder nach Drücken der Taste
Waage automatisch in den Wiegemodus zurück.
kehrt die
KE723_070815-REV001-DE-EN
Lebensmittelliste | 11
BROT, KUCHEN UND GEBÄCK Kcal Chol(mg) CH(g) Fett(g) Prot(g)
001 Apfelkuchen m. Hefeteig, fettarm 144 19.00 25.0 3.43 2.78
355 Thunfisch in Öl, abgetropft 222 69.00 0 15.7 20.5
356 Tintenfisch, frisch 81 125.0 2.03 0.97 15.8
357
358 Zander, frisch 84 70.00 0 0.73 19.2
Tintenfischringe paniert,
Fertiggericht
174 131.0 5.25 9.66 16.5
KE723_070815-REV001-DE-EN
Lebensmittelliste | 33
SCHALEN- UND KRUSTENTIERE Kcal Chol(mg) CH(g) Fett(g) Prot(g)
359 Austern, ausgelöst 66 128.0 4.08 1.25 9.39
360 Hummer, ausgelöst 88 100.0 0.52 0.94 19.1
361 Garnelen, frisch 91 138.0 0.74 1.44 18.6
362 Crabmeat, frisch 90 139.0 1.20 1.06 18.7
363 Langustinen, frisch 102 140.0 1.30 1.51 20.6
364
365 Garnelen, frisch 102 152.0 0.91 1.73 20.3
GETRÄNKE Kcal Chol(mg) CH(g) Fett(g) Prot(g)
366 Apfelsaft 49 0 10.6 0.33 0.32
367 Cidre (Apfelwein) 43 0 1.00 0 0
368 Bier, alkoholfrei 26 0 5.35 0 0.38
369 Bier, Bitter- 37 0 2.80 0 0.40
370 Bier, Export 43 0 3.08 0 0.40
371 Bier, Pilsener 42 0 3.12 0 0.50
372 Cola 61 0 10.9 0 3.32
373 Diät-Pils 38 0 0.63 0 0.40
Muscheln, ausgelöst und frisch
gekocht
70 131.0 3.85 1.40 10.3
34 | Lebensmittelliste
374 Grapefruitsaft 48 0 8.46 0.12 0.55
375 Rote-Johannisbeer-Drink 66 0 15.6 0.04 0.23
376 Kirschnektar 58 0 11.4 0.32 0.82
377 Limonade mit Fruchtgeschmack 42 0 10.0 0 0
378 Möhrensaft 22 0 3.98 0.17 0.86
379 Orangensaft 45 0 8.79 0.17 0.93
380 Rotwein 78 0 2.53 0 0.22
381 Sekt, brut 79 0 3.50 0 0.16
382 Sherry, halbsüß 119 0 3.60 0 0.10
383 Tomatensaft 15 0 2.09 0.17 0.81
384 Traubensaft 71 0 15.5 0.24 0.64
385 Weißwein, trocken 98 0 5.90 0 0.20
386 Weißwein, halbsüß 72 0 0.10 0 0.20
KE723_070815-REV001-DE-EN
Preparation for use / Weighing operations | 35
Battery
1 piece, Lithium battery (CR2032)
Please remove the contact protection
before using the scales.
Pay attention to the polarity.
Replacing the battery
1. Open the battery compartment on the
rear of the scales
2. Bend the narrow black nose outwards
and the battery will be easy to take
out. Make sure you do not bend the
contact.
3. Insert the battery by placing the
battery under the contact and pressing
the other side of the battery
downwards.
"Tare" function
To weigh a number of items without having to remove each of
them after the individual weighing process: Place the first item
to be weighed on the scales and read the weight on the display.
Press the TARE
the second item to be weighed on the scales and read the
weight on the display. You can repeat this process as often as
necessary until the total capacity of the scales is reached.
symbol and "0g" appears on the display. Place
Operation
1. Place the scales on a stable,
horizontal base.
2. Place the bowl (if required) on the
scales before switching on.
3. Press about 1 second to turn on
the scale, and “88888g” will display on
the screen.
4. Start weighing after "0g" appears on
the display.
36 | Weighing operations
Cleaning and care
MANUAL SWITCH-OFF
To prolong the lifetime of the battery,
please press the symbol to switch the
scales off after use.
Changing the unit of weight
If you use scales that can display both
the metric and the imperial weight
system, you can switch between the units
of weight by pressing the g/lb
during the weighing process.
symbol
AUTOMATIC SWITCH-OFF
The scales are automatically switched off
if the weight shown on the display does
not change for two minutes.
“TARE“ FUNCTION
Place an empty plate on the platter if you
need, when the weight value is stable,
then press the button TARE
scale's zero point to accommodate the
items while weighin
to set the
1. Clean the scales with a moist cloth. Do NOT immerse the
scales in water and NEVER use any chemical or aggressive
cleaning agents.
2. All plastic parts should be cleaned immediately after contact
with fat, spices, vinegar and any other heavily spiced or
coloured food. Avoid contact with citric acid.
3. Always use the scales on a stable, horizontal base. Do NOT
use the scales on carpet.
KE723_070815-REV001-DE-EN
Weighing operations | 37
„TOUCH PAD INSTRUCTION“
Shows carbohydrates index of weighing food
Turns the scale on and off
Shows protein index of weighing food
Input the food code
Gets the sum of nutrition data kept in the memory card
Shows kilojoules index of weighing food
Converts the weight unit when weighing finished or
Shows bread equivalent of weighing food
displaying “0g”
Shows fat index of weighing food
Adds current nutrition data to the memory card
Changes the display mode of nutrition to weight
Cleans all the nutrition data kept in the memory card
Sets the scale's zero point to accommodate plates, bowls
and other containers
Shows kilocalories index of weighing food
Shows cholesterol index of weighing food
„ICONS INSTRUCTION“
Weighing mode
Weighing kilojoules mode
Weighing cholesterol mode
Weighing fat mode
38 | Weighing operations / Error massage
Error message
Weighing bread equivalent mode
Weighing carbohydrates mode
Weighing kilocalories mode
Inputting food code number mode
The total food stored in memory card
The sum of food nutrition has stored.
Measuring or inquiring nutrition data
The unit is gram
The unit is lb, oz
Low voltage indication
If here is no food nutrition data stored,
when you press the button
the sum of nutrition data from memory
card, the screen will show "Null"
“LOW VOLATGE INDICATION”
IF “LO” appears in the display, you
should replace batteries with new ones.
It will shut off automatically in 2 seconds
after “LO” appears.
„OVERLOAD INDICATION“
If “-----“ appears in the display, you
should remove the items from the scale
immediately, avoid overloading.
to get
KE723_070815-REV001-DE-EN
Weighing operations | 39
“MEASURING NUTRITION
Press function keys needed to view food index
First, you should get the weight of the food.
Then input corresponding food code against food database
for kilocalories
40 | Weighing operations
For kilojoules
For protein
For fat
For cholesterol
For carbohydrates
For bread equivalent
KE723_070815-REV001-DE-EN
Weighing operations | 41
“STORING NUTRITION DATA”
1. Get the nutrition data by the process above
2. Press the button
memory card
to add current nutrition data to the
4. The scale will go into weighing mode automatically if no
operating in 5 seconds.
“VIEWING FOOD NUTRITION”
3. If nutrition measuring is stored successfully, the memory
number will display on the upright corner of screen begin with
M.Repeat 1-3 to add more food nutrition data, and the scale's
memory card limit is 99, when M99 appear on the right front
corner of displayer, it means that memory card is full, if you
want to continue to add food nutrition data, you'd clean the
memory card by pressing button C
1.press the button
memory card, the upright corner of the screen will show the
total number of food nutrition stored begin with ∑M, e.g. M05
means that there are 5 food nutrition data added. ( Note: if there
is no food nutrition data stored, the screen will show Null )
to get the sum of nutrition data from
42 | Weighing operations
2. Press:
to view various nutrition data's sum value.(Note: if total
nutrition data added is more than 99999, it'll display ----- )
3. The scale will go into weighing mode automatically if no
operating in 5 seconds or press the button
.
CLEARING MEMORY”
In order to know the total nutrition you
have got accurately in one day, you'd
better clean the data kept in the memory
card before you weigh the first
item.Press the button
nutrition data you have stored if need,
and M00 will display on the upright
corner. The scale will go into weighing
mode automatically if no operating in 5
seconds, and “M00” no longer displays.
to clear all
KE723_070815-REV001-DE-EN
Food list | 43
BREAD, CAKES AND PASTRIES Kcal Chol(mg) CH(g) Fat(g) Prot(g)
SOFT AND ALCOHOLIC DRINKS Kcal Chol(mg) CH(g) Fat(g) Prot(g)
366 Apple juice 49 0 10.6 0.33 0.32
367 Cider 43 0 1.00 0 0
368 Beer, alcohol-free 26 0 5.35 0 0.38
Oysters, without shells, freshly
cooked
Mussels without shells, freshly
cooked
66 128.0 4.08 1.25 9.39
70 131.0 3.85 1.40 10.3
369 Beer, bitter 37 0 2.80 0 0.40
370 Beer, Export 43 0 3.08 0 0.40
KE723_070815-REV001-DE-EN
Food list | 65
371 Beer, lager 42 0 3.12 0 0.50
372 Cola-type drink 61 0 10.9 0 3.32
373 Diet beer, lager 38 0 0.63 0 0.40
374 Grapefruit juice 48 0 8.46 0.12 0.55
375 Redcurrant drink 66 0 15.6 0.04 0.23
376 Cherry juice 58 0 11.4 0.32 0.82
377 Lemonade with fruit flavouring 42 0 10.0 0 0
378 Carrot juice 22 0 3.98 0.17 0.86
379 Orange juice 45 0 8.79 0.17 0.93
380 Claret 78 0 2.53 0 0.22
381 Sparkling wine, brut 79 0 3.50 0 0.16
382 Sherry, medium-sweet 119 0 3.60 0 0.10
383 Tomato juice 15 0 2.09 0.17 0.81
384 Grape juice 71 0 15.5 0.24 0.64
385 White wine, dry 98 0 5.90 0 0.20
386 White wine, medium-sweet 72 0 0.10 0 0.20
66 | Batterieentsorgung – Battery disposal
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art
verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
Li - Al – Mn
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde,
die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Statutory instructions on battery disposal:
Batteries must not be disposed of as household waste. The law
requires that you, as consumer, return the waste batteries either to
public collection points in your town or village or to any outlet selling
batteries of the same kind.
Note:
Batteries containing pollutant substances are marked as follows:
Li = Battery contains lithium
AL = Battery contains alkali
Mn = Battery contains manganese
Li - Al – Mn
Disposal of old electrical and electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For more detailed information about
recycling contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
KE723_070815-REV001-DE-EN
Garantie / Warrenty | 67
Garantie
Bei sachgerechter Nutzung übernehmen wir für dieses Gerät
die Garantie für die Dauer von 36 Monaten – vom Tage des
Kaufs bei Ihrem Verkäufer angerechnet. Eventuelle Defekte
werden zu unseren Lasten behoben, sofern der Mangel auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen ist. Der
Zeitpunkt des Kaufs ist uns durch Vorlage von Quittung,
Kassenzettel oder eines sonstigen Kaufbeleges nachzuweisen.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche
Genehmigung unseres Hauses aufgeführt wurden.
Neben den Rechten aus dieser Garantie stehen Ihnen
selbstverständlich auch sämtliche gesetzlichen Ansprüche zu.
Bei technischen Problemen und Fragen zu diesem Gerät
wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer der für eine
reibungslose Abwicklung Ihrer Reklamation sorgen wird. Bitte
halten Sie für dieses Gespräch folgende Unterlagen bereit:
Kaufbeleg bzw. Quittung
Eine kurze genaue Beschreibung des Fehlers
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht der geltenden EG-Richtlinie
89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit.
Ihre ADE HAMBURG
Warranty
If the product has been used properly and as intended, we
will assume a guarantee for this appliance for the period of 36
months - calculated from the date of purchase from your
dealer. Any defects will be remedied at our expense, as long
as the defect is due to a material or manufacturing defect or
error. The date of purchase must be verified by presenting us
with a receipt, till receipt or other proof of purchase.
This guarantee will lapse if repairs are carried out without our
company's express authorisation.
This guarantee does not affect any of your statutory rights.
In the event of technical problems or questions relating to this
appliance, please consult your dealer who will ensure that
your complaint is handled smoothly. Please have the
following documentation ready when consulting your dealer:
Proof of purchase or receipt
A brief and precise description of the fault
CE Declaration of Conformity
This product complies with the applicable EC Directive
89/336/EEC governing electromagnetic compatibility.
Your ADE Hamburg
Garantie-Coupon
3 Jahre Garantie. Im Garantiefall bitte das Produkt mit diesem
Garantie-Coupon und Kaufbeleg an Ihren Händler
zurückgeben.
Guarantee-Coupon
3 years guarantee. If you have any complaints, please return
the device to your dealer with this guarantee-coupon and your
receipt.
ADE Casa Mode d'emploi
Modèle KE 723
Jana
BALANCE DE CUISINE
DIGITALE
2 | Table des matières
Félicitations pour l'achat de ce produit de la société ADE.
Vous avez acheté un appareil répondant aux plus hauts critères en matière de technicité et
d'une qualité éprouvée.
Table des matières
Mise en service Page 3
Commande Pages 4 - 10
Message d'erreur Page 6
Liste de produits alimentaires Pages 11 - 37
Mise au rebut des piles Page 38
Garantie Page 39
Coupon de garantie Page 40
KE723_090513-REV001-FR
Mise en service / Commande | 3
Pile :
1 pile au lithium (CR2032)
Veuillez retirer la protection de contact
avant la mise en service de la balance.
Veillez à respecter la polarité.
Changement de la pile
1. Ouvrez le compartiment de la pile
se trouvant à l'arrière de la balance
2. Pliez la petite languette noire vers
l'extérieur et vous pourrez ainsi
aisément retirer la pile. Veillez à ne
pas plier le contact.
3. Insérez la pile sous le contact et
pressez l'autre côté de la pile vers
le bas.
Fonction "tare" :
Pour une pesée continue de différents composants, sans
les enlever après chaque pesée. Posez la première denrée
sur la balance et relevez son poids à l'écran. Appuyez sur
le symbole TARE
maintenant la seconde denrée sur la balance et relevez son
poids à l'écran. Vous pouvez répéter cette opération
indéfiniment jusqu'à ce que la capacité totale de la balance
soit atteinte.
Commande
1. Placez la balance sur un support
horizontal et ferme.
2. Placez le plateau (si cas de figure
souhaité) sur la balance avant de la
mettre en marche.
3. Appuyez environ 1 seconde
pour allumer la balance, "88888g"
s'affiche à l'écran.
4. Ne démarrez la pesée qu'après
affichage de "0g".
et "0g" s'affiche à l'écran. Posez
4 | Commande
ARRÊT MANUEL
Pour préserver la durée de vie de la
pile, veuillez appuyer sur le symbole
après usage.
Changement de l'unité de poids
Si vous utilisez une balance disposant
d'unités métriques et anglo-saxonnes,
vous pouvez passer d'un système à
l'autre en appuyant sur le symbole g/lb
pendant la pesée.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez la balance avec un chiffon humide. Ne plongez
EN AUCUN CAS la balance dans l'eau et n'utilisez
AUCUN détergent chimique et agressif.
3. Utilisez toujours la balance sur un support horizontal et
ferme. N'utilisez PAS la balance sur la moquette.
ARRÊT AUTOMATIQUE
L'arrêt automatique se produit après
deux minutes si le poids affiché à
l'écran reste inchangé.
Fonction "TARE"
Placez sur le plateau de la balance, si
besoin est, un récipient vide. Après
stabilisation de l'affichage, appuyez sur
la touche TARE, l'affichage à l'écran
est ramené à zéro pour pouvoir peser
l'aliment seul.
2. Toutes les pièces en plastique devraient être
immédiatement nettoyées après contact avec de la
graisse, des épices, du vinaigre et d'autres produits
alimentaires très épicés et colorés. Évitez tout contact
avec de l'acide citrique.
KE723_090513-REV001-FR
Commande | 5
"INDICATIONS DE L'ECRAN TACTILE"
Affiche le pouvoir calorifique de l'aliment pesé en
Allume et éteint la balance
Touches numériques pour la saisie du code
produit des aliments
kilocalories.
Affiche le taux de cholestérol de l'aliment pesé.
Affiche le pouvoir calorifique de l'aliment en
Kilojoule.
Affiche les unités pain de l'aliment.
Affiche l'index lipidique de l'aliment.
Sauvegarde les données des valeurs nutritionnelles
actuelles dans la carte mémoire.
Convertit la valeur nutritionnelle en poids.
Supprime toutes les données enregistrées dans la
carte mémoire.
Remet l'affichage à zéro après avoir posé d'un
récipient.
Affiche les glucides de l'aliment pesé.
Affiche la teneur en protéines de l'aliment pesé.
Sauvegarde les données des valeurs nutritionnelles
collectées dans la carte mémoire.
Remet l'affichage à zéro ou permet de passer du
système métrique au système impérial et vice-versa
après la pesée.
6 | Commande / Messages d'erreur
"SYMBOLES"
Mode pesée
Mode pesée - kilojoule
Mode pesée - cholestérol
Mode pesée - lipides
Mode pesée - unités pain
Mode pesée - glucides
Mesure ou extraction des données relatives aux
valeurs nutritionnelles
Affichage en gramme
Affichage en Lbs et onces
Affichage "Batterie vide"
Messages d'erreur
Si aucune donnée relative aux valeurs
nutritionnelles n'est enregistrée et que
l'on appuie sur la touche pour
extraire la somme des valeurs
nutritionnelles de la carte mémoire,
apparaît alors l'indication "zéro".
"AFFICHAGE BATTERIE VIDE"
Mode pesée - kilocalories
Mode entrée - code produit des aliments
Ensemble des aliments sauvegardés dans la carte
mémoire
Somme des valeurs nutritionnelles sauvegardées
Lorsque "LO" s'affiche à l'écran, il est
recommandé de changer
immédiatement les piles. La balance
s'éteint automatiquement après deux
secondes.
"AFFICHAGE DE SURCHARGE"
A l'affichage de "-----", il est
recommandé de retirer immédiatement
KE723_090513-REV001-FR
Commande | 7
quelque chose du plateau de la
balance. Evitez les surcharges.
"MESURE DES VALEURS NUTRITIONNELLES"
Déterminez tout d'abord le poids de l'aliment.
Appuyez sur la touche fonction, pour consulter la liste des
aliments.
pour kilocalories
Entrez ensuite le code correspondant à cet aliment.
8 | Commande
Pour kilojoule
Pour cholestérol
Pour graisses (lipides)
Pour glucides
Pour protéines
Pour unités pain
KE723_090513-REV001-FR
Commande | 9
"ENREGISTREMENT DES VALEURS NUTRITIONNELLES
MESURÉES"
1. Déterminez les valeurs nutritionnelles selon la méthode
indiquée ci-dessus
2. Appuyez sur la touche
dans la carte mémoire.
pour enregistrer cette valeur
y a 99 positions possibles. Quand le chiffre 99 s'affiche,
la carte mémoire est pleine. Pour enregistrer de
nouvelles valeurs, il faut d'abord appuyer sur la touche C
pour vider la mémoire.
4. Si au bout de 5 secondes, aucune valeur n'a été entrée,
la balance retourne automatiquement en mode pesée.
"AFFICHAGE DE LA SOMME DES VALEURS
NUTRITIONNELLES"
3. Si l'enregistrement est réussi, le numéro
d'enregistrement s'affiche en haut à droite de l'écran
avec la mention M et un numéro chronologique. En
répétant les points de 1 à 3, vous pouvez ainsi
enregistrer d'autres mesures de valeurs nutritionnelles Il
1. En appuyant sur la touche
droite, le total des valeurs nutritionnelles enregistrée
s'affiche, en haut à
10 | Commande
avec le symbole •M. •M05 signifie donc que 5 mesures
de valeurs nutritionnelles sont enregistrées.
(Indication : si aucune mesure de valeur nutritionnelle n'est
enregistrée, un zéro s'affiche à l'écran.)
2. Appuyez :
pour afficher les valeurs des différentes sommes de
valeurs nutritionnelles (indication : si la somme des valeurs
nutritionnelles enregistrées est supérieure à 99999,
s'affiche alors -----.)
"VIDAGE DE LA MÉMOIRE"
Pour déterminer exactement la somme
des valeurs nutritionnelles d'un e journée, il
est recommandé de vider la mémoire le
matin avant d'entrer la première donnée.
En appuyant sur la touche
toutes les mesures de valeurs
nutritionnelles enregistrées, M 00 apparaît
alors en haut à droite. Après 5 secondes
sans saisie, la balance retourne
automatiquement en mode pesée.
, on efface
3. Après 5 secondes ou après avoir appuyé sur la touche
, la balance retourne automatiquement en mode
pesée.
KE723_090513-REV001-FR
Liste de produits alimentaires | 11
PAIN, GÂTEAUX ET PÂTISSERIE Kcal Chol(mg) CH(g) Lipides(g) Prot(g)