6 GB User’s manual 19 Warranty card
7 LT Vartotojo gidas 20 Garantinis lapas
8 LV Lietošanas instrukcija 21 Garantijas lapa
9 EE Kasutusjuhend 22 Garantiileht
10 PL Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna
11 DE Bedienungsanleitung 24 Garantieblatt
12 RO Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie
13 BG Ръководство за употреба 26 Гаранционен лист
14 RU Инструкция пользователя 27 Гарантийный талон
15 UA Інструкція 28 Гарантійний лист
16 ES Manual de usuario 29 Hoja de garantía
17 FR Manuel de l’utilisateur 30 Document de garantie
18 PT Manual do usuário 31 Folha de garantia
3
1
2
3
4
GB
1. Left button
2. Right button
3. Scroll ball
LT
1. Kairysis klavišas
2. Dešinysis klavišas
3. Ratukas
LV
1. Kreisā poga
2. Labā poga
3. Ritenītis
EE
1. Vasak nupp
2. Parem nupp
3. Kerimisku
RU
1. Левая кнопка
2. Правая кнопка
3. Колесо прокрутки
DE
1. Linker Knopf
2. Rechter Knopf
3. Scrollball
PL
1. Lewy przycisk
2. Prawy przycisk
3. Kulka scrollująca
UA
1. Ліва кнопка
2. Права кнопка
3. Колесо прокрутки
RO
1. Buton stânga
2. Buton dreapta
3. Bilă de delare
BG
1. Ляв бутон
2. Десен бутон
3. Топче за навигация
ES
1. Botón izquierdo
2. Botón derecho
3. Rueda de desplazamiento
FR
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Boule de délement
PT
1. Botão do lado esquerdo
2. Botão do lado direito
3. Bola de eslizamento
5
GB
Installation
Plug the mouse into USB port of your computer.
Weight-turning by used AAA batteries
There is possibility to change mouse weight. Open the battery door
and install batteries (2 x AAA).
Safety instructions:
• Do not disassemble the product or remove any parts
• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen,
take the product o computer and contact your vendor or after sales
service center for maintenance
• Do not put the product close to heat source, or expose it to high
temperature.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product
may not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about
the recycling of this product, please contact your
provider or the shop where you purchased the product.
local authority, your household waste disposal service
6
Prijungimas
Prijunkite pelę prie kompiuterio USB prievado.
Pelės svorio keitimas naudojant AAA tipo baterijas
Norėdami padidinti pelės svorį atidaryite baterijų dangtelį ir įdėkite
vieną arba dvi AAA tipo baterijas.
Saugos taisyklės:
• Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų,
atjunkite gaminį nuo kompiuterio ir susisiekite su savo pardavėju
arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.
• Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje
temperatūroje.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti
panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami,
kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles,
Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau
informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite
su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui
priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios
pirkote šį gaminį.
LT
7
LV
Uzstādīšana
Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā.
Svara maiņa atkarībā no AAA bateriju nolietojuma pakāpes
Pastāv iespēja, ka var mainīties peles masa. Noņemiet bateriju
nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas (2 x AAA).
Drošības norādījumi:
• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.
• Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir
noticis, atvienojiet izstrādājumu no datora un sazinieties ar pārdevēju
vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.
• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar
augstu temperatūru.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav
likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs
par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu
iegādājāties.
ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
8
Paigaldus
Pange hiir oma arvuti USB-porti.
Kaalu muutmine kasutatavate AAA-patareide abil
Hiire kaalu saab muuta. Avage patareikate ja paigaldage patareid
(2 x AAA).
Ohutusjuhised:
• Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente
• Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks
juhtuma, võtke toode arvuti küljest lahti ja võtke hoolduse osas
ühendust toote müüja või klienditeenindusega.
• Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge
temperatuuri kätte.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate
kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks
selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge
kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või
kauplusesse, kust te toote ostsite.
EE
9
PL
Instalacja
Wsunąć mysz do portu USB komputera.
Zmiana ciężaru myszki za pomocą zużytych baterii AAA
Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka (2 x AAA)
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa:
• Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części
• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie
przydarzy, to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować
się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu
naprawy
• Nie kłaść urządzenia w pobliżu źródła ciepła i nie wystawiać na
wysoka temperaturę.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może
być utylizowany jak odpady domowe. Aby pomóc
chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że
niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej
informacji na temat recyklingu niniejszego produktu
lub w sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania
10
Installation
Schliesen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an.
Gewichtsänderung mit AAA Batterien
Es besteht die Möglichkeit, das Gewicht der Maus zu ändern. Önen
Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein (2 x AAA).
Sicherheitshinweise:
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten
ein. Sollte dies doch einmal vorkommen, so trennen Sie das Gerät
vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit
dem Kundendienst in Verbindung.
• Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle
und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere
Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen
Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei
Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
11
RO
Instalare
Cuplaţi mouse-ul la portul USB al computerului dvs.
Modicarea greutăţii cu ajutorul bateriilor AAA utilizate
Există posibilitatea modicării greutăţii mouse-ului. Deschideţi
capacul pentru baterii şi montaţi bateriile (2 x AAA).
Instrucţiuni de siguranţă:
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această
situaţie, deconectaţi produsul de la computer şi luaţi legătura cu
distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere
• Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi
la temperaturi înalte.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs
nu poate tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-
vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta
la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii
referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi autoritatea
12
Монтаж
Включете USB мишката в USB порт на компютъра.
Промяна на теглото в зависимост от използваните AAA
батерии
Има възможност за промяна на теглото на мишката. Отворете
вратичката за отделението на батериите и поставете батериите
(2 x AAA).
Инструкции за безопасност:
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този
случай изключете продукта от компютъра и се свържете с
доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не
излагайте на високи температури.
Символ за бракувано електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този
продукт не може да се третира като битов отпадък.
Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната
среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се
с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци
или магазина, откъдето се закупили продукта.
BG
13
RU
Установка
Вставьте мыш в USB – порт вашего компьютера.
Изменение веса при использовании аккумуляторов AAA
Существует возможность изменения веса мышки. Откройте отсек
для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы (2 x AAA).
Инструкция по безопасности:
• Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали.
• Не погружайте изделие в воду или другую жидкость. Если это
все же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу
или в послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте
его воздействию высоких температур.
Символ утилизации отходов производства электрического и
электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь
в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для
получения более подробной информации об
власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели продукт.
утилизации продукта обратитесь в местные органы
14
Встановлення
Підключіть мишку до USB-порта вашого комп’ютера.
Зміна ваги залежно від ступеня заряду батарейок типу AAA
Існує можливість, що вага змінюється. Зніміть кришку відсіку для
батарейок і вставте батарейки (2 x AAA).
Інструкції з техніки безпеки:
• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних
деталей.
• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші
рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього потрапила вода,
відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого продавця
або в сервісний центр щодо його ремонту.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та
оберігайте його від нагрівання до високої температури.
Символ відходів електричного та електронного обладнання
(ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей
виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано
правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної
інформації щодо утилізації цього виробу, будь
Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або
з крамницею, де Ви придбали цей виріб.
ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,
UA
15
ES
Instalacion
Conecte un puerto USB de su ordenador.
Modicación del peso utilizando baterías AAA
Existe la posibilidad de cambiar el peso del ratón. Abra la tapa de la
batería e instale las baterías (2XAAA).
Instrucciones de seguridad:
• No desarme el producto ni retire ninguna pieza.
• No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido. En caso
de que esto ocurra, retire el producto del ordenador y contacte con su
proveedor o centro de servicio post-venta para su reparación.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a
altas temperaturas.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no
se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar
que este producto se desecha correctamente,
ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener
más información detallada sobre el reciclaje de este
locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o
la tienda donde adquirió el producto.
producto, póngase en contacto con las autoridades
16
Installation
Branchez un port USB de votre ordinateur.
Le poids de la souris change lorsque l’on insère les piles AAA
Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles AAA.
Consignes de sécurité :
• Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu’elle
soit.
• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil de l’ordinateur et
contactez votre revendeur ou centre de service après-vente pour
réparation.
• Ne pas mettre le produit à proximité d’une source de chaleur, ou
l’exposer à une température élevée.
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques
(WEEE)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En
vous assurant que ce produit est correctement éliminé,
vous contribuez à la protection de l’environnement.
Pour des informations plus détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
distributeur local, le service de traitement des déchets de votre
localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
17
PT
Instalacao
Ligue a porta USB do seu computador.
Alteração do peso por meio das baterias AAA usadas
Existe a possibilidade de alterar o peso do rato. Abrir a porta da bateria
e instalar as baterias (2 x AAA).
Instruções de Segurança:
• Não desmontar o produto ou remover qualquer peça.
• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação
aconteça, retire o produto do computador e contacte o vendedor ou
o centro de assistência pós-venda para manutenção.
• Não deverá colocar o produto junto a uma fonte de calor ou expô-lo
a elevadas temperaturas.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico
(WEEE)
A utilização do símbolo WEEE indica que este produto
não deverá ser tratado como se fosse um resíduo
doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado
de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente.
Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem
fornecedor de serviços de eliminação de resíduos da sua área de
residência ou a loja onde adquiriu o produto.
deste produto, contactar as autoridades locais, o
18
Warranty card www.acme.eu/warranty
ProductProduct model
Product purchase dateSeller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name,
last name and signature)
GB
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the
day when the buyer acquires the product
from the seller. Warranty period is indicated
on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the
warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes
to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of
the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage
or failures occurred due to the following
reasons:
• Inappropriate installation of the
product, inappropriate usage and/or
operating the product without following
the manual, technical requirements
and safety standards as provided by
the manufacturer, and additionally,
inappropriate warehousing, falling from
heights as well as hard strikes.
• Corrosion, mud, water and sand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not
authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptive materials which do not apply
to the product.
• Accidents or events or any other reasons
which do not depend on the manufacturer,
which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate
ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
in which it was not bought. Any attempt
to adjust the product in order to meet
technical and safety requirements such as
those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all
the expenses in relation to the service are
covered by the buyer.
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir
parašas)
1. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja nuo tos dienos, kada
pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo.
Garantijos laikotarpis nurodyats ant
gaminio pakuotės.
2. Garantijos sąlygos
Garantija galioja tik pateikus gaminio
pirkimo dokumento originalą ir šį
garantijos lapą, kuriame nurodyta
gaminio modelio pavadinimas, gaminio
pirkimo data, pardavėjo pavadinimas ir
adresas.
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta
gaminio defektų, kurie neatsirado
dėl priežaščių, išvardintų pastraipose
garantija netaikoma, gamintojas
įsipareigoja gaminį sutaisyti arba pakeisti.
Garantija netaikoma reguliariam
tikrinimui, priežiūrai ir įprastiniu būdu
nusidėvėjusių dalių remontui arba
keitimui.
Garantinija netaikoma, jei žala arba
gedimai atsirado dėl:
• netinkamo gaminio instaliavimo,
netinkamo naudojimo ir/arba darbo su
gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
naudojimo instrukcijų, techninių
20
reikalavimų ar saugumo standartų, be
kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
• korozijos, purvo, vandens arba smėlio.
• remonto, modikacijų arba valymo,
atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso
centre.
• gaminiui netinkamų atsarginių dalių,
programinės įrangos arba sąnaudinių
medžiagų naudojimo.
• nelaimingų atsitikimų arba įv ykių
arba bet kokių priežasčių, kurioms
gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir
dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių
laukų ir netinkamo vėdinimo.
• jei gaminys neatitinka konkrečios
šalies, kuri nėra pirkimo šalis, standar tų
arba specikacijų. Bet koks bandymas
pritaikyti gaminį kitų valstybių
techniniams ar saugumo reikalavimams
panaikina visas teises į garantinį
aptarnavimą.
Gaminyje neaptikus gedimų visas su
aptarnavimu susijusias išlaidas apmoka
pirkėjas.
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un
paraksts)
LV
1. Garantijas laiks
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs
ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma
iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz
izstrādājuma pirkšanas dokumenta
oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā ir
norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma
pirkšanas datums, pārdevēja nosaukums
un adrese.
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi
izstrādājuma defekti, kas nav radušies tādu
cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā “Garantija
zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas
izstrādājumu salabot vai apmainīt pret citu.
Garantija neattiecas uz regulāru
pārbaudīšanu, apskati un parastā veidā
nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai
bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ:
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana,
nepareiza lietošana un/vai darbs ar
izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas,
• korozija, dubļi, ūdens vai smiltis;
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana,
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves
• nelaimes gadījumi vai citi notikumi, vai
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi,
tad visas izmaksas par apkalpošanu sedz
pircējs.
tehniskās prasības vai drošības standarti,
tostarp nepiemērota uzglabāšana,
krišana zemē un stipri triecieni;
kas nav veikta ražotāja pilnvarotā servisa
centrā;
daļu, programmatūras vai izlietojamo
materiālu lietošana;
jebkādi citi iemesli, ko ražotājs nespēj
ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
magnētiskā lauka un nepiemērotas
vēdināšanas ietekme;
standartiem vai specik ācijām, kurā tas
nav ticis pirkts. Jebkāds mēģinājums
piemērot izstrādājumu citu valstu
tehniskajām vai drošības prasībām anulē
tiesības uz garantijas apkalpošanu.
21
EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetusToote mudel
Toote ostmise kuupäevMüüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning
allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
Müügigarantii kehtib alates päevast,
mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote
pakendile.
2. Garantiitingimused
Garantii kehtib ainult toote
ostudokumendi originaali ja käesoleva
garantiilehe esitamisel. Garantiilehele
peab olema märgitud toote mudeli
nimetus, toote müügikuupäev, müüja
ärinimi ja aadress.
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel
defekt ning kui seda ei põhjustanud
allpool toodud garantii kehtetuks
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud,
siis kohustub tootja toote parandama või
välja vahetama.
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli,
hoolduse ja loomulikul teel kulunud osade
remondi või väljavahetamise suhtes.
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või
rikked on põhjustanud
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige
kasutamine ja/või tootja esitatud
toote kasutamisjuhendite, tehniliste
22
nõuete või ohutusstandardite eiramine
tootega töötamisel, samuti juhul, kui
puudused põhjustas ebakorrektne
ladustamine, toote mahakukkumine
või tugevad löögid;
• korrosioon, muda, vesi või liiv;
• tootja poolt volitamata
teeninduskeskuses sooritatud remont,
parandamine või puhastamine;
• tootele ebasobivate varuosade,
tarkvara või kulumaterjalide
paigaldamine;
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis
tahes muud asjaolud, mis toimusid
mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
tulekahju või magnetvälja toime ja
ebaõige ventilatsioon;
• juhul kui toode ei vasta konkreetse
riigi, mis ei ole ostu sooritamise riik,
standardite või spetsikatsioonide
nõuetele. Mis tahes katse kohandada
toodet teiste riikide tehnilistele
nõuetele või ohutusnõuetele tühistab
kõik õigused garantiiteenindusele.
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja
kõik teeninduskulud.
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobuModel wyrobu
Data nabycia wyrobuNazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
PL
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia
wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania oryginału dokumentu
potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana
nazwa modelu i data nabycia wyrobu oraz
nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie
gwarancyjnym, o ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na
wytwórcy leży obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych
przeglądów, prac konserwacyjnych oraz
naturalnego zużycia poszczególnych części
wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy
wady wyrobu były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem
i/lub obsługą wyrobu, opartą na
nieprzestrzeganiu wskazówek produ-
centa, wymogów technicznych lub
zasad bezpieczeństwa, niewłaściwym
magazynowaniem, silnym uderzeniem
lub upadkiem na ziemię;
• korozją, zabrudzeniem, działaniem wody
lub piasku;
• interwencją użytkownika, naprawami,
modykacjami lub czyszczeniem, wyk-
onywanym poza warsztatem autoryzowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla
danego w yrobu części zamiennych,
oprogramowania lub materiałów eksploatacyjnych;
• nieszczęśliwym przypadkiem lub innym
wydarzeniem, na które producent nie
ma żadnego wpływu, między innymi,
błyskawicą, wodą, ogniem, polem mag-
netycznym lub niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami konk retnego państwa, które
nie jest państwem nabywcy. Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa
innego państwa anuluje wszelkie prawa
na obsługę gwarancyjną wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje
żadnych wad zgłoszonego wyrobu, wszel-
kie koszty związane z obsługą obciążają
kupującego.
23
DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
ProduktModell des Produktes
Kaufdatum des ProduktesBenennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat,
Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer
gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der
Verpackung des Produkts angegeben.
2. Garantiebedingungen
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang
mit der Originalkaufurkunde des Produktes
und mit diesem Garantieblatt, in dem
die Benennung des Produktmodells, das
Kaufdatum des Produktes, die Benennung
und Adresse des Verkäufers stehen.
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte
des Produktes festgestellt werden, deren
Ursachen nicht in den erwähnten Absätzen
stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu
reparieren oder auszutauschen.
Die Garantieleistungen schließen die
regelmäßige Kontrolle, Wartung und
Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
verschleißten Teilen nicht ein.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die
Ursache des Schadens oder der Defekte wie
folgt war:
• Fehlerhafte Installation des
Produktes, falsche Bedienung und/
oder Arbeit mit dem Produkt ohne
die Bedienungsanleitungen des
24
Herstellers, fehlende Einhaltung von
technische Anforderungen oder
Sicherheitsbestimmungen sowie
ungeeignete Lagerung, Sturz auf den
Boden und harte Schläge.
• Korrosion, Schlamm, Wasser oder Sand.
• Reparatur, Modikationen oder
Reinigung in einem, vom Hersteller nicht
bevollmächtigten Service-Zentrum.
• Verwendung von für das Produkt
ungeeigneten Ersatzteilen, Software oder
Betriebsmaterialien.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche
andere Ursachen, auf die der Hersteller
keinen Einuss hat, wie Blitzeinschlag,
Wasser, Feuer, M agnetfelder und nicht
ausreichende Lüftung.
• Wenn das Produkt nicht den Standards
oder Spezikationen des konkreten
Landes entspricht, in dem das Produkt
gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch,
das Produkt den technischen oder
Sicherheitsanforderungen anderer
Länder anzupassen, führt zum Verlust
aller Rechte auf die Garantieleistungen.
Wenn keine Defekte beim Produkt
festgestellt werden, sind die mit der
Bedienung verbundenen Kosten dem
Käufer in Rechnung zu stellen.
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
ProdusModel produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi
semnătură)
RO
1. Perioada de garanţie
Garanţia intră în vigoare din ziua în care
cumpărătorul achiziţionează produsul de la
vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă
pe ambalajul produsului.
2. Condiţii de garanţie
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea
documentului original de achiziţie a
produsului împreună cu această şă de
garanţie, ce conţine numele modelului
produsului, data achiziţiei produsului,
numele şi adresa vânzătorului.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că
produsul are defecte, iar aceste defecte nu
au fost cauzate de niciunul din motivele
indicate mai jos în care nu se aplică
garanţia, producătorul se angajează să
înlocuiască produsul.
Garanţia nu se acordă pentru testarea
periodică, întreţinerea şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
mod normal.
Garanţia nu este valabilă în cazul
defecţiunilor sau daunelor survenite din
următoarele motive:
• Instalarea neadecvată a produsului,
utilizarea şi/sau funcţionarea
necorespunzătoare a produsului fără a
respecta manualul de utilizare, cerinţele
tehnice şi standardele de siguranţă
impuse de producător, la care se adaugă
depozitarea necorespunzătoare, căderea
de la înălţime, precum şi loviturile
puternice.
• Coroziune, noroi, apă şi nisip.
• Lucrări de reparaţie, modicare sau
curăţare care au fost efectuate de un
service neautorizat de producător.
• Utilizarea de piese de schimb, programe
sau materiale consumabile neadecvate
produsului în cauză.
• Accidente, evenimente sau orice alte
motive care nu depind de producător,
cum ar fulger, apă, foc, câmp magnetic
şi ventilaţie neadecvată.
• Dacă produsul nu întruneşte standardele
şi specicaţiile unei anumite ţări, în care
nu a fost cumpărat. Orice încercare de
a adapta produsul pentru a satisface
cerinţele tehnice şi de siguranţă, cum
ar cele din alte ţări, atrage după sine
retragerea tuturor drepturilor de service
în garanţie.
Dacă nu se constată defecte ale produsului,
toate cheltuielile legate de service vor
suportate de către cumpărător.
25
BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
ПродуктМодел на продукта
Дата на покупка на продуктаИме и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име,
фамилия и подпис)
1. Гаранционен период
Гаранцията в лиза в сила в деня, когато
купувачът получи продукта от продавача.
Гаранционният период е отбелязан на
опаковката на продукта.
2. Гаранционни условия
Гаранцията е валидна само при
представяне на оригинален документ
за придобиване на продукта и този
гаранционен лист, който включва име на
модела на продукта, дата на покупка на
продукта, име и адрес на продавача.
Ако е отбелязано, че по време на
гаранционния период продуктът има
дефекти и те не са резултат от причини,
за които гаранцията не се прилага,
както е отбелязано в абзаците по-долу,
производителят приема да замени
продукта.
Гаранцията не е валидна за редовно
тестване, поддръжка и ремонт или
замяна на частите, които се износват
естествено.
Гаранцията не е валидна, ако повредата
или дефектите са се появили вследствие
на следните причини:
• Неправилен монтаж на продукта,
неправилна употреба и/или
работа с продукта, без да се следва
26
наръчника, техническите изисквания
и стандартите за безопасност,
предоставени от производителя, и
освен това неподходящо складиране,
падане от високо, както и силни удари.
• Корозия, кал, вода и пясък.
• Ремонтни работи, модификации или
почистване, които не са извършени от
сервиз, оторизиран от производителя.
• Използване на резервни части,
софтуер или консумативни материали,
които не са подходящи за продукта.
• Инциденти или събития или всякакви
други причини, независещи от
производителя, в това число
гръмотевици, вода, ог ън, магнитно
поле и неподходящо проветряване.
• Ако продуктът не отговаря на
стандарти и спецификации на дадена
държава, в която не е закупен. Всеки
опит да се адаптира продукта, за да
се изпълнят технически изисквания и
изисквания за безопасност като тези
в другите държави, анулира всички
права на гаранционно обслужване.
Ако не се открият дефекти в
продукта, всички разходи, свързани с
обслужването, се покриват от купувача.
Гарантийный талонwww.acme.eu/warranty
ИзделиеМодель изделия
Дата покупки изделияНаименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица,
принявшего изделие)
RU
1. Гарантийный срок
Гарантия действует со дня приобретения
покупателем данного изделия у продавца.
Гарантийный срок указан на упаковке
изделия.
2. Условия гарантии
Гарантия действует лишь при
предъявлении подлинника документа,
подтверждающего покупку изделия,
и насто-ящего гарантийного талона,
содержащего наименование модели
изделия, дату покупки изделия,
наименование и адрес продавца.
В случае установления в течение
действия гаран-тийных обязательств
дефектов изделия, следствием возникновения которых не явились причины,
перечисленные выше, гарантия не
действует, производитель обязуется
изделие отремонтировать либо заменить.
Действие гарантии не распространяется
на регулярные проверки, обслуживание
и ремонт естественно изнаши-вающихся
частей либо их замену.
Гарантия не распространяется на с лучаи,
при которых вред или неисправности
возникли вследствие:
• ненадлежащей установки, эксплуатации
изделия и/или несоблюдения
представленных производителем
инструкций по эксплуатации изделия и
• действия коррозии, попадания грязи,
• ремонта, модификации или чистки,
• использования неподходящих для
• несчастных случаев или происшествий
• несоответствия изделия стандартам и
В случае необнаружения в изделии
неисправностей, все связанные с
обслуживанием расходы оплачиваются
покупателем.
работе с ним, технических требований
или стандартов безопасности, а также
ненадлежащего складирования,
падения на землю или сильных ударов;
воды или песка;
выполненных не в авторизированном
сервисном центре производителя;
изделия запасных частей, программного
обеспечения или расходных материалов;
или любых причин, на которые
производитель не в состоянии
оказывать влияние, а также вследствие
воздействия молнии, воды, огня,
магнитных полей и ненадлежащей
вентиляции;
спецификациям конкретной страны, в
которой изделие не было при-обретено.
Любая попытка привести в соответствие
из-делия с техническими требованиями
или требованиями безопасности другой
страны лишает покупателя всех прав на
гарантийное обслуживание.
27
UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
ВирібМодель виробу
Дата придбання виробуНазва, адреса продавця
Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та
підпис)
1. Термін гарантії
Гарантійний термін починає діяти від
дати, коли покупець отримує виріб від
продавця. Гарантійний термін вказано на
упаковці виробу.
2. Умови гарантії
Гарантія дійсна тільки за умови надання
оригіналу документу на придбання
виробу та цтого гарантійного листа,
який включає назву моделі виробу,
дату придбання виробу, назву та адресу
продавця.
Якщо під час гарантійного терміну
вказано, що виріб має пошкодження,
та ці пошкодження не спричинені
будь-якою причиною, коли гарантія не
застосовується, як вказано в параграфі
нижче, виробник зобов’язується замінити
виріб.
Гарантія не застосовується до регулярної
перевірки, обслуговування та ремонту
або заміни деталей, які зносилися
звичайним шляхом.
Гарантія не застосовується, якщо
пошкодження або зіпсування виникло
через наступні причини:
• Невідповідне встановлення виробу,
невідповідне використання та/
28
або робота виробу без дотримання
посібника користувача, технічних вимог
та стандартів безпеки, передбаченими
виробником, та додатково невідповідне
зберігання на складі, падіння з висоти, а
також сильні удари.
• Корозія, бруд, вода та пісок.
• Ремонтні роботи, модифікації
або чищення, виконані службою, не
санкціонованою виробником.
• Використання запасних деталей,
програмного забезпечення або
споживчих матеріалів, які не належать
виробу.
• Нещасні випадки або події або будьякі інші причини, які не залежать від
виробника, що включають блискавку,
воду, пожежу, магнітні поля та
невідповідне провітрювання.
• Якщо виріб не відповідає стандартам
та специфікаціям конкретної країни,
в якій його не було придбано. Будь-
яка спроба відрегулювати виріб, щоб
відповідати технічним вимогам та умовам
безпеки іншої країни, відкликає всі права
на гарантійне обслуговування.
Якщо у виробі не вияв лено жодних
пошкоджень, всі витрати, пов’язані з
обслуговуванням, сплачуються покупцем.
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
ProductoModelo de producto
Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor
Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre,
apellido y rma)
ES
1. Período de garantía
La garantía entra en vigor el día en que
el comprador adquiere el producto del
vendedor. El período de garantía está
indicado en el envase del producto.
2. Condiciones de garantía
La garantía es válida sólo proporcionando
un documento original de la adquisición
del producto y esta hoja de garantía,
que incluye el nombre del modelo
del producto, la fecha de compra del
producto y la dirección del vendedor.
Si se observa durante el período de
garantía que el producto tiene fallas
y que estas fallas no son causadas por
cualquiera de las razones que la garantía
no incluye, como se indica en los párrafos
siguientes, el fabricante se compromete a
reemplazar el producto.
La garantía no se aplica a las inspecciones
periódicas, mantenimiento, reparación o
sustitución de las partes que se desgastan
de forma natural.
La garantía no se aplica si los daños o
fallas se produjeron por las siguientes
razones:
• Una instalación incorrecta del producto,
un uso inadecuado y/o un uso del
producto sin seguir las instrucciones,
normas técnicas y normas de seguridad
previstas por el fabricante y, además, el
almacenamiento inadecuado, las caídas
desde una altura, así como los golpes
fuertes.
• Corrosión, barro, agua y arena.
• Trabajos de reparación, modicaciones
o limpieza que fueron realizados por un
servicio no autorizado por el fabricante.
• Uso de las piezas de recambio, software
o materiales de consumo que no se
aplican al producto.
• Accidentes, sucesos o cualquier otro
motivo que no depende del fabricante,
que incluye los rayos, el agua, el fuego,
la inuencia de un campo magnético y
la ventilación inadecuada.
• Si el producto no cumple con las
normas y especicaciones de un país en
particular, en el que el producto no fue
comprado. Cualquier intento de ajustar
el producto a n de cumplir con los
requisitos técnicos y de seguridad de
otros países anula todos los derechos
para el servicio de garantía.
Si no se detectan fallos en el producto,
todos los gastos en relación con
los servicios están cubiertos por el
comprador.
29
FR
Document de garantie www.acme.eu/warranty
ProduitModèle
Date d'achat du produitNom et adresse du distributeur
Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom,
prénom et signature)
1. Période de garantie
La garantie entre en vigueur à compter du
jour d’achat du produit par son propriétaire
auprès du point de vente. La période de
garantie est indiquée sur l’emballage du
produit.
2. Conditions de garantie
La garantie n’est valable que sur présentation
de l’original de la facture d’achat du produit et
de ce document de garantie, mentionnant le
nom du modèle du produit, la date d’achat du
produit, le nom et l’adresse du point de vente.
Si des pannes ou défaillances surviennent
durant la période de garantie et que ces
défauts ne sont pas causés par l’une des
raisons entraînant la non-application de
cette garantie, comme indiqué dans les
paragraphes ci-dessous, le fabricant s’engage
à remplacer le produit.
La garantie ne s’applique pas aux tests
périodiques, à l ’entretien et aux réparations
ou au remplacement de pièces faisant suite à
une usure normale.
La garantie ne s’applique pas si les dommages
ou les pannes sont la conséquence des
raisons suivantes:
• Installation inadéquate du produit,
utilisation inappropriée du produit
eectuée sans suivi des instructions du
manuel, des exigences techniques et
des normes de sécurité prévues par le
30
fabricant, stockage inapproprié, chutes et
chocs importants.
• Corrosion, projection ou contact avec de la
boue, de l’eau ou du sable.
• Toutes interventions de réparation, de
modications ou de nettoyage, ayant été
eectuées par un service non agréé par le
fabricant.
• Utilisation de pièces de rechange, de
logiciels ou de consommables non
appropriés au produit.
• Accidents ou événements fortuits ou toutes
autres raisons indépendantes du fabricant,
incluant la foudre, les inondations, les
incendies, les champs magnétiques et une
ventilation insusante.
• En cas d’utilisation du produit dans un pays
où ses caractéristiques ne correspondent
pas aux standards en vigueur et n’étant pas
le pays où le produit a été acheté. Toute
tentative visant à adapter le produit an de
faire en sorte qu’il réponde aux exigences
techniques et de sécurité en vigueur dans
d’autres pays annule tous les droits de mise
en œuvre de la garantie.
Si aucune défaillance n’est détectée sur le
produit, toutes les dépenses aérentes à
l’intervention seront prises en charge par son
propriétaire.
Folha de garantia www.acme.eu/warranty
ProdutoModelo do produto
Data de compra do produto Nome e morada do vendedor
Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e
assinatura)
PT
1. Período de garantia
A garantia entra em vigor a partir do dia
em que o comprador adquire o produto.
O período de garantia vem indicado na
embalagem do produto.
2. Condições de garantia
A garantia é válida apenas por meio da
apresentação de um documento original
de aquisição do produto e esta folha de
garantia, que inclui o nome do modelo do
produto, a data de compra do produto, o
nome e a morada do vendedor.
Se for observado que, durante o período
de garantia, o produto apresenta defeitos,
não sendo esses mesmos defeitos causados
por qualquer um dos motivos não
aplicáveis pela garantia, conforme indicado
nos parágrafos seguintes, o fabricante
compromete-se a substituir o produto.
A garantia não é aplicada a testes regulares,
manutenção e reparação ou substituição de
peças sujeitas a desgaste natural.
A garantia não é aplicada em caso de danos
ou falhas que ocorram devido às seguintes
razões:
• instalação inadequada do produto,
uso inadequado e / ou uso do produto
sem cumprimento do manual, dos
requisitos técnicos e das normas de
segurança previstas pelo fabricante e um
armazenamento inadequado, quedas de
alturas, bem como greves intensas;
• corrosão, lama, água e areia;
• trabalhos de reparação, modicações ou
limpeza realizadas por uma assistência
não autorizada pelo fabricante;
• uso de peças de reposição, software ou
materiais de consumo que não se aplicam
ao produto;
• acidentes ou eventos, ou quaisquer
outros motivos que não dependem do
fabricante, incluindo a iluminação, água,
fogo, campo magnético e ventilação
inadequada.
• caso o produto não cumpra os padrões
e especicações de um determinado
país, em que não foi comprado.Qualquer
tentativa de ajustar o produto, a m
de atender às exigências técnicas e de
segurança, como as de outros países,
afasta todos os direitos sobre o serviço de
garantia.
Se não forem detectadas falhas no produto,
todas as despesas em relação à assistência
são da responsabilidade do comprador.
31
Model: MS11
optical mouse
www.acme.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.