This LifeSource®blood pressure monitor has undergone and passed a Clinical
Validation study to determine the performance and accuracy. This monitor is
clinically validated according to the British Hypertension Society (BHS) standard. The BHS is the most prestigious international blood pressure organization. The published study was performed by a reviewing committee consisting of physicians and/or nurses. Among blood pressure manufacturers, A&D
Medical is proud to have the highest number of Clinically Validated monitors
with a positive recommendation from professionals that are available to
consumers.
The monitor is recommended by the Canadian Hypertension Society.
Page 3
Fast. Easy. Accurate.
Congratulations on purchasing a state-of-the-art LifeSource
®
blood pressure monitor—one of the most technologically
advanced monitors available today. Designed for ease of use
and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood
pressure regimen.
Physicians agree that daily self-monitoring of blood pressure is
an important step individuals can take to maintain cardiovascular health and prevent the serious consequences associated
with undetected and untreated hypertension.
A&D Medical has been manufacturing high quality healthcare
products for over 20 years. We are committed to providing you
and your family with monitoring devices that provide the
utmost in accuracy and convenience.
LifeSource - Designed for Life.
Page 4
?
WHAT DISPLAY SYMBOLS MEAN
Display
Symbol
Battery Full
Battery Low
PULSE DISPLAY ERROR
Condition/Cause
The symbol shown while measurement is in progress. It blinks
while detecting the pulse.
An irregular heartbeat or body
movement may have occurred.
Refer to page E-8 for more information on irregular heartbeats.
Previous measurement stored in
MEMORY.
The battery power indicator
during measurement.
The batteries are low when it
blinks.
Unstable blood pressure due to
excessive body movement.
The systolic and diastolic values
are within 10 mmHg of each
other.
The pressure value did not
increase during inflation.
The cuff is not fastened correctly.
There is an air leak in the cuff or
monitor.
The pulse is not detected correctly.
Cuff Inflation Meter
Pressure Rating Indicator™
Recommended
Action
Measurement is in progress,
remain as still as possible.
Take measurement again and
consult with your physician.
Replace all batteries with new
ones when the symbol blinks.
Alkaline batteries recommended.
Try the measurement again.
Remain very still during the
measurement.
Fasten the cuff correctly, and try
the measurement again.
Check for air leaks along the
tube and around the
air socket.
Refasten the cuff and retake
measurement.
Make sure tube is properly connected to cuff and monitor.
Try the measurement again.
Remain very still during
the measurement.
Measurement is in progress,
remain as still as possible.
Refer to the section “About
Pressure Rating Indicator” for
further explanation.
E-2
?
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 5
HOW UA-767 PLUS WORKS
INDEX
Ea
?
LifeSource®blood pressure monitors are easy to use, accurate and digitally
display full measurement readouts. Our technology is based on the “oscillometric method” – a noninvasive blood pressure determination. The term
“oscillation” refers to any measure of vibrations caused by the arterial pulse.
Our monitor examines the pulsatile pressure generated by the arterial wall as
it expands and contracts against the cuff with each heartbeat.
The cuff is inflated until the artery is fully blocked. The inflation speed is
maximized and the pressure level is optimized by the device. The monitor
takes measurements while the cuff is both inflating and deflating. This results
in a faster measurement providing greater comfort to the user.
BEFORE YOU START
You must install 4 type AA (1.5 volt) batteries (alkaline batteries recommended),
or use the AC Adapter (see page E-11 for using the Monitor with AC Adapter)
and attach the cuff to the monitor before using it. To install batteries (or replace
them if the “Low Battery” symbol appears on display), proceed as follows:
1. Remove battery compartment cover by gently pushing down on arrow
and sliding cover forward.
2. Put in bottom row of batteries first. Place the
batteries in compartment with positive (+) and
negative (–) terminals matching those indicated in the compartment. Be sure batteries make
contact with compartment terminals.
3. Replace cover by sliding it into the compart-
ment and gently pressing into place.
NOTE: Rechargeable batteries will not work
with this monitor.
+-+-
+-+-
OPEN
E-4
?!
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 6
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE
e
Tips for Blood Pressure Monitoring:
Relax for about 5 minutes before measurement.
☞
Do not smoke or ingest caffeine at least 30 minutes prior to measure-
☞
ment.
Remove constricting clothing and place cuff on bare arm.
☞
Unless your physician recommends otherwise, use left arm
☞
to measure pressure.
Do not talk during measurement.
☞
Do not cross legs and keep you feet flat on floor during measurement.
☞
Now you are ready. Follow these simple steps:
1. Sit comfortably with your left arm resting on a
flat surface so that the center of your upper arm
Cuff
is at the same height as your heart.
2. Lay left arm on the table, palm up and thread cuff end through metal
loop, smooth side against arm. Then position the tube off-center toward
the inner side of arm in line with the little finger.
3. Pull the end of the cuff to tighten it, fold back the
extra material, and fasten securely. The cuff should be
snug but not too tight. You should be able to insert
two fingers between the cuff and your arm.
IMPORTANT: Measure pressure at the same time each
day.
4. Confirm that the index points within the
proper fit range.
Index and Proper Fit rang
E-6
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Tube
Page 7
WHAT IS AN IRREGULAR HEARTBEAT
The UA-767 Plus Blood Pressure Monitor provides a blood pressure and
pulse rate measurement even when an irregular heartbeat occurs. The
Irregular Heartbeat symbol will appear in the display window in the
event an Irregular Heartbeat has occured during measurement. An irregular
heartbeat is defined as a heartbeat that varies by 25% from the average of all
heartbeat intervals during the blood pressure measurement. It is important
that you relax, remain still and refrain from talking during measurements.
NOTE: We recommend contacting your physician if you see this
symbol frequently.
ABOUT CUFF INFLATION METER
The Cuff Inflation Meter is located on the left side of the display screen to tell
you when the blood pressure monitor is inflating and deflating the cuff. The
Cuff Inflation Meter moves up during inflation and moves down during
deflation.
Inflation in ProgressInflation CompleteDeflation/Measurement
E-8
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
in Progress
Page 8
ABOUT MEMORY
This monitor automatically stores up to thirty (30) blood pressure and pulse
measurements in memory. Measurements stored in memory are assigned an
index number in the order of the newest to the oldest. The oldest reading displays as "n01". The M symbol in the upper left corner of the display screen
indicates that you are viewing a previous measurement stored in memory.
To retrieve readings, follow these simple steps:
1. When the display screen is blank, press and quickly release
the Memory ("M") button. You will see the average blood
pressure reading displayed. Press and quickly release the
Memory button again. You will see the index number of the
most recent reading followed by the measurement.
2. If you want to retrieve other measurements in memory,
press and release the Memory button repeatedly until the
desired index number is reached (e.g. n04). The measurement will then be displayed.
3. The display will shut off automatically a few seconds after
the readings are displayed.
To clear the measurement history from memory, press and hold the Memory
button for at least five seconds while the display screen is blank. Release the
button when you see the M symbol flash and disappear in the upper left
hand corner of the display. This indicates that the memory has been cleared.
If there are no measurements stored in memory, you will see two 0s displayed
vertically followed by a blinking "A00".
NOTE: Stored measurements will be lost if batteries become low or are
removed.
E-10
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 9
ABOUT BLOOD PRESSURE
What Is Blood Pressure?
Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries.
Systolic pressure occurs when the heart contracts; diastolic pressure occurs
when the heart expands. Blood pressure is measured in millimeters of mercury
(mmHg).
What Affects Blood Pressure?
Blood pressure is affected by many factors: age, weight, time of day, activity
level, climate, altitude and season. Certain activities can significantly alter
one’s blood pressure. Walking can raise systolic pressure by 12 mmHg and
diastolic pressure by 5.5 mmHg. Sleeping can decrease systolic blood pressure by as much as 10 mmHg. Taking your blood pressure repeatedly without waiting an interval of 5 minutes between readings, or without raising
your arm to allow blood to flow back to the heart, can also affect it.
In addition to these factors, beverages containing caffeine or alcohol, certain
medications, emotional stress and even tight-fitting clothes can make a difference
in the readings.
What Causes Variations In Blood Pressure?
An individual’s blood pressure varies greatly from day to day and season to
season. For hypersensitive individuals, these variations are even more pronounced. Normally, blood pressure rises during work or play and falls to its
lowest levels during sleep.
E-12
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 10
ABOUT BLOOD PRESSURE
What Is Hypertension?
Hypertension (high blood pressure) is the diagnosis given when readings
consistently rise above normal. It is well known that hypertension can lead to
stroke, heart attack or other illness if left untreated. Referred to as a “silent
killer” because it does not always produce symptoms that alert you to the
problem, hypertension is treatable when diagnosed early.
Can Hypertension Be Controlled?
In many individuals, hypertension can be controlled by altering lifestyle andminimizing stress, and by appropriate medication prescribed and monitored
by your doctor. The American Heart Association recommends the following
lifestyle suggestions to prevent or control hypertension:
Don’t smoke.Have regular physical
Reduce salt and fat intake. checkups.
Maintain proper weight.Monitor your blood
Exercise routinely.pressure at periodic intervals.
Why Measure Blood Pressure at Home?
It is now well known that, for many individuals, blood pressure readings
taken in a doctor’s office or hospital setting might be elevated as a result of
apprehension and anxiety. This response is commonly called “white coat
hypertension.” In any case, self-measurement at home supplements your doctor’s readings and provides a more accurate, complete blood pressure history.
In addition, clinical studies have shown that the detection and treatment of
hypertension is improved when patients both consult their physicians and
monitor their own blood pressure at home.
E-14
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 11
ABOUT BLOOD PRESSURE
Establishing Baseline Measurements
The most important method to get an accurate blood pressure measurement
is consistency. To get the most benefit out of your monitor, it is important to
establish a “baseline measurement.” This helps build a foundation of measurements that you can use to compare against future readings. To build this
baseline measurement, devote two weeks for consistent blood pressure monitoring. This involves doing everything the same way when you measure (e.g.
measuring during the same time of day, in the same location, sitting in the
same chair, using the same cuff, etc.). Once you establish your baseline measurement, you can start evaluating if your measurement has been affected
based on things lifestyle changes or medication treatment.
How Do I Record My Blood Pressure?
Blood pressure readings are typically recorded with the systolic pressure written first, followed by a slash mark and the diastolic pressure. For example,
120 mmHg systolic and 80 mmHg diastolic measurements are written as
120/80. Pulse is simply written with the letter “P” followed by the pulse
rate—P 72, for example. Please see the back of the manual for the blood
pressure tracking record.
Customer Support Tools Online
Additional tools are available on www.LifeSourceOnline.com (in Canada www.autocontrol.com) to help you get the most out of your blood pressure
monitoring. These include:
• Large Print Instruction Manuals
• Animated Operating Instructions for select models
• Additional Logbook Sheets
E-16
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Blood pressure measurements determined by the UA-767 Plus are
equivalent to those obtained by a trained observer using the
cuff/stethoscope auscultation method within the limits prescribed
by the American National Standards Institute for electronic or automated sphygmomanometers.
E-18
LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966
Page 13
IMPORTANT!
If You Need Assistance with the Set-Up or Operation
We Can Help!
Please call us FIRST before contacting your retailer at
LifeSource Health Line
1-888-726-9966 - Toll Free
Auto Control Medical
1-800-461-0991 - In Canada
A specially trained representative will assist you.
A division of A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131
www.LifeSourceOnline.com
Pressure Rating Indicator is a trademark and LifeSource is a registered trademark of A&D Medical.
Pressure Rating Indicator is patent pending.
Manuel d’instructions trilingue - MODÈLE UA-767 Plus
English • Français • Español
Page 15
CE MONITEUR EST CLINIQUEMENT VALIDÉ
✓
Ce tensiomètre LifeSource®a subi et passé une étude de validation en
clinique pour déterminer la performance et la précision. Ce tensiomètre est
validé en clinique selon les critères du British Hypertension Society (BHS). Le
BHS est l'organisation internationale de la tension artérielle la plus
prestigieuse. L'étude publiée a été exécutée par un comité de révision formé
de médecins et/ou d'infirmières. Parmi les fabricants d'appareils à pression,
A&D Medical est fier de posséder le nombre le plus élevé d'appareils à pression cliniquement validés avec une recommandation positive de
professionnels, disponibles aux consommateurs.
Ce tensiomètre est recommandé par la Société canadienne d'hypertension
artérielle.
Page 16
Rapide. Facile. Précis.
Nous tenons à vous féliciter pour votre achat d’un
tensiomètre LifeSource®, un des plus avancés dans la technologie des produits facile à utiliser sur le marché.
Ce moniteur est conçu pour vous rendre la tâche facile
et pratique.
Les médecins sont d’accord pour dire que chaque individu
devrait prendre sa tension artérielle chaque jour pour
maintenir leur santé cardio-vasculaire et prévenir de sérieuses
conséquences d’hypertension non traitée.
A&D Medical fabrique des produits de santé de haute
qualité depuis plus de 20 ans. Nous nous engageons à fournir à
vous et votre famille des appareils de surveillance d’une précision et d’un confort inégalés.
LifeSource – Conçu pour la vie.
Page 17
DESCRIPTION DES SYMBOLES AFFICHÉS
?
SymboleMarche à suivre
Condition/Cause
Erreur d’affichage du pouls
F-2
?
Pile pleine
Pile faible
Le symbole apparaît pendant que
la mesure est en cours et clignote
lors de la détection du pouls.
Il se peut qu’un rythme cardiaque irrégulier a eu lieu. Vous
référer à la page F-8 pour plus
d’informations sur les rythmes
cardiaques irréguliers.
Mesures précédentes enregistrées
dans la mémoire.
Le symbole de la puissance des
piles pendant la mesure.
Les piles sont faibles lorsque le
symbole clignote.
Tension artérielle instable suite
à des mouvements pendant la
lecture.
Les valeurs systoliques et diastoliques sont à 10 mm de mercure l’une de l’autre.
La valeur du pouls n’a pas augmenté pendant le gonflage.
Le brassard n’est pas bien ajusté.
Il y a une fuite d’air dans le brassard ou le moniteur.
Le pouls n’est pas bien détecté.
Indicateur de gonflage du
brassard
Indicateur de niveau de pression
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
La mesure est en cours;
rester très calme sans bouger.
Reprendre la mesure de votre
tension artérielle et consulter
votre médecin.
Remplacer toutes les piles
avec des nouvelles lorsque le
symbole clignote.
Recommencer la mesure. Rester
très calme sans bouger.
Ajuster bien le brassard au bras
et reprendre la mesure.
Vérifier le long du tube et
autour de la prise d’air pour des
fuites d’air.
Ajuster de nouveau le brassard
au bras et reprendre la mesure.
Vous assurer que le tube est
bien attaché au brassard et au
moniteur.
Recommencer la mesure. Rester
très calme sans bouger.
La mesure est en cours. Rester
aussi calme que possible sans
bouger.
Vous référer à la section
« Indicateur de niveau de
pression » pour des explications
additionnelles.
Page 18
COMMENT FONCTIONNE LE UA-767 PLUS
INDEX
Ea
?
Les tensiomètres LifeSource®sont facile à utiliser, précis et avec affichage
numérique de la mesure. Notre technologie est basée sur la méthode oscillométrique. Le terme « oscillation » se réfère à toute mesure de vibration
causée par le pouls artériel. Notre tensiomètre étudie la pression du pouls
générée par le mur de l'artère pendant que celle-ci prends de l'expansion et se
contracte sur le brassard avec chaque battement du coeur.
Le brassard est gonflé jusqu'à ce que l'artère est complètement bloquée. La
vitesse du gonflage est portée au maximum et le niveau de la pression est
optimisé par l'appareil. Les mesures sont prises par le moniteur pendant que
le brassard se gonfle et se dégonfle. Le résultat en est une mesure plus rapide
qui fournit plus de confort à l'utilisateur.
PRÉPARATIFS
Insérer 4 piles AA (1,5 volts) (les piles alcalines sont recommandées) ou
utiliser l’adaptateur c.a. (voir p. F-11 «Utilisation du tensiomètre avec un
adaptateur c.a.») et attacher le brassard au tensiomètre avant de l’utiliser. Pour
installer les piles (ou les remplacer si le symbole des «piles faibles» apparaît à
l'écran), veuillez procéder comme suit:
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant doucement sur
la flèche et en le glissant vers le bas.
2. Placer les piles dans la dernière rangée du
compartiment des piles pour débuter. Les
placer en observant bien le positif (+) et le
négatif (-) tel que démontré à l'intérieur du
compartiment. Vous assurer que les piles font
contact avec les terminaux.
3. Replacer le couvercle en le glissant dans le
compartiment et en appuyant doucement.
À NOTER : Les piles rechargeables ne fonctionneront pas avec votre
moniteur.
+-+-
+-+-
OPEN
F-4
?!
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Page 19
PRENDRE SA PRESSION
Indices pour des mesures bien précises
Vous détendre environ 5 minutes avant la mesure.
☞
Ne pas fumer ni consommer de la caféine au moins 30 minutes avant
☞
la mesure.
Enlever tout vêtement trop ajusté et placer le brassard sur votre bras.
☞
À moins d’une restriction de votre médecin, nous vous recomman-
☞
dons d’utiliser votre bras gauche pour prendre la mesure.
Ne pas parler pendant la mesure.
☞
Ne pas croiser les jambes et garder les pieds à plat sur le plancher
☞
pendant la mesure.
Vous êtes maintenant prêt. Suivez les étapes suivantes :
1. S’asseoir confortablement, le bras appuyé sur
Brassard
une surface plate de sorte que le centre du bras
soit au même niveau que le coeur.
Tube d’air
2. Appuyer votre bras gauche sur la table, paume de la main vers le haut et
passer le bout du brassard à travers la boucle de métal et le glisser sur le
bras. Ensuite, positionner le tube non centré vers l’intérieur de votre bras
en ligne avec votre petit doigt.
3. Tirer sur l’extrémité du brassard pour le resserrer,
plier le restant du matériel et bien serrer le brassard.
Le brassard devrait être tendu mais pas trop serré.
Vous devez pouvoir insérer deux doigts entre le brassard et votre bras.
IMPORTANT : Mesurer sa pression à environ la
même heure tous les jours
4. Confirmer que l’indice pointe à l’intérieur du
guide de grandeur appropriée.
F-6
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Indice et guide de
grandeur appropriée
Page 20
QU'EST-CE UN RYTHME
CARDIAQUE IRRÉGULIER
Le tensiomètre UA-767 Plus fournit une lecture de la tension artérielle et du
pouls même lorsqu'un rythme cardiaque irrégulier a lieu. Le symbole du battement irrégulier du coeur apparaîtra dans l’écran d’affichage si un battement irrégulier du coeur a eu lieu pendant la mesure. Un rythme cardiaque
irrégulier est défini comme étant un rythme cardiaque qui varie de 25 % par
rapport à la moyenne de tous les rythmes cardiaques pendant la mesure de la
tension artérielle. Il est important que vous soyiez relaxé et que vous restiez
calme sans bouger pendant la mesure.
À NOTER : Nous vous recommandons de contacter votre médecin si vous
voyez souvent ce symbole .
INDICATEUR DE GONFLAGE DU BRASSARD
L’indicateur de gonflage du brassard est situé sur le côté gauche de l’écran
d’affichage et vous montre quand l’appareil gonfle et dégonfle le brassard.
L’indicateur de gonflage du brassard monte pendant le gonflage et descend
pendant le dégonflage.
Gonflage en coursGonflage terminéDégonflage/
F-8
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Mesure en cours
Page 21
LA MÉMOIRE
Ce tensiomètre enregistrée automatiquement jusqu’à trente (30) lectures de
tension artérielle et de pouls dans la mémoire. Les mesures enregistrées dans
la mémoire sont identifiées par un numéro de classement dans l’ordre de la
plus récente mesure à la plus ancienne. La lecture la plus ancienne est identifiée par « n01 ». Le symbole M apparaissant dans le coin gauche du haut de
l'écran vous indiquera que vous regardez la mesure précédente enregistrée
dans la mémoire.
Pour récupérer les lectures de la mémoire, suivez les étapes
simples ci-après :
1. Lorsque l’écran est blanc, appuyer et relâcher rapidement la
touche de mémoire « M ». La mesure moyenne de la tension artérielle s’affichera à l’écran. Appuyer et relâcher rapidement de nouveau la touche de mémoire. Le numéro de
classement le plus récent s’affichera, suivi par la mesure.
2. Pour récupérer d’autres mesures de la mémoire, appuyer et
relâcher la touche de mémoire plusieurs fois jusqu’à ce que
le numéro de classement désiré soit atteint (ex. n04). La
mesure s’affichera par après.
3. L’ écran s’éteindra automatiquement quelques secondes après
l’affichage des lectures.
Pour effacer l’historique des mesures de la mémoire, appuyer et tenir la
touche de mémoire pendant au moins cinq secondes pendant que l’écran est
blanc. Relâcher la touche quand le symbole « M » clignote et disparaît dans le
coin supérieur gauche de l’écran. Ceci indiquera que la mémoire a été effacée.
S’il n’y a aucune mesure enregistrée dans la mémoire, deux « 0 » s’afficheront
verticalement suivis du symbole « A00 » clignotant.
À NOTER : Les mesures enregistrées dans la mémoire seront perdues si
les piles deviennent faibles ou sont retirées.
F-10
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Page 22
RENSEIGNEMENTS SUR
LA TENSION ARTÉRIELLE
La tension artérielle, c’est quoi ?
On appelle tension artérielle la pression du sang sur la paroi des artères. La
contraction du coeur par laquelle le sang est chassé dans les artères est dite
systolique. La dilatation du coeur ramenant le sang au coeur est dite diastolique. La tension artérielle est mesurée en millimètres de mercure (mmHg).
Qu’est-ce qui influence la tension artérielle ?
La tension artérielle peut varier suite à plusieurs facteurs dont l’âge, le poids,
l’heure du jour, le niveau d’activité, le climat, l’altitude et la saison. Certaines
activités peuvent affecter votre tension d’une façon significative. Marcher peut
augmenter la tension systolique de 12 mm de mercure et la tension diastolique de 5,5 mm de mercure. Dormir peut diminuer la tension systolique
de jusqu’à 10 mm de mercure. Prendre sa tension de façon répétitive sans
attendre 5 minutes entre lectures ou sans lever le bras pour ramener le sang
au coeur, peuvent également l’affecter.
En plus de ces facteurs, les breuvages à teneur en caféine ou alcool, certains
médicaments, un excès de tension nerveuse, et même des vêtements trop serrés peuvent influencer l’exactitude des résultats.
Qu’est-ce qui cause les fluctuations des lectures ?
La tension artérielle d’une personne varie énormément d’un jour à l’autre et
d’une saison à l’autre. Dans les patients hypertensifs, ces fluctuations sont
encore plus prononcées. Normalement, la tension artérielle augmente pendant le travail et diminue à des niveaux très bas pendant le sommeil.
F-12
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Page 23
RENSEIGNEMENTS SUR
LA TENSION ARTÉRIELLE
Qu’est-ce que l’hypertension ?
L’hypertension (haute pression) est le diagnostic lorsque les mesures sont constamment au-dessus de la normale. Il est très bien reconnu que l’hypertension
peut occasionner des risques tels congestion cérébrale, crise cardiaque ou
autres maladies si non traitée. Souvent appelée « le tueur silencieux », parce
qu’elle ne produit souvent pas de symptômes pour nous sensibiliser au problème, l’hypertension se traite lorsque diagnostiquée tôt.
Est-ce qu’on peut contrôler l’hypertension ?
Dans plusieurs personnes, un contrôle est possible en changeant son style de
vie, en évitant le stress et à l’aide de médicaments prescrits par et sous la surveillance d’un médecin. Pour prévenir ou contrôler l’hypertension, La
Fondation des maladies du coeur nous donne les conseils suivants :
Ne pas fumer.
Subir régulièrement des examens médicaux.
Réduire la consommation de sel et de gras.
Surveiller son poids.
Faire de l’exercice physique régulièrement.
Surveiller sa tension artérielle à intervalles périodiques.
Pourquoi mesurer sa tension artérielle à la
maison ?
Il est bien reconnu que, pour plusieurs personnes, les prises de pression dans
le bureau du médecin ou à l’hôpital peuvent rendre le patient inquiet et
nerveux et faire monter sa pression. On appelle ceci «l’effet sarrau blanc».
Les mesures prises à la maison complètent le suivi du médecin et procurent
une analyse plus exacte de la tension artérielle. De plus, des études en clinique ont démontré qu’à la maison, les prises de tension effectuées sur une
base régulière en consultation avec son médecin, révèlent une amélioration au
niveau du décèlement et du traitement de l’hypertension.
F-14
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Page 24
RENSEIGNEMENTS SUR
LA TENSION ARTÉRIELLE
Établissement des mesures de base
La méthode la plus importante pour obtenir une mesure précise de la tension
artérielle est la cohérence. Pour bénéficier entièrement de votre tensiomètre, il
est important d’établir une « mesure de base ». Ceci aide à bâtir des bases de
mesures que vous pouvez utiliser pour comparer à vos lectures futures. Pour
bâtir cette mesure de base, il faut consacrer deux semaines afin de surveiller
d’une manière consistante sa tension artérielle. Ceci signifie qu’il faut tout
faire de la même façon pendant la mesure (ex : mesurer à la même heure tous
les jours, au même endroit, en s’asseoyant sur la même chaise, en utilisant le
même brassard, etc). Une fois la mesure de base établie, vous pouvez commencer à évaluer si votre mesure a été affectée par des facteurs tels que les
changements de mode de vie ou les traitements de médicaments.
Comment inscrire son résultat ?
On inscrit en premier lieu la tension systolique suivie d’un trait et de la tension diastolique. Par exemple, une tension systolique de 120 mm de mercure
et diastolique de 80 mm de mercure s’écrivent 120/80. On inscrit le pouls
avec la lettre «P» suivie de la fréquence des pulsations, soit P72, par exemple.
Vous référer à l’arrière du manuel pour le journal de la tension artérielle.
Outils d’appui aux clients en ligne
Des outils additionnels sont disponibles sur www.autocontrol.com pour vous
permettre à profiter davantage de la surveillance de la tension artérielle. Ceci
comprend :
• Manuels à grands caractères
• Instructions animées pour modèles sélectionnés
• Feuilles de résultats additionnels
F-16
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Les mesures de la tension artérielle décelées par le UA-767 Plus
sont équivalentes à celles obtenues par un observateur qualifié se
servant de la méthode auscultatoire du brassard/stéthoscope selon
les limites recommandées par le American National Standards
Institute pour sphygmomanomètres automatiques et électroniques.
F-18
Auto Control Médical (sans frais) : 1-800-461-0991
Page 26
IMPORTANT !
Si vous avez besoin d'assistance pour
l'implantation ou le fonctionnement de votre appareil...
Nous pouvons vous aider !
Appelez-nous sans frais au
1-800-461-0991
ou visitez notre site web
www.autocontrol.com
Une division de A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131
www.LifeSourceOnline.com
LifeSource est une marque déposée de A&D Medical. Pressure Rating Indicator brevet en
instance.
I-MAN:767P Imprimé en Chine 9/07
Page 27
INFLACION AVANZADA DE LUJO
Monitor de Presión Arterial
Guía de instrucción trilingüe – MODELO UA-767 Plus
English • Français • Español
Page 28
ESTE MONITOR ES CLÍNICAMENTE VÁLIDO
✓
Este monitor de presión LifeSource®ha atravesado y pasado un estudio de
Validación Clínica para determinar su funcionamiento y precisión. Este
monitor es clínicamente validado en acuerdo a las regulaciones de la Sociedad
de Hipertensión Británica (BHS). El BHS es la organización internacional más
prestigiosa de presión arterial. El estudio publicado fue desempeñado por un
comité analista consistiendo de doctores y/o enfermeras. Entre los fabricantes
de medidores de presión arterial, A&D Medical esta muy orgulloso de tener
el numero mas alto de monitores Clínicamente Validados con una recomendación positiva de profesionales que son disponibles para los consumidores.
La Sociedad Canadiense de Hipertensión recomienda este monitor.
Page 29
Rápido. Fácil. Preciso.
Felicitaciones por haber adquirido este avanzado monitor de la
presión arterial LifeSource®, un dispositivo equipado con los
últimos adelantos tecnológicos. Diseñado teniendo en mente la
facilidad de uso y la exactitud, este monitor le simplificará su
régimen de control diario de la presión arterial.
Los médicos están de acuerdo en que la autovigilancia diaria de
la presión arterial es un importante paso que las personas
pueden dar para conservar su salud cardiovascular y prevenir
las graves consecuencias de la hipertensión desapercibida y no
tratada.
A&D Medical lleva mas de 20 años fabricando productos
médicos de alta calidad para el cuidado de su salud. Nos hemos
comprometido a ofrecerle, tanto a usted como a su familia,
dispositivos de monitoreo que ofrecen lo máximo en exactitud y
conveniencia.
LifeSource – Diseñado por Vida.
Page 30
?
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
DE LA PANTALLA
Símbolo de
la pantalla
Batería Llena
Batería Baja
ERROR EN LA PANTALLA
EN EL PULSO
Condición/causa
El símbolo aparece mientras la
medición esta en progreso.
Destella mientras se detecta el
pulso.
Un latido cardiaco irregular o un
movimiento de cuerpo puede haber
ocurrido. Referirse a la página S-8
para más información acerca de
latidos cardiacos irregulares.
Medida anterior almacenada en la
MEMORIA.
Indicador de carga de las baterías
durante la medición.
Cuando el indicador destella,
significa que la carga en las
baterías esta baja.
Presión arterial inestable debido a
movimientos durante la medición.
Los valores de presión sistólica y
diastólica se diferencian en menos
de 10 mm Hg.
El valor de la presión no
aumentó durante el inflado.
El brazalete no está bien colocado.
Hay un escape de aire en el
brazalete o monitor.
El pulso no se detecta
correctamente.
Medidor de Inflación del Brazalete
Indicador de Clasificación de
Presión™
Medida
recomendada
Medición en curso; manténgase
lo más inmóvil posible.
Vuelva a efectuar la medición y
consulte con su médico.
Reemplace las baterías con
nuevas cuando el símbolo esta
intermitente. Se recomienda
baterías alkalinas.
Vuelva a efectuar la medición,
manteniéndose lo más inmóvil
posible.
Colóquese bien el brazalete y
vuelva a efectuar la medición.
Compruebe que no haya fugas
de aire a lo largo del tubo y
alrededor de la conexión del
brazalete al monitor.
Reajustar el brazalete y vuelva a
efectuar la medición.
Reajustar el brazalete y vuelva a
efectuar la medición.
Vuelva a efectuar la medición,
manteniéndose lo más inmóvil
posible.
Medición en curso; manténgase
lo más inmóvil posible.
Refierase a la seccion “Acerca del
Indicador de Clasificación de
Presión” para mas información.
S-2
?
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 31
CÓMO FUNCIONA EL UA-767 PLUS
INDEX
Ea
?
Los monitores de la presión arterial de LifeSource®son fáciles de utilizar y
presentan lecturas digitales exactas de mediciones completas. Nuestra tecnología está basada en el “método oscilométrico”: una determinación no invasiva de la presión arterial. El término “oscilación” se refiere a la medición de
las vibraciones producidas por el pulso arterial. Nuestro monitor examina la
presión pulsátil que la expansión y contracción de la pared arterial generan
contra el brazalete con cada latido cardíaco.
El brazalete se inflará hasta que la arteria esté totalmente bloqueda. La velocidad de la inflación y el nivel de la presión son maximizados. El monitor toma
la presión mientras el brazalete se infla o desinfla. Esto resulta en una medida
rápida ofreciendo una gran asistencia al usuario.
ANTES DE COMENZAR
Antes de emplear este dispositivo, es preciso que instale 4 baterías tipo "AA"
(1.5 voltios) (se recomienda baterías alkalinas) o utilice el adaptador de CA
(consulte la página S-11: Uso del monitor con el adaptador de CA) y conecte
el brazalete al monitor. Para instalar las baterías (o cambiarlas, si en la pantalla aparece el símbolo de baterías bajas), proceda de la manera siguiente:
1. Destape el compartimiento de las baterías, presionando suavemente la
flecha y deslizando la tapa hacia abajo.
2. Coloque primero la fila superior de las
baterías. Instale las baterías de modo que los
terminales positivos (+) y negativos (-) coincidan con los impresos en el compartimiento.
Cerciórese de que las baterías hagan contacto
con los terminales del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola en el
compartimiento y presionándola suavemente
hacia abajo.
NOTA: Baterías recargables no trabajarán con este monitor.
+-+-
+-+-
OPEN
S-4
?!
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 32
PARA MEDIRSE LA PRESIÓN ARTERIAL
Consejos para medirse la presión arterial
Relájese unos 5 minutos antes de tomar su medida.
☞
No fume o tome café por lo menos 30 minutos antes de tomarse una
☞
medida.
Sacarse cualquier ropa ajustada y colocar el brazalete en el brazo
☞
desnudo.
A menos que el médico recomiende lo contrario, medirse la presión
☞
en el brazo izquierdo.
No hable durante su medición.
☞
No cruce sus piernas y mantenga sus pies planos en el piso durante
☞
sus medidas.
Ahora ya se está listo para proceder con estos simples pasos:
1. Sentarse cómodamente con el brazo izquierdo
Brazalete
descansando en una superficie plana de manera
que el centro del brazo (entre el hombro y el
codo) esté a la misma altura del corazón.
Manguera De Aire
2. Descansar el brazo izquierdo sobre la mesa con la palma de la mano hacia
arriba y deslizar el extremo del brazelete a través del ojal de metal cerciorándose que el lado plano quede hacia el brazo. Ahora, colocar el tubo
más hacia el lado interior del brazo en línea con el dedo meñique.
3. Tire el final del brazalete para ajustarlo, doble el
material extra y ajústelo seguramente. El brazalete
debe quedar apretado pero no demasiado. Se debe
poder colocar dos dedos entre el brazalete y el brazo.
IMPORTANTE: Medirse la presión arterial a la misma
hora todos los días.
4. Confirme que el símbolo índice en el
brazalete indica dentro de los límites de tamaño
correcto.
Índice e Indicador
de tamaño del brazalete.
S-6
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 33
QUÉ ES UN LATIDO CARDIACO
El monitor UA-767 Plus provée la lectura de su presión arterial aún cuando
ocurren latidos cardiacos irregulares. El símbolo de Latido Irregular
aparecerá en la pantalla en el evento que un Latido Irregular ha ocurrido
durante la medición. Un latido cardiaco es definido como un latido que varía
en un 25% del promedio de todos los latidos del corazón tomados durante la
medida. Es importante que usted se relaje y que permanezca quieto y sin
hablar mientras se está tomando la medida.
NOTA: Recomendamos contactar a su médico si usted percibe éste
indicador frequentemente.
ACERCA DEL MEDIDOR DE
INFLACIÓN DEL BRAZALETE
El Medidor de Inflación del Brazalete que está localizado al lado izquierdo de la
pantalla le indicará cuando el brazalete del monitor de presión arterial se está
inflando o desinflando. El Medidor de Inflación del Brazalete se mueve hacia
arriba durante la inflación y se mueve hacia abajo durante la desinflación.
Inflación en ProgresoInflación CompletaDesinflamiento/
S-8
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Medida en Progreso
Page 34
ACERCA DE LA MEMORIA
A
Este monitor automáticamente guarda hasta treinta (30) lecturas de presión
arterial en memoria. Lecturas guardadas en memoria tienen asignada un
número de índice en order de la más reciente hasta la más Antigua. La lectura
más Antigua aparecerá como "n01". El símbolo M en la parte de arriba
izquierda de la pantallas indica que Usted esta viendo lecturas guardadas en
memoria previamente. El símbolo M en la parte de arriba izquierda de la pantallas indica que Usted esta viendo lecturas guardadas en memoria previamente
Para retribuir lecturas siga los pasos siguientes:
1. Cuando la pantalla esté en blanco, presione y rapidamente
suelte el botón de memoria (M). Usted verá la lectura de
presión promedio en su pantalla. Presione y suelte el botón
de Memoria otra vez. Usted verá el número índice de su
lectura más reciente seguida por su lectura.
2. Si desea retribuir otras lecturas en memoria, presione y
suelte el botón de memoria repetidamente hasta que el
número índice deseado ha sido alcanzado (Por ejemplo
n04). La lectura aparecerá en la pantalla.
3. La pantalla se apagará automáticamente segundos después
que la lectura ha sido expuesta.
Para borrar la historia de las lecturas en memoria, presione y sostenga el
botón de memoria por lo menos cinco segundos mientras la pantalla está en
blanco. Suelte el botón cuando Usted vea el símbolo M destellar y desaparecer en la esquina arriba izquierda de la pantalla. Esto indica que la memoria
ha sido borrada.
Si no hay medidas guardadas en memoria Usted verá dos 0s en la pantalla
verticalmente seguido por "A00" intermitente.
NOTA: Lecturas guardadas en memoria se perderán si las baterías están
bajas o son removidas.
S-10
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 35
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL
¿Qué es la presión arterial?
La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las
arterias. La presión sistólica y diastólica corresponden, respectivamente, al
momento en que el corazón se contrae y se expande. La presión arterial se
mide en milímetros de mercurio (mmHg).
¿Qué factores afectan la presión arterial?
La presión arterial depende de muchos factores: la edad, el peso, la hora del
día, el nivel de actividades, el clima, la altitud y la estación del año. Ciertas
actividades pueden modificar considerablemente la presión arterial. Por ejemplo, caminar puede elevar la presión sistólica en 12 mmHg y la presión
diastólica, en 5.5 mmHg; durante el sueño, la presión sistólica puede disminuir en hasta 10 mmHg. Tomando su presión alta repetidamente sin
esperar un intervalo de 5 minutos entre cada lectura o sin levantar su brazo
para permitir a la sangre que fluya de regreso al corazón, puede afectar
también.
Además de estos factores, ciertos refrescos que contienen cafeína, el alcohol,
algunos medicamentos, el estrés emocional e incluso la ropa ceñida pueden
causar variaciones en las lecturas.
¿Cuáles son las causas de las variaciones de la
presión arterial?
La presión arterial de una persona fluctúa considerablemente de un día a otro
y de una estación del año a otra. En personas hipersensibles, estas variaciones
son aún más marcadas. Normalmente, la presión arterial aumenta durante el
trabajo o las actividades recreativas, y desciende a su valor mínimo al dormir.
S-12
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 36
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL
¿Qué es la hipertensión?
La hipertensión (presión arterial elevada) es el diagnóstico que se da cuando
las lecturas de la presión arterial son constantemente superiores a las normales. Es sabido que, la hipertensión si no se trata puede provocar accidentes
cerebrovasculares, ataques cardíacos y otras enfermedades. Conocida como el
"asesino silencioso" porque no siempre genera síntomas que advierten sobre
el problema, la hipertensión es tratable si se diagnostica a tiempo.
¿Puede controlarse la hipertensión?
Muchas personas pueden controlarse la hipertensión modificando su estilo de
vida, reduciendo al mínimo el estrés y tomando ciertos medicamentos adecuados bajo receta y vigilancia médica. La Asociación Americana del Corazón
recomienda adoptar los siguientes hábitos de estilo de vida para prevenir o
controlar la hipertensión:
No fumar Mantener el peso
Disminuir el consumo de sal y grasa.adecuado
Hacer ejercicio regularmenteVigilarse la presión
Hacerse chequeos médicos periódicos.arterial con regularidad
¿Cuál es la ventaja de tomarse la presión
arterial en casa?
En la actualidad se sabe a ciencia cierta que, para muchas personas, las lecturas de la presión arterial efectuadas en el consultorio del médico o en
entornos hospitalarios pueden resultar elevadas debido al nerviosismo y a la
ansiedad. Esta respuesta generalmente se denomina "hipertensión de bata
blanca". Para determinar si esto le está sucediendo a usted, llévese el monitor
que usa en casa al consultorio del médico; antes de que el médico o la enfermera le tomen la presión, tómesela usted mismo con su monitor y compare el
resultado con las lecturas que obtiene en casa.
En cualquier caso, la automedición en casa complementa las lecturas profesionales y proporciona un historial más exacto y completo de su presión arterial. Adicionalmente, se ha demostrado en estudios clínicos que la detección y
el tratamiento de la hipertensión mejoran cuando los pacientes combinan las
consultas con sus médicos con el monitoreo de la presión arterial en casa.
S-14
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 37
ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL
Estableciendo un Patrón de Medidas
Esto ayuda a formar una fundación de medidas que Usted puede usar para
comparar lecturas futuras. Para formar este patrón de medidas, dedique dos
semanas de medidas continuas. Esto requiere hacer lo mismo cada vez que
Usted se tome la presión (Ej.: midiendo a la misma hora del día, en la misma
localización, sentado en la misma silla, usando el mismo brazalete, etc.) Una
vez que establezca su patrón de medidas, Usted puede empezar a evaluar si
sus medidas han sido afectadas basadas en cosas como cambio en su estilo de
vida o tratamiento médico.
¿Cómo se registra la presión arterial?
Normalmente, las lecturas de la presión arterial se registran de la siguiente
manera: primero la presión sistólica, luego una barra inclinada y por último la
presión diastólica. Por ejemplo, una medición de 120 mmHg de presión
sistólica y 80 mmHg de presión diastólica se representa como 120/80. Para el
pulso se anota la letra "P" seguida de la frecuencia del pulso; por ejemplo, P 72.
Por favor vea la parte de atrás del manual para el registro de presión arterial.
Utilidades de Soporte para el Cliente en el
Internet
Utilidades adicionales están disponibles en nuestra pagina electrónica
www.LifesourceOnline.com (para ayudarle a obtener el máximo beneficio de
su monitor de presión arterial. Estos incluyen:
• Manuales de Instrucción con Letras Grandes.
• Instrucciones Operativas Animadas en modelos selectos.
• Hojas adicionales de registro de presión arterial.
S-16
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Las mediciones de la presión arterial determinadas por el UA-767 Plus
son equivalentes a las que obtendría un observador capacitado en el
método de auscultación de brazalete estetoscopio, dentro de los
límites prescritos por el Instituto Nacional Americano de Estándares
(ANSI) para esfigmomanómetros electrónicos o automatizados.
S-18
Línea médica de LifeSource (sin cargos): 1-888-726-9966
Page 39
¡IMPORTANTE!
Si Necesita Ayuda Para Operar Su Monitor
¡Nosotros Le Ayudaremos!
Llámenos PRIMERO antes de contactarse con su vendedor
Línea de salud de LifeSource
1-888-726-9966 - gratis en EE.UU.
Línea de salud de LifeSource
Una división de A&D Engineering, Inc.
1756 Automation Parkway
San Jose, CA 95131
www.LifeSourceOnline.com
Pressure Rating Indicator es un marca registrada y LifeSource es una marca registrada de A&D Medical.
Patente para el Pressure Rating Indicator está pendiente.