Bathroom Scales Sila | Báscula personal Sila
Pèse-personne Sila | Bilancia pesapersone Sila
Waga osobowa Sila
BE 1709
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
BE 1710
Bedienungsanleitung
BE 1709 | BE 1710
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi
Polski
Page 2
Allgemeines
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts
der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit
einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Personenwaage
ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu
kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine
technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim
erreichen Ihres Zielgewichts!
Ihr ADE Team
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die
Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie
später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen
oder Schäden am Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren
Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine
Hinweise.
Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Einsatz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet.
Die maximale Tragkraft von 150 kg darf nicht überschritten werden.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vor-
genommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Waage und Batterie deshalb für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht
Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über
den Kopf gestülpt wird.
GEFAHR von Brand⁄ Verbrennung und⁄oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie
die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten
Sie die „Technischen Daten“.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht
erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen!
Vermeiden Sie Kontakt der Batterieüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt spülen Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
4
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
Page 5
Sicherheit
WARNUNG vor Verletzungsgefahr
Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage
nicht, wenn deren Oberäche feucht ist. Rutschgefahr!
Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas-
splitter.
VORSICHT vor Sachschäden
Tauchen Sie die Waage nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten. Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Legen Sie
Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage.
Schützen Sie die Waage vor starken Stößen und Erschütterungen. Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht sind oder
wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch
Auslaufen entstehen können.
Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterien auf die richtige Polari-
tät(+/-).
Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B.
auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslauf-
gefahr!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedli-
chen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.
Stellen Sie die Waage nicht in die Nähe von Geräten, von denen eine elektromag-
netische Strahlung ausgehen kann, wie z. B. Mobiltelefone, Funkgeräte o. Ä. Dieses
kann zu falschen Display-Anzeigen oder Fehlfunktionen führen.
Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf der Waage ab, wenn Sie die Waage
z. B. in einem Schrank aufbewahren. Die empndliche Messelektronik in der
Waage könnte durch schwerere Gegenstände beschädigt werden.
An der Unterseite der Waage benden sich Gerätefüße. Da Oberächen aus den
verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pegemit-
teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche
dieser Stoe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen.
Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage.
Deutsch
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
5
Page 6
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Auf einen Blick Lieferumfang)
1
4
2
3
1
Batteriefach (Unterseite)
2
Display Bedienfeld zum Umstellen der Maßeinheit (Unterseite)
3
Wiegefläche
4
Taste zum Umstellen der Maßeinheiten für Gewicht und Temperatur
(Unterseite, unter Batteriefachdeckel)
Lieferumfang
Personenwaage 1 Batterie Typ CR2032, 3 V Bedienungsanleitung
6
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
Page 7
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Iso-Streifen entfernen
Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen
Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel bis zum Anschlag zur Seite und nehmen Sie
ihn ab.
2. Ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Batterie einlegen⁄wechseln
Für den Gebrauch benötigen Sie eine Batterie des Typs CR2032, 3 V.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel bis zum Anschlag zur Seite und nehmen Sie
ihn ab.
2. Schieben Sie die Batterie gegen die Kontaktfeder unter die große, eckige Haltelasche und drücken Sie sie dann nach unten. Die Batterie rastet dann an der gegenüberliegenden Haltenasen ein, so dass die Batterie fest in ihren Halterung sitzt.
Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Hinweise zum Batteriewechsel:
Ein Batterienwechsel wird notwendig, wenn im Display „LO“ oder gar
nichts mehr angezeigt wird.
Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“
angegeben ist.
Wechseln Sie immer alle Batterien aus. Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. Kalibrieren Sie die Waage, siehe „Waage aufstellen“.
Deutsch
Maßeinheit wählen
Bei Auslieferung ist als Maßeinheit standardmäßig für das Gewicht „kg“ (Kilogramm)
und für die Temperatur „°C“ (Grad Celsius) eingestellt. Sie können jedoch auch auf die
Maßenheiten „lb“ (pound) und „°F“ (Grad Fahrenheit) umstellen.
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel bis zum Anschlag zur Seite und nehmen Sie
ihn ab.
2. Drücken Sie die kleine Taste in der Ecke. Beachten Sie die Display-Anzeige.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
7
Page 8
Wiegen
Waage aufstellen
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die
Waage nicht auf einen Teppich.
2. Treten Sie einmal kurz mittig auf die Wiegefläche, um die Waage zu kalibrieren.
Sobald im Display „0.0“ angezeigt wird, ist die Kalibrierung abgeschlossen.
Diese Kalibrierung muss nach jedem Batteriewechsel erfolgen.
Wiegen
WARNUNG vor Verletzungen
− Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die
Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!
− Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nir-
gendwo fest.
Die Waage schaltet sich ein und kurz darauf blinkt die Display-Anzeige: Das gemessene Gewicht sowie die Raumtemperatur werden in den eingestellten Maßeinheiten angezeigt.
Wenige Sekunden, nachdem Sie die Wiegefläche verlassen haben, schaltet sich die
Waage automatisch aus.
Das Gewicht wird bis zu ca. 10 Sekunden nach dem Verlassen der
Waage angezeigt. Wenn Sie mit etwas Kraft auf die Wiegeäche treten,
wird im Display „0.0“ angezeigt und Sie können sich erneut wiegen.
Wiegen Sie sich möglichst unbekleidet. Versuchen Sie das Wiegen immer zur gleichen Zeit und bei konstanten
Bedingugen durchzuführen, um vergleichbare Werte zu erhalten.
Waage zurücksetzen
Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhnliche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden.
1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment.
2. Legen Sie die Batterie wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der
Batterie(+/-).
Nach dem Einschalten können Sie sich wieder wie gewohnt wiegen.
8
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
Page 9
Reinigen
Reinigen
HINWEIS vor Sachschaden
− Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
− Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Rei-
nigungsmittel o.Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die
Oberfläche zerkratzen.
− Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch
ab.
− Desinzieren Sie die Wiegeäche von Zeit zu Zeit mit einem geeigneten Desinfek-
tionsmittel (im Fachhandel und im Drogeriemarkt erhältlich).
Störung ⁄ Abhilfe
StörungMögliche Ursache
Keine Funktion Batterie leer oder falsch herum eingelegt?
Die Waage zeigt offensichtlich
falsche Wiegeergebnisse
Im Display wird „Err“ angezeigt Die maximale Kapazität der Waage von
Im Display wird „LO“ angezeigt Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle-
Steht die Waage auf einem festen, ebenen
Untergrund?
Bendet sich in der Nähe der Waage ein
Gerät, das elektromagnetische Störungen
auslösen kann?
Nehmen Sie die Batterien aus der Waage
und warten Sie einen Moment. Setzen Sie
die Batterien wieder ein.
150kg wurde überschritten.
gen/wechseln“.
Deutsch
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
9
Page 10
Technische Daten
Technische Daten
Modell: Personenwaage „Sila“
BE 1709 (weiß), BE 1710 (grau)
Batterie: 1x CR2032 / 3 V
Bemessungsstrom:< 5 mA
Messbereich:max. 150 kg
Temperaturbereich:0-40 °C
Abweichung: 1 % +/- 100g
Anzeigeteilung:100 g
Gewicht:ca. 1,4 kg
Abmessungen Waage:ca. 308 x 291 x 18 mm
Inverkehrbringer (keine
Service-Adresse):
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.
Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Konformitätserklärung
Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt.
Sie entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien:
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur
oder Austausch.
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des
Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der
Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Deutsch
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde,
des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können
Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.
Personenwaage BE 1709 | BE 1710
11
Page 12
General Information
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality product from
the brand ADE, which combines intelligent functions with an
exceptional design. These bathroom scales make it possible for
you to determine and monitor your body weight. The many years
of experience of the brand ADE ensures a high technical standard
and proven quality.
We hope you enjoy weighing yourself and wish you success in
reaching your goal weight!
Your ADE Team
General Information
About this manual
This operating manual describes how to safely use and care for your
products. Keep this operating manual in a safe place in case you would
like to refer to it later. If you pass this item on to someone else, pass on this
manual as well.
Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead
to injuries or damage to your products.
Explanation of symbols
This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious
injury.
This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate
and mild injuries.
This symbol, combined with the word NOTE, warns against material
damage.
This symbol signifies additional information and general advice.
12
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
Page 13
Table of Contents
Table of Contents
Table of Contents
General Information ...........................................................................................12
Intended Use .........................................................................................................14
The bathroom scales are designed for the weighing of people in the home. It is not
suitable for use in clinics, medical practices, etc.
The maximum carrying capacity of 150 kg must not be exceeded.
Safety
These scales can be used by children 8 years of age and above,
as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental
capacities or lacking experience and knowledge, if they are
supervised or have been instructed in the safe use of the scales
and understand the dangers that may arise.
Children must not play with the scales. Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are 8 years of age or older and are being
supervised.
Batteries, when swallowed, can be life-threatening. You should
therefore keep the scales and battery out of reach of small
children. If a battery is swallowed, medical assistance must be
sought immediately.
DANGER for children
Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also
beware that children do not pull the packaging material over their heads.
RISK of fire/burning and/or explosion
There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace the
batteries using only the same or an equivalent type of battery. Pay attention to the
“Technical Data”.
Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown
into re, or short-circuited. Otherwise there is an increased risk of explosion and of
leakage; furthermore, gases may escape.
Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery
acid, ush the aected site immediately with plenty of clean water and see a
doctor promptly.
14
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
Page 15
Safety
WARNING against risk of injury
Do not step onto the outer edge of any one side of the scales. Risk of tipping! Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of
slipping!
If the scales fall and shatter, there is a risk of injury from glass splinters.
BEWARE of material damage
Do not submerge the scales in water or other liquids. Place the scales on a stable, even surface. Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. Place objects on
the scales exclusively for the purpose of weighing.
Protect the scales from sharp jolts and vibrations. Remove the batteries from the scales if they have been used up or if you are not
going to use the scales for a long time. You will thus avoid damage that may result
from the leakage of battery acid.
When inserting and changing batteries, pay attention to the correct polarity (+/-). Do not subject the batteries to extreme conditions by, for example, storing them
on heaters or under direct sunlight. Increased risk of leakage!
Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery. Only insert batteries of the same type; do not use dierent types or used and new
batteries with each other.
Do not make any modications to the scales. Only allow repairs to be carried out
at a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger
the user.
Do not place the scales in the vicinity of devices that emit electromagnetic
radiation, such as mobile phones, wireless devices, and the like. This can lead to
incorrect display indicators or malfunctions.
Do not place any objects on the scales when you are – for example – storing them
in a cupboard. The sensitive measuring electronics in the scales could be damaged
by heavy objects.
There are feet on the underside of the scales. Since surfaces are made from various
materials and are treated with diverse care products, the possibility cannot be
completely excluded that some of these substances contain ingredients that
attack and soften the feet of the device. If necessary, place an anti-slip underlay
beneath the scales.
English
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
15
Page 16
At a glance (scope of delivery)
At a glance (scope of delivery)
1
4
2
3
Battery compartment (underside)
1
Display
2
Weighing surface
3
Button to change the units of measure for weight and temperature
4
(bottom, behind compartment battery cover)
Scope of delivery
Bathroom scales 1 battery type CR2032, 3 V Operating Manual
16
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
Page 17
Start-up
Start-up
Remove the iso-strip
The battery is already inserted at delivery and furnished with an iso-strip to protect
it from discharging prematurely. In order to activate the scales, you must remove the
isostrip. The battery compartment is located on the underside of the device.
1. Slide the battery compartment cover all the way to the side and remove it.
2. Pull the iso-strip out.
3. Replace the battery compartment cover.
Inserting/changing batterie
To use the scales, a type CR2032, 3V battery is required.
1. Slide the battery compartment cover all the way to the side and remove it.
2. Slide the battery against the contact spring under the large, angular retaining tab
and then push it downwards. The battery then snaps into the opposite retaining
collar such that the battery is firmly set in its holder. Pay attention to the correct
polarity (+/-). The plus pole (+) must point upwards.
3. Replace the battery compartment cover.
Notes on changing the battery:
A change of batteries becomes necessary when “LO” appears on the
display, or when nothing at all is displayed.
Only use the type of battery that is specied in the “Technical Data”. Always change all batteries at the same time. Dispose of batteries in an environmentally appropriate way (see
“Disposal”)
Calibrate the scale, see „Setting the scale“.
English
Choosing the unit of measurement
Upon delivery, „kg“ (kilograms) is set as the standard unit of measure for weight and „°
C“ (degrees Celsius) is set as the standard unit of measure for temperature. However,
you can also switch to „lb“ (pounds) and „° F“ (degrees Fahrenheit).
1. Slide the battery compartment cover all the way to the side and remove it.
2. Press the small button in the corner. Pay attention to the display indicator.
3. Replace the battery compartment cover.
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
17
Page 18
Weighing
Positioning the scales
1. Place the scales on an even, firm, and dry surface. Do not place the scales on carpet.
2. First, briey step onto the middle of the weighing surface to calibrate the scale. As
soon as the display shows “0.0”, calibration is complete.
This calibration must be performed after each battery change.
Weighing
WARNING against injuries
− Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp.
Risk of slipping!
− Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to
anything.
The scale switches on and the display flashes shortly afterwards:
The weight measurement and the room temperature are displayed in the selected
units of measure.
A few seconds after you step off the weighing surface, the scales will switch off
automatically.
The weight is displayed for up to approx. 10 seconds after leaving the
scale. When you step on the weighing platform using slight force, the
display shows „0.0“ and you can weigh yourself again.
Weigh yourself with as little clothing on as possible. Try to weigh yourself always at the same time and under consistent
conditions in order to obtain comparable values.
Resetting the scales
Reset the scales to factory settings if unusual or obviously incorrect values are shown
on the display.
1. Remove the battery from the battery compartment and wait a moment.
2. Re-insert the battery. Pay attention to the correct polarity of the battery (+/-).
After switching the scales on, you can weigh yourself as usual.
18
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
Page 19
Cleaning
Cleaning
NOTE on material damage
− Do not immerse the scales in water or other liquids.
− Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive clean-
ing agents or the like to clean the scales. If you do, the surface could
be scratched.
− Wipe down the scales as needed using a lightly dampened, soft cloth.
− Disinfect the weighing surface from time to time using a suitable disinfecting
agent (available at specialist retailers and pharmacies).
Fault/Remedy
FaultPossible Cause
No function Is the battery empty or has it been inserted
incorrectly?
The scales appear to be displaying
false weighing results
“Err” is shown on the display The maximum capacity of the scales (150kg)
“LO” is shown on the display. The batteries are empty (see “Inserting/
Are the scales standing on a rm, even
surface?
Is a device that can cause electromagnetic
disturbances located in the vicinity of the
scales?
Remove the batteries from the battery
compartment and wait a moment. Re-insert
the batteries.
has been exceeded.
changing batteries”).
English
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
19
Page 20
Technical Data
Technical Data
Model: Bathroom Scales„Sila“
BE 1709 (white), BE 1710 (grey)
Battery:
Rated current:< 5 mA
Measuring range:max. 150 kg
Temperature range:0-40 °C
Variance: 1 % +/- 100g
Indicator division:100 g
Weight:approx. 1.4 kg
Dimensions of scales:ca. 308 x 291 x 18 mm
Distributor (no service address):Waagen-Schmitt GmbH
Our products are constantly being developed and improved.
For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
1x CR2032 / 3 V
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Declaration of Conformity
These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European
standards.
It conforms to the provisions of the EC directives cited below:
The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date
the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors
through repair or exchange.
In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase
(stipulating the reason for claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste
paper, films with recyclable materials.
Disposing of the product
Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country.
Devices must not be disposed of in normal household waste.
At the end of their life, the products must be disposed of in an
appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device
will be recycled and the burden on the environment avoided. Hand in
the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling
depot.
For more information, contact your local waste disposal firm or your local
administrative body.
Recyclable and disposable batteries do not belong in household
waste.
All batteries must be handed in at a collection point in your community,
suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an
environmentally friendly way.
English
Bathroom Scales BE 1709 | BE 1710
21
Page 22
Información general
¡Estimada/o cliente!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de
la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño
extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y
controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE
le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de
calidad.
¡Le deseamos que disfrute al utilizar la báscula y que consiga sus
objetivos de peso!
El equipo de ADE
Información general
Acerca de estas instrucciones
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del
artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a
consultarlas. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de
estas instrucciones.
Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de
instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo.
Explicación de símbolos
Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de
grado medio o leve.
Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales.
Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
22
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
Page 23
Índice
Información general ...........................................................................................22
Uso adecuado .......................................................................................................24
La báscula personal sirve para pesar personas en el ámbito privado. No es adecuada
para su empleo en clínicas, consultas médicas, etc.
No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 150 kg.
Seguridad
Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén
supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y
comprendan los riesgos que pueden producirse.
Los niños no deben jugar con el artículo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben
ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren.
Mantenga la báscula y la pila fuera del alcance de los niños. Si
se ingiere una pila, debe acudir inmediatamente en busca de
asistencia médica.
RIESGOS para los niños
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe el riesgo de asxia
por ingestión. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la bolsa del
embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión
Riesgo de explosión por la sustitución inadecuada de las pilas. Sustituya las pilas
por otras iguales o por otras equivalentes. Tenga en cuenta los “Datos técnicos”.
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse
al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de
explosión o fuga, y además pueden liberarse gases.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el ácido de
las pilas, límpiese inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y
acuda al médico sin pérdida de tiempo.
24
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
Page 25
Seguridad
ADVERTENCIA por riesgo de heridas
No suba en el borde exterior en un solo lado de la báscula. ¡Riesgo de vuelco! No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la supercie de la báscula
esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento!
Existe un riesgo de lesiones a causa de los trozos de cristal en el caso de que la
báscula se caiga y se rompa.
PRECAUCIÓN por daños materiales
No sumerja la báscula en agua ni en otro líquido. Coloque la báscula sobre una base estable y plana. No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. Coloque los
objetos sobre la báscula exclusivamente para pesarlos.
Proteja la báscula de golpes y sacudidas fuertes. Saque las pilas del artículo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizar la
báscula durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran
producirse por una fuga del líquido de las pilas.
Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). No exponga las pilas a condiciones extremas, poniéndolas por ejemplo sobre
radiadores o expuestas directamente al sol. ¡Riesgo elevado de derrame!
Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de
colocarlas.
Coloque únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos
diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas.
No realice ninguna modicación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente en
un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden
suponer un riesgo elevado para el usuario.
No coloque la báscula en las proximidades de aparatos que puedan generar una
radiación electromagnética, como por ejemplo teléfonos móviles o aparatos
de radio. Estos podrían provocar una lectura errónea de la pantalla o un mal
funcionamiento.
No deje o coloque ningún objeto sobre la báscula cuando la guarde, por ejemplo
en un armario. Al colocar objetos pesados podría dañar la sensible electrónica de
medida de la báscula.
En la parte inferior de la báscula se encuentran las patas. Dado que las supercies
están hechas de materiales diferentes y se tratan con diferentes productos de
limpieza, no puede excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga
componentes que afecten o ablanden las patas de la báscula. En caso necesario,
coloque una base antideslizante bajo la báscula.
Español
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
25
Page 26
De un vistazo (material suministrado)
De un vistazo (material suministrado)
1
4
2
3
Compartimento para las pilas (parte inferior)
1
Pantalla
2
Superficie de pesaje
3
Botón para cambiar las unidades de medida para el peso y la temperatura (parte
4
inferior, detrás de la tapa del compartimento de las pilas)
Artículos incluidos en la entrega
Báscula personal Pila tipo CR2032, 3 V Manual de instrucciones
26
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
Page 27
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Retirar la banda Iso
Cuando se entrega, la pila ya está colocada y provista de una banda Iso para protegerla
de descargarse. Debe retirarse la banda Iso para poner en funcionamiento la báscula.
El compartimento para la pila se encuentra en la parte posterior del aparato.
1. Desplace lateralmente la tapa del compartimento de las pilas hasta el tope y
sáquela.
2. Tire de la banda Iso.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Colocación/sustitución de la pila
Para utilizar la báscula es necesaria una pila del tipo CR2032, 3 V.
1. Desplace lateralmente la tapa del compartimento de las pilas hasta el tope y
sáquela.
2. Empuje la pila contra el muelle de contacto bajo la lengüeta de retención grande
en ángulo y a continuación presione hacia abajo. Encaje a continuación la pila en el
saliente del otro extremo de modo que quede sujeta en su soporte.
Preste atención a la polaridad correcta (+/-). El polo positivo (+) debe señalar hacia
arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Indicaciones para la sustitución de las pila:
Será necesario sustituir las pilas cuando en la pantalla aparezca “LO”
o no aparezca nada.
Utilice únicamente el tipo de pilas especicado en los “Datos técnicos”. Sustituya siempre todas las pilas. Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental,
consulte “Eliminación”.
Para calibrar la báscula, consulte “instalación de la báscula”.
Seleccionar la unidad de medida
Cuando se entrega, la unidad de medida para el peso está puesta de forma estándar
en “kg” (kilogramos) y para la temperatura en “°C” (grados Celsius). No obstante, puede
cambiarlas a “lb” (libras) y “°F” (grados Farenheit).
1. Desplace lateralmente la tapa del compartimento de las pilas hasta el tope y
sáquela.
2. Pulse el pequeño botón en la esquina. Observe la indicación de la pantalla.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Español
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
27
Page 28
Pesar
Colocación de la báscula
1. Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. No coloque la báscula
sobre una alfombra.
2. Súbase brevemente en el centro de la supercie de pesaje para calibrar la báscula.
La calibración habrá nalizado cuando en la pantalla aparezca “0.0”.
Debe realizarse esta calibración cada vez que se cambien las pilas.
Pesar
ADVERTENCIA por riesgo de heridas
− No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de
la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento!
− Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete
a nada.
La báscula se conecta y poco después parpadea el indicador en la pantalla:
El peso medido y la temperatura ambiente se visualizan en las unidades de medida
establecidas.
La báscula se desconecta automáticamente pocos segundos después de que
abandone la superficie de pesaje.
El peso sigue visualizando durante 10 segundos después de bajar de
la báscula. Si hace un poco de fuerza sobre la supercie de pesaje, en
la pantalla se visualiza „0.0“ y puede volver a pesarse.
Si es posible, pésese sin ropa. Intente pesarse siempre a la misma hora y en condiciones constantes
para poder obtener unos valores comparables.
Reiniciar la báscula
Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valore
inusuales o claramente erróneos.
1. Saque la pila de su compartimento y espere un momento.
2. Vuelva a colocar la pila. Preste atención a la polaridad correcta de las pila (+/-).
Cuando vuelva a conectarse, puede volver a pesarse como siempre.
28
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
Page 29
Limpieza
INDICACIÓN de daños materiales
− No sumerja la báscula en agua ni en ningún otro líquido.
− No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o
abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie.
− Cuando sea necesario, limpie la báscula con un paño suave ligeramente
humedecido.
− Desinfecte de vez en cuando la báscula con un desinfectante apropiado
(disponibles en droguerías y comercios especializados).
Limpieza
Problema/Solución
ProblemaCausa posible
No funciona nada ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada?
La báscula muestra valores
claramente erróneos
En la pantalla se muestra “Err” Se sobrepasó la capacidad máxima de la
En la pantalla se muestra “LO” Se han gastado la pila, consulte
¿Está colocada la báscula sobre una base
estable y plana?
¿Hay algún aparato cerca de la báscula
que pueda producir interferencias
electromagnéticas?
Saque las pilas de la báscula y espere un
momento. Vuelva a colocar las pilas.
báscula de 150 kg.
“Colocación/sustitución de la pila”.
Español
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
29
Page 30
Datos técnicos
Datos técnicos
Modelo: Báscula personal„Sila“
BE 1709 (blanco), BE 1710 (gris)
Pilas:
Intensidad de corriente:< 5 mA
Rango de medida:máx. 150 kg
Rango de temperaturas:0-40 °C
Margen de error: 1 % +/- 100g
Subdivisiones de medida:100 g
Peso:Aprox. 1,4 kg
Dimensiones de la báscula:ca. 308 x 291 x 18 mm
Distribuidor (no hay dirección de
servicio técnico):
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente.
Por este motivo cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber
cambios en el diseño o modificaciones técnicas.
1x CR2032 / 3 V
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Declaración de conformidad
Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la normativa armonizada europea.
Cumple lo dispuesto en las siguientes Directivas CE:
Directiva CEM 2014/30/EU Directiva 2011/65/EU (RoHS)
en su versión vigente.
Esta declaración perderá su validez si en la balanza se realizan modificaciones no
autorizadas por el fabricante.
Hamburgo, marzo de 2017
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
30
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
Page 31
Garantía
Garantía
La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 3 años a partir de la fecha de
compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación,
mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el
justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al
contenedor de cartón y las láminas al de plásticos.
Eliminación del artículo
Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país.
Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil.
Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al
medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida
de restos electrónicos o de desechos reciclables.
Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o
administración local.
Las pilas y baterías no son basura doméstica.
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida
del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede
realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con
el medio ambiente.
Español
Báscula personal BE 1709 | BE 1710
31
Page 32
Généralités
Chère cliente, cher client,
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute
qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes
à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de
déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années
d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité
et une qualité éprouvée.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utilisation de votre
nouvelle balance et une grande réussite à atteindre votre poids
idéal!
L'équipe ADE
Généralités
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures
d'entretien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Si vous cédez l'article à une tierce personne, transmettez-lui également ce
mode d'emploi.
Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou
endommager l'article.
Légende
Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes
et légères.
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages
matériels.
Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des
indications d'ordre général.
Mise au rebut ........................................................................................................41
Français
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
33
Page 34
Utilisation conforme
Utilisation conforme
Le pèse-personne permet de peser des personnes dans le cadre privé. Il n'est pas
adapté à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc.
Sa capacité de charge maximale de 150kg ne doit pas être excédée.
Sécurité
Cet article peut être utilisé par des enfants dès l'âge de
8ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou de peu d'expérience et
de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été
instruits de l'utilisation conforme de l'article et comprennent
les risques qui en découlent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par
des enfants, à moins qu'ils aient 8 ans révolus et soient sous
surveillance.
Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas
d’ingestion. Tenez la balance et la batterie hors de portée
des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, il faut
immédiatement solliciter une aide médicale.
DANGER pour les enfants
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Il existe un risque
d’étouement en cas d’ingestion. Veillez également à ce que le sac d’emballage ne
soit pas glissé sur la tête.
DANGER d’incendie/brûlure et/ou d’explosion
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Ne remplacez
la pile que par un type de pile identique ou équivalent. Respectez les indications
mentionnées dans les «Caractéristiques techniques».
Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens,
démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un
risque élevé d’explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz !
Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de
l’acide des piles, rincez immédiatement la zone concernée abondamment avec de
l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
34
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
Page 35
Sécurité
ATTENTION Risque de blessure
Ne montez pas unilatéralement sur le bord extérieur de la balance. Risque de
basculement!
Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la
balance si la surface est humide. Risque de chute!
Si la balance tombe et se brise, il existe un risque de blessure par des éclats de
verre.
ATTENTION Risque de dommages matériels
N’immergez pas la balance dans l’eau ou dans d’autres liquides. Posez la balance sur une surface stable et plane. Ne surchargez pas la balance. Respectez les indications mentionnées dans les
«Caractéristiques techniques ». Ne posez les objets sur la balance que pour les
peser.
Protégez la balance contre les coups et les chocs importants. Enlevez les piles de l’article lorsque celles-ci sont déchargées ou si vous n’utilisez
pas la balance pendant une durée prolongée. Vous éviterez ainsi les dommages
qui pourraient résulter d’une fuite des piles.
Lorsque vous insérez et remplacez les piles, veillez à respecter la polarité (+/-). Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes en les conservant sur des
radiateurs ou en les exposant au rayonnement direct du soleil. Risque accru de
fuite pour les piles !
Si nécessaire, nettoyez les bornes des piles et les contacteurs de l’appareil avant
l’insertion.
N’employez que des piles d’un même type, ne mélangez pas des types de pile
diérents, ni des piles usées et des piles neuves.
N’essayez pas de modier l’article. Ne faites réaliser les réparations que par un
atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur.
Ne disposez pas la balance à proximité d’appareils pouvant émettre un
rayonnement électromagnétique, comme p. ex. des téléphones mobiles, radios et
autres. Cela peut entraîner un mauvais achage ou un dysfonctionnement.
Ne disposez pas d’objets sur la balance lorsque vous la stockez, p. ex. dans
un meuble. L’électronique de mesure sensible de la balance pourrait être
endommagée par des objets lourds.
La balance dispose de pieds sur le dessous. Les surfaces étant composées des
matériaux les plus divers et étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n’est
pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments
qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l’appareil. Le cas échéant, disposez un
support antidérapant sous la balance.
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
Français
35
Page 36
Aperçu (Contenu de l'emballage)
Aperçu (Contenu de l'emballage)
1
4
2
3
Compartiment à piles (dessous)
1
Écran
2
Surface de pesée
3
Touche pour changer l’unité de mesure du poids et de la température (dessous,
4
derrière le couvercle du compartiment à piles)
Contenu de l’emballage
Pèse-personne 1 pile de type CR2032, 3 V Mode d’emploi
36
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
Page 37
Mise en marche
Mise en marche
Retirez les bandes Iso
À la livraison, la batterie est déjà insérée et munie de bandes Iso pour la protection
contre la décharge prématurée. Pour mettre en marche la balance, vous devez retirer
les bandes Iso. Le compartiment à pile se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
1. Glissez le couvercle du compartiment à piles jusque sur le côté et retirez-le.
2. Retirez les bandes Iso.
3. Replacez les couvercle du compartiment de la pile.
Insérer/changer les pile
Pour l’utilisation, vous avez besoin d’une pile de type CR2032, 3 V.
1. Glissez le couvercle du compartiment à piles jusque sur le côté et retirez-le.
2. Repoussez la pile contre les ressorts de contact situés sous les grosses pattes de
retenue angulaires et repoussez-la vers le bas. La pile s’emboîte dans les ergots de
maintien opposés pour être fixement maintenue dans son support.
Veillez à respecter la polarité (+/-). La borne plus (+) doit être orientée vers le haut.
3. Replacez les couvercle du compartiment de la pile.
Indications pour remplacer les pile:
Les piles devront être changées lorsque l'écran ache «LO» ou ne
s’allume plus.
N'utilisez que le type de pile indiqué dans les «Caractéristiques
techniques».
Remplacez toujours toutes les piles. Éliminez les piles usées en respectant l'environnement, voir «Mise au
rebut».
Calibrez la balance, voir « Installer la balance ».
Français
Sélectionner l’unité de mesure
À la livraison, l’unité par défaut sélectionnée pour le poids est « kg » (Kilogramme) et
«°C » (degré Celsius) pour la température. Vous pouvez cependant changer les unités
en « lb » (livre) et « °F » (degré Fahrenheit).
1. Glissez le couvercle du compartiment à piles jusque sur le côté et retirez-le.
2. Appuyez sur la petite touche dans le coin. Observez l’affichage sur l’écran.
3. Replacez les couvercle du compartiment de la pile.
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
37
Page 38
Peser
Positionner la balance
1. Posez la balance sur une surface plane, dure et sèche. Ne posez pas la balance sur
un tapis.
2. Placez-vous brièvement sur la surface de pesée pour calibrer la balance. Le
calibrage est terminé dès que l’écran ache « 0.0 ».
Ce calibrage doit être eectué après chaque changement de piles.
Peser
ATTENTION Risque de blessures
− Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas
sur la balance si la surface est humide. Risque de chute!
− Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit.
La balance s‘allume et l‘affichage à l‘écran clignote brièvement : Le poids ainsi que la
température ambiante s’affichent dans les unités de mesure sélectionnées.
Quelques secondes après que vous soyez descendu de la balance, celle-ci s'éteint
automatiquement.
Le poids reste aché env. 10 secondes après le retrait de l‘objet de la
surface de pesée. Si vous exercez une légère pression sur la surface de
pesée, l‘écran ache « 0.0 » et vous pouvez à nouveau peser.
Si possible, pesez-vous sans vêtements. Essayez de vous peser toujours à la même heure et dans des
conditions constantes an d'obtenir des valeurs comparables.
Réinitialiser la balance
Réinitialisez la balance à ses paramètres d’usine lorsque l’écran affiche des valeurs
inhabituelles ou visiblement erronées.
1. Retirez les piles du compartiment à pile et attendez un instant.
2. Réinsérez la pile Veillez à la bonne polarité des piles (+/-).
La borne plus (+) doit être orientée vers le haut.
Après la mise en marche, vous pouvez de nouveau vous peser comme à votre habitude.
38
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
Page 39
Nettoyage
Nettoyage
AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels
− N'immergez pas la balance dans l'eau ou d'autres liquides.
− N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs, abrasifs, agressifs ou
autres pour nettoyer la balance. Cela pourrait rayer la surface.
− Si nécessaire, essuyez la balance avec un chion souple légèrement humide.
− Désinfectez de temps en temps la surface de pesée avec un agent désinfectant
approprié (en vente dans le commerce et en droguerie).
Problèmes/solutions
ProblèmesCause possible
La balance ne fonctionne pas Pile déchargées ou insérées à l’envers ?
La balance affiche clairement des
résultats erronés
L'écran indique «Err» La capacité maximale de la balance de
L'écran indique «LO» Les pile sont vides, voir «Insérer/changer les
La balance se trouve-t-elle sur une surface
dure et plane?
Y a-t-il un appareil pouvant générer des
perturbations électromagnétiques à
proximité de la balance?
Retirez les piles de la balance et attendez un
instant. Remettez les piles.
150kg a été dépassée.
pile».
Français
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
39
Page 40
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Modèle : Pèse-personne„Sila“
BE 1709 (blanc), BE 1710 (gris)
Piles:
Intensité nominale:< 5 mA
Plage de mesure:max. 150 kg
Plage de température :0-40 °C
Écart: 1 % +/- 100g
Graduation:100 g
Poids :env. 1,4 kg
Dimensions de la balance:ca. 308 x 291 x 18 mm
Distributeur(pas d'adresse de
service après-vente) :
Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels.
Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent
survenir à tout moment.
1x CR2032 / 3 V
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27 – 29
22089 Hamburg, Germany
Déclaration de conformité
Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées.
Elle correspond aux dispositions des directives de l'UE désignées ci-dessous:
Directive CEM 2014/30/UE Directive RoHS 2011/65/UE
dans les versions en vigueur.
La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification
n'ayant pas été convenue avec nous.
La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts
matériels ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d'achat, par une réparation
ou un remplacement.
Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article
ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre
revendeur.
Mise au rebut
Élimination de l'emballage
Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec
les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières
recyclables.
Mise au rebut de l'article
Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière
de traitement des déchets.
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers classiques
À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination
contrôlée. Ainsi les substances utiles contenues dans l'appareil pourront
être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez
l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques
ou dans un centre de recyclage.
Pour plus d'informations, adressez-vous à votre service de collecte local
ou à votre municipalité.
Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers.
Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de
collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et
batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement.
Français
Pèse-personne BE 1709 | BE 1710
41
Page 42
Informazioni generali
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della
ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune.
Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo
peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici
elevati e qualità consolidata.
Ci auguriamo che il nostro prodotto soddisfi le Sue aspettative e
che Lei possa raggiungere il peso desiderato!
Il Suo team ADE
Informazioni generali
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso
Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto.
Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle
persone o danni al prodotto.
Descrizione dei simboli
Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia
contro il rischio di gravi lesioni.
Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio
di lesioni di lieve o media entità.
Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio
di danni alle cose.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali.
La presente bilancia è stata progettata per rilevare il peso delle persone ed è destinata
all'uso domestico. Non è adatta all'uso in cliniche, ambulatori, ecc. Non superare la
portata massima di 150 kg.
Sicurezza
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età
superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di
una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le
istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l’uso
del dispositivo.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e
manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la
supervisione di una persona adulta.
L’ingestione delle batterie può costituire un pericolo mortale.
Pertanto, tenere la bilancia e la batteria lontano dalla portata
dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria,
consultare immediatamente un medico.
PERICOLO per i bambini
Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio. In caso di
ingestione sussiste il pericolo di soocamento. Prestare attenzione anché i
bambini non inlino la testa nel sacchetto di plastica.
PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione
In caso di sostituzione non corretta delle batterie, potrebbe sussistere un pericolo
di esplosione. Sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente.
Osservare quanto indicato nella „Scheda tecnica“.
Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate,
buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di
esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici!
Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto con l’acido
delle batterie, sciacquare subito la zona interessata con acqua abbondante e
consultare immediatamente un medico.
44
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
Page 45
Sicurezza
AVVERTENZE di pericolo di lesioni
Non salire su un lato né sul bordo della bilancia. Pericolo di ribaltamento! Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la supercie della pedana è
bagnata. Pericolo di scivolamento!
Se la bilancia si rompe cadendo, sussiste il pericolo di lesioni a causa dei frammenti
di vetro.
ATTENZIONE a danni materiali
Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi. Porre la bilancia su una supercie piana e stabile. Non sovraccaricare la bilancia. Osservare quanto indicato nella „Scheda tecnica“.
Porre oggetti sulla bilancia al solo scopo di pesarli.
Proteggere la bilancia da forti urti e vibrazioni. Estrarre le batterie dal dispositivo se sono scariche o se la bilancia non viene
utilizzata per un lungo periodo. In tal modo si eviteranno danni causati da
eventuali perdite di liquido dalle batterie.
Durante l’inserimento e la sostituzione delle batterie, prestare attenzione alla
corretta polarità (+/-).
Non sottoporre le batterie a temperature estreme, ad esempio conservandole
vicino a termosifoni o al sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido!
Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare insieme tipi dierenti di
batterie o batterie nuove e usate.
Non apportare nessuna modica al dispositivo. Rivolgersi esclusivamente ad un
tecnico specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite
correttamente possono essere causa di seri pericoli per l’utente.
Non posizionare la bilancia in prossimità di dispositivi che emettono radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio telefoni cellulari, apparecchi trasmittenti, ecc.,
in quanto possono causare errori di lettura sul display o un funzionamento non
corretto.
Non mettete oggetti sulla bilancia, quando la conservate, ad esempio in un
mobile. La bilancia contiene un sistema elettronico di rilevamento del peso molto
sensibile che oggetti pesanti potrebbero danneggiare.
La bilancia è dotata di piedini sul lato inferiore. Dal momento che le superci
di appoggio possono essere di materiali dierenti e trattate con i più diversi
prodotti per la pulizia, non è possibile escludere completamente la possibilità
che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare
o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino
antiscivolo sotto la bilancia.
Italiano
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
45
Page 46
Descrizione (Ambito della fornitura)
Descrizione (Ambito della fornitura)
1
4
2
3
Vano batterie (lato inferiore)
1
Display
2
Piano di pesatura
3
Tasto per impostare le unità di misura per il peso e la temperatura (lato inferiore,
4
dietro il vano batterie)
Ambito della fornitura
Bilancia pesapersone 1 batterie di tipo CR2032, 3 V Istruzioni per l'uso
46
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
Page 47
Messa in funzione
Messa in funzione
Rimozione della striscia isolante
Il prodotto viene fornito con una batteria già inserita dotata di una striscia isolante
che ne impedisce lo scaricamento troppo veloce. Per mettere in funzione la bilancia è
necessario rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del
dispositivo.
1. Spingere il coperchio del vano batterie fino al punto di arresto e rimuoverlo.
2. Estrarre la striscia isolante.
3. Richiudere il coperchio del vano batterie.
Inserimento e sostituzione delle batterie
Per il funzionamento è necessaria una batteria del tipo CR2032 da 3 V.
1. Spingere il coperchio del vano batterie fino al punto di arresto e rimuoverlo.
2. Spingere la batteria contro la molla del contatto sotto la grande linguetta di
bloccaggio angolare e premere verso il basso. Il nasello di ritegno sull‘altro lato
bloccherà in posizione la batteria fissandola nel suo supporto.
Fare attenzione alla polarità corretta (+/-). Il polo positivo (+) deve essere rivolto
verso l’alto.
3. Richiudere il coperchio del vano batterie.
Indicazioni sulla sostituzione delle batterie:
La sostituzione delle batterie è necessaria quando sul display appare
„LO“ oppure quando non è visibile nessuna indicazione.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella „Scheda tecnica“. Sostituire sempre tutte le batterie. Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi
„Smaltimento“.
Per tarare la bilancia, fare riferimento alla sezione “Impostazione della
bilancia”.
Selezione dell‘unità di misura
La bilancia viene fornita con le seguenti unità di misura predefinite: per il peso “kg”
(chilogrammo) e per la temperatura “°C” (Gradi Celsius). Tuttavia, è anche possibile
selezionare l‘unità di misura “lb” (libbra) e “°F” (gradi Fahrenheit).
1. Spingere il coperchio del vano batterie fino al punto di arresto e rimuoverlo.
2. Premere il piccolo tasto nell‘angolo. Prestare attenzione alle indicazioni sul display.
3. Richiudere il coperchio del vano batterie.
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
Italiano
47
Page 48
Rilevamento del peso
Sistemazione della bilancia
1. Porre la bilancia su una superficie piana, stabile e asciutta. Non appoggiarla su un
tappeto.
2. Salire al centro della pedana per tarare la bilancia. La taratura sarà terminata quando
sul display apparirà “0.0”.
Eseguire la taratura ogni volta che si sostituiscono le batterie.
Rilevamento del peso
PERICOLO di lesioni
− Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della
pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento!
− Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna
parte.
La bilancia si accende e il display lampeggia brevemente: Il peso e la temperatura
ambiente rilevati sono visualizzati nelle unità di misura impostate.
La bilancia si spegnerà automaticamente alcuni secondi dopo essere scesi dal piano
di pesatura.
Il peso viene visualizzato no a ca. 10 secondi dopo aver spento la
bilancia. Se si esercita un po‘ di pressione sul piano di pesatura, sul
display appare „0.0“ ed è possibile pesare nuovamente.
Se possibile pesarsi senza vestiti. Pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora e nelle stesse condizioni
al ne di ottenere valori comparabili.
Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia
Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o
chiaramente errati.
1. Estrarre la batteria dall’apposito vano e attendere qualche istante.
2. Inserire nuovamente la batteria. Rispettando la corretta polarità (+/-). Il polo
positivo (+) deve essere rivolto verso l’alto.
Una volta accesa la bilancia, ci si potrà pesare come di consueto.
48
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
Page 49
Pulizia
Pulizia
ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto
− Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi.
− Non pulire la bilancia con prodotti aggressivi o abrasivi, in quanto
potrebbero graffiarne la superficie.
− Se necessario, stronare la bilancia con un panno morbido leggermente inumidito.
− Ogni tanto, disinfettare il piano di pesatura con un disinfettante appropriato
(acquistabile nei negozi specializzati o in drogheria).
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causa
La bilancia non funziona La batteria è scarica o è stata installata in
modo errato?
La bilancia indica valori chiaramente
errati
Sul display appare la scritta „Err“ La capacità massima della bilancia di 150kg
Sul display appare „LO“ La batteria è scarica, consultare la sezione
La bilancia si trova su una supercie stabile
e piana?
Vicino alla bilancia c'è un dispositivo che può
causare interferenze elettromagnetiche?
Estrarre le batterie dalla bilancia, attendere
qualche istante e poi inserirle di nuovo.
è stata superata.
„Inserimento e sostituzione delle batteria“.
Italiano
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
49
Page 50
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Modello: Bilancia pesapersone„Sila“
BE 1709 (bianco), BE 1710 (grigio)
Batterie:
Corrente di dimensionamento:< 5 mA
Portata:max. 150 kg
Intervallo di temperatura:0-40 °C
Tolleranza: 1 % +/- 100 g
Incrementi:100 g
Peso:circa 1,4 kg
Dimensioni della bilancia:ca. 308 x 291 x 18 mm
Distributore (non è l'indirizzo del
centro assistenza):
I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati.
Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento.
1 batterie di tipo CR2032, 3 V
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Dichiarazione di conformità
La presente bilancia è stata fabbricata secondo le norme armonizzate europee.
Ciò soddisfa le disposizioni delle direttive europee elencate qui di seguito:
La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita
dell'unità per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di
materiale o fabbricazione del prodotto.
A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i
motivi del reclamo).
Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella
raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile.
Smaltimento del prodotto
Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.
Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici.
Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito
in modo appropriato. In tal modo si rende possibile il riutilizzo del
materiale riciclabile contenuto nell’apparecchio limitando l’impatto
sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta
per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla
propria amministrazione comunale.
Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici
Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro
di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore,
al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente.
Italiano
Bilancia pesapersone BE 1709 | BE 1710
51
Page 52
Informacje ogólne
Szanowny Kliencie!
Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie
inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa
umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie
doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny
oraz sprawdzoną jakość.
Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu
zamierzonej wagi!
Zespół ADE
Informacje ogólne
O instrukcji
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji
artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego
wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy
przekazać również tę instrukcję.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie produktu.
Objaśnienie znaków
Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega
przed poważnymi obrażeniami ciała.
Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed
obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia.
Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed
stratami materialnymi.
Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki.
52
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
Page 53
Spis treści
Spis treści
Informacje ogólne ...............................................................................................52
Użycie zgodne z przeznaczeniem .................................................................54
Waga osobowa służy do ważenia ludzi i przeznaczona jest do prywatnego użytku. Nie
jest przeznaczona do stosowania w klinikach, praktykach lekarskich itd. Nie wolno
przekraczać maksymalnego obciążenia 150 kg.
Bezpieczeństwo
Ten produkt może być używany przez dzieci w wielu do lat
8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, bądź którym brakuje
doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub
przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania
produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że
mają 8 lat lub więcej i są nadzorowane.
Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla życia. Wagę i
baterie należy więc przechowywać w miejscu Wagę i baterię
przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. W przypadku
połknięcia baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc
medyczną.
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci
Materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od dzieci. Połknięcie grozi
uduszeniem. Zwracać uwagę na to, aby torby opakowaniowej nie nakładano na
głowę.
NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/lub wybuchu
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie
należy wymieniać tylko na baterie tego samego typu lub o równorzędnych
parametrach. Przestrzegać „danych technicznych”.
Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części,
wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje
podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się
gazy!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu z kwasem baterii
należy natychmiast przemyć zabrudzone miejsca dużą ilością czystej wody i
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
54
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
Page 55
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała
Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo
przewrócenia!
Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia
jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się!
Jeżeli waga upadnie i rozbije się, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała.
OSTROŻNIE - straty materialne
Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych cieczach. Ustawiać wagę na stabilnym, równym podłożu. Nie przeciążać wagi. Przestrzegać „danych technicznych”. Na wagę należy kłaść
przedmioty wyłącznie do ważenia.
Chronić wagę przed silnymi uderzeniami i wstrząsami. Wyjmować baterie z produktu, jeżeli wyczerpią się i jeżeli waga nie będzie
używana przez dłuższy czas. W ten sposób unika się uszkodzeń, jakie mogą
powstać na skutek wycieku.
Podczas wkładania i wymiany baterii należy zwrócić uwagę na prawidłową
biegunowość (+/-).
Nie narażać baterii na oddziaływanie skrajnych warunków poprzez np. układanie
ich na grzejnikach lub bezpośrednio w miejscach nasłonecznionych. Podwyższone
niebezpieczeństwo wycieku!
W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać różnych typów ani nie
mieszać zużytych i nowych baterii.
Nie modykować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistom. Nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
Nie ustawiać wagi w pobliżu urządzeń, które mogą emitować promieniowanie
elektromagnetyczne, np. telefonów komórkowych, urządzeń radiowych itp.
Może to spowodować nieprawidłowe wskazania na wyświetlaczu lub zakłócenia
działania.
Nie układać ani nie ustawiać przedmiotów na wadze, jeżeli jest ona
przechowywana np. w szae. Czuła elektronika pomiarów w wadze może ulec
uszkodzeniu z powodu ciężkich przedmiotów.
Na spodzie wagi znajdują się nóżki. Ponieważ powierzchnie składają się z
najróżniejszych materiałów i są czyszczone różnymi środkami do pielęgnacji,
nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się
składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy
położyć podkładkę antypoślizgową.
Polski
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
55
Page 56
W skrócie (zakres dostawy)
W skrócie (zakres dostawy)
1
4
2
3
Komora baterii (spód)
1
Wyświetlacz
2
Powierzchnia wagi
3
Przycisk do zmiany jednostek pomiaru ciężaru i temperatury (u dołu, za pokrywą
4
komory baterii)
Zawartość dostawy
Waga łazienkowa 1 batterij type CR2032, 3 V Instrukcja obsługi
56
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
Page 57
Uruchomienie
Uruchomienie
Usunąć pasek izolujący
Przy dostawie bateria jest już włożona i zabezpieczona przed przedwczesnym
rozładowaniem paskiem izolującym. Aby uruchomić wagę, należy usunąć pasek
izolujący. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia.
1. Przesunąć w bok pokrywę komory baterii aż do oporu i zdjąć.
2. Wyciągnąć pasek izolujący.
3. Założyć ponownie pokrywkę komory baterii.
Wkładanie / wymiana baterii
Wymagany typ baterii to CR2032, 3 V.
1. Przesunąć w bok pokrywę komory baterii aż do oporu i zdjąć.
2. Wsunąć baterię w kierunku sprężyny stykowej pod dużą, prostokątną nakładkę
mocującą i docisnąć ją w dół. Bateria zakleszczy się dzięki przytrzymującej wypustce
po przeciwległej stronie, osadzając stabilnie w mocowaniu. .
Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość (+/-). Biegun plus (+) musi być
skierowany w górę.
3. Założyć ponownie pokrywkę komory baterii.
Wskazówki dotyczące wymiany baterii:
Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „LO” lub nie będzie się nic wyświetlać.
Używać tylko typu baterii podanego w „danych technicznych”. Wymieniać zawsze wszystkie baterie. Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz „Utylizacja”. Skalibrować wagę, patrz „Ustawienia wagi”..
Polski
Wybór jednostki miary
Waga w stanie wysyłkowym ustawiona jest standardowo w przypadku ciężaru na „kg”
(kilogramy) i temperatury na „°C” (stopnie Celsjusza). Możliwe jest jednak przestawienie
jednostek miary na „lb” (funty) i „°F” (stopnie Fahrenheita).
1. Przesunąć w bok pokrywę komory baterii aż do oporu i zdjąć.
2. Nacisnąć mały przycisk w rogu. Obserwować wskazania na wyświetlaczu.
3. Założyć ponownie pokrywkę komory baterii.
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
57
Page 58
Ważenie
Ustawianie wagi
1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Nie ustawiać wagi na
dywanie.
2. Jednorazowo wejść na chwilę na wagę, aby przeprowadzić kalibrację. Pojawienie się
na wyświetlaczu „0.0” wskazuje na zakończenie kalibracji.
Kalibracja musi nastąpić po każdej wymianie baterii.
Ważenie
OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała
− Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli
powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się!
− Stanąć na wadze. Stać spokojnie i nie przytrzymywać się.
Waga włączy się i krótko później zacznie migać wskazanie na wyświetlaczu:
Zmierzony ciężar oraz temperatura pomieszczenia zostaną wyświetlone
w ustawionej jednostce miary.
Kilka sekund po zejściu z powierzchni wagi wyłączy się ona automatycznie.
Ciężar wyświetla się do ok. 10 sekund po zejściu z wagi. Po stanięciu
z niewielką siłą na powierzchni ważenia, na wyświetlaczu pojawi się
„0.0” i będzie można ponownie wykonać ważenie.
W miarę możliwości należy się ważyć bez ubrania. Próbować wykonywać ważenie zawsze o tej samej porze w stałych
warunkach, aby uzyskać porównywalne wartości.
Resetowanie wagi
Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się
nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości.
1. Wyjąć baterię z komory baterii i zaczekać chwilę.
2. Włożyć baterię ponownie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość
baterii (+/-). Biegun plus (+) musi być skierowany w górę.
Po włączeniu można ponownie ważyć się w normalny sposób.
58
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
Page 59
Czyszczenie
Czyszczenie
WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych
− Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych płynach.
− Do czyszczenia wagi nigdy nie używać twardych, zarysowujących lub
trących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań
powierzchni.
− W razie potrzeby przetrzeć wagę lekko zwilżoną miękką ściereczką.
− Powierzchnię wagi należy dezynfekować od czasu do czasu odpowiednim
środkiem dezynfekcyjnym (dostępnym w specjalistycznych sklepach lub w
drogeriach).
Usterka/środek zaradczy
UsterkaMożliwa przyczyna
Brak działania Bateria wyładowana lub odwrotnie włożona?
Waga wskazuje ewidentnie
nieprawidłowe wyniki ważenia
Na wyświetlaczu pojawi się „Err” Przekroczone maksymalne obciążenie wagi
Na wyświetlaczu pojawi się „LO” Baterie są wyczerpanie, patrz punkt
Czy waga jest ustawiona na stabilnym,
równym podłożu?
Czy w pobliżu wagi znajduje się urządzenie,
które może emitować zakłócenia
elektromagnetyczne?
Wyjąć baterie z wagi i odczekać chwilę.
Ponownie włożyć baterie.
150kg.
„Wkładanie/wymiana baterii”.
Polski
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
59
Page 60
Dane techniczne
Dane techniczne
Model: Waga osobowa „Sila“
BE 1709 (biały), BE 1710 (szary)
Bateria:
Prąd znamionowy:< 5 mA
Zakres pomiarowy:maks. 150 kg
Zakres temperatur:0-40 °C
Odchyłka: 1 % +/- 100g
Podziałka wyświetlania:100 g
Waga:ok. 1,4 kg
Wymiary wagi:ca. 308 x 291 x 18 mm
Dystrybutor (nie jest to adres
serwisu):
Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane.
Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne.
1 batterij type CR2032, 3 V
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Deklaracja zgodności
Niniejsza waga została wyprodukowana zgodnie ze zharmonizowanymi normami
europejskimi.
Jest ona zgodna z przepisami wymienionych niżej dyrektyw WE:
dyrektywa 2014/30/UE dyrektywa RoHS 2011/65/UE
w obowiązujących wersjach.
Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany,
które nie zostały z nami omówione.
Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 3 lata od daty zakupu bezpłatne
usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze
naprawy lub wymiany.
W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z
dowodem zakupu (podając również powód reklamacji).
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton
powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce
wtórne.
Utylizacja produktu
Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi
Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do
odpowiedniej utylizacji. Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu
zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie
środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki
odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub
administracji gminy.
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami
domowymi
Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w
gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą
trafić do ekologicznej utylizacji.
Polski
Waga osobowa BE 1709 | BE 1710
61
Page 62
Dane techniczne
Page 63
Dane techniczne
Page 64
Dane techniczne
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.