Acme MS 11 W User Manual [ru]

optical mouse
www.acme.eu
Model: MS11
6 GB User’s manual 19 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 20 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 21 Garantijas lapa 9 EE Kasutusjuhend 22 Garantiileht 10 PL Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna 11 DE Bedienungsanleitung 24 Garantieblatt 12 RO Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie 13 BG Ръководство за употреба 26 Гаранционен лист 14 RU Инструкция пользователя 27 Гарантийный талон 15 UA Інструкція 28 Гарантійний лист 16 ES Manual de usuario 29 Hoja de garantía 17 FR Manuel de l’utilisateur 30 Document de garantie 18 PT Manual do usuário 31 Folha de garantia
3
1
2
3
4
GB
1. Left button
2. Right button
3. Scroll ball
LT
1. Kairysis klavišas
2. Dešinysis klavišas
3. Ratukas
LV
1. Kreisā poga
2. Labā poga
3. Ritenītis
EE
1. Vasak nupp
2. Parem nupp
3. Kerimisku
RU
1. Левая кнопка
2. Правая кнопка
3. Колесо прокрутки
DE
1. Linker Knopf
2. Rechter Knopf
3. Scrollball
PL
1. Lewy przycisk
2. Prawy przycisk
3. Kulka scrollująca
UA
1. Ліва кнопка
2. Права кнопка
3. Колесо прокрутки
RO
1. Buton stânga
2. Buton dreapta
3. Bilă de delare
BG
1. Ляв бутон
2. Десен бутон
3. Топче за навигация
ES
1. Botón izquierdo
2. Botón derecho
3. Rueda de desplazamiento
FR
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Boule de délement
PT
1. Botão do lado esquerdo
2. Botão do lado direito
3. Bola de eslizamento
5
GB
Installation
Plug the mouse into USB port of your computer.
Weight-turning by used AAA batteries
There is possibility to change mouse weight. Open the battery door and install batteries (2 x AAA).
Safety instructions:
• Do not disassemble the product or remove any parts
• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen,
take the product o computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance
• Do not put the product close to heat source, or expose it to high
temperature.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about
the recycling of this product, please contact your
provider or the shop where you purchased the product.
local authority, your household waste disposal service
6
Prijungimas
Prijunkite pelę prie kompiuterio USB prievado.
Pelės svorio keitimas naudojant AAA tipo baterijas
Norėdami padidinti pelės svorį atidaryite baterijų dangtelį ir įdėkite vieną arba dvi AAA tipo baterijas.
Saugos taisyklės:
• Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų,
atjunkite gaminį nuo kompiuterio ir susisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.
• Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje
temperatūroje.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui
priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios
pirkote šį gaminį.
LT
7
LV
Uzstādīšana
Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā.
Svara maiņa atkarībā no AAA bateriju nolietojuma pakāpes
Pastāv iespēja, ka var mainīties peles masa. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas (2 x AAA).
Drošības norādījumi:
• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.
• Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis, atvienojiet izstrādājumu no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.
• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar
augstu temperatūru.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav
likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs
palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai
par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu
iegādājāties.
ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
8
Paigaldus
Pange hiir oma arvuti USB-porti.
Kaalu muutmine kasutatavate AAA-patareide abil
Hiire kaalu saab muuta. Avage patareikate ja paigaldage patareid (2 x AAA).
Ohutusjuhised:
• Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente
• Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke toode arvuti küljest lahti ja võtke hoolduse osas
ühendust toote müüja või klienditeenindusega.
• Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge
temperatuuri kätte.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge
kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
EE
9
PL
Instalacja
Wsunąć mysz do portu USB komputera.
Zmiana ciężaru myszki za pomocą zużytych baterii AAA
Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka (2 x AAA)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:
• Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części
• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować
się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu naprawy
• Nie kłaść urządzenia w pobliżu źródła ciepła i nie wystawiać na
wysoka temperaturę.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może
być utylizowany jak odpady domowe. Aby pomóc
chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że
niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu
lub w sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania
10
Installation
Schliesen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an.
Gewichtsänderung mit AAA Batterien
Es besteht die Möglichkeit, das Gewicht der Maus zu ändern. Önen
Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein (2 x AAA).
Sicherheitshinweise:
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. Sollte dies doch einmal vorkommen, so trennen Sie das Gerät
vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.
• Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle
und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen
Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung, bei
Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
11
RO
Instalare
Cuplaţi mouse-ul la portul USB al computerului dvs.
Modicarea greutăţii cu ajutorul bateriilor AAA utilizate
Există posibilitatea modicării greutăţii mouse-ului. Deschideţi capacul pentru baterii şi montaţi bateriile (2 x AAA).
Instrucţiuni de siguranţă:
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere
• Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-
vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta
la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii
referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi autoritatea
12
Монтаж
Включете USB мишката в USB порт на компютъра.
Промяна на теглото в зависимост от използваните AAA батерии
Има възможност за промяна на теглото на мишката. Отворете вратичката за отделението на батериите и поставете батериите (2 x AAA).
Инструкции за безопасност:
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този
случай изключете продукта от компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не
излагайте на високи температури.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този
продукт не може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този
продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната
среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
BG
13
RU
Установка
Вставьте мыш в USB – порт вашего компьютера.
Изменение веса при использовании аккумуляторов AAA
Существует возможность изменения веса мышки. Откройте отсек
для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы (2 x AAA).
Инструкция по безопасности:
• Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали.
• Не погружайте изделие в воду или другую жидкость. Если это все же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу
или в послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию высоких температур.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для
получения более подробной информации об
власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.
утилизации продукта обратитесь в местные органы
14
Встановлення
Підключіть мишку до USB-порта вашого комп’ютера.
Зміна ваги залежно від ступеня заряду батарейок типу AAA
Існує можливість, що вага змінюється. Зніміть кришку відсіку для
батарейок і вставте батарейки (2 x AAA).
Інструкції з техніки безпеки:
• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних
деталей.
• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього потрапила вода,
відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого продавця
або в сервісний центр щодо його ремонту.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та
оберігайте його від нагрівання до високої температури.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей
виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано
правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної
інформації щодо утилізації цього виробу, будь
Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею, де Ви придбали цей виріб.
ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,
UA
15
ES
Instalacion
Conecte un puerto USB de su ordenador.
Modicación del peso utilizando baterías AAA
Existe la posibilidad de cambiar el peso del ratón. Abra la tapa de la batería e instale las baterías (2XAAA).
Instrucciones de seguridad:
• No desarme el producto ni retire ninguna pieza.
• No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido. En caso de que esto ocurra, retire el producto del ordenador y contacte con su
proveedor o centro de servicio post-venta para su reparación.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a
altas temperaturas.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar
que este producto se desecha correctamente,
ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este
locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o
la tienda donde adquirió el producto.
producto, póngase en contacto con las autoridades
16
Installation
Branchez un port USB de votre ordinateur.
Le poids de la souris change lorsque l’on insère les piles AAA
Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles AAA.
Consignes de sécurité :
• Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu’elle
soit.
• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil de l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service après-vente pour
réparation.
• Ne pas mettre le produit à proximité d’une source de chaleur, ou
l’exposer à une température élevée.
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En
vous assurant que ce produit est correctement éliminé,
vous contribuez à la protection de l’environnement.
Pour des informations plus détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre distributeur local, le service de traitement des déchets de votre
localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
17
PT
Instalacao
Ligue a porta USB do seu computador.
Alteração do peso por meio das baterias AAA usadas
Existe a possibilidade de alterar o peso do rato. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias (2 x AAA).
Instruções de Segurança:
• Não desmontar o produto ou remover qualquer peça.
• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto do computador e contacte o vendedor ou o centro de assistência pós-venda para manutenção.
• Não deverá colocar o produto junto a uma fonte de calor ou expô-lo
a elevadas temperaturas.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
A utilização do símbolo WEEE indica que este produto
não deverá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado
de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem
fornecedor de serviços de eliminação de resíduos da sua área de
residência ou a loja onde adquiriu o produto.
deste produto, contactar as autoridades locais, o
18
Warranty card www.acme.eu/warranty
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name,
last name and signature)
GB
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name of the product model, product purchase date,
name and address of the seller. If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where not caused by any of the reasons when the warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes
to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the
product, inappropriate usage and/or
operating the product without following
the manual, technical requirements
and safety standards as provided by
the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling from
heights as well as hard strikes.
• Corrosion, mud, water and sand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptive materials which do not apply to the product.
• Accidents or events or any other reasons which do not depend on the manufacturer, which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards and specications of a particular country,
in which it was not bought. Any attempt to adjust the product in order to meet technical and safety requirements such as those in the other countries withdraws all the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all
the expenses in relation to the service are covered by the buyer.
19
LT
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty
Gaminys Gaminio modelis
Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir
parašas)
1. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja nuo tos dienos, kada
pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
2. Garantijos sąlygos
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento originalą ir šį
garantijos lapą, kuriame nurodyta gaminio modelio pavadinimas, gaminio pirkimo data, pardavėjo pavadinimas ir
adresas.
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų, kurie neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose garantija netaikoma, gamintojas
įsipareigoja gaminį sutaisyti arba pakeisti. Garantija netaikoma reguliariam
tikrinimui, priežiūrai ir įprastiniu būdu
nusidėvėjusių dalių remontui arba keitimui.
Garantinija netaikoma, jei žala arba
gedimai atsirado dėl:
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo naudojimo ir/arba darbo su
gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų
naudojimo instrukcijų, techninių
20
reikalavimų ar saugumo standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo,
kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
• korozijos, purvo, vandens arba smėlio.
• remonto, modikacijų arba valymo,
atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso centre.
• gaminiui netinkamų atsarginių dalių,
programinės įrangos arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
• nelaimingų atsitikimų arba įv ykių arba bet kokių priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita ko ir dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių
laukų ir netinkamo vėdinimo.
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra pirkimo šalis, standar tų
arba specikacijų. Bet koks bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams ar saugumo reikalavimams panaikina visas teises į garantinį aptarnavimą.
Gaminyje neaptikus gedimų visas su aptarnavimu susijusias išlaidas apmoka pirkėjas.
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty
Izstrādājums Izstrādājuma modelis
Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese
Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un
paraksts)
LV
1. Garantijas laiks
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs
ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz
izstrādājuma pirkšanas dokumenta
oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā ir norādīts modeļa nosaukums, izstrādājuma pirkšanas datums, pārdevēja nosaukums
un adrese.
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti, kas nav radušies tādu cēloņu dēļ, kuri uzskaitīti sarakstā “Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas
izstrādājumu salabot vai apmainīt pret citu. Garantija neattiecas uz regulāru
pārbaudīšanu, apskati un parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ:
• izstrādājuma nepareiza uzstādīšana, nepareiza lietošana un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas,
• korozija, dubļi, ūdens vai smiltis;
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana,
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves
• nelaimes gadījumi vai citi notikumi, vai
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi,
tad visas izmaksas par apkalpošanu sedz pircējs.
tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota uzglabāšana,
krišana zemē un stipri triecieni;
kas nav veikta ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
daļu, programmatūras vai izlietojamo
materiālu lietošana;
jebkādi citi iemesli, ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;
standartiem vai specik ācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds mēģinājums
piemērot izstrādājumu citu valstu tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz garantijas apkalpošanu.
21
EE
Garantiileht www.acme.eu/warranty
Toote nimetus Toote mudel
Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning
allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
Müügigarantii kehtib alates päevast,
mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
2. Garantiitingimused
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema märgitud toote mudeli
nimetus, toote müügikuupäev, müüja
ärinimi ja aadress. Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel
defekt ning kui seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud,
siis kohustub tootja toote parandama või välja vahetama.
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli,
hoolduse ja loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise suhtes.
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või
rikked on põhjustanud
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
22
nõuete või ohutusstandardite eiramine
tootega töötamisel, samuti juhul, kui
puudused põhjustas ebakorrektne
ladustamine, toote mahakukkumine
või tugevad löögid;
• korrosioon, muda, vesi või liiv;
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud remont,
parandamine või puhastamine;
• tootele ebasobivate varuosade,
tarkvara või kulumaterjalide paigaldamine;
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
• juhul kui toode ei vasta konkreetse riigi, mis ei ole ostu sooritamise riik,
standardite või spetsikatsioonide nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik õigused garantiiteenindusele.
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja
kõik teeninduskulud.
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
PL
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwaran­cyjny jest wskazany na opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przy­padku okazania oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana
nazwa modelu i data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o ile nie jest ona spow­odowana przyczynami wymienionymi
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na
wytwórcy leży obowiązek naprawy lub za­miany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych
przeglądów, prac konserwacyjnych oraz
naturalnego zużycia poszczególnych części wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy
wady wyrobu były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą wyrobu, opartą na
nieprzestrzeganiu wskazówek produ-
centa, wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa, niewłaściwym
magazynowaniem, silnym uderzeniem
lub upadkiem na ziemię;
• korozją, zabrudzeniem, działaniem wody
lub piasku;
• interwencją użytkownika, naprawami, modykacjami lub czyszczeniem, wyk-
onywanym poza warsztatem autory­zowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego w yrobu części zamiennych,
oprogramowania lub materiałów eksp­loatacyjnych;
• nieszczęśliwym przypadkiem lub innym wydarzeniem, na które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi, błyskawicą, wodą, ogniem, polem mag-
netycznym lub niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnością wyrobu z normami i spe­cykacjami konk retnego państwa, które
nie jest państwem nabywcy. Każda pró­ba dostosowania wyrobu do wymogów technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad zgłoszonego wyrobu, wszel-
kie koszty związane z obsługą obciążają kupującego.
23
DE
Garantieblatt www.acme.eu/warranty
Produkt Modell des Produktes
Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der Verpackung des Produkts angegeben.
2. Garantiebedingungen
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang
mit der Originalkaufurkunde des Produktes
und mit diesem Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells, das Kaufdatum des Produktes, die Benennung
und Adresse des Verkäufers stehen. Wenn in der Garantiezeit solche Defekte
des Produktes festgestellt werden, deren
Ursachen nicht in den erwähnten Absätzen
stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder auszutauschen.
Die Garantieleistungen schließen die
regelmäßige Kontrolle, Wartung und
Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich verschleißten Teilen nicht ein.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die
Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war:
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche Bedienung und/
oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des
24
Herstellers, fehlende Einhaltung von
technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie
ungeeignete Lagerung, Sturz auf den
Boden und harte Schläge.
• Korrosion, Schlamm, Wasser oder Sand.
• Reparatur, Modikationen oder Reinigung in einem, vom Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten Ersatzteilen, Software oder
Betriebsmaterialien.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, M agnetfelder und nicht
ausreichende Lüftung.
• Wenn das Produkt nicht den Standards
oder Spezikationen des konkreten
Landes entspricht, in dem das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch,
das Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen anderer
Länder anzupassen, führt zum Verlust
aller Rechte auf die Garantieleistungen.
Wenn keine Defekte beim Produkt
festgestellt werden, sind die mit der
Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in Rechnung zu stellen.
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty
Produs Model produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi
semnătură)
RO
1. Perioada de garanţie
Garanţia intră în vigoare din ziua în care
cumpărătorul achiziţionează produsul de la
vânzător. Perioada de garanţie este înscrisă
pe ambalajul produsului.
2. Condiţii de garanţie
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului original de achiziţie a
produsului împreună cu această şă de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data achiziţiei produsului,
numele şi adresa vânzătorului. Dacă pe perioada garanţiei se constată că
produsul are defecte, iar aceste defecte nu
au fost cauzate de niciunul din motivele
indicate mai jos în care nu se aplică garanţia, producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
Garanţia nu se acordă pentru testarea
periodică, întreţinerea şi repararea sau în­locuirea componentelor care sunt uzate în
mod normal.
Garanţia nu este valabilă în cazul
defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive:
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau funcţionarea
necorespunzătoare a produsului fără a
respecta manualul de utilizare, cerinţele
tehnice şi standardele de siguranţă
impuse de producător, la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la înălţime, precum şi loviturile
puternice.
• Coroziune, noroi, apă şi nisip.
• Lucrări de reparaţie, modicare sau
curăţare care au fost efectuate de un service neautorizat de producător.
• Utilizarea de piese de schimb, programe
sau materiale consumabile neadecvate
produsului în cauză.
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu depind de producător, cum ar  fulger, apă, foc, câmp magnetic
şi ventilaţie neadecvată.
• Dacă produsul nu întruneşte standardele şi specicaţiile unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice încercare de
a adapta produsul pentru a satisface
cerinţele tehnice şi de siguranţă, cum ar  cele din alte ţări, atrage după sine
retragerea tuturor drepturilor de service
în garanţie.
Dacă nu se constată defecte ale produsului,
toate cheltuielile legate de service vor  suportate de către cumpărător.
25
BG
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty
Продукт Модел на продукта
Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име,
фамилия и подпис)
1. Гаранционен период
Гаранцията в лиза в сила в деня, когато
купувачът получи продукта от продавача. Гаранционният период е отбелязан на опаковката на продукта.
2. Гаранционни условия
Гаранцията е валидна само при представяне на оригинален документ за придобиване на продукта и този
гаранционен лист, който включва име на модела на продукта, дата на покупка на продукта, име и адрес на продавача.
Ако е отбелязано, че по време на
гаранционния период продуктът има
дефекти и те не са резултат от причини, за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано в абзаците по-долу,
производителят приема да замени продукта.
Гаранцията не е валидна за редовно
тестване, поддръжка и ремонт или замяна на частите, които се износват
естествено.
Гаранцията не е валидна, ако повредата
или дефектите са се появили вследствие на следните причини:
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна употреба и/или работа с продукта, без да се следва
26
наръчника, техническите изисквания и стандартите за безопасност, предоставени от производителя, и освен това неподходящо складиране, падане от високо, както и силни удари.
• Корозия, кал, вода и пясък.
• Ремонтни работи, модификации или почистване, които не са извършени от сервиз, оторизиран от производителя.
• Използване на резервни части, софтуер или консумативни материали, които не са подходящи за продукта.
• Инциденти или събития или всякакви други причини, независещи от производителя, в това число гръмотевици, вода, ог ън, магнитно поле и неподходящо проветряване.
• Ако продуктът не отговаря на
стандарти и спецификации на дадена
държава, в която не е закупен. Всеки опит да се адаптира продукта, за да се изпълнят технически изисквания и
изисквания за безопасност като тези
в другите държави, анулира всички
права на гаранционно обслужване.
Ако не се открият дефекти в
продукта, всички разходи, свързани с обслужването, се покриват от купувача.
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица,
принявшего изделие)
RU
1. Гарантийный срок
Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия.
2. Условия гарантии
Гарантия действует лишь при
предъявлении подлинника документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-ящего гарантийного талона, содержащего наименование модели изделия, дату покупки изделия,
наименование и адрес продавца. В случае установления в течение
действия гаран-тийных обязательств дефектов изделия, следствием возник­новения которых не явились причины, перечисленные выше, гарантия не действует, производитель обязуется
изделие отремонтировать либо заменить. Действие гарантии не распространяется
на регулярные проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-вающихся частей либо их замену.
Гарантия не распространяется на с лучаи, при которых вред или неисправности
возникли вследствие:
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и
• действия коррозии, попадания грязи,
• ремонта, модификации или чистки,
• использования неподходящих для
• несчастных случаев или происшествий
• несоответствия изделия стандартам и
В случае необнаружения в изделии
неисправностей, все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
покупателем.
работе с ним, технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на землю или сильных ударов;
воды или песка;
выполненных не в авторизированном
сервисном центре производителя;
изделия запасных частей, программного обеспечения или расходных материалов;
или любых причин, на которые
производитель не в состоянии
оказывать влияние, а также вследствие воздействия молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
вентиляции;
спецификациям конкретной страны, в
которой изделие не было при-обретено. Любая попытка привести в соответствие
из-делия с техническими требованиями
или требованиями безопасности другой
страны лишает покупателя всех прав на
гарантийное обслуживание.
27
UA
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty
Виріб Модель виробу
Дата придбання виробу Назва, адреса продавця
Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та
підпис)
1. Термін гарантії
Гарантійний термін починає діяти від
дати, коли покупець отримує виріб від
продавця. Гарантійний термін вказано на упаковці виробу.
2. Умови гарантії
Гарантія дійсна тільки за умови надання оригіналу документу на придбання
виробу та цтого гарантійного листа, який включає назву моделі виробу, дату придбання виробу, назву та адресу
продавця.
Якщо під час гарантійного терміну вказано, що виріб має пошкодження,
та ці пошкодження не спричинені
будь-якою причиною, коли гарантія не застосовується, як вказано в параграфі нижче, виробник зобов’язується замінити
виріб. Гарантія не застосовується до регулярної
перевірки, обслуговування та ремонту або заміни деталей, які зносилися звичайним шляхом.
Гарантія не застосовується, якщо
пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини:
• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне використання та/
28
або робота виробу без дотримання
посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а
також сильні удари.
• Корозія, бруд, вода та пісок.
• Ремонтні роботи, модифікації або чищення, виконані службою, не
санкціонованою виробником.
• Використання запасних деталей,
програмного забезпечення або
споживчих матеріалів, які не належать
виробу.
• Нещасні випадки або події або будь­які інші причини, які не залежать від виробника, що включають блискавку, воду, пожежу, магнітні поля та
невідповідне провітрювання.
• Якщо виріб не відповідає стандартам та специфікаціям конкретної країни,
в якій його не було придбано. Будь-
яка спроба відрегулювати виріб, щоб відповідати технічним вимогам та умовам безпеки іншої країни, відкликає всі права
на гарантійне обслуговування.
Якщо у виробі не вияв лено жодних пошкоджень, всі витрати, пов’язані з обслуговуванням, сплачуються покупцем.
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
Producto Modelo de producto
Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor
Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre,
apellido y rma)
ES
1. Período de garantía
La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vendedor. El período de garantía está indicado en el envase del producto.
2. Condiciones de garantía
La garantía es válida sólo proporcionando un documento original de la adquisición
del producto y esta hoja de garantía,
que incluye el nombre del modelo
del producto, la fecha de compra del
producto y la dirección del vendedor. Si se observa durante el período de garantía que el producto tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera de las razones que la garantía
no incluye, como se indica en los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a
reemplazar el producto. La garantía no se aplica a las inspecciones
periódicas, mantenimiento, reparación o
sustitución de las partes que se desgastan de forma natural. La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron por las siguientes razones:
• Una instalación incorrecta del producto, un uso inadecuado y/o un uso del producto sin seguir las instrucciones,
normas técnicas y normas de seguridad
previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento inadecuado, las caídas desde una altura, así como los golpes
fuertes.
• Corrosión, barro, agua y arena.
• Trabajos de reparación, modicaciones
o limpieza que fueron realizados por un servicio no autorizado por el fabricante.
• Uso de las piezas de recambio, software
o materiales de consumo que no se aplican al producto.
• Accidentes, sucesos o cualquier otro motivo que no depende del fabricante, que incluye los rayos, el agua, el fuego,
la inuencia de un campo magnético y la ventilación inadecuada.
• Si el producto no cumple con las
normas y especicaciones de un país en
particular, en el que el producto no fue
comprado. Cualquier intento de ajustar el producto a n de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de otros países anula todos los derechos para el servicio de garantía.
Si no se detectan fallos en el producto,
todos los gastos en relación con los servicios están cubiertos por el comprador.
29
FR
Document de garantie www.acme.eu/warranty
Produit Modèle
Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur
Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom,
prénom et signature)
1. Période de garantie
La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire
auprès du point de vente. La période de
garantie est indiquée sur l’emballage du produit.
2. Conditions de garantie
La garantie n’est valable que sur présentation de l’original de la facture d’achat du produit et
de ce document de garantie, mentionnant le nom du modèle du produit, la date d’achat du produit, le nom et l’adresse du point de vente.
Si des pannes ou défaillances surviennent durant la période de garantie et que ces défauts ne sont pas causés par l’une des
raisons entraînant la non-application de cette garantie, comme indiqué dans les paragraphes ci-dessous, le fabricant s’engage
à remplacer le produit. La garantie ne s’applique pas aux tests
périodiques, à l ’entretien et aux réparations ou au remplacement de pièces faisant suite à
une usure normale. La garantie ne s’applique pas si les dommages ou les pannes sont la conséquence des raisons suivantes:
• Installation inadéquate du produit,
utilisation inappropriée du produit eectuée sans suivi des instructions du
manuel, des exigences techniques et
des normes de sécurité prévues par le
30
fabricant, stockage inapproprié, chutes et
chocs importants.
• Corrosion, projection ou contact avec de la boue, de l’eau ou du sable.
• Toutes interventions de réparation, de modications ou de nettoyage, ayant été
eectuées par un service non agréé par le fabricant.
• Utilisation de pièces de rechange, de
logiciels ou de consommables non appropriés au produit.
• Accidents ou événements fortuits ou toutes autres raisons indépendantes du fabricant, incluant la foudre, les inondations, les incendies, les champs magnétiques et une
ventilation insusante.
• En cas d’utilisation du produit dans un pays
où ses caractéristiques ne correspondent pas aux standards en vigueur et n’étant pas le pays où le produit a été acheté. Toute tentative visant à adapter le produit an de faire en sorte qu’il réponde aux exigences techniques et de sécurité en vigueur dans d’autres pays annule tous les droits de mise en œuvre de la garantie.
Si aucune défaillance n’est détectée sur le
produit, toutes les dépenses aérentes à
l’intervention seront prises en charge par son propriétaire.
Folha de garantia www.acme.eu/warranty
Produto Modelo do produto
Data de compra do produto Nome e morada do vendedor
Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e
assinatura)
PT
1. Período de garantia
A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto. O período de garantia vem indicado na embalagem do produto.
2. Condições de garantia
A garantia é válida apenas por meio da
apresentação de um documento original de aquisição do produto e esta folha de garantia, que inclui o nome do modelo do produto, a data de compra do produto, o
nome e a morada do vendedor.
Se for observado que, durante o período de garantia, o produto apresenta defeitos,
não sendo esses mesmos defeitos causados por qualquer um dos motivos não
aplicáveis pela garantia, conforme indicado nos parágrafos seguintes, o fabricante
compromete-se a substituir o produto.
A garantia não é aplicada a testes regulares, manutenção e reparação ou substituição de peças sujeitas a desgaste natural.
A garantia não é aplicada em caso de danos ou falhas que ocorram devido às seguintes razões:
• instalação inadequada do produto, uso inadequado e / ou uso do produto sem cumprimento do manual, dos
requisitos técnicos e das normas de
segurança previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado, quedas de alturas, bem como greves intensas;
• corrosão, lama, água e areia;
• trabalhos de reparação, modicações ou
limpeza realizadas por uma assistência não autorizada pelo fabricante;
• uso de peças de reposição, software ou
materiais de consumo que não se aplicam ao produto;
• acidentes ou eventos, ou quaisquer
outros motivos que não dependem do
fabricante, incluindo a iluminação, água, fogo, campo magnético e ventilação
inadequada.
• caso o produto não cumpra os padrões e especicações de um determinado país, em que não foi comprado.Qualquer tentativa de ajustar o produto, a m
de atender às exigências técnicas e de
segurança, como as de outros países, afasta todos os direitos sobre o serviço de
garantia.
Se não forem detectadas falhas no produto, todas as despesas em relação à assistência
são da responsabilidade do comprador.
31
Model: MS11
optical mouse
www.acme.eu
Loading...