ACOVA LNO-168-050, LNO-116-050, LN-112-050, LN-168-050, LN-112-045 User Manual [fr]

...
Page 1
Z22590
NOTICE D’UTILISATION INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG AVVERTENZE D’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Page 2
1. ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
TECHNICAL LABEL - GERÄTESCHILD - ETICHETTA SEGNALETICA KENPLAATJE - ETIQUETA DESCRIPTIVA - ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUCTO
2. SCHÉMA DINSTALLATION DE LAPPAREIL
DEVICE INSTALLATION DIAGRAM - ANLAGESCHEMA DES GERÄTES - SCHEMA D’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO - INSTALLATIESCHEMA VAN HET APPARAAT ­ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL APARATO - ESQUEMA DE INSTALAÇÃO DO APARELHO
Type d’appareil - Model type -Gerätetyp Typo di apparechio - Type apparaat Tipo de aparat - Tipo de aparelho
N° de série OF - Serial number
Serienummer - N° di fabbricazione OF Serienummer - Número de fabricación Número de fabrico
2
1
2
Page 3
3
3
Page 4
4
Français
1. ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE...................................................................................................P.2
2. SCHÉMA DINSTALLATION DE LAPPAREIL.........................................................................P.2
3. MISE EN GARDE...................................................................................................................P.7
4. EMPLACEMENT ET RACCORDEMENT DU RADIATEUR..........................................................P.7
5. RÈGLES DINSTALLATION.....................................................................................................P.8
6. MISE EN SERVICE ET INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.........................................P.9
7. FIXATION MURALE DE LA TÉLÉCOMMANDE.......................................................................P.9
8. ENTRETIEN DE LA TÉLÉCOMMANDE....................................................................................P.9
9. GARANTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE.....................................................................................P.9
10. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ...........................................................................P.10
11. TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMABLE À ÉMISSION INFRA-ROUGE ....................................P.11
12. CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMABLE ..........................................P.11
TABLEAU RÉGLAGES CONFIGURATION NIVEAU 1 ET 2................................................P.12
13. ÉCRAN DAFFICHAGE.........................................................................................................P.13
14. SÉLECTION DES MODES DUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE..................................P.13
15. MISE EN MARCHE - ARRÊT CHAUFFAGE.........................................................................P.13
16. BOOST.................................................................................................................................P.14
17. RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DU SOUFFLANT ................................................................P.14
18. DÉFAUT DE SURCHAUFFE..................................................................................................P.15
19. ENTRETIEN DU SOUFFLANT ..............................................................................................P.1 5
20. PROGRAMME HEBDOMADAIRE ........................................................................................P.16
21. EXEMPLE DE PROGRAMME ................................................................................................P.16
22. VISUALISER UN PROGRAMME HEBDOMADAIRE..............................................................P.17
23. MODIFIER UN PROGRAMME HEBDOMADAIRE.................................................................P.17
24. BOÎTIER ÉLECTRONIQUE DE RÉGULATION DU RADIATEUR ...........................................P.18
25. PROGRAMMATION PAR FIL PILOTE 6 ORDRES...............................................................P.19
26. POUR CONNAÎTRE ET PROFITER AU MIEUX DE VOTRE RADIATEUR.............................P.2 0
27. CONSEILS DENTRETIEN ....................................................................................................P.21
28. VÉRIFICATIONS EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT OU DANOMALIES......................P.21
29. SAV (SERVICE APRÈS VENTE) .........................................................................................P.21
30. GARANTIE...........................................................................................................................P.22
31. CAS DANNULATION DE LA GARANTIE............................................................................P.22
32. RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE..........................................................................P.2 2
Page 5
5
Français
Madame, Monsieur Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur. Elaboré avec le
plus grand soin selon notre charte qualité, nous vous en souhaitons une entière satisfaction.
Pour profiter pleinement de toutes ses possibilités, nous vous invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver à proximité de votre appareil.
Merci de votre confiance.
Version mixte
Version électrique
Version eau chaude
Version électrique fixe
Version électrique pivotant
Page 6
6
Français
THERMOSTAT
INFRAROUGE
SOUFFLANT
TÉLÉCOMMANDE
PROGRAMMABLE
INFRA
-ROUGE
(Version électrique uniquement)
CARACTÉRISTIQUE DE LA TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMABLE
Alimentation 3 piles alcalines LR03 (AAA) Indice de protection IP30
1,5 V Température de stockage -10°C + 70°C Portée en champ libre 8 m Dimensions 130 x 80 x 16 mm
Produit conforme aux exigences des directives : CEE 99/3 96
(compatibilité électromagnétique) CEE 79/29 modifiée CEE 93/68
Page 7
7
Français
3. MISE EN GARDE
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au dessus du sol.
Emplacement :
Pour profiter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort, nous vous recommandons :
• de réaliser l’installation si possible à proximité des emplacements à fortes déperditions (fenêtres, portes…)
• de ne pas disposer tout objet (meubles, fauteuils,...) pouvant perturber l’émission ou la réception INFRAROUGE.
• de positionner le bas du boîtier au minimum à 15 cm du sol.
• de ne pas placer l’appareil de chauffage juste en dessous d’une prise de courant.
• d’utiliser des vis de fixation adaptées à la nature de votre mur.
4. EMPLACEMENT ET RACCORDEMENT DU RADIATEUR
A
TTENTION : votre sèche-serviettes est muni d'une régulation électronique intégrée, nous dégageons toute responsabilité en cas d'utilisation avec des centrales de commande par coupure de tension d'alimentation (consulter la notice de votre centrale).
I
MPORTANT : Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier en position haute. Le boîtier ne doit pas reposer sur le sol. Prévoyez tout simplement des cales lors de l’installation.
2 3
Page 8
8
Français
Raccordement :
Les caractéristiques techniques de votre radiateur sont indiquées sur son étiquette signalétique. Merci d’en prendre note préalablement à toute demande d’intervention SAV.
Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant :
• la tension indiquée sur cette étiquette
• les couleurs conventionnelles Appareil fil pilote classe II pour raccordement à une centrale de programmation
(facultatif) :
Marron = phase, Bleu ou Gris = neutre, Noir : fil pilote (version électrique).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Le câble souple monté d’origine est destiné à être relié au réseau par l’intermédiaire d’une boîte de connexion qui devra être placée derrière l‘appareil, sans interposition d’une fiche prise de courant. Dans une cuisine ou une salle de bains, la boîte de connexion sera placée au moins à 25 cm du sol.
5. RÈGLES DINSTALLATION
Instructions pour la France (en application de la norme NFC 15.100)
Au delà des règles prescrites dans cette notice, l’installation doit être conforme à la norme NFC 15.100. et aux règles de l’art.
Cet appareil est de classe II. Il est protégé contre les projections d’eau et peut être installé dans les volumes 2 et 3, sous réserve que les organes de régulation électrique ne puissent être touchés par une personne utilisant la baignoire ou la douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre.
Il est rappelé qu’un dispositif de coupure omnipolaire conformément à la norme NFC 15.100 est obligatoire. Dans une salle de bain ou de douche, veillez à protéger la ligne électrique par un dispositif différentiel haute sensibilité 30 mA.
Instructions pour les autres pays
L’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l’art du pays dans lequel il est mis en œuvre.
1
2
Page 9
9
Français
6. MISE EN SERVICE ET INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour la première mise en service, faites glisser le couvercle et tirez la languette d’isolation des piles. Pour un changement de piles, mettez les piles en place en respectant les polarités +/-.
!
Ne jamais utiliser de piles rechargeables. Utilisez impérativement des piles
alcalines 1,5 V type AAA LR03.
Après un changement de piles, l’affichage de la date clignote. Il faut reconfigurer le jour et l’heure.
Voir configuration niveau 1 U.01, U.02 et U.03
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l’environnement veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales ou locales.
Vous pouvez installer votre télécommande sur son socle posé sur un meuble à une hauteur d’environ 150 cm et hors de la portée d’enfants ou en fixation murale.
7. FIXATION MURALE DE LA TÉLÉCOMMANDE
8. ENTRETIEN DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour le nettoyage de l’écran et du boîtier, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs.
9. GARANTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Avant toute réclamation, veuillez vérifier ou remplacer les piles. N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation incompétente ou d’ouverture de l’appareil. Ne laissez pas les piles usées séjourner dans l’appareil (la garantie ne couvre pas les dégradations dues à des piles ayant coulées).
Pour toute réclamation veuillez vérifier la version de votre télécommande (voir configuration niveau 1 -->
U.10).
Retirez le support mural
sur la face arrière
de la télécommande.
Installez le
support au mur.
(vis non fournies)
Installez la
télécommande sur
son support mural.
1
2
Page 10
10
10. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La portée du rayon infrarouge de la télécommande est limitée à environ 8 mètres en visée directe. Nous vous conseillons de vérifier, avant la fixation définitive de la télécommande, que l’emplacement retenu, de préférence sur une cloison interne, permet d’assurer une transmission correcte des rayons infrarouges.
Position de la télécommande.
Pour que la sonde du thermostat du radiateur réagisse correctement, la télécommande doit être placé sensiblement à 150 cm du sol, 50 cm minimum du radiateur et de tout élément produisant de la chaleur (canalisation d’eau chaude, éclairage, etc.).
Dans tous les cas de figure, veillez à vous assurer que le rayon reliant la cellule infrarouge émettrice à la cellule infrarouge réceptrice placée sur le radiateur ne soit pas interrompu par un obstacle (meuble, drap de bain etc.).
Français
1 2
2
Si le récepteur du radiateur est privé d’informations de la télécommande pour une raison quelconque (piles usées, émetteur masqué, etc.), il fonctionnera avec la dernière information reçue jusqu’à réception d’une nouvelle information.
1
2
Page 11
11
Français
11. TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMABLE À ÉMISSION INFRA-ROUGE
Émetteur infra-rouge Écran affichage LCD
Bouton de sélection du mode de fonctionnement et arrêt chauffage.
Bouton de lancement d’une marche forcée du soufflant, du radiateur ou des deux.
Bouton d’accès aux modes configuration niveau 1 ou 2.
Bouton d’incrémentation ou décrémentation d’une consigne.
Bouton de sélection des onglets. (mode d’affichage).
Pour profiter pleinement de votre télécommande programmable vous devez
la configurer. Reporter-vous au chapitre configuration.
12. CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMABLE
La télécommande programmable possède deux niveaux de configuration.
Configuration niveau 1 (tableau 1), configuration niveau 2 (tableau 2). Pour accéder aux modes configuration appuyez sur le bouton
• pendant 2 secondes pour accéder au mode configuration niveau 1
• pendant 7 secondes pour accéder au mode configuration niveau 2
Le symbole clignote pendant toutes les étapes de programmation. Le paramètre U ,01 « RÉGLAGE DU JOUR » s’affiche.
Appuyez sur le bouton + ou - pour choisir le paramètre clignotant puis sur la touche valider et passer au réglage suivant.
Vous pouvez accéder directement à un réglage en appuyant plusieurs fois sur la touche Vous pouvez également revenir en arrière en appuyant sur la touche Vous pouvez quitter le mode configuration aprés le réglage d’un paramètre en appuyant 2
secondes sur la touche de votre télécommande (mise à jour de l’heure et du jour par exemple).
mode
boost
Page 12
12
Français
TABLEAU 1 - RÉGLAGES CONFIGURATION NIVEAU 1
TYPE DE RÉGLAGE PARAMÈTRE
Réglage du jour lun - mar - mer - jeu - ven - sam - dim Réglage de l’heure De 0 à 23 Réglage des minutes De 0 à 59
Réglage température mode confort De 5°C à 37°C (pas 0,5°C) Réglage température mode économie De 5°C à 37°C (pas 0,5°C) Réglage température mode hors-gel De 0,5°C à 10°C (pas 0,5°C) Réglage durée du «boost» De 10 à 120 minutes (pas de 10 min.) Réglage durée de la dérogation De 0 à 120 minutes (pas de 10 min.) Version de la télécommande (SAV) Quitter
Programme hebdomadaire ATTENTION : Pour le réglage de ce paramètre reportez vous au paragraphe «Réglage programme hebdomadaire»
TABLEAU 2 - RÉGLAGES CONFIGURATION NIVEAU 2
TYPE DE RÉGLAGE ICÔNESPARAMÈTRE
Choix de la langue Choix du format horaire 24 H - 12 H Choix de l’unité de température CELSIUS - FARHENHEIT °C F Activer - désactiver le verrouillage
des commandes
BLOCAGE
Activer - désactiver le programme hebdomadaire
AM PM
HEBD OUI
Fil pilote standard ou modifiable
FP STAND
Activer - désactiver l’absence
(Absence réglable de 0 à 44 jours pas 0,5)
ABS NON ABS RETOUR CONFORT ABS RETOUR PROG
Étalonnage
Activer - désactiver les BOOST
BOOST S (Soufflant BOOST R (Marche forcée radiateur) BOOST SR (Radiateur + soufflant) NO BOOST (pas de BOOST)
Mode d’affichage des voyants du boîtier commande du COMPLEXE radiateur
FP NON
HEBD NON
COMPLEXE
STANDARD
Quitter
FP MODIF
U.01 U.02 U.03
U.04
U.05 U.06 U.07 U.08 U.09
U.10
U.11
C.01 C.02 C.03
C.04
C.05
C.06
C.07 C.08
C.09
C.10
C.11
Page 13
13
Français
13. ÉCRAN DAFFICHAGE
La télécommande programmable est équipée d’une sonde intégrée permettant l’affichage de la température ambiante. Trois écrans (ou fenêtres) d’affichage sont accessibles en appuyant sur la touche
14. SÉLECTION DES MODES DUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Chaque appui sur la touche mode fait passer d’un mode à l’autre en affichant la consigne en cours.
En mode absence, l’écran affiche le temps d’absence restant, le jour et l’heure de fin d’absence, ainsi que le mode de retour. (clignotant selon paramètre configuration niveau 2 C0.7).
Vous pouvez modifier le temps d’absence avec la touche ou revenir en mode fonctionnement normal avec la touche mode
15. MISE EN MARCHE - ARRÊT CHAUFFAGE
Pour mettre votre radiateur en arrêt chauffage appuyez pendant 3 secondes sur la touche Appuyez de nouveau 3 secondes sur cette même touche pour remettre en marche votre radiateur.
Écran 1
Température ambiante et
modes de fonctionnement
MANUEL
Écran 2
Modes et consignes
Écran 3
Temps ou absence (Boost - Absence)
Vous pouvez à tout moment modifier la consigne en appuyant sur les touches
Mode Confort Mode Éco Mode Hors-gel
PROGRAMME
Vous ne pouvez pas modifier directement la consigne en mode programme mais
uniquement dans la configuration niveau1.
Programme Fil pilote Absence
mode
mode
Icône
arrêt chauffage
mode
Page 14
14
Français
16. BOOST
Vous pouvez à tout moment, sauf en mode absence démarrer une marche forcée temporisée du radiateur, du soufflant ou des deux à l’aide de la touche «BOOST». Chaque appui sur cette touche fait passer d’un mode BOOST à l’autre. Sélectionner la durée avec les touches
Pour arrêter le BOOST sélectionnez «Pas de BOOST».
17. RÉGULATION ÉLECTRONIQUE DU SOUFFLANT
1°) VERSION RADIATEUR ÉLECTRIQUE
VOYANT VERT
: Marche du soufflant
VOYANT ROUGE : Défaut de surchauffe VOYANT VERT : Alerte nettoyage filtre BOUTON POUSSOIR : Marche - Arrêt - Initialiser
2°) VERSION RADIATEUR MIXTE
LA VERSION MIXTE DU SOUFFLANT NEST PAS PRÉVUE POUR ÊTRE UTILISÉE
AVEC UN FIL PILOTE
. LE FIL NOIR NA DONC PAS DE FONCTION ET PAR
SÉCURITÉ IL DOIT ÊTRE ISOLÉ
. IL NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RACCORDÉ À LA TERRE
.
Raccordement : MARRON = Phase, BLEU ou GRIS = Neutre, NOIR = À ISOLER
BOUTON POUSSOIR : Marche - Arrêt - Initialiser VOYANT ORANGE : Alerte nettoyage filtre VOYANTS VERTS : Marche du soufflant
Pour mettre en marche le soufflant, appuyez sur le bouton autant de fois selon la durée de marche désirée. Pour l’éteindre appuyez plusieurs fois sur ce même bouton jusqu’à l’extinction des voyants verts.
Soufflant Marche forcée
du radiateur
Pas de BOOSTSoufflant et Marche
forcée du radiateur
1 2 3 4
1 2 3
1 fois : 1/4 heure 2 fois : 1/2 heure 3 fois : 1 heure 4 fois : 2 heures
boost
Page 15
15
Français
18. DÉFAUT DE SURCHAUFFE
Lorsque tous les voyants pour la version mixte ou le voyant pour la version électrique clignotent, le soufflant est en surchauffe.
Eteignez le soufflant à l’aide du bouton
• Vérifiez l’état du filtre.
• Vérifiez qu’une serviette ou un autre objet quelconque ne vienne pas obstruer l’entrée d’air dans le soufflant.
Attendre une dizaines de minutes avant d’allumer le soufflant puis appuyez 5 secondes sur le bouton pour réinitialiser.
19. ENTRETIEN DU SOUFFLANT
Après une utilisation en temps réel d’environ 200 heures, le voyant ou clignote pour vous indiquer la nécessité de nettoyer le filtre.
Eteignez le soufflant à l’aide du bouton Tirez le filtre situé à l’arrière du soufflant et le nettoyer à
l’eau tiède ou à l’aide d’un aspirateur.
REMETTRE EN PLACE LE FILTRE EN VOUS ASSURANT QUE LA GRILLE EST EN POSITION HA
UTE.
Après le nettoyage, vous devez réinitialiser le soufflant en appuyant pendant 5 secondes sur le bouton
2
2
3
Page 16
16
Français
mode
20. PROGRAMME HEBDOMADAIRE
Allez dans le menu configuration niveau 1, en appuyant pendant 2 secondes sur la touche. Allez directement dans le paramètre «
PROGRAM HEBDO » U.04 en appuyant plusieurs
fois sur la touche puis sur pour sélectionner. Appuyez sur et sélectionnez
U.23 CRÉER puis sur pour valider.
Pour terminer la programmation de la journée appuyer 2 fois sur
Procédez de la même manière pour les jalons suivants.
Une fois le programme terminé appuyez pendant 2 secondes sur pour quitter.
21. EXEMPLE PROGRAMME
JOURNÉE DE LUNDI
JALON JALON JALON JALON JALON JALON JALON
0. Le mode économie démarre à 00H00
1. Le mode confort et le soufflant démarrent à 07H30
2. Le mode économique sans soufflant démarre à 08H30
3. Le mode confort et marche forcée du radiateur démarrent à 12H00
4. Le mode économie sans soufflant démarre à 13H30
5. Le mode confort et le soufflant démarrent à 17H00
6. Le mode économie sans soufflant démarre à 22H30 jusqu’à 23H59 (Dernier jalon)
Appuyez sur pour entrer dans la programmation
1
Appuyez sur pour sélectionner ce jour
2
Sélectionner le
mode
(clignotant) avec la touche et appuyez sur pour passer au jalon 1
4
Appuyez sur + ou - pour choisir l’heure (clignotant) Choisissez le BOOST avec la touche , le mode avec la touche Appuyez sur la touche pour valider et passer au jalon 2
5 6 7
Appuyez sur pour valider ce jour uniquement ou sur pour programmer plusieurs jours en même temps
LUN LUN SEL MAR MAR SEL MER MER SEL
Lundi, mardi, mercredi seront programmés en même temps
3
0 1 2 3 4 5 6
CREER LUN LUN SEL
U.23
01
LUN 00:00
00
LUN 00:00
mode
boost
mode
Page 17
17
Français
Vous pouvez utiliser le tableau à la fin de cette notice pour établir votre programme.
22. VISUALISER UN PROGRAMME HEBDOMADAIRE
Allez dans le menu configuration niveau 1, en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Allez directement dans le paramètre «
PROGRAM HEBDO » U.04 en appuyant plusieurs
fois sur la touche puis sur pour sélectionner. Appuyez sur et sélectionnez
U.21 VOIR puis validez en appuyant sur
Appuyez sur pour visualiser le programme hebdomadaire.
Pour quitter la visualisation, appuyez pendant 2 secondes sur
23. MODIFIER UN PROGRAMME HEBDOMADAIRE
Allez dans le menu configuration niveau 1, en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Allez directement dans le paramètre «
PROGRAM HEBDO » U.04 en appuyant plusieurs
fois sur la touche puis sur pour sélectionner. Appuyez sur et sélectionnez
U.22 MODIFIER puis validez en appuyant sur
Appuyez sur pour modifier le programme hebdomadaire.
Vous pouvez modifier le mode, l’heure, modifier ou supprimer un BOOST de chaque jalon sauf pour le jalon 00 où l’heure n’est pas modifiable. Vous pouvez aller directement à un jalon à modifier en appuyant plusieurs fois sur la touche
Etc...
Heure de programmation
Mode sélectionné
Etc...
Mode
0123456
00:00 07:30 08:30 12:00 13:30 17:00 22:30
78910
LUNDI
Boost
mode
Page 18
18
Français
24. BOÎTIER ÉLECTRONIQUE DE RÉGULATION DU RADIATEUR
BOUTON POUSSOIR.
Pour éviter les risques d’appuis involontaires, la durée d’appui doit être supérieure à 1 seconde pour être prise en compte. Mise en fonctionnement ou arrêt chauffage de la régulation du radiateur.
En mode arrêt chauffage, le soufflant reste contrôlable par la télécommande.
VOYANT VERT
Fonction associé au bouton poussoir : affiche l’état de la régulation.
Fonctionnement ou arrêt chauffage
Vert fixe régulation en marche
• Éteint
régulation en arrêt chauffage
VOYANT VERT
Mode st
andard.
Vert fixe mode confort
• Éteint
autre mode (Eco dans une utilisation normale)
Mode complexe. (Voir configuration de la télécommande niveau 2 C.10 ) Fonction : A
ffiche le mode confort reçu par la télécommande ou par une centrale de
programmation sur le fil pilote.
VOYANT ROUGE
Fonction : indique le fonctionnement de la résistance + sonde
Rouge fixe résistance ON
• Éteint
résistance OFF
Mode complexe.
Signalisation
voyant
Confort Confort -1°C Confort -2°C
Éco
Hors-gel
En chauffe
Défaut
Signalisation
voyant
Voyant
Voyant Voyant
Bouton poussoir
1
3 2
1
2
3
Page 19
19
Français
25. PROGRAMMATION PAR FIL PILOTE 6 ORDRES (FACULTATIF)
Votre radiateur peut être régulé par une centrale de programmation fonctionnant sur le principe suivant :
Les informations de ce tableau correspondent aux valeurs obtenues avec le paramétrage
FP STAND (configuration de la télécommande niveau 2 C.06)
ORDRES DE FONCTIONNEMENT
NOTA : vous pouvez utiliser l’ordre « Hors Gel » du thermostat électronique équipant votre appareil pour effectuer le délestage (option possible avec certaines centrales de programmation). Lorsque l’on utilise la fonction programmation, il est indispensable, pour obtenir un confort optimum, de posséder des appareils de même technologie.
Si le fil pilote n’est pas raccordé, la sécurité impose de l’isoler. Il ne doit en aucun cas être raccordé à la terre.
Ordres reçus Signaux
Mode
obtenu
Résultats obtenus
Absence de courant confort
La température obtenue est celle
qui est réglée sur la télécommande
confort
- 1°C
La température obtenue est celle
qui est réglée sur
la télécommande - 1°C
confort
- 2°C
La température obtenue est celle
qui est réglée sur
la télécommande - 2°C
Eco
Température économique
réglée sur la télécommande - 3°C
Hors gel
Température hors gel
d'environ 7° C
Peut être utilisé pour le délestage
Arrêt
chauffage
Arrêt instantané de l'appareil
En alternance Absence de courant : 4'57" Phase 230 V : 3"
En alternance Absence de courant : 4'53" Phase 230 V : 7"
Alternance complète 230 V
Demi alternance négative
- 115 V
Demi alternance positive + 115 V
Page 20
20
Français
26. POUR CONNAÎTRE ET PROFITER AU MIEUX DE VOTRE RADIATEUR
Cet appareil électrique à circulation de fluide est livré prêt à l’emploi. Il est bouchonné et rempli en usine d’une huile minérale thermique haute performance.
Ce fluide, spécialement élaboré pour cet usage, est inaltérable et ne
nécessite aucun entretien particulier.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qui normalement doit être contacté en cas de fuite d’huile.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile.
Dès la mise en chauffe de l’appareil, vous constaterez des phénomènes différents de ceux générés par un chauffage électrique conventionnel :
• La résistance électrique réchauffe le fluide qui se met progressivement et de façon naturelle en circulation à l’intérieur du radiateur.
• Les propriétés d’inertie du fluide font que la température de surface du radiateur n’atteint un niveau optimal qu’au bout de 10mn au minimum, ceci suivant les modèles et la température d’ambiance de la pièce lors de la mise en chauffe de l’appareil.
• C’est cette inertie qui à l’inverse garantit la constance et la durée de la chaleur émise, même lorsque la résistance n’est plus alimentée.
• Il est normal de constater que les parties supérieure et inférieure du radiateur sont moins chaudes que le reste du corps de chauffe. En effet, pour permettre la dilatation nécessaire du fluide lorsqu’il chauffe, le radiateur n’est pas totalement rempli. Le volume d’air se situant naturellement en partie haute, il est normal que certains éléments supérieurs paraissent moins chauds.
D’autre part, en circulant à l’intérieur des éléments le fluide dissipe sa chaleur et se refroidit, laissant par conséquent les parties basses du radiateur à température moins élevée.
• Votre radiateur est constitué d’une large surface de chauffe, ce qui permet de façon autorégulée l’adaptation de la quantité de chaleur émise aux besoins. Il est donc normal qu’en intersaison, lors d’un fonctionnement modéré de l’appareil, les écarts de température de surface du radiateur soient plus perceptibles.
• Les radiateurs sèche-serviettes électriques sont conçus pour êtres recouverts sans danger.
Page 21
21
Pour garantir un fonctionnement efficace de votre appareil, il est toutefois recommandé de ne pas le couvrir entièrement.
Du fait de l’élévation de température et grâce au coupe
circuit interne, il peut dans ce cas interrompre son fonctionnement. Si vous souhaitez disposer d’un support porte serviettes complémentaire, nous vous
conseillons d’utiliser de préférence les accessoires prévus à cet effet : barre porte-serviettes, patères…
Renseignez vous auprès de votre installateur ou revendeur.
Attention de ne pas recouvrir l’entrée d’air du soufflant avec une serviette.
27. CONSEILS DENTRETIEN
Avant toute opération d’entretien, prenez soin d’arrêter l’appareil. Le choix des meilleurs matériaux et la qualité du double traitement de surface protègent
votre radiateur de la corrosion et des chocs . Pour garantir par un entretien simple la longévité de votre appareil, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants :
• Pour l’entretien des parois extérieures du radiateur, ne pas utiliser de produit abrasif ou corrosif, utilisez de préférence de l’eau savonneuse tiéde.
• Pour le corps du boîtier de régulation, utiliser un chiffon sec (sans solvant).
En cas de vidange d’un modèle tout électrique, le fluide doit obligatoirement être déposé chez un collecteur d’huile usagée.
28. VÉRIFICATIONS EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT OU DANOMALIES
En cas de non-fonctionnement de votre appareil, vous pouvez procéder vous-même aux vérifications suivantes, en vous assurant que :
• Votre radiateur est convenablement connecté et alimenté.
• L’interrupteur est bien en position marche, voyant allumé.
• La télécommande est en mode marche et qu’elle commande bien la mise en chauffe du radiateur (voir page 13 de la notice).
Si votre radiateur est relié à un appareil « maître », une horloge ou une centrale de programmation, veuillez vous reporter à la notice du constructeur.
29. SAV (SERVICE APRÈS VENTE)
En cas de non fonctionnement persistant, d’incidents répétitifs (fuite, disjonction électrique…) ou besoin de pièces détachées, contactez votre installateur ou votre revendeur.
Au préalable, pour permettre la bonne compréhension et un traitement rapide du problème, assurez vous d'avoir bien relevé :
• Les éléments figurant sur l’étiquette signalétique de l’appareil
• La référence commerciale de votre radiateur figurant sur votre facture d’achat datée.
Français
1
Page 22
22
Français
30. GARANTIE
(VOIR CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DANS LE PAYS CONCERNÉ)
Votre radiateur est conforme à la directive 89/336/CEE modifiée par la 92/31/CEE relative à la limitation des perturbations radioélectriques et aux normes européennes EN 60.335.1 / 60.335. 2.30 / 60.335.2.43.
Le radiateur ne doit pas être soumis à une humidité ambiante intensive ou permanente (douche, piscine, etc).
31. CAS DANNULATION DE LA GARANTIE
La garantie ne s’applique pas notamment dans les conditions d’installation ou d’utilisation suivantes :
• Mise en œuvre, installation ou entretien non conforme à la norme en vigueur du pays, aux règles de l’art et à la notice d’utilisation du constructeur.
Pour toute autre question concernant la garantie, contactez votre installateur ou votre revendeur.
” Les radiateurs et sèche-serviettes doivent être utilisés conformément à l’usage auxquels
ils sont destinés et non comme console, chaise, jeu, échelle… ”.
” Le radiateur doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation et d’entretien
fournie avec votre appareil ”.
” Les précautions normales de la vie domestique doivent être prises pour éviter tout
dommage aux personnes et notamment celle relative à la surveillance d’âge ”.
Mise en garde pour l’utilisation des appareils chromés.
” Il est conseillé de ne pas s’appuyer sur la façade de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter tout risque de brûlures, notamment sur les finitions chromées.
32. RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE
ROHS :
Conforme à la directive 2002/95/CE
DEEE : Conforme à la directive 2002/96/CE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié qui se chargera de son recyclage. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Page 23
23
Français
LUNDI
Mode
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Boost
MARDI
Mode
Boost
MERCREDI
Mode
Boost
JEUDI
Mode
Boost
VENDREDI
Mode
Boost
SAMEDI
Mode
Boost
DIMANCHE
Mode
Boost
Loading...