Body analyzer scale | Escala analizador de cuerpo
Échelle de l‘analyseur de corps | Corpo scala analizzatore
Body analyzer schaal | Ciało waga łazienkowa z analizą
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Bedienungsanleitung
BA 1300 | BA 1301 | BA 1302 | BA 1303 | BA 1304
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi
Nederlands
Polski
Allgemeines
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts
der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem
außergewöhnlichen Design vereint.
Diese Körperanalysewaage ermöglicht es Ihnen, sich selbst und
Ihren Körper besser kennenzulernen und zu messen.
Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch
hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und entdecken Ihrer
Werte!
Ihr ADE Team
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die
Pflege des Artikels. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie
später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen
oder Schäden am Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren
Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine
Hinweise.
Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Einsatz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet.
Auch die Körperanalysefunktion ist nur für den Privatgebrauch konzipiert. Für den Einsatz im professionellen Sportumfeld ist die Waage nicht geeignet.
Die maximale Tragkraft von 180 kg darf nicht überschritten werden.
Benutzen Sie diese Waage nicht, wenn Sie ...
... schwanger sind, ... einen Herzschrittmacher tragen, ... Dialyse-Patient sind, ... unter Ödemen leider, ... Implantate tragen, z.B. künstliche Gliedmaßen, Metallplatten etc.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Hausarzt.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vor-
genommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Waage und Batterie deshalb für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht
Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über
den Kopf gestülpt wird.
4
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Sicherheit
GEFAHR von Brand⁄ Verbrennung und⁄oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie
Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie
die „Technischen Daten“.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit
Batteriesäure spülen Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNUNG vor Verletzungsgefahr
Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage
nicht, wenn deren Oberäche feucht ist. Rutschgefahr!
Die Wiegeäche ist aus Glas. Beim Herunterfallen besteht Glasbruchgefahr und
dadurch Verletzungsgefahr durch Glassplitter.
VORSICHT vor Sachschäden
Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Stellen Sie
sich ausschließlich zum Wiegen auf die Waage.
Schützen Sie die Waage vor starken Stößen und Erschütterungen. Nehmen Sie die Batterie aus dem Artikel heraus, wenn diese verbraucht ist oder
wenn Sie die Waage länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch
Auslaufen entstehen können.
Achten Sie beim Batterietausch auf die richtige Polarität (+/-). Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf
Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufge-
fahr!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen
können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.
An der Unterseite der Waage benden sich Gerätefüße. Da Bodenoberächen
aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten
Pegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und
aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage.
Personenwaage Batterie Typ CR2032, 3 V Bedienungsanleitung
6
(bereits eingelegt)
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Symbole auf der Waage
Inbetriebnahme
Die Waage schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit etwas
Kraft auf die Wiegefläche treten.
WARNUNG: Wenn die Wiegefläche feucht ist, besteht
Rutschgefahr.
Inbetriebnahme
IsoStreifen entfernen
Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen
Sie den Iso-Streifen entfernen.
Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite.
1. Drücken Sie mit etwas Kraft auf den Pfeil des Batteriefachdeckels und schieben Sie
ihn nach oben hin ab.
2. Ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
Maßeinheit wählen
Deutsch
Bei Auslieferung ist als Maßeinheit standardmäßig „kg“ eingestellt. Dass Mess-Ergebnis kann jedoch auch in den englischen Maßeinheiten „lb“ (pound) oder „st:lb“
(stone:pound) angezeigt werden.
− Drücken Sie wiederholt die Taste kglbst neben dem Batteriefach auf der Waa-
gen-Rückseite. Beachten Sie die Display-Anzeige.
Waage aufstellen
− Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die
Waage nicht auf einen Teppich.
So funktioniert Ihre neue Körperanalysewaage
Ihre neue Körperanalysewaage arbeitet mit der sogenannten BIA-Technik (Bioelektrische-Impedanz-Analyse). Hierbei fließt ein nicht-spürbarer, völlig unbedenklicher und
schwacher Strom durch Ihren Körper.
Körperanalysewaage BA 1300-1304
7
Gewicht messen
Die Messung erfolgt über die Sensoren, die auf der Wiegefläche angebracht sind.
Der Strom ießt relativ ungehindert durch die Flüssigkeit, die sich in der Muskel-
masse bendet.
Bei Fettmasse ist der Widerstand größer. Dieser Widerstand wird gemessen.
Zusammen mit Ihren persönlichen Daten (Geschlecht, Gewicht, Alter und Körpergröße), errechnet die Waage folgende Informationen zu Ihrer Körperzusammensetzung:
Gewicht Körperfettanteil in % Körperwasser in % Muskelmasse % Knochenmasse kg und Ihren täglichen Grundumsatz in Kcal (Energiebedarf)
Die Waage verfügt über insgesamt 12 Speicherplätze.
Messfehler
Bei folgenden Personengruppen kann es zu Mess- bzw. Berechnungsfehlern bei der
Körperanalyse kommen:
Personen, die....
... 10 Stunden oder mehr in der Woche Sport treiben,
... Berufsathleten, Bodybuildern und Ausdauersportlern,
... über 70 Jahre alt sind.
... jünger als 10 Jahre alt sind.
Die „normale Wiegefunktion“, siehe nächstes Kapitel, ist hiervon nicht betroffen.
Gewicht messen
Für das normale Wiegen – ohne Körperanalyse – müssen Sie keine Daten
eingeben.
1. Treten Sie mit etwas Kraft 1x kurz auf die Wiegefläche.
Im Display wird „0.0“ und die eingestellte Maßeinheit angezeigt, z.B. „kg“.
2. Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nirgendwo fest.
Kurz darauf wird das gemessene Gewicht angezeigt.
Wenige Sekunden, nachdem Sie die Wiegefläche verlassen haben, schaltet sich die
Waage automatisch aus.
8
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Persönliche Daten eingeben
Persönliche Daten eingeben
1. Drücken Sie SET.
Im Display wird eine Speicherplatznummer (1-12) blinkend angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Taste
3. Drücken Sie SET.
Wählen Sie mit der Taste
4. Drücken Sie SET.
Im Display blinkt der voreingestellte Wert für die Körpergröße (z. B. „165“ bei cm).
5. Geben Sie mit der Taste
6. Drücken Sie SET.
Im Display blinkt der voreingestellte Wert für das Alter (Voreinstellung: 25).
7. Geben Sie mit der Taste
8. Drücken Sie abschließend SET. Damit haben Sie benötigten Daten eingegeben.
Im Display blinkt jetzt wieder eine Speicherplatznummer und Sie können fortfah-
ren, wie vorstehend beschrieben, und die Daten einer weiteren Person eingeben.
Oder Sie warten einige Sekunden, bis im Display „0.0“ angezeigt wird und Sie Ihre
Körperanalyse vornehmen lassen.
Wenn Sie nichts weiter machen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden
automatisch aus.
oder den gewünschten Speicherplatz aus
oder Ihr Geschlecht aus: für Mann oder für Frau.
oder Ihre Körpergröße ein.
oder Ihr Alter ein.
Deutsch
Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, erfolgt der Vor- oder
Rücklauf der angezeigten Daten schneller.
Eingegebene Daten lassen sich durch Neueingabe überschreiben.
Körperanalyse
Die Körperanalyse ist nur möglich, wenn Sie Ihre Daten eingegeben
haben, siehe vorstehendes Kapitel.
Beachten Sie das Kapitel „Wiegetipps“.
1. Drücken Sie kurz SET, um die Waage einzuschalten.
2. Wählen Sie mit der Taste
lichen Körperdaten hinterlegt haben.
Die Daten werden kurz angezeigt, anschließend „0.0“ und die gewählte Maßeinheit,
z.B. „kg“.
3. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich
nirgendwo fest.
− Achten Sie darauf, dass jeder Fuss auf einem Sensor steht.
− Es darf kein Kontakt zwischen den Füßen, den Beinen, den Waden und den
Oberschenkel bestehen. Ansonsten wird die Messung ungenau.
Körperanalysewaage BA 1300-1304
oder den Speicherplatz aus, auf dem Sie Ihre persön-
9
Körperanalyse
Kurz darauf wird das gemessene Gewicht angezeigt. Anschließend läuft im Display die
Anzeige „o“, die Körperanalayse wird durchgeführt. Bleiben Sie weiter ruhig stehen.
Danach werden Ihnen im Display die gemessenen Werte mehrfach wiederholt
angezeigt:
SymbolBedeutung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ihr Körpergewicht in der eingestellten Maßeinheit
Ihr Körperfettanteil in % mit gleichzeitiger Bewertungsanzeige:
= zu wenig Körperfett
= schlank
= normal
= zu viel Körperfett
= fettleibig
Ihr Körperwasser in %
Ihre Muskelmasse in %
Ihre Knochenmasse in kg
Ihr Grundumsatz in kcal
Gespeicherte Werte aufrufen
Nach einem Analysevorgang können Sie sich jederzeit die Werte Ihrer jeweils letzten
Messung anzeigen lassen.
1. Drücken Sie SET und wählen Sie Ihren Speicherplatz aus.
Die Speicherplatzanzeige hört nach wenigen Sekunden auf zu blinken und im Dis-
play erscheint die Anzeige „0.0“ sowie die eingestellte Maßeinheit, z.B. „kg“.
2. Wählen Sie durch 1x Drücken von
wiederholtes Drücken von oder die manuelle Anzeige der letzten Messung auf.
3. Drücken Sie SET, um die Waage wieder in den Analaysemodus zu schalten.
oder die automatische Anzeige oder durch
Wiegetipps
Das Wiegen für die Körperanalyse kann nur barfuß durchgeführt werden. Dabei
sollten die Füße nur schwach befeuchtet sein. Völlig trockene Füße können zu
falschen Ergebnissen führen, da die elektrische Leitfähigkeit dann schlecht ist.
Stehen Sie während des Messvorgangs still und halten Sie sich nirgendwo fest. Wiegen Sie sich nicht direkt nach ungewohnter körperlicher Anstrengung. Wiegen Sie sich nicht unmittelbar nach dem Aufstehen. Warten Sie etwa eine Vier-
telstunde. In dieser Zeit kann sich das Wasser im Körper verteilen.
Versuchen Sie das Wiegen immer zur gleichen Zeit durchzuführen, um vergleich-
bare Werte zu erhalten.
10
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Körperanalyse
Hinweise zu den ermittelten Werten
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines
Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies signifikant
von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter abhängt.
Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt Organe,
polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient dem Körper als Energiespeicher.
Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10% und 13%, bei
Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme von Leistungssportlern.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von vielen Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in Verbindung
gebracht.
Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig Auslöser für diese Krankheiten.
Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht und
Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe enthält
ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25% Wasser und die Knochen
haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt dieser Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Kör-
perfettanteil).
Von diesem Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und
wird deshalb intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres
Wasser.
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
leichtes
Übergewicht
Übergewichtnormal
Batterie wechseln
Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn im Display „Lo“ oder gar nichts mehr angezeigt wird.
Beachten Sie bei einem Batteriewechsel Folgendes:
Die bis dahin ermittelten und eingegebenen Daten bleiben gespeichert. Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“ angegeben ist. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-) beim Einlegen der Batterie.
Der Plus-Pol (+) muss nach oben zeigen.
Entsorgen Sie die alte Batterie umweltgerecht, siehe „Entsorgen“.
Reinigen
HINWEIS vor Sachschaden
− Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
− Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Rei-
nigungsmittel o.Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die
Oberfläche zerkratzen.
− Wischen Sie die Waage bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch
ab.
− Desinzieren Sie die Wiegeäche und die Sensoren von Zeit zu Zeit mit einem
geeigneten Desinfektionsmittel (im Fachhandel und im Drogeriemarkt erhältlich).
12
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Störung ⁄ Abhilfe
Störung / Abhilfe
StörungMögliche Ursache
Keine Funktion Batterie leer oder falsch herum eingelegt?
Die Waage zeigt offensichtlich
falsche Wiegeergebnisse
Im Display wird „Err“ angezeigt Die maximale Kapazität der Waage von
Im Display wird „Lo“ angezeigt Die Batterie ist leer, siehe „Batterie wech-
Im Display wird „ErrL“ angezeigt Der Fettanteil % ist zu niedrig: Unter 4%
Im Display wird „ErrH“ angezeigt Der Fettanteil % ist zu hoch: Über 60% kann
Im Display wird „C“ angezeigt Der Wiege- / Messvorgang war fehlerhaft:
Steht die Waage auf einem festen, ebenen
Untergrund?
Bendet sich in der Nähe der Waage ein
Gerät, das elektromagnetische Störungen
auslösen kann?
Nehmen Sie die Batterie aus der Waage und
warten Sie einen Moment. Setzen Sie die
Batterie wieder ein. Die bis dahin gespeicherten Daten bleiben hierbei erhalten.
180kg wurde überschritten.
seln“.
kann nichts angezeigt werden
nichts angezeigt werden.
Die Waage steht nicht stabil oder Sie stehen
während des Wiegens nicht still auf der
Wiegeäche.
Deutsch
Körperanalysewaage BA 1300-1304
13
Technischen Daten
Technischen Daten
Modell: Körperanalysewaage BA 1300
Batterie: 1x CR2032 / 3 V
Bemessungsstrom:< 3 mA
Messbereich:max. 180 kg
Abweichung: 2% +/- 100g
Anzeigeteilung
Gewicht und Knochenmasse:
Körperwasser, Muskelmasse
und Körperfett:
Speicherplätze:12
Alterseingabe:10-100 Jahre
Körpergröße:100 -250 cm
Abmessungen Waage:ca. 302 x 302 x 17 mm
Inverkehrbringer:
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert.
Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Konformitätserklärung
Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt.
Es entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
in den jeweils geltenden Fassungen.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, Januar 2014
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
D-22089 Hamburg
14
Körperanalysewaage BA 1300-1304
Garantie
Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur
oder Austausch.
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des
Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der
Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Deutsch
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde,
des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können
Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.
Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind wie folgt gekennzeichnet: Cd für Cadmium, Pb für Blei.
Körperanalysewaage BA 1300-1304
15
General Information
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality product from
the brand ADE, which combines intelligent functions with an
exceptional design.
This set of body analyser scales enables you to measure and get to
know yourself and your body better.
The many years of experience of the brand ADE ensures a high
technical standard and proven quality.
We wish you much enjoyment while weighing yourself and
discovering your values!
Your ADE Team
General Information
About this manual
This operating manual describes how to safely use and care for your scales.
Keep this operating manual in a safe place in case you would like to refer to it
later. If you pass these scales on to someone else, pass on this manual as well.
Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead
to injuries or damage to your scales.
Explanation of symbols
This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious
injury.
This symbol, combined with the word WARNING, warns against
moderate and mild injuries.
This symbol, combined with the word NOTE, warns against material
damage.
This symbol signifies additional information and general advice.
16
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Table of Contents
Table of Contents
Table of Contents
General Information ...........................................................................................16
Table of Contents ................................................................................................17
Intended Use .........................................................................................................18
The bathroom scales is designed for the weighing of people in the home. It is not
suitable for use in clinics, medical practices, etc.
Likewise, the body analysis function is designed only for private use. The scales are not
suitable for use in the professional sporting sphere.
The maximum carrying capacity of 180 kg must not be exceeded.
Do not use these scales if you ...
... are pregnant, ... have a cardiac pacemaker, ... are a dialysis patient, ... suer from oedema, ... have implants, e.g. articial limbs, metal plates, etc.
If in doubt, consult your GP.
Safety
These scales can be used by children 8 years of age and above,
as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental
capacities or lacking experience and knowledge, if they are
supervised or have been instructed in the safe use of the scales
and understand the dangers that may arise.
Children must not play with the scales. Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are 8 years of age or older and are being
supervised.
Batteries, when swallowed, can be life-threatening. For this
reason, the scales and battery should be kept in a place out of
reach of children. If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought immediately.
DANGER for children
Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also
beware that children do not pull the packaging material over their heads.
18
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Safety
RISK of fire/burning and/or explosion
There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly. Replace the
battery using only the same or an equivalent type of battery. Pay attention to the
“Technical Data”.
Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown
into re, or short-circuited.
Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery
acid, ush the aected site immediately with plenty of clean water and see a
doctor promptly.
WARNING against risk of injury
Do not step onto the outer edge of any one side of the scales. Risk of tipping! Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of
slipping!
The weighing surface is made of glass. If you fall down, there is a risk of the glass
breaking and thus a risk of injury from glass splinters.
BEWARE of material damage
Place the scales on a stable, even surface. Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. Place yourself on
the scales exclusively for weighing purposes.
Protect the scales from sharp jolts and vibrations. Remove the battery from the scales once it has been used or when you are no
longer using the scales. You will thus avoid damage that may result from the
leakage of battery acid.
Pay attention to the correct polarity (+/-) when exchanging the battery. Do not subject the battery to any extreme conditions, by – for example – storing it
on radiators or under direct sunlight. Increased risk of leakage!
Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery. Do not make any modications to the scales. Only allow repairs to be carried out
at a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger
the user.
There are feet on the underside of the scales. Since oor surfaces are made from
various materials and are treated with diverse care products, the possibility cannot
be completely excluded that some of these substances contain constituents that
attack and soften the feet of the device. If necessary, place an anti-slip underlay
beneath the scales.
English
English
Body Analyser Scales BA 1300-1304
19
At a glance (scope of delivery)
At a glance (scope of delivery)
12
3
4
6
1
Battery compartment (reverse side)
2
kglbst button (reverse side): Changing the unit of measurement
3
Display
4
SET button: Call up setting mode, store entries, call up stored measurement
data
5
Buttons
6
Sensor
7
Weighing surface
: Select memory cell, reduce data, increase data
5
6
7
Scope of delivery
Bathroom Scales Battery Type CR2032, 3 V Bedienungsanleitung
20
(already inserted)
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Symbols on the scales
Start-up
The scales automatically switch on when you step onto the
weighing surface with a little force.
WARNING: When the weighing surface is damp, there is a risk of
slipping.
Start-up
Removing the iso-strips
When the scales are delivered, the battery is already inserted and fitted with iso-strips
to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scales, you must
remove the iso-strips.
The battery compartment is located on the underside of the device.
1. With a little force, press on the arrow on the battery compartment cover and push it
upwards and off.
2. Pull out the iso-strips.
3. Push the battery compartment cover back into place.
Choosing the unit of measurement
English
English
When the scales are delivered, the unit of measurement is set to “kg” as standard.
However, the measurement result can also be displayed in the English units of
measurement, “lb” (pound) or “st:lb” (stone:pound).
− Press the kglbst button next to the battery compartment on the reverse side of
the scales repeatedly. Pay attention to the display indicator.
Positioning the scales
− Place the scales on an even, rm, and dry surface. Do not place the scales on
carpet.
This is how your body analyser scales work
Your new body analyser scales work using so-called BIA-technology (Bioelectric
Impedance Analysis) This involves an undetectable, completely harmless and weak
current flowing through your body.
Body Analyser Scales BA 1300-1304
21
Measuring your weight
The measurement takes place via sensors that are mounted on the weighing surface.
The current ows relatively unhindered through the uid contained in muscle
mass.
In fat mass, the resistance is greater. This resistance is measured.
Together with your personal data (sex, weight, age, and height), the scales calculate the
following information about your body composition:
Weight Body fat proportion in % Body water in % Muscle mass % Bone mass (kg), and your daily Basal metabolism in Kcal (energy demand)
The scales are equipped with 12 memory cells in total.
Measurement errors
Measurement or calculation errors may arise for the following groups of people during
the body analysis:
People who ....
... spend 10 hours or more per week playing sport,
... are professional athletes, body builders, and endurance athletes,
... are over 70 years old.
... are less than 10 years old.
The “normal weighing function” (see next chapter) is not affected by these
considerations.
Measuring your weight
For normal weighing – without body analysis – you do not have to input
any data.
1. With a little force, step once briefly onto the weighing surface.
“0.0” and the set unit of measurement, e.g. “kg”, will be shown on the display.
2. Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to
anything.
The measured weight will be displayed shortly thereafter.
A few seconds after you step off the weighing surface, the scales will switch off
automatically.
22
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Entering personal data
Entering personal data
1. Press SET.
On the display, a flashing memory cell number (1-12) will be shown.
2. Using the
3. Press SET.
Using the
4. Press SET.
On the display, the preset value for height (e.g. “165” for cm) will flash.
5. Using the
6. Press SET.
On the display, the preset value for age (preset: 25) will flash.
7. Using the
8. Finally, press SET. You have thus entered the required data.
On the display, a memory cell number will flash again and you can proceed, as
previously described, and enter the data of another person.
Or wait a few seconds until “0.0” is shown on the display and you can undertake
your body analysis.
If you do nothing else, the scales will automatically switch off after a few seconds.
or the button, select the desired memory cell.
or the button, choose your sex: for male, or for female.
or the button, enter your height.
or the button, enter your age.
English
English
If you hold down the or the button, the forward and backward
ow of the displayed data will occur more quickly.
Entered data can only be overwritten by making a new entry.
Body analysis
Body analysis is only possible if your data has been entered (see
previous chapter).
See the chapter “Weighing Tips”.
1. Briefly press SET, in order to switch the scales on.
2. Using the
your personal body data.
The data is briefly displayed, then “0.0” and the selected unit of measurement, e.g.
“kg”.
3. Position yourself barefoot on the scales. Remain standing still and do not hold on to
anything.
− In doing so, ensure each foot is placed on a sensor.
− There must be no contact between your feet, your legs, your calves, or your
thighs. Otherwise, the measurement will be imprecise.
Body Analyser Scales BA 1300-1304
or the button, select the memory cell in which you have recorded
23
Body analysis
The measured weight will be displayed shortly thereafter. The indicator “o” then runs
across the display; the body analysis is being carried out. Remain standing still.
Your measured values will then be shown to you repeatedly on the display:
SymbolMeaning
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Your body weight in the set unit of measurement
Your body fat proportion in % with simultaneous evaluation
indicator:
= too little body fat
= slender
= normal
= too much body fat
= obese
Your body water in %
Your muscle mass in %
Your bone mass in kg
Your basal metabolism in kcal
Calling up stored values
After an analysis has been performed, you can display the values of your last
measurements at any time.
1. Press SET and select your memory cell.
The memory cell indicator stops flashing after a few seconds and the indicator “0.0”
appears on the display, as well as the unit of measurement, e.g. “kg”.
2. By pressing
, select the manual display of the last set of measurements.
3. Press SET in order to switch the scales back into analysis mode.
or once, select the automatic display or, by repeatedly pressing or
Weighing tips
Weighing for the body analysis can only be carried out barefoot. In doing so, your
feet should only be lightly moistened. Completely dry feet can lead to false results,
since the electrical conductivity will then poor.
During the measuring process, stand still and do not hold onto anything. Do not weigh yourself directly after unusual physical exertion. Do not weigh yourself immediately after standing up. Wait approximately fteen
minutes. In this time, the water is able to distribute through your body.
Always attempt to weigh yourself at the same time, in order to obtain comparable
values.
24
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Body analysis
Notes on the ascertained values
The proportion of body fat gives the amount of fat as a percentage of the total weight
of the body. A blanket recommendation for this value does not exist, since this depends
significantly on sex (because of different physiques) and age.
Body fat is vital for day-to-day body function. It protects organs, cushions joints,
regulates body temperature, stores vitamins, and serves the body as an energy store.
For women, a body fat proportion between 10% and 13% is essential; for men,
between 2% and 5% with the exception of competitive sportsmen.
The proportion of body fat is not an unambiguous indicator of health. Excessive body
weight and a too-high proportion of body fat are being linked with the appearance of
many diseases of affluence such as diabetes, cardiovascular illnesses, etc.
Physical inactivity and poor diet are often triggers for these diseases. There is a clear
causal connection between excess weight and physical inactivity.
A considerable part of the human body consists of water. This body water is variably
distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains about 75%
water, blood around 83% water, body fat approx. 25% water and bones have a water
proportion of about 22%.
In men approx. 60% of body mass consists of water. In women, that value lies around 55% (determined by a higher proportion of body
fat).
Of this total body water approx. two thirds is stored in the cells and is therefore called
intracellular water. The other third is extracellular water.
For muscle mass there are no universal standard values.
Slightly
overweight
OverweightNormal
Changing the battery
A battery change is necessary when “Lo” or nothing at all is shown on the display.
When changing the battery, bear the following in mind:
The data that has been ascertained and entered up to that point remains stored
on the scales.
Only use the type of battery that is specied in the “Technical Data”. Pay attention to the correct polarity (+/-) when inserting the battery.
The plus pole (+) must point upwards.
Dispose of the old battery in an environmentally responsible way (see “Disposal”).
Cleaning
NOTE on material damage
− Do not immerse the scales in water or other liquids.
− Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive
cleaning agents or the like to clean the scales. If you do, the surface
could be scratched.
− Wipe down the scales as needed using a lightly dampened, soft cloth.
− Disinfect the weighing surface and the sensors from time to time using a suitable
disinfecting agent (available at specialist retailers and pharmacies).
26
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Fault/Remedy
Fault/Remedy
FaultPossible Cause
No function Battery empty or inserted the wrong way
around?
The scales appear to be displaying
false weighing results
“Err” is shown on the display The maximum capacity of the scales
“Lo” is shown on the display The battery is empty (see “Changing the
“ErrL” is shown on the display The fat proportion % is too low: Below 4%
“ErrH” is shown on the display The fat proportion % is too high: Above
“C” is shown on the display The weighing/measurement process was
Are the scales standing on a rm, even
surface?
Is a device that can cause electromagnetic
disturbances located in the vicinity of the
scales?
Remove the battery from the scales and
wait a moment. Reinsert the battery. The
data stored up to this point will be retained.
(180kg) has been exceeded.
battery”).
nothing can be displayed
60% nothing can be displayed.
faulty: The scales are not standing stably or
you are not standing still on the weighing
surface during weighing.
English
English
Body Analyser Scales BA 1300-1304
27
Technical Data
Technical Data
Model: Body Analyser Scales BA 1300
Battery: 1x CR2032/3 V
Rated current:< 3 mA
Measuring range:max. 180 kg
Variance: 2% +/- 100g
Indicator intervals
Weight and bone mass:
Body water, muscle mass, and
body fat:
Memory cells:12
Age input:10-100 years
Height:100-250 cm
Dimensions of scales:approx. 302 x 302 x 17 mm
Distributor:
Our products are constantly being developed and improved.
For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
Declaration of Conformity
These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European
standards. It conforms to the provisions of the EC directives cited below:
This declaration loses its validity if modifications are made to the scale without our
approval.
Hamburg, January 2014
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
D-22089 Hamburg
28
Body Analyser Scales BA 1300-1304
Guarantee
Guarantee
The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 3 years from the purchase date
the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors
through repair or exchange.
In the event of a guarantee claim, please return the scales with the proof of purchase
(stipulating the reason for claim) to your dealer.
English
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste
paper, films with recyclable materials.
Disposing of the scales
Dispose of the scales in accordance with the regulations that apply in your country.
Devices must not be disposed of in normal household waste.
At the end of its life, the scales must be disposed of in an appropriate
way. In this way, valuable materials contained in the device will be
recycled and the burden on the environment avoided. Hand in the old
device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot.
For more information, contact your local waste disposal firm or your
local administrative body.
Recyclable and disposable batteries do not belong in household
waste.
All batteries must be handed in at a collection point in your community,
suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an
environmentally friendly way.
Batteries that contain harmful substances are labelled as follows: Cd for
cadmium, Pb for lead.
English
Body Analyser Scales BA 1300-1304
29
Información general
¡Estimado cliente!
Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la marca ADE,
elcual combina funciones inteligentes con un diseño excepcional.
Este conjunto de báscula de análisis corporal le permite medir
yconocerse mejor a sí mismo y su cuerpo.
Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un
alto nivel técnico y calidad contrastada.
¡Le deseamos que disfrute mientras se pesa y descubre sus valores!
El equipo de ADE
Información general
Acerca de este manual
Este manual de instrucciones describe cómo utilizar y cuidar de sus
básculas de forma segura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro en caso de que necesite consultarlo más adelante. Si trasfiere las
básculas a una tercera parte, envíe también este manual de instrucciones.
El no seguir las recomendaciones de este manual de instrucciones puede
provocar lesiones personales o daños en la báscula.
Explicación de los símbolos
Este símbolo, en combinación con la palabra PELIGRO, advierte contra
lesiones graves.
Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte
contra las lesiones moderadas y leves.
Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra
daños materiales.
Este símbolo significa más información y asesoramiento general.
30
Básculas de análisis corporal BA 1300-1304
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.