User data 6
Setting up 6
Optional internal timeclock 6
Pressure in the heating system 6
HONEYWELL SUNDIAL WIRING DIAGRAMS 24
Honeywell Sundial Wiring Centre ‘S’ Plan 24
Honeywell Sundial Wiring Centre ‘Y’ Plan 25
COMMISSIONING AND MAINTENANCE 26
Commissioning - Water 26
Commissioning - Electrical 26
Starting the boiler 26
Maintenance 26
REMOVAL THE HEATING ELEMENTS 27
TECHNICAL CHARACTERISTICS 7
Electrical data of model 09 8
Electrical data of model 15 9
Electrical data of model 22 10
Electrical data of model 28 11
Electrical data of model 36 12
Wiring diagrams / Models : 28 - 36 20
Power wiring / Models : 09 - 15 21
Power wiring / Model : 22 22
Power wiring / Models : 28 - 36 23
SPARE PARTS See at the end of this manual
664Y3400
EN • 2
WARNINGS
WHO SHOULD READ THESE INSTRUCTIONS
These instructions should be read by:
- the specifying engineer
- the installer
- the user
- the service engineer
SYMBOLS
Essential instruction for the correct operation
of the installation.
Essential instruction for the safety of persons
and the environment.
Danger of electrocution.
Danger of burns
RECOMMENDATIONS
• These instructions are an integral part of the equipment to
which they refer and the user must be provided with a copy.
IMPORTANTS NOTES
These instructions are an integral part of the equipment to which
they relate and must be handed to the user.
The product must be installed and serviced by qualified engineers
in accordance with the regulations in force.
The manufacturer declines all liability for any damage caused as a
result of incorrect installation or in the event of the use of appliances
or accessories that are not specified by the manufacturer.
The manufacturer reserves the right to change the
technical characteristics and specification of its
products without notice.
The availability of certain versions and their accessoiries
can vary following the market.
Warning : Do not switch ON if there is a possibility
that the water in heater is frozen.
MANUAL HANDLING INSTRUCTIONS
The weight of this boiler is 36Kg, which could
RISK OF INJURY
LIFT WITH CARE
HEAVY
APPLIANCE
GET HELP
present a risk of injury.
Care should be taken when loading and
unloading the boiler to and from vehicles.
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
• The product must be installed and serviced by qualified
engineers, in compliance with current standards.
• The manufacturer cannot accept liability for any damage
resulting from incorrect installation or from the use of
components or fittings not specified by the manufacturer.
• Any failure to follow instructions relating to tests and test
procedures may result in personal injury or risks of pollution.
• It is important to switch the boiler off before carrying out
any work.
• There are no user parts inside the control panel.
APPLICABLE STANDARDS
The Boilers have been manufactured to comply with
the following standards BS EN60335-2-35: 2002, BS
EN55014-1: 2001 and BS EN55014-2:1997.
The installation must be in accordance with the current
standards.
We recommend that the boiler be handled by
two people until it is securely fixed to a wall.
The safest route from the vehicle to the point
of installation should be carefully assessed
before unloading the boiler.
Mechanical lifting aids should be
utilised whenever possible.
REMOVING THE BOILER FROM THE PACKAGING
• Before lifting the boiler from the packaging, ensure that the
installation area is clear and that there are no obstacles making
installation difficult or unsafe.
• Lay the boiler on its back (as shown on the box side), open the
box and remove the cardboard packaging.
• Remove the polythene cover and the polystyrene corner protection
pieces.
• With help from another person, lift the boiler from the packaging
holding the lipped front edges of the side panels.
• Do not lift or carry the boiler using the top automatic air vent and
bottom pump.
664Y3400
EN • 3
INTRODUCTION
DESCRIPTION OF THE SPECIFICATIONS:
This wall hung electric boiler is available in 5 models:
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
• Models 09 and 15 are supplied with 400 Volt triphase + N,
convertible to 230 V single phase.
• Models 22, 28 and 36 are only supplied with 400 V triphase + N.
The maximum power can be adjusted for all models by acting on the
terminals bridges.
The maximum power can be adjusted for all models by acting on the
terminals bridges.
- Model 09: Adjustable power from 4.2 to 8.4 kW
- Model 15: Adjustable power from 7.2 to 14.4 kW
- Model 22: Adjustable power from 14.4 to 21.6 kW
- Model 28: Adjustable power from 21.6 to 28.8 kW
- Model 36: Adjustable power from 30 to 36 kW
LINING
The boiler is protected by a steel lining that first of all undergoes
a degreasing and phosphation process before being lacquered and
burnt at 220°C.
HEATING BODY
The boiler heat exchanger is constructed from mild steel with
welded joints. It is hydraulic tested under a pressure of 4.5 bar
(maximum working pressure = 3 bar).
CERTIFICATION
The boilers have been manufactured to comply with the following
standards BS EN60335-2-35: 1998, BS EN55014-2:1997 and
BS EN50081-1-1: 1992.
LEGEND
1. Base for relay of DWL priority
2. Control circuit
3. Relay
4. Timer
5. Control terminals
6. Power terminals
233
41
HEATING ELEMENTS
Immersion heaters, constructed from stainless steel Incoloy 800
and mounted in the top of the boiler, provide the power source for
the Boiler.
EQUIPMENT
The boiler is equipped with all the necessary components to allow
direct connection to a heating system without the need for a feed
and expansion cistern.
These components include; primary 10 litre expansion vessel
(suitable for a system water content of up to 160 litres), pressure
and temperature gauge, safety valve, circulating pump, low water
pressure switch, control and high limit thermostats, on/off and
power level switches.
CONNECTION
The boiler is suitable for connection to most heating and hot water
systems, with a maximum working pressure of 3bar and a maximum
temperature of 85°C. It can also be used in multiple boiler installations
allowing greater outputs to be achieved.
The boiler, and connection glands for both the main power supply and
optional external controls are provided, suitable for single or three
phase electrical supply depending upon boiler output required.
An internal 3 amp MCB is linked to the incoming electrical supply to
provide the internal control circuit, from which optional controls can
be connected e.g. internal or external timeclock, room thermostat
or Honeywell Sundial controls.
DUAL STAGE THERMOSTAT
The temperature of the boiler is controlled by a dual stage thermostat
which is set by the user to give the desired boiler temperature.
When the boiler has heated up to within 7°C of the set temperature,
the thermostat switches off one power stage and therefore reduces
the heat input. Thanks to this simple but effective form of modulation,
the boiler has longer working cycles and requires less stops and
starts, thus resulting in a more even temperature across the boiler.
It also means less wear and tear on components and, importantly it
uses less power once it has reached working temperature.
664Y3400
56
EN • 4
INTRODUCTION
Top cover
Brass pocket
Minimum thermostat
(only with direct DHW kit)
Hand side panel
Cable gland
Control panel
Automatic air vent
Heating elements
Heating body
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
Rear panel
Water pressure switch
Direct ESC kit connection
(in option)
Pressure safety valve
Expansion vessel
Valve of expansion vessel
Expansion vessel connection
Circulating pump
Expansion vessel connection
Heating return
664Y3400
Heating out
Manual reset high limit pressure gauge
EN • 5
INSTRUCTIONS
USER DATA
All user controls are situated on the front panel of the boiler, there
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
are no user controls inside the boiler casing.
The following instructions assume that the boiler has been
commissioned, and that the system is filled with water and has
been fully vented.
SETTING UP
• Before switching on any electrical supplies to the boiler ensure
that the combined temperature and pressure gauge reads at
least 1 bar and the control thermostat is set to the desired
temperature.
• If an internal time clock is fitted ensure that this is switched
on (see “Optional Internal Time Clock”) and if any other auxiliary
controls are fitted e.g. programmer, room thermostats, cylinder
thermostats etc, consult appropriate manufacturers’ instructions
to switch these on.
• Switch on any local means of isolation to boiler.
• Switch the boiler on using the ON/OFF switch (the neon light on
the switch should now glow).
• Turn on both power level switches - after a short period of time
the boiler temperature should start to rise, indicated by the
combined temperature and pressure gauge. If the boiler fails to
operate, the overheat safety thermostat should be checked.
Access to the thermostat reset button is obtained by unscrewing
(anti-clockwise) the domed button cover on the front panel
(a screwdriver is not required).The reset button can then be seen
- press the button, a click should be heard and the button is
reset. If no click was heard the device is not at fault and further
investigation is required by a suitably qualified engineer.
• The internal clock or external programmer can now be set to
allow on/off periods as desired. The ON/OFF switch and 2
power level switches should be left in the ON position during
normal use.
The power level switches will automatically switch on and
off during normal boiler operation, depending on boiler
temperature.
• As with most boilers and heating appliances the casing and pipework
can get hot during normal running so the boiler must not be
covered and the surrounding area must be kept clear.
OPTIONAL INTERNAL TIMECLOCK
• This operates on a 24-hour sequence. Around- the outside of the
clock there are a number of white tabs - these allow 15 minute
switching times.To set a boiler cycle simply push outwards the
number of tabs required for your heating period.
Remember : tab OUT = BOILER ON
tab IN = BOILER OFF
The time of day is marked by an arrow on the inner part of the clock - set
the outer time to coincide with this arrow.
On the centre part of the clock there is a switch.
This has three positions :
The CH pressure must be a minimum of 1 bar and must be checked
by the end user on a regular basis. If the pressure drops under 0.5
bar, the integrated water pressure switch blocks the appliance until
the pressure in the system returns to a level above 0.8 bar.
The installer fits the system with a separate fill valve underneath the
appliance. Make sure that the appliance is powered off when filling
the system. To do this, turn the on/off switch.
For more information, please ask your installer when the system
is delivered.
A safety valve is provided underneath the appliance. If the system
pressure exceeds 3 bars, this valve opens and drains the water
from the system. In this case, please contact your installer.
• If the boiler is not in regular daily use during cold periods, it is
recommended that it be fitted with a frost sensing thermostat to
override the timeclock and prevent the system from freezing.
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 24 12 36
Terminals 3, 4, 5 and 6 shunted Terminal 1 N (A) 24 12 36
Relay K4 activated Power (kW) 5.6 2.8 8.4
Single phase 7 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 24 6 30
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 24 6 30
Relay K4 activated Power (kW) 5.6 1.4 7
Single phase 5.6 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 12 12 24
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 12 12 24
Relay K4 disactivated (**) Power (kW) 2.8 2.8 5.6
1N23L14L25L36
1N23L456
1N23L456
1N23L456
Single phase 4.2 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 12 6 31.2
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 12 6 31.2
Relay K4 disactivated (**) Power (kW) 2.8 1.4 4.2
This values are based on standard supply voltage in Europe, that is 1 x 230V for single phase and 3 x 400V + N for tri phase.
(*) Factory configuration / (**) Remove the shunt 21 and 22 in order to deactivate the relay / (***) Current not balanced.
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 41.6 20.8 62.4
Terminals 3, 4, 5 and 6 shunted Terminal 1 N (A) 41.6 20.8 62.4
Relay K4 activated Power (kW) 9.6 4.8 14.4
Single phase 12 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 41.6 10.4 52
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 41.6 10.4 52
Relay K4 activated Power (kW) 9.6 2.4 12
Single phase 9.6 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 20.8 20.8 41.6
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 20.8 20.8 41.6
Relay K4 disactivated (**) Power (kW) 4.8 4.8 9.6
Single phase 7.2 kW
Terminals 1 and 2 shunted Terminal 3 L1 (A) 20.8 10.4 31.2
Terminals 3, 4 and 5 shunted Terminal 1 N (A) 20.8 10.4 31.2
Relay K4 disactivated (**) Power (kW) 4.8 2.4 7.2
1N23L456
1N23L456
1N23L456
1N23L456
This values are based on standard supply voltage in Europe, that is 1 x 230V for single phase and 3 x 400V + N for tri phase.
(*) Factory configuration / (**) Remove the shunt 21 and 22 in order to deactivate the relay / (***) Current not balanced.
This values are based on standard supply voltage in Europe, that is 1 x 230V for single phase and 3 x 400V + N for tri phase.
(*) Factory configuration / (**) Remove the shunt 21 and 22 in order to deactivate the relay / (***) Current not balanced.
This values are based on standard supply voltage in Europe, that is 1 x 230V for single phase and 3 x 400V + N for tri phase.
(*) Factory configuration / (**) Remove the shunt 23 and 24 in order to deactivate the relay / (***) Current not balanced.
This values are based on standard supply voltage in Europe, that is 1 x 230V for single phase and 3 x 400V + N for tri phase.
(*) Factory configuration / (**) Remove the shunt 23 and 24 in order to deactivate the relay / (***) Current not balanced.
1N2L13L24 5L36
664Y3400
EN • 12
MOUNTING
m
m
m
DIMENSIONS
185 mm
370 mm
442 mm
763 mm
332 mm
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
763 mm
105 mm
WALL MOUNTING
48,4 mm
101,6 mm
101,6 mm
48,4 mm
• The boiler must be fixed to a non flammable wall.
• Observing the clearances shown below, drill 2 off
14mm x 100mm holes.
• Fit the 2 bolts supplied and hang the wall bracket.
• Fit washers and nuts
• Hang the boiler
FROST PROTECTION
The boiler is NOT fitted with frost protection. If the
boiler is being installed in a position where freezing
could take place, then a suitable external frost
thermostat should be fitted.
CONNECTING TO THE SYSTEM
The boiler is designed to operate on a sealed system
(ie. no open vent or feed and expansion cistern)
Hot water expansion within the system is taken
up by the internal 10 litre expansion vessel.This is
suitable for systems up to 160 litres capacity. If the
system capacity is more than this then an additional
expansion vessel may be required.This can be fitted
external to the boiler at a convenient place on the
pipework.
Please note that the circulation pump is fitted to the
flow connection.
INSTALLATION ROOM
The appliance must be positioned in such a way as to be easily accessible
at all times. In addition, the following minimum distances around the appliance
must be complied with.
25 m
400 m
200 m
664Y3400
EN • 13
INSTALLATION
DISASSEMBLING
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
A
2
Panel removal and access to hydraulic connections
1
1. Undo screws.
2. Tilt panel towards you and lift clear remove the top cover.
3. Loosen screws of the control panel.
4. Turn up the control panel.
5. Block the control panel with the screw.
2
B
3
C
4
5
664Y3400
EN • 14
INSTALLATION
HEATING CONNECTION
Limiting the maximum adjustable temperature
Factory setting
Floor heating
30 - 85°C
1
39
2
38
37
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
23
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
22
19
21
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
HEATING CONNECTION + DHW
(Circulating pump + 3-way valve)
Limiting the maximum
adjustable temperature
With DHW kit
60 - 85°C
30 - 50°C
1
39
38
37
23
22
19
21
11 12
11 12
13 14
13 14
15 16
15 16
17 18
17 18
19
19
20
20
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
11 12
11 12
13 14
13 14
15 16
15 16
17 18
17 18
19
19
20
20
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
1
39
2
38
37
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
23
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
22
19
21
HEATING CONNECTION + DHW
(2 Circulatings pumps)
Limiting the maximum
adjustable temperature
With DHW kit
60 - 85°C
1
39
2
38
37
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
23
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
22
19
21
The 3 ways valve is normally open
towards the tank circuit
11 12
11 12
13 14
13 14
15 16
15 16
17 18
17 18
19
19
20
20
664Y3400
EN • 15
HEATING CONNECTION + DHW : “Y” PLAN
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
Limiting the maximum
adjustable temperature
60 - 85°C
1
39
2
38
37
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
23
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
22
19
21
INSTALLATION
HEATING CONNECTION + DHW : “S” PLAN
Limiting the maximum
adjustable temperature
60 - 85°C
1
39
2
38
37
36
35
34
33
32
31
29
28
27
26
25
24
23
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
1
8
22
19
21
664Y3400
EN • 16
INSTALLATION
ELECTRIC CONNECTION / MODELS : 09 - 15
• This appliance must be permanently connected to fixed wiring and must be earthed.
• The wiring must be carried out by a competent person and in accordance with the current IEE Wiring Regulations.
• Isolation device must be provided with a minimum contact clearance of 3 mm.
• The MCB must be readily accessible and adjacent to the appliance.
NL1
L1
N
Power supply
230 V mono
1 2
7 8
5 6
3 4
NL1
Power supply
230 V mono + Safety contactor
1 2
1 2
3 4
5 6
7 8
L1
N
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
53 4
6
The safety contactor is
not supplied by ACV
Power supply
3 x 400 V + Neutral
Power supply
3 x 400 V + Neutral + Safety contactor
L3 L2NL1
L3 L2NL1
1 2
1 2
3 4
3 4
5 6
5 6
7 8
7 8
1 2
N
1 2
N
L1 L2
3 4
L1 L2
53 4
6
L3
5
6
L3
664Y3400
The safety contactor is
not supplied by ACV
EN • 17
1 2
3 4
5
6
INSTALLATION
7 8
7 8
5 6
5 6
3 4
3 4
1 2
1 2
L3 L2NL1
5
L3
3 4
L2
1 2
N L1
6
ELECTRIC CONNECTION / MODELS : 22 - 28 - 36
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
• This appliance must be permanently connected to fixed wiring and must be earthed.
• The wiring must be carried out by a competent person and in accordance with the current IEE Wiring Regulations.
• Isolation device must be provided with a minimum contact clearance of 3 mm.
• The MCB must be readily accessible and adjacent to the appliance.
L3 L2NL1
Power supply
3 x 400 V + Neutral
Power supply
3 x 400 V + Neutral +
Safety contactor
The safety contactor is
not supplied by ACV
N L1
1 2
L2
3 4
L3
5
6
SIZING OF SUPPLY WIRES
The supply wires are sized depending of the type and current of the MCB. This last firstly sized depending of the nominal current of the boiler.
The admissible current of the supply xires depends of the ambient temperature, the section and length of the wires, the wires insulation, the
wires canalisation, the mounting and the environment.
The following values are given for information for an ambient temperature of 30°C and a maximal length of 5 meters. In all the cases, the
installation must be in accordance with the current IEE Wiring Regulations.
Nominal section
(mm)
Nominal current of the MCB
(A)
1.516
2.525
432
640
1063
664Y3400
1680
EN • 18
INSTALLATION
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
K2
K4
b
b
18
b
20
M
b w
b
Q
K3
b
b
r
b
pk
17
15 16
g
or
E
24 21
32 31
pk
g
F
pk pk b
13 14
y
y y
19
g
y
y y
WIRING DIAGRAMS / MODELS : 09 - 15 - 22
14 11
g
G PH J
1
r
g
2
w
21 22
r
2.1. 2.2.
g g
t
or
or or or r r
y y
y
9 10 11 12
or
2
p
C
1
t
C
23
pk
J L
w
t
I
1.1. 1.2.
g pk pk pk
1-2: Life (230V ~ 50Hz)
3-4: Neutral
5-6: Time clock (optional)
7-8: Master Relay (optional)
9-10: Stop Bridge
11-12: Room thermostat (optional)
13-14: Domestic hot water thermostat (optional)
15-16: Domestic hot water pump
17-18: 3 ways valve (optional)
19-20: Boiler pump
21-22: Relay K4 disactivated
b
7
D O
r bk
b b
b
664Y3400
b Blue
bk Black
br Brown
g Grey
or Orange
pk Pink
r Red
v Violet
w White
A B C
MCB
3 amp
br br bk
y Yellow
5
br or
br
L1 1 2
6 8
b
b b b b b
b
N 3 4
A ON/OFF switch
B Manual reset high limit thermostat
C Water pressure switch
D Alarm indicator
EN • 19
E DHW priority relay (optional)
F Minimum thermostat (with direct DHW kit)
G Summer / Winter switch
H Boiler thermostat 60 - 85°C
I Boiler thermostat 78 - 53°C
J Power level switch
K2 Power relay 1 - level 1
K3 Power relay 1 - level 2
K4 Power relay 2 - level 1
L Timer
O Switch indicator
P Room thermostat (optional)
Q Boiler pump
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
INSTALLATION
K2
K4
b
b
18
b
20
M
bw
b
b
r
Q
K5
K3
b
bw
b
pk
1516
g
E
2421
pk
F
pkpkb
1314
y
yy
WIRING DIAGRAMS / MODELS : 28 - 36
17
or
3231
g
19
g
1411
y
g
w
2122
r
2.1.2.2.
gg
JL
w
gpkpkpk
w
2324
pk
t
I
1.1.1.2.
GHJ
t
orororrr
yy
y
9101112
or
C
g
1
t
C
or
b
7
2
p
D
rbk
bb
b
1-2: Life (230V ~ 50Hz)
3-4: Neutral
5-6: Time clock (optional)
7-8: Master Relay (optional)
9-10: Stop Bridge
11-12: Room thermostat (optional)
13-14: Domestic hot water thermostat (optional)
15-16: Domestic hot water pump
17-18: 3 ways valve (optional)
19-20: Boiler pump
21-22: Relay K4 disactivated
23-24: Relay K5 disactivated
P
yy
1
r
2
O
664Y3400
b Blue
bk Black
br Brown
g Grey
or Orange
pk Pink
r Red
v Violet
w White
ABC
MCB
3 amp
y Yellow
5
bror
brbrbk
br
L112
68
b
bbbbb
b
N34
A ON/OFF switch
B Manual reset high limit thermostat
C Water pressure switch
D Alarm indicator
E DHW priority relay (optional)
F Minimum thermostat (with direct DHW kit)
G Summer / Winter switch
H Boiler thermostat 60 - 85°C
I Boiler thermostat 78 - 53°C
J Power level switch
K2 Power relay 1 - level 1
K3 Power relay 1 - level 2
K4 Power relay 2 - level 1
K5 Power relay 2 - level 2
L Timer
O Switch indicator
P Room thermostat (optional)
Q Boiler pump
EN • 20
INSTALLATION
6
5
L3
4
L2
L1
23
N
61
5
L3
4
L2
L1
23
N
61
5
L3
4
L2
L1
23
N
61
5
L3
4
L2
L1
23
1
N
Current not balancedCurrent not balanced
456
L
23
1
N
456
L
23
N
4561
L
23
1
N
456
L
23
1
N
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
POWER WIRING / MODELS : 09 - 15
TRI
Type 98,4 kW7 kW5,6 kW4,2 kW
Type 1514,4 kW12 kW9,6 kW7,2 kW
b
r
b
or
b
or
b
bk
b
r
b
or
b
or
b
bk
K2K3K4
PHASE
r
r
2 x bk
2 x or
3 x b
3 x b
PHASE
SINGLE
664Y3400
b
bk
b
r
b
bk
b
r
EN • 21
INSTALLATION
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
6
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
61
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
61
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
Current not balancedCurrent not balanced
61
L3
4 5
3
L2
2
L1
1
N
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
21 22
POWER WIRING / MODEL : 22
TRI
Type 2221,6 kW19,2 kW16,8 kW14,4 kW
K4
b
r
bk
or
b
r
bk
or
K3
K2
b
r
bk
or
1 x r
2 x r
1 x bk
b
r
Bk
Or
2 x bk
3 x or
3 x b
PHASE
664Y3400
b
r
bk
or
EN • 22
b
r
bk
or
INSTALLATION
6
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
61
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
61
L3
4 5
3
L2
2
L1
N
61
L3
K5
b
r
bk
or
b
r
bk
or
4 5
3
L2
2
L1
1
N
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
23 24
Current not balancedCurrent not balanced
23 24
23 24
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
POWER WIRING / MODELS : 28 - 36
TRI
Type 2828,8 kW26,4 kW24 kW21,6 kW
Type 3636 kW33 kW30 kW27 kW
K4
b
r
bk
or
b
r
bk
or
K3
b
r
bk
or
1 x r
3 x r
1 x bk
b
r
Bk
Or
3 x bk
4 x or
4 x b
K2
PHASE
664Y3400
b
r
bk
or
EN • 23
b
r
bk
or
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
HONEYWELL SUNDIAL WIRING DIAGRAMS
Honeywell
Sundial Wiring Centre
`S ` Plan
Note: Earth wires not shown for clarity
During installation the earth wires from each
component connect to terminal 3 in the wiring centre
HTG HW
b
MOTOR
br
V4043H
HTG ZONE VALVE
T6306B
b
ROOM STAT
2
gr
gr
b
b
1 4 3 2 5 6
E
N L
gr
b
br
o
V4043H
DHW ZONE VALVE
CYLINDER
STAT
3
1
C
br
o
gr
MOTOR
o
o
br
7 8 9 10
CABLE COLOUR CODES
bk- black
br- brown
r-red
w-white
y- yellow
o - orange
b - blue
v - violet
p - pink
gr - grey
Note: All bold numbers indicate a DIN rail terminal connection
L1 1 2
br
N 3 4
b
3 amp
MCB
br br bk
b b b b b
A B C
br or
5
6 8
b
2
C
1
t
y
y y
y y
r
1
g
or
C
2
p
r bk
7
y y
9 10 11 12
or or or r r
D O
b b
b
Note: Illustrated model = 28 kW - 36 kW Tri Phase
b
13 14
P
t
or
pk pk b
F
pk
g
G H J
g g
2.1. 2.2.
g pk pk pk
1.1. 1.2.
t
I
E
g
24 21
32 31
y
14 11
g
J L
w
15 16
or
17
g
19
r
21 22
w
pk
23 24
w
Q
pk
b
b
18
b
20
M
b
b w
r
b
b
b w
b
664Y3400
EN • 24
HONEYWELL SUNDIAL WIRING DIAGRAMS
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
Honeywell
Sundial Wiring Centre
`Y ` Plan
Note: Earth wires not shown for clarity
During installation the earth wires from each
component connect to terminal 3 in the wiring centre
HTG
HW ON
HW OFF
b
T6306B
ROOM STAT
3
1
2
b
1 4 3 2 5 6
E
N L
w
CYLINDER
STAT
1
C
b
gr
2
V4073A
MID POSITION
ZONE VALVE
o
w
7 8 9 10
CABLE COLOUR CODES
bk- black
br- brown
r-red
w-white
y- yellow
o - orange
b - blue
v - violet
p - pink
gr - grey
Note: All bold numbers indicate a DIN rail terminal connection
L1 1 2
br
N 3 4
b
3 amp
MCB
br br bk
b b b b b
A B C
C
t
br or
5
6 8
b
2
r
1
g
1
or
C
2
p
r bk
7
y y
9 10 11 12
D O
b b
b
Note: Illustrated model = 28 kW - 36 kW Tri Phase
b
y
13 14
y y
y y
or or or r r
t
or
pk pk b
F
pk
g
G PH J
g g
2.1. 2.2.
g pk pk pk
1.1. 1.2.
t
I
E
g
24 21
32 31
y
14 11
g
J L
w
15 16
or
17
g
19
r
21 22
w
pk
23 24
w
M
Q
b
b w
r
b
b
b w
pk
b
b
b
18
b
20
664Y3400
EN • 25
COMMISSIONING AND MAINTENANCE
COMMISSIONING - WATER
1. The system must be thoroughly cleansed prior to connection
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
of the boiler. The system water should be treated to prevent
general corrosion and deposition of scale or sludge in the
boiler, please refer to BS7593. If installing the boiler onto an
existing system, ACV recommend that an approved system
cleaner is used.
2. Fill and pressurise the boiler and system to 1.5 bar, making
sure to vent the boiler via the automatic air vent on top of the
boiler. Note that the black dust cap on the air vent should be
left loose to allow the auto vent to function.
3. Check for leaks.
For specialist advice on water treatment products, contact:
Fernox, Britannia Works
Clavering, Essex CB11 4QZ
Tel 01799 550811
COMMISSIONING - ELECTRICAL
The Electrical installation supplying this boiler must conform to the
current IEE Regulations.
1. Remove the front panel and check all electrical connections for
tightness.
2. Ensure all internal relays, contactors etc are secure on the
DIN rails.
3. Set all panel control switches to off.
4. Check the power stage delay timer settings - Adjuster (A) is
factory set to the 1 to 10 minute position which is the optimum
setting for the boiler and should be verified during commissioning.
- Adjuster (B) is used to set the DELAY ON time of the following
stage contactors, the available settings are in 1 minute increments
if A is set to 1 to 10 minutes.
This function is particularly useful in areas where gradual
switching of electrical load is required and the resulting
maximum demand kept to a minimum.The timers add to the
flexibility of the installation but must be optimised by a qualified
engineer.The normal setting is 1.
5. Set internal MCB to off position.
6. Set the control thermostat to desired temperature.
A
STARTING THE BOILER
1. Switch on the internal or external timeclock (if fitted)
2. Switch on internal MCB
3. Switch on local isolator to boiler
4. Turn the boiler on using the ON/OFF switch
5. Switch on the power levels switch stage 1, the first stage
contactors will energise
6. Switch on the power levels switch stage 2, after a short delay
the second stage contactors will energise. Note: the power
stage delay timer settings should be verified as shown in item
4 under “Commissioning - Electrical”
7. The boiler temperature will now rise as indicated by the combined
temperature and pressure gauge
8. The temperature will continue to rise until the control thermostat
temperature setting is reached then the boiler will switch off.
Once these procedures have been followed the system can be left
to operate normally by the following method.
1. Ensure that boiler thermostat is set to the desired temperature
2. Turn the boiler on using the ON/OFF switch
3. Turn on power level switch 1
4. Turn on power level switch 2
5. Set timeclock (if fitted) and/or external controls to desired
boiler operating on/off times.
After one week of operation all electrical
connections should be re-checked for tightness and
the boiler water system checked for leaks and air
and rectified if necessary.
MAINTENANCE
For safety reasons it is recommended that the boiler is serviced
annually and that servicing is carried out by a qualified service
engineer.
Before carrying out any work on the system ensure that
the boiler is cool and all electrical supplies are isolated.
1. After removing front cover undo the four screws retaining the
front control panel and gently let the panel suspend on the
wiring to the rear of the panel. Undertake a visual inspection
of the boiler looking out for signs of water leakage from joints,
expansion vessel, and the area around the elements on top of
the boiler.
2. Undertake a visual inspection of all cabling in the boiler casing
checking for signs of overheating or burning.
3. Check all push-on electrical connectors for tightness and good
connection to the relative components.
4. Using a correct fitting screwdriver check all electrical terminals
on DIN rails and on all components for tightness.
5. Check the settings on the internal timers in accordance with
the “Commissioning - Electrical” section.
6. Replace the control panel and the boiler front cover and refit
screws.
7. Reinstate the electrical supply and follow the procedures set
out in the commissioning section.
B
664Y3400
EN • 26
REMOVAL THE HEATING ELEMENTS
1
3
2
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
664Y3400
EN • 27
ENGLISHFRANCAISNEDERLANDSESPAÑOLITALIANODEUTSCH
664Y3400
EN • 28
664Y3400
1
EN: Base for relay
ES: Basa para relé
54428195
54766015
54452082
54428192
54452092
FR: Base pour relais
NL: Relaisvoet
EN: Control circuit “Siemens”
FR: Disjoncteur “Siemens”
NL: ON/OFF-schakelaar “Siemens”
EN: Relay “Siemens” [3TG]
FR: Relais “Siemens” [3TG]
NL: Relais [3TG] “Siemens”
EN: Timer “Crouzet”
FR: Temporisateur “Crouzet”
NL: Timer “Crouzet”
EN: Blocking
FR: Butée de blocage
IT: Base per relè
DE: Relais-Sockel
ES: Disyuntor “Siemens”
IT: Interruttore ON/OFF “Siemens”
DE: Siemens- Schutzschalter
ES: Relé “Siemens” [3TG]
IT: Relè “Siemens” [3TG]
DE: Siemens-Relais [3TG]
ES: Temporizador “Crouzet”
IT: Temporizzatore “Crouzet”
DE: Crouzet-Zeitrelais
ES: Tope de bloqueo
IT: Blocco di arresto
54767014
54428179
54428091
54428155
NL: Bevestigingsklem
EN: Terminal WKN 16/U blue
FR: Borne WKN 16/U bleu
NL: Klem WKN 16/U blauw
EN: Terminal 16 mm2 WKN 16/U
FR: Borne 16 mm2 WKN 16/U
NL: Klem 16 mm2 WKN 16/U
EN: Terminal end APN 16 mm
FR: Cache borne APN 16 mm
2
2
NL: Klemafdekplaatje APN 16 mm
EN: Terminal WKN10 sl/u
FR: Borne WKN10 sl/u
NL: Klem WKN10 sl/u
DE: Sperranschlag
ES: Borne WKN 16/U azul
IT: Morsetto WKN 16/U blue
DE: Klemme WKN 16/U bleu
ES: Borne 16 mm2 WKN 16/U
IT: Morsetto 16 mm2 WKN 16/U
DE: Klemme 16 mm2 WKN 16/U
ES: Cubrebornes APN 16 mm
IT: Coprimorsetto APN 16 mm
2
DE: Klemmenabdeckung APN 16 mm
2
2
2
ES: Borne WKN10 sl/u
IT: Morsetto WKN10 sl/u
DE: Klemme WKN10 sl/u
664Y3400
54428278 [2]
54428279 [3]
54428280 [4]
EN: Shunt IVBWKN
FR: Pontage IVBWKN
NL: Overbrugging IVBWKN
ES: Derivación IVBWKN
IT: Ponticello IVBWKN
DE: Überbrückung IVBWKN
2
0915222836
664Y3400
3
EN: Control terminal block
ES: Repleta de 28 bornes
54767015
54766016
54766017
54763012
54766001
FR: Bornier 28 pôles complet
NL: Klemmenblok 28-polig, compleet
EN: Green switch
FR: Interrupteur vert
NL: Schakelaar groen
EN: Yellow switch
FR: Interrupteur jaune
NL: Schakelaar geel
EN: Combined T° and pressure gauge Ø 40 mm
FR: Thermonanomètre Ø 40 mm
NL: Manothermometer Ø 40 mm
EN: Red alarm indicator Ø 10 mm / 240 V
FR: Lampe témoin rouge Ø 10 mm / 240 V
IT: Morsettiera 28 poli completa
DE: Klemmenleiste, 28-polig, komplett
ES: Interruptor verde
IT: Interruttore verde
DE: Schalter grün
ES: Interruptor amarillo
IT: Interruttore giallo
DE: Schalter gelb
ES: Termomanómetro Ø 40 mm
IT: Termomanometro Ø 40 mm
DE: Thermomanometer Ø 40 mm
ES: Luz indicadora roja de Ø 10 mm / 240 V
IT: Spia rossa Ø 10 mm / 240 V
54764017
54764021
54764009
54428113
NL: Controlelampje rood Ø 10 mm / 240 V
EN: Control themostat 2 stages
FR: Thermostat de réglage 2 étages
NL: Regelthermostaat, 2-traps
EN: Button thermostat
FR: Bouton thermostat
NL: Thermostaatknop
EN: Manual reset high limit thermostat 103°C
FR: Thermostat réarmement manuel 103°C
NL: Thermostaat met handmatige
herinschakeling 103°C
EN: Cable gland [PG29]
FR: Presse-étoupe [PG29]
NL: Kabelfitting [PG29]
DE: Kontollleuchte rot Ø 10 mm / 240 V
ES: Termostato de ajuste de 2 niveles
IT: Termostato di regolazione 2 stadi
DE: Einstellthermostat 2 Stufen
ES: Botón del termostato
IT: Manopola termostato
DE: Thermostatknopf
ES: Termostato de rearme manual 103°C
IT: Termostato a riarmo manuale 103°C
DE: Manuell entriegelbarer Sicherheitsthermostat
103°C
ES: Prensaestopa [PG29]
IT: Pressacavi [PG29]
DE: Stopfbuchse [PG29]
664Y3400
63438003
EN: Brass pocket
FR: Doigt de gant
NL: Voelerhuls
ES: Vaina
IT: Pozzetto portasonda
DE: Tauchhülse
4
0915222836
664Y3400
5
EN: Heating element 2 x 1,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 1,4 kW
54428183
54428182
5476D004
557D3011
557A4009
FR: Elément chauffant 2 x 1,4 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 1,4 kW
EN: Heating element 2 x 2,4 kW
FR: Elément chauffant 2 x 2,4 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 2,4 kW
EN: Heating element 2 x 3 kW
FR: Elément chauffant 2 x 3 kW
NL: Verwarmingselement 2 x 3 kW
EN: Water pressure switch
FR: Pressostat de sécurité manque d’eau
NL: Waterdrukschakelaar
EN: Circulating pump
FR: Circulateur
IT: Resistenza elettrica 2 x 1,4 kW
DE: Heizelement 2 x 1,4 kW
ES: Elemento calefactor 2 x 2,4 kW
IT: Resistenza elettrica 2 x 2,4 kW
DE: Heizelement 2 x 2,4 kW
ES: Elemento celefactor 2 x 3 kW
IT: Resistenza elettrica 2 x 3 kW
DE: Heizelement 2 x 3 kW
ES: Presostato de seguridad en
caso de falta de agua
IT: Pressostato di sicurezza mancanza acqua
DE: Wassermangel-Sicherheitsdruckschalter
ES: Circulador
IT: Circolatore
55426017
55445007
557A2012
557A7006
NL: Circulatiepomp
EN: Pressure safety valve 3 bars Ø 1/2”
FR: Soupape de sécurité 3 bars Ø 1/2”
NL: Veiligheidsklep 3 bar Ø 1/2”
EN: Automatic air vent
FR: Purgeur automatique
NL: Automatische ontluchter
EN: Flexible tube
FR: Flexible hydraulique
NL: Flexibele hydraulische leiding
EN: Expansion vessel 10 litres
FR: Vase d’expansion 10 litres
NL: Expansievat 10 liter
DE: Pumpe
ES: Válvula de seguridad 3 bares Ø 1/2”
IT: Valvola di sicurezza 3 bar Ø 1/2”
DE: Sicherheitsventil 3 bar Ø 1/2”
ES: Purgador automático
IT: Valvola di spurgo aria automatica
DE: Automatische Entlüftung
ES: Tubo flexible hidráulico
IT: Flessibile di collegamento idraulico
DE: Hydraulikschlauch
ES: Vaso de espansión de 10 litros
IT: Vaso di espansione 10 litri
DE: Ausdehnungsgefäß 10 Liter
664Y3400
24614142
EN: Complete control panel
FR: Tableau de commande complet
NL: Volledig bedieningspaneel
6
ES: Panel de mandos completo
IT: Pannello di comando completo
DE: Schaltfeld komplett
0915222836
____
__
____
664Y3400
246141432461414424614145
7
N°ENFRNLESITDE
A01
A02
A03
A04
A05
A06
A07
A08
A09
Side panelLatéraleZijkantenLateralPannello lateraleSeitenteil
Front panelFace avantFrontstukParte delanteraMantello anterioreVorderteil
Top coverCouvercle supérieurBovenkapTapa superiorMantello superioreObere Abdeckung