Thank you for choosing ADAM Audio! We’ve put a lot of passion into this
product and we hope you enjoy your new A Series studio monitors. They
were designed and manufactured to very high standards so you can enjoy
and creatively use them for many years. To protect your investment,
ADAM Audio offers a two year warranty that is extendable to five years. To
activate this extended warranty all you have to do is register at:
www.adam-audio.com/my-adam
Again, thank you and greetings from Berlin,
Christian Hellinger,
Managing Director
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the following safety instructions before setting up your system.
Keep the instructions for further reference. Please heed the warnings and
follow the instructions.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
[servicing] instructions in the literature accompanying the appliance.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this loudspeaker to rain or moisture.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the loudspeaker.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not open
this speaker, no user serviceable parts inside.
1.Read these instructions.
2.Keep these instructions.
3.Heed all warnings.
4.Follow all instructions.
5.Do not use this apparatus near water.
6.Clean only with a dry cloth.
Register your products to get the 5 year warranty!
Scan this QR Code to go straight
to the MyADAM registration page:
7.Do not block the metal backplate from air ventilation. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus [including amplifiers] that produce heat.
9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding - type plug has two blades and a third groundingprong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. The speakers must be positioned on a solid surface or a stand.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The
mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17. The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection.
18. Check if the specified voltage matches the voltage of the power supply
you use. If this is not the case do not connect the loudspeakers to a
power source! Please contact your local dealer or national
distributor.
19. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on
apparatus.
20. Maintain a minimum of 10 cm [4”] distance around the apparatus for
sufficient ventilation;
21. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
22. No naked flame sources such as lighted candles, should be placed on
the apparatus;
This is the A Series Quick Start Guide, which is designed to get you up and
running with your new ADAM Audio A Series monitors as quickly as
possible. To get the most out of your A Series monitors and the A Control
realtime remote software, we recommend you read the complete User
Manual, which is available to download from our website at the following
address: www.adam-audio.com/a-series/manual
3. AUDIO CONNECTIONS
AND INITIAL SETTINGS
Your A Series monitors are powered speakers and need no external
amplification.
The monitors can be directly connected to audio interfaces or mixing
consoles via both balanced and unbalanced I/O. As A Series monitors
automatically accept AC mains voltages ranging from 100 V to 240 V at 50 /
60 Hz, you do not need to manually select voltage for safe operation. No
matter where you work in the world, just plug in and go!
On the rear panel of your A Series monitor, an XLR input accepts balanced
analogue audio and an RCA input accepts unbalanced audio. Use the
associated toggle button to select the desired audio input source.
To begin using your A Series monitors, follow these simple steps:
→ Before making any connections to your A Series monitors, make sure the
power switch for each monitor is turned off and each monitor’s Level trim
knob is set to its “0 dB” setting. Also make sure the equipment you will
connect to your monitors is turned off and its output-level controls, if any,
are turned all the way down.
→ After all connections are made to your A Series monitors, turn on the
equipment feeding them.
→ Flip the power switch for each of your A Series monitors to the On
position.
→ Set the output level controls, if any, on the equipment feeding your
monitors to their nominal level or to where you normally set them.
→ If necessary you may fine-tune the Level trim knob setting on each
monitor while playing audio, to attain the monitoring level you desire and
balanced imaging.
→ When sending balanced analog audio from your mixer, audio interface or
other equipment to your A Series monitors, use the monitors’ respective
XLR Audio In connector and press the Input toggle button until the "XLR
bal." LED lights up.
→ When sending unbalanced analog audio from your mixer, I/O box or
other equipment to your A Series monitors, use the monitors’
respective RCA Audio In connector and press the Input toggle button
until the "RCA unbal." LED lights up.
→ Please make sure your speakers are running the same voicing [either
Pure or UNR] by checking the Voicing LEDs on the backplate.
→ Please make sure the Room Adaptation EQs in the upper part of the
backplate are all set to unity/0 dB for all involved speakers as a starting
point.
→ The A series monitors benefit from some burn-in time to reach their
optimal performance. Please play complex program material through
your A Series monitors for at least eight hours in total before using
them on a critical project.
→ At the end of each session, turn off your A Series monitors before
¡Gracias por elegir ADAM Audio! Hemos puesto mucha pasión en este
producto y esperamos que disfrute de sus nuevos monitores de estudio de
la Serie A. Fueron diseñados y fabricados bajo los más altos estándares
para que pueda disfrutarlos y usarlos para dar rienda suelta a su
creatividad durante muchos años. A fin de proteger su inversión, ADAM
Audio ofrece una garantía de dos años que se puede extender a cinco años.
Para activar esta extension de la garantía, todo lo que tiene que hacer es
registrarse en: www.adam-audio.com/my-adam
Una vez más gracias y saludos desde Berlín.
Christian Hellinger,
Managing Director
1. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Por favor lea las instrucciones de seguridad que vienen a continuación
antes de configurar su sistema. Guarde las instrucciones para futuras
consultas. Por favor haga caso de las advertencias y siga las instrucciones.
Precaución: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra el
altavoz. No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Remita
todo servicio a personal técnico cualificado.
Este producto, así como todos los cables alargadores conectados, deben acabar con un cable de corriente para conexión a toma AC de tres
conductores con toma de tierra como el que se suministra con el producto. Para prevenir el riesgo de descarga, deberán usarse
siempre los tres componentes.
No sustituya nunca ningún fusible con un valor distinto a los especificados. Nunca omita ningún fusible.
Compruebe si el voltaje especificado se corresponde co n el voltaje
del suministro eléctrico que utiliza. Si no fuera así no conecte los altavoces a una fuente de alimentación! Por favor, contacte con su vendedor local o distribuidor nacional.
Desenchufe siempre todo su sistema antes de conectar o desconectar
algún cable, o cuando limpie cualquier componente.
Para desconectar completamente este equipo de la red, desconecte el
enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. El monitor
debería instalarse cerca de la toma de corriente y debería de ser fácil
acceder a la toma y desconectar el dispositivo si fuera necesario.
Evite que el cable de corriente pueda quedar aplastado, retorcido o ser
pisado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en
Registra tu producto para obtener 5 años de garantía
Escanee este código QR con su
dispositivo móvil para ir directo a
la página de registro MyADAM:
donde salen del aparato.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo use por un largo periodo de tiempo. Mantenga siempre todo
equipo eléctrico fuera del alcance de los niños.
No deje este producto expuesto a la lluvia o humedades, no moje nunca el interior con ningún liquido y nunca deje caer líquidos directamente sobre esta unidad. Por favor no ponga ningún objeto que contenga líquido [e.g. jarrones, etc.] sobre el altavoz.
Utilice esta unidad solo con soportes, trípodes o sujeciones especificados por el fabricante o que se vendan junto con el propio aparato.
Cuando transporte los altavoces con una carretilla,
evite daños; tenga cuidado y no desequilibre la carretilla.
Use siempre cables plenamente comprobados. Los cables defectuosos pueden dañar sus altavoces. Son una fuente común para cualquier
tipo de ruido, zumbido, chisporroteo etc.
No use nunca agentes químicos inflamables o combustibles para la
limpieza de los componentes de audio.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No deje nunca este producto expuesto a temperaturas extremadamente altas o bajas. No maneje nunca este producto en un entorno
susceptible de producir explosiones.
¡Un nivel alto de SPL puede dañar su oído! Por favor no se acerque a
los altavoces cuando los use con un volumen alto.
Por favor, tenga en cuenta que los diafragmas emiten un campo magnético. Por favor mantenga los productos sensibles al magnetismo al
menos a 0.5 m lejos del altavoz.
Asegúrese de dejar un flujo de aire sin obstáculos en la parte posterior
de los altavoces para guardar la suficiente refrigeración manteniendo
una distancia de al menos de 100 mm [4″] de la pared.
No deberían colocarse fuentes de llama viva, como velas encendidas,
sobre el altavoz.
No utilice este aparato cerca del agua.
Use un paño seco para la limpieza.
No instale esta unidad cerca de fuentes de calor como radiadores,
ventiladores de aire caliente, hornos u otros aparatos [incluyendo amplificadores] que produzcan calor.
No desconecte el cable de toma de tierra en un enchufe con toma de
tierra. Un enchufe con toma de tierra tiene clavijas activas y neutrales,
así como una tercera para la toma de tierra que se incluye para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma corriente,
consulte a un electricista para sustituir la toma.
Use sólo acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
Remita todo servicio a personal técnico cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando haya sufrido algún tipo de daño, como cuando
se haya dañado el enchufe o cable de alimentación, se haya derramado líquido o se hayan introducido objetos en el aparato, el aparato haya
sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione de manera normal o se
le haya caído.
Esta es la guía de inicio rápido de la Serie A, que está diseñada para ponerle
al día con sus nuevos monitores ADAM Audio de la Serie A lo más
rápidamente posible. Para obtener el máximo provecho de sus monitores
de la Serie A, le recomendamos que lea el manual de usuario completo, que
está disponible para su descarga desde nuestro sitio Web haciendo clic
aquí: www.adam-audio.com/a-series/manual
3. CONEXIONES DE AUDIO
Y AJUSTES DE NIVEL
Sus monitores de la Serie A no necesitan amplificación externa, gracias a
sus amplificadores integrados. Los monitores pueden conectarse
directamente a consolas de mezcla y a interfaces de audio con I/O
balanceadas y no balanceadas para DAWs. Y dado que los monitores de la
Serie A aceptan automáticamente voltajes de red CA en un rango de 100 a
240 V, a 50/60 Hz, usted no tiene que preocuparse por la selección de
posición de ningún interruptor de voltaje correcto para una operación
segura de los monitores.
¡No importa en qué parte del mundo esté trabajando usted, sólo conéctelos
y listo!
En el panel posterior de su monitor de la Serie A, hay una entrada XLR que
acepta audio analógico balanceado y una entrada RCA que acepta audio no
balanceado. Utilice el botón que le permite seleccionar la fuente de entrada
de audio deseada.
Para comenzar a usar sus monitores de la Serie A, siga estos simples
pasos:
→ Antes de realizar cualquier conexión a sus monitores de la Serie A,
asegúrese que el interruptor de alimentación para cada monitor está
desconectado y que el mando de control de nivel de cada monitor esté
ajustado a su configuración “0 dB”. Asegure además, que el
equipamiento que conectará a sus monitores está desconectado y que
sus controles de nivel de salida, si los hay, estén completamente
bajados.
→ Una vez realizadas todas las conexiones a sus monitores de la Serie A,
conecte el equipo que los alimenta con señal.
→ Ponga el interruptor de alimentación para cada uno de sus monitores
de la Serie A a la posición “On”.
→ Ajuste los controles de nivel de salida, si los hay, en el equipo que
alimenta a sus monitores a su nivel nominal o al nivel que
normalmente los ajuste.
→ Mientras reproduce audio, ajuste con precisión la configuración del
mando de control de nivel en cada monitor para obtener el volumen de
audición que desea. Si sus monitores están colocados correctamente
en su sala, los ajustes para los mandos de control de nivel en ambos
monitores deberían ser los mismos con el fin de conseguir el mismo
volumen de reproducción y una imagen estéreo balanceada.
→ Si va a enviar audio analógico balanceado de desde su mezclador,
interfaz de audio u otro equipo a sus monitores de la Serie A, use el
conector de entrada de audio XLR respectivo de los monitores y
presione el botón de selección de entrada sucesivamente hasta que el
"XLR bal." LED se encienda.
→ Si va a enviar audio analógico no balanceado de desde su mezclador,
caja de E / S u otro equipo a sus monitores de la Serie A, use el
conector de entrada de audio RCA respectivo de los monitores y
presione el botón de selección de entrada sucesivamente hasta que el
"RCA unbal." LED se encienda.
→ Asegúrese de que sus altavoces estén ejecutando el mismo Voicing
bien sea PURE o UNR revisando los LED de Voicing en la placa
posterior.
→ Asegúrese de que los ecualizadores de adaptación de respuesta a la
sala en la parte superior de la placa posterior estén configurados a la
ganancia unidad / 0 dB en todos los altavoces involucrados que se
encuentren en la sala como punto de partida.
→ Todos los monitores de audio profesionales requieren cierto tiempo de
calentamiento para alcanzar su rendimiento óptimo. Por favor,
reproduzca material musical de amplio espectro frecuencial a través
de sus monitores de la Serie A durante al menos ocho horas antes de
utilizarlos en un proyecto crítico.
→ Al final de cada sesión, desconecte sus monitores de la Serie A antes
de apagar cualquier equipo que esté conectado a ellos.
Nous vous remercions d’avoir choisi ADAM Audio ! Ces nouvelles enceintes
de monitoring de Série A sont le fruit de notre passion et nous espérons que
vous les apprécierez. Elles ont été conçues et fabriquées avec le plus grand
soin pour que vous puissiez exprimer toute votre créativité et en profiter
pendant de nombreuses années. Afin de protéger votre investissement,
ADAM Audio vous offre une garantie de deux ans qui peut être prolongée
jusqu’à cinq ans. Pour activer cette extension de garantie, il vous suffit de
vous enregistrer sur: www.adam-audio.com/my-adam
Nous vous remercions une fois encore. Salutations depuis Berlin.
Christian Hellinger,
Managing Director
1. INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant d‘installer votre
système. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Veuillez tenir compte des avertissements et suivre les instructions.
Attention : pour réduire le risque de choc électrique, n‘ouvrez pas
l‘enceinte. Aucune pièce interne n‘est réparable par l‘utilisateur.
Confiez les réparations à un personnel de maintenance qualifié.
Ce produit et toutes les rallonges qui lui sont branchées doivent être
raccordés à un cordon d‘alimentation secteur à trois conducteurs dont
un pour la terre comme celui fourni avec le produit. Pour prévenir les
risques d‘électrocution, les trois conducteurs doivent toujours être
utilisés.
Ne remplacez jamais un quelconque fusible par un modèle d‘une valeur
ou d‘un type différents de ceux spécifiés. Ne court-circuitez jamais un
fusible.
Assurez-vous que la tension indiquée correspond bien à celle de
l‘alimentation électrique que vous utilisez. Si ce n‘est pas le cas, ne
raccordez pas les enceintes au secteur ! Veuillez contacter votre
revendeur local ou distributeur national.
Éteignez toujours la totalité de votre système avant de brancher ou
débrancher n‘importe quel câble, ou de nettoyer n‘importe lequel de
ses éléments.
Pour une déconnexion complète du réseau électrique, débranchez le
cordon d‘alimentation de la prise secteur. Le moniteur doit être installé
Enregistrez vos produits pour bénéficier de 5 ans
de garantie !
Scannez ce code QR pour vous
rendre directement sur la page
d’enregistrement MyADAM:
près de la prise secteur et la prise doit être facilement accessible pour
pouvoir le débrancher si nécessaire.
Protégez le cordon d‘alimentation pour qu‘il ne soit ni piétiné ni pincé,
en particulier au niveau des fiches, des prises et du point de sortie de
l‘appareil.
Débranchez cet appareil en cas d‘orage ou de non-utilisation prolongée.
Gardez toujours les appareils électriques hors de portée des enfants.
N‘exposez pas ce produit à la pluie ou à l‘humidité, ne mouillez jamais
l‘intérieur avec un quelconque liquide et ne versez ou renversez jamais
de liquide directement dans cette unité. Veuillez ne pas poser sur
l‘enceinte des objets remplis de liquide [comme des vases, etc.].
Utilisez uniquement les supports, trépieds ou fixations spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l‘appareil. Si vous déplacez les enceintes sur
un chariot, ne vous blessez pas ; faites attention à ce que le chariot ne
se renverse pas.
Les enceintes doivent être positionnées sur une surface solide ou sur
un support.
Utilisez toujours des câbles parfaitement vérifiés. Des câbles
défectueux peuvent endommager vos enceintes. Ils sont une cause
fréquente de divers types de bruit, ronflements, craquements, etc.
N‘utilisez jamais de produits chimiques inflammables ou combustibles
pour nettoyer les composants audio.
Faites l‘installation conformément aux instructions du fabricant.
N‘exposez jamais ce produit à des températures extrêmes. N‘utilisez
jamais ce produit dans une atmosphère explosive.
Les hauts niveaux de pression acoustique peuvent endommager votre
audition ! Veuillez ne pas vous tenir près des enceintes lorsque vous les
utilisez à fort volume.
Sachez que les haut-parleurs émettent un champ magnétique. Veuillez
maintenir les articles sensibles au magnétisme à au moins 0,5 m de
l‘enceinte.
Pour assurer un refroidissement suffisant, laissez l‘air circuler
librement à l‘arrière des enceintes en les gardant à une distance d‘au
moins 100 mm [4″] du mur.
Aucune source à flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être
placée sur l‘enceinte.
N‘utilisez pas cet appareil avec de l‘eau à proximité.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
Ne l‘installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils [y compris des
amplificateurs] produisant de la chaleur.
Ne débranchez pas le fil de terre d‘une fiche avec mise à la terre. Une
telle fiche a des broches pour la phase et le neutre, plus une troisième
de mise à la terre, incluse pour votre sécurité. Si la fiche fournie n‘entre
pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer votre
prise obsolète.
N‘utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Une réparation est nécessaire si l‘appareil a été endommagé d‘une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d‘alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé sur l‘appareil ou si des
objets sont tombés dedans, si l‘appareil a été exposé à la pluie ou à
l‘humidité, s‘il ne fonctionne pas normalement, ou s‘il est tombé.
2. MANUEL D’UTILISATION
Ceci est le Guide de Démarrage Rapide dédié aux enceintes de monitoring
de Série A. Il a été conçu pour vous permettre de vous familiariser le plus
rapidement possible avec vos nouvelles enceintes de monitoring ADAM
Audio de Série A. Afin de tirer le meilleur parti de vos enceintes de
monitoring de Série A et du logiciel de contrôle distant en temps réel
A Control, nous vous recommandons de lire le manuel d’utilisation dans
son intégralité, il est disponible en téléchargement sur notre site Internet
en cliquant ici : www.adam-audio.com/a-series/manual
3. CONNEXIONS AUDIO ET
PREMIERS RÉGLAGES
Vos enceintes de monitoring de Série A sont amplifiées, elles ne nécessitent
donc pas d’amplificateur externe.
Ces enceintes de monitoring peuvent être directement raccordées aux
interface audio et aux consoles de mixage via des entrées/sorties
symétriques et asymétriques. Et puisque les enceintes de monitoring de
Série A prennent automatiquement en charge les alimentations secteur en
courant continu avec des tensions entre 100 et 240 V, à 50/60 Hz, vous n’avez
pas à vous soucier de choisir le réglage de tension adéquat pour les faire
fonctionner en toute sécurité. Peu importe l’endroit où vous vous trouvez, il
suffit de les brancher et c’est parti.
Le panneau arrière de votre enceinte Séries A possède une entrée XLR pour
les signaux audio analogique symétrique et une entrée RCA pour les
signaux audio asymétriques. Utilisez le bouton associé pour sélectionner
l’entrée audio souhaitée.
Veuillez suivre ces quelques étapes pour commencer à utiliser vos
enceintes de monitoring de Série A :
→ Avant de connecter votre matériel à vos enceintes de monitoring de
Série A, assurez-vous que l’interrupteur de marche/arrêt de chaque
enceinte de monitoring est éteint et que le potentiomètre de niveau
Level de chaque enceinte de monitoring est réglé sur « 0 dB ».
Assurez-vous également que l’équipement que vous brancherez à vos
enceintes de monitoring est éteint et que ses contrôles de niveaux de
sortie, le cas échéant, sont au minimum.
→ Une fois toutes les connexions effectuées sur vos enceintes de
monitoring de Série A, mettez l’équipement sous tension.
→ Basculez l’interrupteur de marche/arrêt de chacune de vos enceintes
de monitoring de Série A sur la position Marche [« ON »].
→ Le cas échéant, réglez les niveaux de sortie des appareils branchés à
vos enceintes de monitoring à leur niveau nominal ou au niveau de
réglage habituel.
→ Vous pouvez également utiliser le potentiomètre Level pendant
l’écoute pour régler finement le niveau de chaque enceinte de
monitoring et ainsi obtenir le niveau désiré et ajuster l’équilibre de
l’image sonore.
→ Si vous envoyez un signal analogique symétrique à vos enceintes de
monitoring de Série A à partir de votre console de mixage, d’une
interface audio ou de tout autre équipement, veuillez utiliser les
connecteurs XLR respectifs sur les enceintes de monitoring et appuyez
sur le commutateur d’entrée [Input] jusqu’à ce que la LED « XLR bal. »
s’allume.
→ Si vous envoyez un signal analogique asymétrique à vos enceintes de
monitoring de Série A à partir de votre console de mixage, d’un boîtier
d’E/S ou de tout autre équipement, veuillez utiliser les Entrées Audio
RCA respectives sur les enceintes de monitoring et appuyez sur le
commutateur d’entrée [Input] jusqu’à ce que la LED « RCA unbal. »
s’allume.
→ Veuillez vous assurer que les enceintes utilisent le même preset de
Voicing, soit Pure soit UNR, en vérifiant le statut des LED Voicing à
l’arrière.
→ Veuillez vérifier sur toutes les enceintes que le réglage initial de
l’égaliseur Room Adaptation, situé en haut du panneau arrière, est
Unity/0 dB.
→ Les enceintes de monitoring de Série A ont besoin d’un certain temps
de rodage pour atteindre leur niveau performances optimal. Nous vous
recommandons de diffuser des morceaux complexes sur vos enceintes
de monitoring de Série A pendant au moins huit heures avant de les
utiliser pour un projet important.
→ À la fin de chaque session, éteignez vos enceintes de monitoring de
Série A avant d’éteindre tout équipement raccordé à celles-ci.