ACV Compact A 100, Compact A 150, Compact A 200 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS

Compact A

100 - 150 - 200

EN

INSTALLATION, OPERATING AND

SERVICING INSTRUCTIONS

DE

INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS-

UND WARTUNGSANLEITUNG

excellence in hot water

11/2007 - 62456555.D

CONTENTS

INHALTSVERZEICHNIS

Pag.

Seite

Manufacturing programme

4

Fertugungsprogramm

Technical data

5 - 6

Technisher Beschreibung

Installation

7

Montage

Burner monting and door switch fi tting

8

Montage des Brenners und des Türschalters

Water and fl ue connection

9

Hydraulischer Anschluß und Kaminanschluß

Casing assembly

10

Montage der Ummantelung

Internal electrical wiring

11

Interne Verkabelung

Control

12 - 13 - 14

Regelung

Specifi cation sheet

15

Beschreibung für das Leistungsverzeichnis

Commissioning and Maintenance

16

Inbetriebnahme und Instandhaltung

Spare parts list

17

Ersatzteilliste

Guarantee

18

Gewährleistungsbedingungen

ACV reserve the right to modify, without notice, the technical characteristics and the equipement supplied with all their products.

ACV behält sich das Recht vor, technische Einzelheiten und die Ausstattung aller Geräte ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

3

MANUFACTURING PROGRAMME

FERTIGUNGSPROGRAMM

 

 

Code

 

 

"COMPACT A" Boilers

 

Heizkessel "COMPACT A"

High effi ciency steel boiler with pressurised

 

Stahlheizkessel mit hohem Wirkungsgrad und

combustion chamber for operation at low

 

Unterdruckbrennkammer zur Funktion bei

temperature.

 

 

niedriger Temperatur.

Firetubes with removable turbulators.

 

Die Rauchgaskanäle sind mit demontierbaren

 

 

 

Turbulatoren ausgerüstet.

Type CA 100

- output 74 to 100 kW

04120101

Typ CA 100

- Leistung 74 bis 100 kW

Type CA 150

- output 115 to 140 kW

04120201

Typ CA 150

- Leistung 115 bis 140 kW

Type CA 200

- output 185 to 235 kW

04120301

Typ CA 200

- Leistung 185 bis 235 kW

"Blocmazout" Burner

 

Brenner "Blocmazout"

Two stage burner with automatic closing air

 

Automatischer 2-Stufenbrenner mit

damper.

 

automatischer Luftregelklappe.

Automatic adjustement of air fl ow to high or low

 

Auch die Regulierung des Luftdurchsatzes

rate fi ring.

 

gemäß des jeweiligen Betriebsstufe erfolgt

 

 

automatisch.

Type for CA 100 - BM 102 N + 100

23869200

Typ für CA 100 - BM 102 N + 100

Type for CA 150 - BM 152 N + 100

23869300

Typ für CA 150 - BM 152 N + 100

Type for CA 200 - BM 202 N + 150

23869400

Typ für CA 200 - BM 202 N + 150

Domestic hot water priority relay -

 

Relais für den Brauchwasservorrang -

Type EL 306

 

Type EL 306

230 V (in option)

54428220

230 V (in optie)

Hour run meter HENGSTLER

54428081

Betriebsstundenzähler vom Typ HENGSTLER

4

TECHNICAL DATA

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Flow connection

Heizungsvorlauf

Return connection

Heizungsrücklauf

Drain-Cock

Endleerung

 

 

Technical data on boilers

 

 

 

 

Beschreibung des Kessels

Type

 

CA 100

CA 150

CA 200

Typ

 

 

 

 

 

 

 

 

Output

kW

74/100

115/140

185/235

Nennleistung

kW

Dimensions:

 

 

 

 

Abmessungen:

 

A

mm.

170

170

170

A

mm.

B

mm.

800

1000

1300

B

mm.

C

mm.

102

102

102

C

mm.

D

mm.

1295

1495

1795

D

mm.

E

mm.

508

508

508

E

mm.

F

mm.

1000

1000

1000

F

mm.

G

mm.

105

105

105

G

mm.

H

mm.

920

920

920

H

mm.

I

mm.

796

796

796

I

mm.

J

mm.

742

742

742

J

mm.

K

mm.

270

270

270

K

mm.

L

mm.

110

110

130

L

mm.

M

mm.

150

150

170

M

mm.

Weight empty

kg.

315

380

470

Leegewicht

kg.

Water content

L.

102

122

150

Wasserinhalt

L.

Waterside pressure drop

 

 

 

 

Drukverlust Wasser bei

 

t at 20°C

mbar

2-5

5-11

11-31

einem t von 20°C

mbar

Gas-side pressure drop

mbar

0,22-0,48

0,68-0,96

1,83-2,5

Drukverlust Rauchgaskanäle

mbar

Water connections

Ø

DN 50

DN 50

DN 65

Heizungsvorund Rücklauf

Ø

Drain tapping

Ø

1"

1"

1"

Entleerung

Ø

Safety valve tapping

Ø

1"1/4

1"1/4

1"1/4

Öffnung P - Sicherheitsventil

Ø

Expanssion vessel tapping

Ø

1"1/4

1"1/4

1"1/4

Öffnung Q - Ausdehnungsgefäß

Ø

Flue

Ø mm.

200

200

200

Kamin

Ø mm.

Average CO2

%

13,6-13,9

13,1-13,4

13,2-13,6

Mittlerer CO2-Gehalt

%

Average fl ue gas temperature t

°C

125-165

149-173

164-195

Rauchgastemperatur

°C

Flue gas (oil)

kg/h

199

288

466

Volumen der Verbrennungsgase (Öl)

kg/h

Flue gas (gas)

kg/h

189

254

451

Volumen der Verbrennungsgase (Gas)

kg/h

Combustion chamber Ø

mm.

430

430

430

Brennkammer Ø

mm.

Combustion chamber volume

m3

0,106

0,135

0,179

Brennkammervolumen

m3

Maximum working pressure

bar

6

6

6

Hydraulischer Betriebsdruk

bar

 

 

 

 

 

 

 

Technical data on burners

 

 

 

 

Beschriebung des brenners

Type of boiler

 

CA 100

CA 150

CA 200

Kesseltyp

 

 

 

 

 

 

 

 

Type of burner - light fuel

 

BM 102 N

BM 152 N

BM 202 N

Brennertyp - Leichtöl

 

 

 

+ 100

+ 100

+ 150

 

 

Nozzle

Ga/h

1,75/45°

3,00/45°

4,5/45°

Düse

Ga/h

Nozzle pressure

bar

10/19,5

10/15

10/19,5

Düsendruck

bar

Input

kW

77-109

134-161

197-260

Wärmedurchsatz

kW

 

 

 

 

 

 

 

5

ACV Compact A 100, Compact A 150, Compact A 200 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS

TECHNICAL DATA

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

F

A

B

D

G

 

C

H

6

 

 

 

INSTALLATION

MONTAGE

Boiler House

This must conform to local regulations in particular in terms of high and low level ventilation, size, fi re resistance etc. Gas fi red installations must comply with the Gas Safety (Installation and Use) 1984 Regulations as amended.

AHight level ventilation

BLow level ventilation

CDraught stabiliser

DCleanout cover

HChimney height

IDiameter of chimney

JInternal fl ue connection

Heizungsraum

Der Heizungsraum muß den jeweiligen lokalen Vorschriften in puncto Abmessungen, Hitzebeständigkeite der Wände, Stahltüren, Kamine sowie Beund Entlüftung entsprechen.

ABelüftung

BEntlüftung

CZugregler

DSchauloch

HKaminhöhe

IKamindurchmesser

JAnschlußstück

Type

 

CA 100

CA 150

CA 200

Typ

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimum fresch air requirement

m3/h

95

133

224

Minimale Luftzufuhr

m3/h

High level ventilation

dm2

2

2

2

Belüftung

dm2

Low level ventilation

dm2

5,7

8

13

Entlüftung

dm2

Draught stabiliser

mm.

200

200

200

Zugregler

mm.

Ø of chimney :

 

 

 

 

Ø des Kaminanschlusses :

 

Height 5 m.

mm.

180

210

270

Höhe 5 m.

mm.

Height 10 m.

mm.

150

180

230

Höhe 10 m.

mm.

Height 15 m.

mm.

140

160

210

Höhe 15 m.

mm.

Height 20 m.

mm.

130

150

200

Höhe 20 m.

mm.

 

 

 

 

 

 

 

Oil connection

 

 

 

Ölversorgung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H (m) / Ø in. mm

6

 

 

8

10

 

 

 

 

 

 

 

 

L (m)

L (m)

L (m)

0,0

 

 

17

 

53

100

0,5

 

 

15

 

47

100

1,0

 

 

13

 

41

99

1,5

 

 

11

 

34

84

2,0

 

 

9

 

 

28

68

2,5

 

 

7

 

 

22

53

3,0

 

 

5

 

 

15

37

3,5

 

 

3

 

 

9

22

 

Injector / Düse

2,5 kg/h

5,0 kg/h

10,0 kg/h

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H (m) / Ø in. mm

4

6

4

6

6

8

 

 

 

 

L (m)

L (m)

L (m)

4,0

 

51

100

26

100

65

100

2,5

 

45

100

22

100

57

100

3,0

 

38

100

19

97

49

100

2,5

 

32

100

16

81

40

100

2,0

 

26

100

13

65

32

100

1,5

 

19

97

10

49

24

77

1,0

 

13

65

6

32

16

51

0,5

 

6

32

3

16

8

26

Injector / Düse

2,5 kg/h

5,0 kg/h

10,0 kg/h

7

Loading...
+ 12 hidden pages