Версия руководства ............................................................. 40
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Японская компания A&D Company, Limited (Эй энд Ди Компани, Лимитед) благодарит Вас за покупку цифрового
измерителя артериального давления и частоты пульса. Мы
уверены, что, оценив качество, надежность и достоинства
этого прибора, Вы останетесь постоянным пользователем
нашей продукции.
• При покупке прибора проверьте правильность заполнения гарантийной карты, в которой должны быть четко
проставлены дата продажи и печать торгующей организации.
• Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте данное руководство и сохраните его для
дальнейшего использования.
• Перед использованием прибора проконсультируйтесь
со специалистом.
• Если на дисплей наклеена защитная пленка с показаниями прибора, удалите ее.
Данное руководство распространяется на следующие
модели цифровых приборов для измерения артериального
давления и частоты пульса: UA-1100, UA-1200, UA-1300,
UA-1400.
ОПИСАНИЕ И РАБОТА ПРИБОРА
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Прибор UA-1100, UA-1200, UA-1300, UA-1400 – циф-
ровой прибор, предназначенный для измерения величин
систолического (верхнего), диастолического (нижнего)
давления и частоты сердечных сокращений (пульса). Прибор основан на осциллометрическом методе измерения
и предназначен для применения в качестве индивидуального средства контроля артериального давления и частоты
пульса, а также для динамических наблюдений за этими
параметрами в медицинских организациях.
Данный прибор предназначен для использования взрослыми людьми и не может применяться для измерения давления новорожденным или младенцам. Рекомендуется
использовать прибор в помещении.
Перед использованием прибора необходимо проконсультироваться с дипломированным медицинским специалистом (например, врачом-кардиологом), в том числе по
вопросам возможных противопоказаний, а затем внима-
4
тельно ознакомиться с руководством по эксплуатации.
ПОКАЗАНИЯ
Прибор для измерения артериального давления и частоты
пульса применяется при диагностике, профилактике и контроле работы сердечно-сосудистой системы.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ
Не допускается использование прибора при наличии
незаживленных ран кожных покровов в области плеча.
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ
Прибо р не имеет извес тных побоч ных эффек тов, связанны х
с его применением.
ИНФОРМАЦИЯ О РИСКАХ ПРИМЕНЕНИЯ ПРИБОРА
• Перед началом использования прибора внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации.
• Не оставляйте прибор вблизи детей без присмотра,
чтобы избежать случайного удушения соединительными трубками.
• В комплекте прибора есть мелкие детали, которые
могут привести к удушению младенцев в случае проглатывания.
• Во время измерения давления не скручивайте соединительные трубки, это может привести к травмам
из-за ухудшения стравливания воздуха из манжеты.
• Прибор не является водостойким. Не допускайте
попадания воды на корпус прибора.
• При повторном использовании прибора убедитесь,
что он чистый.
• При использовании сетевого адаптера убедитесь, что
его легко можно отключить от электрической сети.
• У некоторых людей, страдающих мерцательной
аритмией, измерение данным прибором может быть
невозможно. Проконсультируйтесь со специалистом.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРОВ
•
Благодаря запатентованной системе интеллектуального
управления
тонометр самостоятельно
определит необходимый уровень накачки в соответствии
с особенностями Вашего давления.
• Память на 90 измерений, автоматический расчет
среднего давления.
• Индикатор аритмии.
• Возможность самостоятельной установки уровня
5
давления
• Диагностика давления по шкале Всемирной организации
здравоохранения (ВОЗ).
• Индикатор положения манжеты и индикатор движения
во время измерения.
• Для простоты использования тексты на приборе и на
манжете написа
ны по-русски.
• На тонометр UA-1300 нанесен шрифт Брайля, с помощью
которого незрячие и слабовидящие люди могут прочесть
обозначения кнопок на приборе.
• Трехстрочный дисплей.
• Календарь и часы.
• В тонометре UA-1300 имеется говорящий помощник на
русском языке (с возможностью отключения).
• Манжета 23–37 см для средней и полной руки.
• Для удобства подключения манжеты к корпусу область
вокруг разъема и коннектор манжеты выделены синим
цветом.
• Возможность подключения манжет других размеров,
в зависимости от обхвата руки пользователя. По
вопросу других совместимых манжет обращайтесь за
консультацией в Сервисный центр ООО «ЭЙ энд ДИ РУС».
• Питание от 4 элементов типа АА или от сетевого адаптера
(входит в комплект).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не допускайте никаких изменений или модернизаций.
Это может вызвать нарушение нормальной работы
прибора.
• Не допускайте падений или сильных ударов прибора.
Это может вызвать его повреждение.
• Не пользуйтесь прибором рядом с телевизорами, микро-
волновыми печами, сотовыми телефонами, рентгеновскими излучателями и другими приборами с сильным
электромагнитным полем.
• Не используйте и не размещайте прибор около источ-
ников высокой температуры. Не оставляйте прибор
надолго под прямыми солнечными лучами, поскольку это
может деформировать корпус.
• Если прибор не будет использоваться длительное
время, удалите элементы питания для предотвращения
возможного протекания электролита.
• Для уменьшения риска повреждения прибора не под-
Размер прибора, мм, не более
UA-1100, UA-1200, UA-1300,
UA-1400
Масса без эл. питания, г, не более
UA-1100, UA-1200, UA-1300,
UA-1400
Размеры манжеты стандартной
(23-37), см, не более
65
1520
140 х 60 х 105
265
15 х 55
7
Масса манжеты стандартной, г,
не более
Окружность руки, см
Длина трубки
соединительной, мм, не более
Масса трубки
соединительной, г, не более
130
23–37
500
20
Размеры коннектора, мм, не
более
Масса коннектора, г, не более
Размеры чехла для хранения, мм,
не более
Масса чехла для хранения, г,
не более
Условияэксплуата-
Температура
Влажность
Электробезопасность
Степень защиты
34 х 24 х 10
3
190 x 120 x 110
90
ции
От +10 °С
до +40 °С
Не более
85 %
Изделие класса II при
питании от сети переменного тока.
Изделие с внутренним
источником питания.
Тип защиты от поражения
электрическим током – BF
IP 20
8
хранения
От –20 °С
до +60 °С
Не более
95 %
Модель Полное
UA-1100 DA10550203003 003Июль 2013А
UA-1200 DA10550103003 003Июль 2013А
UA-1300 DA10550305003 003Июль 2013А
UA-1400 DA10550405003 003Июль 2013А
КОМПЛЕКТАЦИЯ ПРИБОРА
Основной блок в корпусе
– 1 шт.
Манжета стандартная
(23–37 см) – 1 шт.
Трубка соединительная
– 1 шт.
Элемент питания
(АА) 4 шт.
Коннектор – 1 шт.
Адаптер сетевой – 1 шт.
Чехол д ля хранени я – 1 шт.
Руководство по
эксплуатации – 1 шт.
Гарантийная карта – 1 шт.
Коробка упаковочная
картонная – 1 шт.
название
программного
обеспечения
МОДЕЛЬ ПРИБОРАUA-1100 UA-1200 UA-1300 UA-1400
Версия
обновления
Дата
обновления
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
Класс
безопасности
9
ТАБЛИЦА СИМВОЛОВ ДИСПЛЕЯ
СимволФункция/значениеДействия
Символ появляется в
процессе измерения
и мигает, когда
обнаружен пульс
Прибор обнаружил
нарушение ритма
Символ появляется,
когда зафиксировано
движение руки или тела
во время измерения
Идет измерение.
Оставайтесь, по
возможности,
неподвижны
Обязательно
проконсультируйтесь с
лечащим врачом
Результат может
оказаться неверным.
Повторите измерение.
Не двигайтесь и не
разговаривайте во
время измерения
10
Символ появляется во
время измерения, когда
манжета неплотно
надета
Предыдущие измерения
занесены в память
Среднее давление
Установка уровня
давления. Отображает
уровень, установленный
пользователем
Нормальное
напряжение элементов
питания
Низкое напряжение
элементов питания
Результат может
оказаться неверным.
Правильно наденьте
манжету, как показано
на странице 15, и
повторите измерение
Замените элементы
питания на новые, когда
на индикаторе останется
одна полоска или
индикатор начнет мигать
СимволФункция/значениеДействия
Сообщение о нестабильном давлении изза движений во время
измерения
Разница между систолическим и диастолическим давлением
не превышает 10 мм
рт. ст.
Сообщение о неплотно закрепленной
манжете или о негерметичности манжеты
Не регистрируется
пульс
Внутренняя ошибка
прибора
Повторите измерение.
Не двигайтесь и не разговаривайте во время
измерения
Наденьте манжету, как
показано на странице
17, и повторите измерение
Наденьте манжету, как
показано на странице
17, и повторите измерение. Если перечисленные
действия не устранили
проблему, обратитесь в
ближайший сервисный
центр ООО «ЭЙ энд ДИ
РУС»
Наденьте манжету, как
показано на странице
17, и повторите измерение
Удалите элементы
питания из отсека и
нажмите кнопку СТАРТ.
Затем вновь вставьте
элементы питания. Если
перечисленные действия
не устранили проблему,
обратитесь в ближайший
сервисный центр ООО
«ЭЙ энд ДИ РУС»
11
МАРКИРОВКА
СимволОписание
Знак СЕ, соответствует директиве 93/42/EEC
по медицинским приборам
Единый знак обращения продукции на рынке
государств – членов таможенного союза
Знак утверждения типа средств измерений
Знак соответствия
Тип защиты от поражения электрическим током
– BF
II класс защиты от поражения электрическим
током
Постоянный ток
Дата производства
SN
IP20
Серийный номер
Правило установки элементов питания
Полярность разъема постоянного тока
Не уничтожайте прибор вместе с неотсортированными бытовыми отходами
Международный знак защиты
Предохранитель с плавкой вставкой
Для эксплуатации исключительно в помещениях
Максимальная температура для адаптера –
139 °C (градусов)
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.