ADE KE 1700 User manual [ml]

Bürowaage Bridget
Office Scales Bridget | Báscula de oficina Bridget Balance de bureau Bridget | Bilancia da ufficio Bridget Waga biurowa Bridget
Deutsch
English
Español
Italiano
Bedienungsanleitung
KE 170 0 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi
Polski
Allgemeines
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Waage ist die perfekte Ergänzung für Ihr Zuhause oder Büro. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen! Ihr ADE Team
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.
2
Bürowaage KE 1700
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ............................................................................................................. 2
Garantie.....................................................................................................................3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................4
Sicherheit..................................................................................................................4
Auf einen Blick Lieferumfang)..........................................................................6
Lieferumfang ........................................................................................................... 6
Inbetriebnahme ..................................................................................................... 7
Iso-Streifen entfernen ...................................................................................7
Batterie einlegen/wechseln ........................................................................7
Bedienung ................................................................................................................7
Wiegen................................................................................................................7
Waage auf Null setzen ...................................................................................8
Wiegegut zuwiegen (TARE) ......................................................................... 8
Hold-Funktion .................................................................................................. 8
Waage ausschalten .........................................................................................9
Deutsch
Waage zurücksetzen ............................................................................................ 9
Reinigen .................................................................................................................... 9
Störung / Abhilfe .................................................................................................10
Technische Daten ................................................................................................10
Konformitätserklärung ......................................................................................11
Entsorgen ............................................................................................................... 11
Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Bürowaage KE 1700
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Waage ist zum Wiegen von Gegenständen aller Art im Privathaushalt konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 20 kg darf dabei nicht überschritten werden.
Für die gewerbliche Nutzung ist die Waage ungeeignet.
Sicherheit
 Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.  Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vor-
genommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.  Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Waage und Batterie deshalb für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR für Kinder
 Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht
Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über
den Kopf gestülpt wird.
GEFAHR von Brand⁄Verbrennung und⁄oder Explosion
 Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie
Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie
die „Technischen Daten“.  Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht
erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen!
4
Bürowaage KE 1700
Sicherheit
 Vermeiden Sie Kontakt der Batterieüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt spülen Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG vor Verletzungsgefahr
 Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas-
splitter.
VORSICHT vor Sachschäden
 Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.  Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund.  Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“.  Legen Sie Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage.  Schützen Sie die Waage vor starken Stößen und Erschütterungen.  Nehmen Sie die Batterie aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht ist oder
wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
 Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige
Polarität(+/-).
 Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf
Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Erhöhte Auslaufgefahr!  Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen.  Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.  Stellen Sie die Waage nicht in die Nähe von Geräten, von denen eine elektromag-
netische Strahlung ausgehen kann, wie z.B. Mobiltelefone, Funkgeräte o. Ä. Dieses
kann zu falschen Display-Anzeigen oder Fehlfunktionen führen.  Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf der Waage ab, wenn Sie die Waage
z.B. in einem Schrank aufbewahren. Die empndliche Messelektronik in der
Waage könnte durch schwerere Gegenstände beschädigt werden.  An der Unterseite der Waage benden sich Gerätefüße. Da Oberächen aus den
verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pegemit-
teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche
dieser Stoe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen.
Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage.
Deutsch
Bürowaage KE 1700
5
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Auf einen Blick Lieferumfang)
7
6
1
2 3
5
1 Wiegefläche 2 Batteriefach (Unterseite) 3
4 TARE: Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion)
5 Display 6 UNIT: Maßeinheit wählen 7 Zentimetermaß
-Taste: Waage ein- und ausschalten
Lieferumfang
 Bürowaage  1 Batterie Typ CR2032, 3 V  Bedienungsanleitung
6
4
Bürowaage KE 1700
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Iso-Streifen entfernen
Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Ent­ladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung ab.
2. Ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Batterie einlegen⁄wechseln
Für den Gebrauch benötigen Sie 1 Batterie des Typs CR2032, 3V.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung ab.
2. Schieben Sie die Batterie gegen die Kontaktfedern unter die großen, eckigen Hal­telaschen. Die Batterie rastet dann an gegenüberliegenden Haltenasen ein, so dass die Batterien fest in ihren Halterungen sitzen.
Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Die Verriegelungslasche muss sicher einrasten.
Hinweise zum Batterienwechsel:
 Ein Batterienwechsel wird notwendig, wenn im Display „LO“ oder gar
nichts mehr angezeigt wird.
 Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“
angegeben ist.
 Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“.
Deutsch
Bedienung
Wiegen
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie sie vor­sichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden.
2. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie die
3. Wählen Sie durch wiederholtes Antippen von UNIT die gewünschte Maßeinheit. Zur Auswahl stehen „g“ (Gramm), „lboz“ (Pfund), „fl.oz“ (Flüssigunze) und „ml“ (Milliliter) Beachten Sie die Anzeige im Display.
Bürowaage KE 1700
-Taste drücken.
7
Bedienung
Wählen Sie „ml“ oder „floz“, wenn Sie Flüssigkeiten wiegen möchten.
4. Wenn Sie das Wiegegut in einem Behälter wiegen wollen, stellen Sie den Behälter jetzt ohne Inhalt auf die Wiegefläche. Ansonsten fahren Sie fort, wie bei Punkt 6. beschrieben.
5. Drücken Sie TARE. Im Display wird – je nach gewählter Maßeinheit – „0 g“, „0: 0 lboz“, „0 floz“ oder „0ml“ angezeigt.
6. Geben Sie das Wiegegut in den Behälter bzw. legen Sie es auf die Wiegefläche. Das gemessene Gewicht wird im Display angezeigt.
7. Lesen Sie das gemessene Gewicht ab und nehmen Sie das Wiegegut aus dem Behälter bzw. von der Wiegefläche.
 Bei Wiegungen in der Maßheinheit „g“ (Gramm) wird das Gewicht
automatisch in „kg“ (Kilogramm) angezeigt, wenn das Mess-Ergebnis größer als 1000 g ist.
 Mit Hilfe des Zentimetermaßes können Sie die Größe von Wiegestü-
cken messen.
Waage auf Null setzen
Wenn im Display noch Werte angezeigt werden, obwohl die Wiegefläche leer ist (z.B. wenn noch ein TARA-Wert angezeigt wird, siehe nächster Abschnitt), müssen Sie die Waage auf Null setzen.
− Drücken Sie 1x kurz die Taste TARE.
Wiegegut zuwiegen (TARE)
Diese Funktion ist z. B. beim Backen praktisch, wenn Sie einer bereits auf der Waage liegenden Zutat eine weitere Zutat zuwiegen möchten.
1. Drücken Sie TARE, um die Waage wieder auf „0“ zu stellen.
2. Geben Sie das neue Wiegegut hinzu. Im Display wird das Gewicht des zugege­benen Wiegeguts angezeigt.
3. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie weitere Zutaten zuwiegen möchten. Der Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Kapazitätsgrenze (20 kg) erreicht ist.
Hold-Funktion
Nach Entfernen des Wiegeguts wird das Gewicht noch ca. 8 Sekunden angezeigt (Hold-Funktion). Das ist praktisch, wenn das Wiegegut (z.B. Pakete) besonders sperrig ist und die Displayanzeige beim Wiegen verdeckt hat.
Nach ca. 8 Sekunden wird im Display wieder „0“ angezeigt. Wenn Sie die Taste TARE drücken, wird die Anzeige direkt auf „0“ gesetzt.
8
Bürowaage KE 1700
Waage ausschalten
− Halten Sie die -Taste gedrückt, bis die Anzeige im Display erlischt.
Waage zurücksetzen
Die Waage schaltet sich automatisch aus,
 wenn sie ca. 1 Minute nicht benutzt wird (Wiegeäche ist leer) oder  wenn sie ca. 3 Minuten nicht benutzt wird und sich noch Gegen-
stände auf der Wiegeäche benden.
Waage zurücksetzen
Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhn­liche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden.
1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment.
2. Legen Sie die Batterie wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterie (+/-). Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
Nach dem Einschalten können Sie wieder wie gewohnt wiegen.
Reinigen
HINWEIS vor Sachschaden
− Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
− Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Rei- nigungsmittel o.Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die Oberfläche zerkratzen.
Besonders nach dem Kontakt der Waage mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten und/oder eingefärbten Lebensmitteln, sollte die Waage unmittelbar nach dem Gebrauch gereinigt werden.
− Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch ab. Vermeiden Sie den Kontakt mit Zitronensäure.
Deutsch
Bürowaage KE 1700
9
Störung / Abhilfe
Störung ⁄ Abhilfe
Störung Mögliche Ursache
Keine Funktion  Batterie leer oder falsch herum eingelegt? Die Waage zeigt offensichtlich
falsche Wiegeergebnisse
Im Display wird „Err“ angezeigt  Die maximale Kapazität der Waage von
Im Display wird „LO“ angezeigt  Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle-
Im Display wird „unSt“ angezeigt  Die Waage steht nicht stabil. Wählen Sie
 Steht die Waage auf einem festen, ebenen
Untergrund?
 Bendet sich in der Nähe der Waage ein
Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann?
 Nehmen Sie die Batterie aus der Waage und
warten Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein.
20kg wurde überschritten.
gen/wechseln“.
eine feste und ebene Oberäche, um die Waage aufzustellen.
Technische Daten
Modell: Bürowaage KE 1700 „Bridget“ Batterie: 1x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: < 10 mA Messbereich: max. 20 kg Abweichung: 1 % +/­Anzeigeteilung: 1 g Abmessungen Waage: ca. 210 x 320 x 19 mm Inverkehrbringer (keine
Service-Adresse):
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
10
Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany
Bürowaage KE 1700
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Es entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EU-Richtlinien:
 EMV-Richtlinie 2014/30/EU  RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
in den jeweils geltenden Fassungen.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, April 2017 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Deutsch
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor­gung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie­den. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun­ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden.
Bürowaage KE 1700
11
General information
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality product from the brand ADE, which combines intelligent functions with an exceptional design. These scales are the perfect addition to your home or office. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality.
We hope you are happy with your scales and wish you success when weighing!
Your ADE Team
General information
About this manual
This operating manual describes how to safely use and care for your products. Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it later. If you pass this item on to someone else, pass on this manual as well. Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your product.
Explanation of symbols
This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury.
This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries.
This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage.
This symbol signifies additional information and general advice.
12
Office Scales KE 1700
Table of Contents
Table of Contents
General information ...........................................................................................12
Guarantee ...............................................................................................................13
Intended Use .........................................................................................................14
Safety ....................................................................................................................... 14
At a glance (scope of delivery) ........................................................................ 16
Scope of delivery ................................................................................................. 16
Start-up ................................................................................................................... 17
Removing iso-strips .....................................................................................17
Inserting/changing batteries .................................................................... 17
Operation ............................................................................................................... 17
Weighing .......................................................................................................... 17
Set the scale to zero .....................................................................................18
TARE Function ................................................................................................18
Hold Function ................................................................................................18
Switching off the scales .............................................................................. 19
Resetting the scales ............................................................................................19
Cleaning .................................................................................................................. 19
Fault/Remedy........................................................................................................20
Technical Data ......................................................................................................20
Declaration of Conformity ................................................................................21
Disposal ...................................................................................................................21
English
Guarantee
The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors through repair or exchange.
In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer.
Office Scales KE 1700
13
Intended Use
Intended Use
The scales are designed for weighing objects of all kinds in private households. The maximum load capacity of 20 kg must not be exceeded.
The scale is not suited for commercial use.
Safety
 This item can be used by children 8 years of age and above, as
well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the item
and understand the dangers that may arise.  Children must not play with the item.  Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are 8 years of age or older and are being
supervised.  Batteries, when swallowed, can be life-threatening. For this
reason, the scales and battery should be kept in a place out of
reach of children. If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought immediately.
DANGER for children
 Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also
beware that children do not pull the packaging material over their heads.
RISK of fire/burning and/or explosion
 There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace the
battery using only the same or an equivalent type of battery. Pay attention to the
“Technical Data”.
 Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown
into re, or short-circuited. Otherwise there is an increased risk of explosion and of
leakage; furthermore, gases may escape.
14
Office Scales KE 1700
Safety
 Avoid contact of the battery uid with skin, eyes, and mucosa. If you do come into
contact with it, rinse the aected areas immediately and thoroughly with clean water and consult a doctor immediately.
WARNING against risk of injury
 If the scales fall and shatter, there is a risk of injury from glass splinters.
BEWARE of material damage
 Do not immerse the scales in water or other liquids.  Place the scales on a stable, even surface.  Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”.  Place objects on the scales exclusively for the purpose of weighing.  Protect the scales from sharp jolts and vibrations.  Remove the battery from the scales once it has been used or when you are no
longer using the scales. You will thus avoid damage that may result from the
leakage of battery acid.  When inserting and changing batteries, pay attention to the correct polarity (+/-).  Do not subject the battery to any extreme conditions, by – for example – storing it
on radiators or under direct sunlight. Increased risk of leakage!  Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery.  Do not make any modications to the item. Only allow repairs to be carried out at
a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger
the user.  Do not place the scales in the vicinity of devices that emit electromagnetic
radiation, such as mobile phones, wireless devices, and the like. This can lead to
incorrect display indicators or malfunctions.  Do not place any objects on the scales when you are – for example – storing them
in a cupboard. The sensitive measuring electronics in the scales could be damaged
by heavy objects.  There are feet on the underside of the scales. Since surfaces are made from various
materials and are treated with diverse care products, the possibility cannot be
completely excluded that some of these substances contain ingredients that
attack and soften the feet of the device. If necessary, place an anti-slip underlay
beneath the scales.
English
Office Scales KE 1700
15
At a glance (scope of delivery)
At a glance (scope of delivery)
7
6
1
2 3
5
1 Weighing surface 2 Battery compartment (underside)
3
4 TARE: Set values to zero (tare function)
5 Display
6 UNIT: Choosing the unit of measurement 7 Tape measure
button: Switch the scales on/off
Scope of delivery
 Oce scales  1 Type CR2032 battery, 3 V  Operating Manual
16
4
Office Scales KE 1700
Start-up
Start-up
Removing iso-strips
When the scales are delivered, the battery is already inserted and fitted with iso-strips to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scales, you must remove the iso-strips. The battery compartment is located on the underside of the device.
1. Slide off the battery compartment cover in the direction of the arrow.
2. Pull out the iso-strips.
3. Slide the battery compartment cover back into place.
Inserting/changing batteries
For use you require 1 batteries of type CR2032, 3 V.
1. Slide off the battery compartment cover in the direction of the arrow.
2. Push the batteries against the contact springs under the large, angular retaining tabs. The batteries then snap into the opposite retaining collars, such that the batteries sit firmly in their retainers.
Pay attention to the correct polarity (+/-). The plus pole (+) must point upwards.
3. Put the battery compartment cover back in place. The locking tab must snap securely into place.
Notes on changing the battery:
 A change of batteries becomes necessary when “LO” appears on the
display, or when nothing at all is displayed.  Only use the type of battery that is specied in the “Technical Data”.  Dispose of batteries in an environmentally appropriate way (see
“Disposal”).
English
Operation
Weighing
1. Place the scales on an even, firm, and dry surface. Carefully position the scales in order to avoid hard impacts to the sensors/feet and therefore to avoid damage.
2. Switch on the scales by pressing the
3. Choose the desired unit of measurement by repeatedly touching UNIT. Your options are “g” (gram), “lboz” (pound), “fl.oz” (fluid ounce) and “ml” (millilitre). Note the indicator in the display.
Office Scales KE 1700
button.
17
Operation
Choose “ml” or “floz” when you want to weigh liquids.
4. If you want to weigh something in a container, now place the container without anything in it onto the weighing surface. Otherwise, proceed as described in point
6.
5. Press TARE. Depending on the selected unit, “0 g”, “0: 0 lboz”, “0 floz” or “0ml” is displayed.
6. Put the substance to be weighed in the container or place it on the weighing surface. The measured weight is shown on the display.
7. Read off the measured weight and remove the item or substance from the container or the weighing surface.
 When weighing in “g” (gram), the weight is automatically shown in “kg”
(kilogram) if the measurement is greater than 1000 g.
 With the help of the tape measure, you can measure the size of the
item to be weighed.
Set the scale to zero
If the display shows values even though the weighing surface is empty (for example, if a TARE value is still displayed, see next section), you must set the scales to zero.
− Briey press the TARE button once.
TARE Function
This function is practical, for example, when baking, if you would like to add another ingredient to the ingredients already on the scales.
1. Press TARE in order to set the scales back to “0”.
2. Add the new substance. The weight of the added substance is shown on the display.
3. Repeat the process whenever you want to add more ingredients. The process can be repeated as often as needed until the capacity limit (20 kg) is reached.
Hold Function
After removing the substance that was weighed, the weight is still displayed for approx. 8 seconds (hold function). This is practical when the item to be weighed (e.g. packages) is particularly bulky and has obscured the display during weighing.
After approx. 8 seconds, “0” is shown again in the display. When you press the TARE button, the display is directly set to “0”.
18
Office Scales KE 1700
Resetting the scales
Switching off the scales
− Hold down until the indicator on the display goes out.
The scales automatically switch off,
 when it is not used for approx. 1 minute (weighing surface is empty) or
 when it is not used for approx. 3 minutes and there are still objects on
the weighing surface.
Resetting the scales
Reset the scales to factory settings if unusual or obviously incorrect values are shown on the display.
1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment.
2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). The plus pole (+) must point upwards.
After switching the scales on, you can start weighing as usual.
Cleaning
NOTE on material damage
− Do not immerse the scales in water or other liquids.
− Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive cleaning agents or the like to clean the scales. If you do, the surface could be scratched.
English
The scales should be cleaned immediately after use, especially if they have come into contact with fat or oil, spices, vinegar, and other strongly spiced and/or coloured foodstuffs.
− Wipe down the scales as needed using a lightly dampened, soft cloth. Avoid contact with citric acid.
Office Scales KE 1700
19
Fault/Remedy
Fault/Remedy
Fault Possible Cause
No function  Battery empty or inserted the wrong way
around?
The scales appear to be displaying false weighing results
“Err” is shown on the display  The maximum capacity of the scales (20 kg)
“LO” is shown on the display  The battery is empty (see “Inserting/
“unSt” is shown on the display  The scales are not stable. Select a rm and
 Are the scales standing on a rm, even
surface?
 Is a device that can cause electromagnetic
disturbances located in the vicinity of the scales?
 Remove the battery from the scales and
wait a moment. Reinsert the battery.
has been exceeded.
changing the battery”).
even surface to place the scales.
Technical Data
Model: Office Scales KE 1700 “Bridget” Battery:
Rated current: < 10 mA Measuring range: max. 20 kg Variance: 1 % +/­Indicator division: 1 g Dimensions of scales: approx. 210 x 320 x 19 mm Distributor (no service address): Waagen-Schmitt GmbH
Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
20
1x CR2032 / 3 V
Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Germany
Office Scales KE 1700
Loading...
+ 44 hidden pages