ACME FCOE Instruction Manual

V.3.01 www.FlyCamOne.com
Core Set
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Please read carefully before using the camera!
Manuel d’instructions
A lire attentivement avant d’utiliser le modèle!
Manual de uso
Cuidado, leer atentamente antes de utilizar!
Manuale di istruzioni
Attenzione Leggere Prima dell’uso!
Fig. FCOΞ Core + FCOΞ Transmitter Set (optional) + FCOΞ 868MHz LinX (optional)
Copyright ©2009 by ACME the game company GmbH
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Packungsinhalt FCOΞ Core Set
FCOΞ Kamera Modul FCOΞ Bildschirm Modul Netzteil 110-220V USB-Kabel
Montagefuß
Abdeckung Sicherungsband
Anleitung
Vielen Dank das Sie sich für die FCOIII entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freue mit diesem Produkt. Sollten Sie Fragen oder Unterstützung benötigen, finden Sie die meisten Antworten auf unserer Homepage: www.FlyCamOne.com
Aufbau / Funktionen der FCOIII
1 Micro SD Card Slot 2 Ein-/Aus Schalter 3 RX-Buchse 4 steuerbarer Kopf 5 Kamerasensor 6 Steuertasten für den Kamerakopf 7 Kontakte am Bildschirm Modul 8 LCD
9 vorwärts 11 Stopp/nach unten
13 Mini USB Buchse 15 Raste vom Bildschirm 17 Mikrofon
10 zurück 12 Aufnahme/Abspielen
14 Interner Lautsprecher 16 TFT 2“ Bildschirm
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Inbetriebnahme
Laden Sie zunächst die Kamera auf! Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Linse. In der Abdeckung der Linse kann man sich spiegeln, ist die Folie entfernt! Setzen Sie eine geeignete SD-Karte (z.B. Micro-SD FCO Rapid Rush 8.0 2GB) in den Kartenslot der FCOIII ein. Die Schreibgeschwindigkeit sollte mindestens 4MB/Sek. betragen! Setzen Sie den Bildschirm auf die Schnittstelle der Kamera. Entfernen Sie die Schutzfolie des Bildschirms (optional). Im Bildschirm kann man sich nicht mehr spiegeln, ist die Folie entfernt! Schieben Sie den Schalter auf die Position „ON“.
Bewegen im FCOIII Menü mit Hilfe des LCD Panels
Das Panel ist aufgeteilt in 1 Hauptmenü, 2 Batterieanzeige, 3 Speicheranzeige der Micro SD Karte und 4 Untermenü/Aktionsfeld
Nach dem Einschalten können Sie die Ausrichtung der Aufnahme (Flip) mit der Taste
um 180° drehen. Den Lautsprecher
schalten Sie mit
ein und aus.
Mit den Tasten bewegen Sie sich durch das Menü der FCOIII, das Ihnen auf dem LCD Panel angezeigt wird. Der Aufbau entspricht einer Baumstruktur wie Sie sie vom Dateibrowser (z.B Windows­Explorer) her kennen.
Im Hauptmenü erscheint nun „Video“. Drücken Sie die Taste
um in das Untermenü zu gelangen. Im Aktionsfeld erscheint nun „REC“ für Aufnahme im Standardmodus. Den zweiten Menüpunkt „LOP“ erreichen Sie durch drücken
der Taste
. „LOP“ steht für Aufnahmen im Loop ( Endlos)-Verfahren. Mehr dazu unter den Menüpunkten. Ihre Auswahl starten Sie mit
der Aufnahmetaste
. Stoppen Sie Ihre
Aufnahme mit der Stop-Taste
. Mit der
Taste
erreichen Sie dann wieder das
Hauptmenü.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Die Modes im Überblick
Im Hauptmenü stehen folgende Punkte zur Auswahl: Video Video Aufzeichnungen mit 28BPS/VGA (Avi)
Photo Foto Aufnahmen VGA (Jpeg) Observe Video Aufzeichnungen mit 28BPS/VGA (Avi) gesteuert durch
Bewegungserkennung Audio reine Audioaufnahmen Play Abspielmodus für Video, Foto und Audio Dateien Del löscht jeweils die letzte Aufzeichnung unabhängig ob Video, Foto oder
Audioaufnahme PC stellt die Kamera als Laufwerk auf dem Computer zur Verfügung WEB lässt die Kamera als Webcam arbeiten sofern der Treiber installiert wurde. Treiber zum Download über www.FlyCamOne.com
CH blinkend zeigt an das der Akku geladen werden muss.
In den Untermenüs erscheinen diese Menüpunkte: REC für reguläre Aufnahmen (recording)
LOP für Endlosaufnahmen (loop) dabei wird der Speicher der Karte unterteilt, älteste Daten werden wieder überschrieben. Im Foto-Modus finden Sie eine weitere Unterteilung die Abstände zwischen den Aufnahmen angebend: S04 steht dabei für 4 Sekunden, S10 für 10 Sekunden, usw., M02 für 2 Minuten, M05 für 5 Minuten, usw. zwischen jeder Aufnahme. Erwägen Sie für Aufnahmen mit weiten Zeitspannen eine externe Spannungsversorgung!
Die laufende Aufnahme wird in den Videomodes mit umlaufenden Balken, im Fotomodus mit einem Rahmen angezeigt.
Softwareupdate
Aktualisieren Sie Ihre FCOIII mit neuer Software von der Homepage. Aktuelle Treiber, Firmware und Anleitungen finden Sie unter Service/Support auf www.FlyCamOne.com
Eingeschränkte Gewährleistung des Akkus.
Die enthaltenen Lipo-Akkus unterliegen der Kapazitätsreduktion mit jedem Lade­/Entlade-Zyklus und zählen als Verschleißteil. Insbesondere unsachgemäßer Gebrauch, Lagerung und Behandlung sowie die Abnutzung und der Verbrauch werden nicht von der Garantie abgedeckt. Laden Sie die Kamera vor längerer Lagerung!
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Die Modes im Detail Video recording REC
Die Aufzeichnung erfolgt mit 28 Bildern pro Sekunde (28 BPS/FPS) und einer Auflösung von 640x480 px bei einem Speicherplatzverbrauch von ca. 50 MB/min. Die Aufnahme wird durch laufende Digi-Balken „
“ angezeigt. Die BPS Rate kann durch eine dunkle
Umgebung oder bei Innenaufnahmen reduziert sein.
Video endlos
LOP
Aufzeichnungen wie oben – jedoch wird der freie Speicher (min. 200 MB) der SD-Karte geteilt und endlos der ältere Teil überschrieben. Die Aufnahme wird erst gestoppt, wenn
gedrückt wird.
Foto
REC
Die Aufzeichnung erfolgt mit 640x480 px, ein Foto benötigt ca. 100 KB Speicherplatz auf der SD-Karte. Im Display wird die Aufnahme durch einen Rahmen „
“ angezeigt.
Foto endlos
S04 – M60
Im Abstand von 4 Sekunden – 60 Minuten löst die FCOIII selbstständig Bilder aus. Die Aufnahme wird durch Drücken der Stopptaste
, oder wenn die Karte voll ist,
beendet.
Observation
REC
Der „Überwachungs-Video Mode“ erlaubt die flexible Raumüberwachung. Die Aufzeichnung wird aktiviert, sobald Bewegung im Sichtfeld der FCOIII ausgemacht wird. Ist der Speicher der SD-Karte voll, wird die Aufnahme gestoppt.
Observation
LOP
Aufzeichnungen wie oben – jedoch wird der freie Speicher (min. 200MB) der SD-Karte geteilt und endlos der ältere Teil überschrieben. Die Aufnahme wird erst gestoppt, wenn
die Stopptaste
gedrückt wird.
Audio Recording
AUd
Nimmt nur Sound auf.
Abspielen
PLY
Ermöglicht das Abspielen der Aufzeichnungen. Bewegen Sie sich mit Play
Stop in diesem Modus.
Auslesen der Dateien und gleichzeitiges Laden
PC
Verbindung mit dem PC im Laufwerksmodus „PC“ zum Datenaustausch. Die FCOIII wird bei bestehender PC-Verbindung gleichzeitig geladen – der Ladevorgang beträgt ca. 5 Stunden.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Web Cam WC
Verbindung mit dem PC im Web-Cam Modus. Laden Sie zuvor die Treiber von www.FlyCamOne.com
Steuern des Kamerakopfes
Sie können den Kopf der Kamera auf verschiedene Arten steuern und auslösen. A Über den Kreis „
“ des Logos der FCOIII. B Über den separat erhältlichen FCOIII LinX Handsender (Art.No: FC3005). Der Empfänger wird einfach in die RX-Buchse gesteckt. C Mit dem optional erhältlichen FCOIII RX Kabel (Art.No: FC3009). Bis zu 3 freie Kanäle an einem R/C Empfänger für die Kopfbewegung (Pan/Tilt) und das Auslösen sind nötig für die Ansteuerung mit dem RX Kabel.
Laden der Kamera
Laden Sie die Kamera über den USB-Port Ihres Computers, oder mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil. Der Ladevorgang wird durch ein pulsierendes Akku-Symbol im LCD Panel angezeigt. Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die Elemente des Akku-Symbols ausgefüllt sind.
Verwenden des FCOIII Tansmitter Sets (Art.No: FC3002) Mit dem Transmitter Set wird das Videosignal von der Kamera zum Empfänger auf 2.4GHz gesendet. Das Bildschirmmodul wird gegen das Sendemodul ausgetauscht, der Bildschirm auf das Empfängermodul gesteckt. Mit einer Reichweite von bis zu 300m wird nun das Videosignal übertragen. Da die Kamera auf der Micro SD Karte speichert, werden eventuell auftretende Bildstörungen oder Bildrauschen für die Aufzeichnung selbst nicht relevant.
Verwenden der FCOIII V-Eyes Videobrille (Art.No.FC3004) Anstelle des Bildschirmmoduls wird das Batterypack der V-Eyes mit dem FCOIII Empfänger verbunden. Das Bild wird nun auf zwei Bildschirmen der Brille dargestellt. Das integrierte Head Tracking System (Dreh-und Neigesensor) kann, kombiniert mit einer R/C Fernbedienung, nun den Kopf der Kamera steuern.
Austauschen des Lipo Akkus der Kamera (Art.No.FC3010) Heben Sie den Akku ein wenig an, ziehen Sie den Stecker ab und setzen Sie den neuen Akku ein. Ein Lipo-Akku gehört nicht in den Hausmüll – geben Sie diesen bei Ihrem Entsorger ab! Achtung! Verwenden Sie nur den original FCOIII Lipo Akku 500mAh mit integriertem Lipo-Saver!
V.3.01 www.FlyCamOne.com
BEACHTEN SIE:
Die Privatsphäre anderer ist auch gesetzlich geschützt und sollte tabu sein. Das Aufzeichnen Dritter kann eine strafbare Handlung sein. Sie sind für Ihr Handeln verantwortlich.
ACHTUNG! Die Verwendung im Fahrzeug zur Überwachung und Unfallrekonstruktion kann nicht gewährleistet werden. Durch einen Aufprall bei hohen Geschwindigkeiten kann die Aufnahme zerstört werden.
Verwenden Sie die Kamera an oder in einem Modell nur, wenn Sie dieses sicher beherrschen. Ein Absturz oder Unfall kann die Kamera, insbesondere die Mechanik des Kamerakopfes zerstören.
Beachten Sie unbedingt folgende Hinweise:
Laden Sie die Kamera vor Inbetriebnahme und nachdem Sie sie verwendet haben. Unsachgemäßer Gebrauch des enthaltenen Lipo-Akkus kann zur Explosion, Feuer und
Rauchentwicklung mit Sach- und Personenschäden führen. Darüber hinaus können Leistungseinbußen auftreten.
Laden und lagern Sie LiPo-Akkus bei 0°C bis 40°C – eine Akku-Temperatur von mehr als 65°
C bei dem Entladen ist zu vermeiden.
Laden Sie den LiPo-Akku niemals wenn dieser beschädigt ist. Beenden Sie den
Ladevorgang unverzüglich, wenn sich der Akku beim Ladevorgang deformiert (aufbläht).
Verwechseln Sie nicht die Polarität – der Akku ist dann sofort unbrauchbar!
Rauchentwicklung und Feuer sind mögliche Folgen!
Schließen Sie den LiPo-Akku niemals kurz – Explosions- und Feuergefahr! Ein beschädigter oder deformierter LiPo-Akku darf nicht weiter verwendet werden! Führen Sie Li-Po-Akkus NIEMALS in Hosen- oder Jackentaschen mit sich – im Falle einer
Entzündung ist eine rechtzeitige Entnahme nicht gewährleistet!
Vermeiden Sie den Kontakt mit allen Arten von Flüssigkeiten! Li-Po Akkus sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände - immer außer Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Kommt auslaufende Akkuflüssigkeit (Elektrolyte) mit den Augen in Kontakt, so müssen
diese sofort mit viel kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden. Waschen Sie Elektrolyte, die mit Haut oder Kleidung in Berührung kommen sofort mit klarem Wasser ab.
Beachten Sie das mögliche Tiefentladung den LiPo-Akku unbrauchbar macht. Laden Sie den
Akku rechtzeitig.
LiPo-Akkus gehören nicht in den Hausmüll – geben Sie die Akkus bei Ihrem Entsorger ab!
Service:
ACME
the game company
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
service@ACME-online.de
Find your nearest Service Point also at
www.ACME-online.de/Service
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Content FCOΞ Core Set
FCOΞ Camera module FCOΞ Screen module Adaptor USB-Cable
Mounting base
Cover plate Strap
Manual
Thank you for purchasing the FCOIII. Enjoy the countless features of the camera. Find most answers for support a tour Homepage: www.FlyCamOne.com
Functions of the FCOIII
1 Micro SD Card Slot 2 On/Off Switch 3 RX socket 4 PIR sensor 5 Camera sensor in pivot able head 6 Control buttons for head movement 7 Contacts at the screen module 8 LCD panel
9 forward (right) 11 Stop/down
13 Mini USB socket 15 Fixation of screen module 17 Microphone
10 back (left) 12 Record/Play
14 Internal loudspeaker 16 TFT 2“ Screen
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Preparation
Charge the Camera before use! Remove the protection film in front of the lens. It surface is high glossy when removed! Insert a suitable SD-Card (e.g. Micro-SD FCO Rapid Rush 8.0 2GB) into the card slot of the FCOIII. The writing speed should be minimum 4MB/Sec.! Connect the screen module to the cam. Switch on your FCOIII.
Menu structure in the LCD Panel
The panel is divided into 1 main menu, 2 battery status, and 3 memory status of the SD-card 4 the sub menu.
Select the image orientation turned 180° by pressing
first.
Switch on/off the Loudspeaker with
.
Using the buttons
you will move through the menu displayed at the LCD panel. The structure is similar to the known tree structures of your PC’s file browser (e.g. Windows-Explorer):
Video is displayed in the main menu. Press
to get to the sub menu of this point.
“REC“ will be displayed. Use
to get the second available mode: „LOP“ for loop recordings. Learn more about this in “Modes overview”. Start the elected mode pressing the recording
button
. Stop it with the stop button .
Pressing return
you will get back into the
main menu.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Modes overview
Within the main menu following elections can be done: Video Video recording with 28FPS/VGA (Avi)
Photo still photo taking VGA (Jpeg) Observe Video recording with 28BPS/VGA (Avi) controlled by the motion
detection Audio Audio only Play Displays videos, photos and starts audio files Del Deletes the last file PC Configures the cam as disc drive at you computer WEB Let the cam work as web cam. Drivers to be downloaded at www.FlyCamOne.com
CH blinking indicates to charge the battery
In the sub menu find the following: REC Regular recording
LOP Loop recording where the memory will be divided and the oldest file will be deleted. In the photo mode the “LOP” will have another sub menu where you select the time between two pictures starting from S04 for 4 seconds, S10 for 10 seconds,.., M02 for 2 minutes, .. First picture will be taken after 10 seconds. Use external power for longer periods of recording!
The recoding will be displayed by moving bars in video mode, by a frame in photo mode.
Software update
Update your FCO3 with software updates from www.FlyCamOne.com
Limited warranty of the Lipo battery.
The included Lipo battery’s capacity is reduced due every discharge /charging circle and belongs to the wearing parts. Improper use storage and handling as well as wearing and consumption is not covered by the warranty.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Modes detailed Video recording
REC
The recording takes place with 28 pictures per second (28 FPS) with 640x480 px and a consumption of storage of approx. 50 MB/min.
Recording is indicated by running dots”
“. FPS rate can be reduced by a dark or
indoor environment.
Video loop LOP
Recording as above – however the free storage (min. 200 MB) of the SD-card is shared and the old part will be overwritten consecutively.
The recording will be stopped not until
gets pressed.
Photo REC
The recording takes place with 640x480 px, one photo needs approx. 100 KB storage on the SD-card. The FCOIII indicates the recording with a frame„
“.
Photo Loop S04 – M60
The FCOIII takes pictures every 4 seconds to 60 minutes. Modes displayed as follows S04, S10, S20, S30, S60, M02, M10, M30, and M60 while S is for seconds, M for minutes.
Observation
REC
The observation mode starts on motion in front of the PIR motion sensor. In a range of 5m and a 90° angle at 25°C recording will be activated as long motion can be detected in front.
Observation
LOP
Recording as above – however the free storage (min. 200MB) of the SD-card is shared and the old part will be overwritten consecutively. The recording will be stopped not until
gets pressed.
Audio recording
AUd
Records sound only.
Play
PLY
Will allow watching the recorded videos and photos. Use
to move
and play
, stop in this mode.
Detele Files
DEL
Will delete the last file by pressing .
Downloading files and simultaneously charging
PC
Connection to the PC in drive mode. FCOIII will be charged coevally when connected – charging will take approximately 5 hours.
Web Cam WC
Use FCOIII as Webcam. Download drivers before: www.FlyCamOne.com
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Control the FCOIII‘s head
Three different solutions to move the head: A The circle „
“of the FCOIII logo controls the head. B It can be controlled by the optional available FCOIII LinX hand sender (Art.No: FC3005). Insert the receiver into the RX socket. C With the optional FCOIII RX cable (Art.No: FC3009). You need up to three free channels at your R/C receiver for head movement (Pan/Tilt) and shutter release.
Charging the FCOIII
Charge the camera at your computer’s USB-Port (5h) or with the included adaptor (2h). Charging will be indicated by a pulsing battery symbol in the LCD panel. Charging is finished when all elements of the symbol are filled.
Using FCOIII Transmitter Sets (Art.No: FC3002) Adding the FCOIII Transmitter Set the video signal will be transferred to the receiver at 2.4GHz up to a range of 300m/980ft. The screen module will be exchanged against the sender, and the screen will be fixed to the receiver now. Interferences will not be recorded because the camera will record, not the ground station.
The FCOIII V-Eyes Video glasses (Art.No.FC3004) Instead of the screen, the V-eyes battery pack will be fixed to the receiver now. See the picture on two screens in front of your eyes now. The integrated Head Tracking System combined with a R/C controller is moving the camera’s head now.
Replacing the Lipo Battery of the FCOIII (Art.No.FC3010)
Lift the battery and disconnect the plug. Insert the new one. Dispose empty Batteries at a recycling centre. Important! Only use the original FCOIII Lipo battery 500mAh with integrated Lipo­Saver!
V.3.01 www.FlyCamOne.com
ATTENTION!
Through a collision at a high speed, the record can be deleted.
Please note!
The privacy of others is protected by law and should be taboo. The recording of third party can be an illegal act. You are responsible for your acting.
Warnings Lithium Polymer Battery Pack
Mishandling may occur explosion, fire and smoke including damage of health or goods. It
will also reduce battery performance.
Capacity of the LiPo battery pack will be reduced with every discharging circle. After 50
circles the capacity is reduced to 60-80%.
Charge and store the LiPo battery pack at a temperature of 0°C to 40°C – avoid a
temperature higher than 65° C when discharging.
Never charge a damaged LiPo battery pack. Stop charging if the LiPo battery packs is
getting deformed (blown up).
Never charge with reversed polarity – permanent damage, fire and smoke may occur! Do not shortcut – Risk of explosion and fire! Never carry a Lipo in pockets of your trousers or jacket – in case of fire, taking them out
will not be in time!
Avoid contact to any kind of liquids. The LiPo battery pack is not a toy! Keep away from children! If electrolyte contacts your skin or eyes, immediately wash it off using plenty of clean
water. Consult a doctor!
Note that deep-discharged batteries will be damaged permanent. Charge in time! Dispose used batteries in the appropriate manner.
Note:
ACME the game company is unable to ensure correct use according to these instructions. For this reason ACME the game company is obliged to refute any claim under guarantee.
Service:
ACME
the game company
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
service@ACME-online.de
Find your nearest Service Point also at
www.ACME-online.de/Service
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Contenu de la FCOΞ Core Set
FCOΞ Camera FCOΞ Ecran Adaptateur Câble USB
Platine de montage
Cache batterie Dragonne
Notice
Merci d’avoir acheté une FCOIII. Vous en souhaitant une bonne utilisation ! Davantage d’informations sont disponibles sur notre site www.FlyCamOne.com
Fonctions de la FCOIII
1 Fente d’insertion Micro SD 2 Interrupteur On/Off 3 Prise RX 4 Capteur de mouvements 5 Lentille incorporée à la tête pivotante 6 Boutons de contrôle de la tête pivotante 7 Contacteurs pour l’écran TFT 8 Affichage LCD
9 Avance rapide / Navigation à droite 11 Arrêt / Navigation vers le bas
13 Prise Mini USB 15 Fente de fixation de l’écran
10 Marche arrière / Navigation à gauche
12 Enregistrement / Lecture 14 Haut-parleur interne 16 Ecran TFT 2“ pouces
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Préparation avant première utilisation
Chargez la camera avant utilisation! Assurez-vous également d’enlever le film de protection présent sur la lentille de la caméra. Munissez-vous d’une carte SD compatible et placez-la dans la fente prévue à cet effet. (Ex. Carte Micro-SD FCO Rapid Rush 8.0 2GB). La vitesse d’enregistrement de la carte SD que vous utilisez doit être au minimum de 4MB/Sec. ! Après avoir retiré le cache batterie, placez à présent l’écran au dos de la caméra. Vous pouvez maintenant mettre l’interrupteur de votre FCOIII en position « ON ».
Structure du menu défilant de l’écran LCD
L’affichage LCD est divisé en comme suit : 1 le menu principal, 2 le niveau de la batterie, 3 la capacité restante carte SD, 4 le sous-menu.
Vous pouvez modifier directement l’orientaion de l’image par rotations de 180°en appuyant
sur
dés la mise sous tension. De la
même façon vous pouvez éteindre ou allumer le haut parleur via le bouton
.
L’utilisation des boutons
vous permettra de naviguer dans le
menu de l’affichage LCD. La structure de ce menu est similaire à celle du navigateur de votre ordinateur (ex : Windows-Explorer):
Vidéo s’affiche dans le menu principal. Appuyez alors sur
afin d’accéder au sous
menu. “REC“ va alors s’afficher. Utilisez si besoin le bouton
afin de sélectionner le second mode disponible à savoir: „LOP“ pour enregistrements en boucle. Plus d’informations disponibles dans la partie “Modes overview”, menu d’ensemble. Démarrez à pressent l’enregistrement vidéo du mode sélectionner en appuyant sur le
bouton
. Arrêtez l’enregistrement en
utilisant le bouton
. L’utilisation du
bouton
vous permettra de revenir au
menu précédent.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Vue d’ensemble des différents modes disponibles
*A l’intérieur du menu principal, il est possible de choisir les fonctions suivantes : Video Enregistrement Video en 28FPS/VGA (Avi).
Photo Prise de vue photo VGA (Jpeg). Observe Enregistrement vidéo en 28BPS/VGA (Avi) contrôlé par le détecteur
de mouvements. Audio Enregistrement audio seul. Play Visionnage des vidéos, des photos et écoute des séquences audio. Del Efface le dernier fichier. PC Pour connecter la caméra à votre ordinateur. WEB La caméra fonctionnera en mode web cam.
Les drivers sont disponibles sur : www.FlyCamOne.com
CH clignote Cela signifie que la batterie doit être chargée.
*A l’intérieur du sous-menu, il est possible de choisir les fonctions suivantes : REC Enregistrement standard
LOP Enregistrement vidéo en boucle. La mémoire de la carte sera alors
divisée et le fichier le plus ancien supprimé au profit du plus récent.
En mode photos en boucle “LOP” un sous-menu est disponible afin de
sélectionner la fréquence de la prise de vue entre les photos : S04 pour 4 secondes, S10 pour 10 secondes,.., M02 pour 2 minutes,…
La première prise de vue démarre après 10 secondes une fois le mode
sélectionné. Nous vous recommandons d’utiliser une source d’alimentation externe pour une utilisation prolongée dans ces différents modes.
Une fois l’enregistrement vidéo actif, un témoin représenté par une barre en mouvement sera représentée sur l’affichage LCD. Pour le mode photo le témoin est un cadre, également visualisable sur l’affichage LCD.
Mise à jour du logiciel
Différentes mise à jour seront disponibles au téléchargement sur notre site www.FlyCamOne.com
Limite garantie concernant la batterie Lithium.
La batterie lipo présente dans la caméra perd de sa capacité à chaque cycle de charge et décharge. Cela fait partie de l’usure naturelle des composants. Par ailleurs, une utilisation impropre ainsi qu’un stockage non approprié de la batterie ne seront en aucun cas pris en charge par la garantie.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Détails sur les différents modes Enregistrement vidéo :
REC
La caméra enregistre en 28 images par seconde (28 FPS). La résolution est de 640x480 px en 50MB/min.
Une fois l’enregistrement vidéo actif, le témoin”
“ va alors se mettre en mouvement.
Le nombre d’images par seconde peut être réduit par un environnement trop sombre.
Enregistrement vidéo en boucle : LOP
Mêmes caractéristiques techniques que précédemment. Néanmoins, la mémoire de la carte SD est partitionnée (min. 200 MB) et permet que l’enregistrement le plus ancien soit effacé au profit du plus récent. L’enregistrement sera
actif jusqu’à ce que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur
.
Prise de vue photo : REC
Les photos sont réalisées en 640x480 px. L’espace nécessaire pour chacune d’entre elles est de 100 KB.
Le témoin„
“ indique que la prise de vue photo est bien effectuée.
Enregistrement photo en boucle : de S04 – M60
La FCOIII prend des photos de toutes les 4 secondes à toutes les 60 minutes. Les différentes possibilités de réglage proposées dans le sous menu sont affichées comme suit : S04,S10,S20,S30,S60,M02,M10,M30,M60 «S» représentant les secondes et «M» les minutes.
Mode Observation
: REC
Le mode observation fonctionne lorsque quelqu’un ou quelque chose se trouve dans le champ du détecteur de mouvements. Le détecteur de mouvements fonctionne à une température de 25°C dans un rayon de 5m avec un angle de 90°. Tant que quelqu’un ou quelque chose se trouve dans le champ d’action du détecteur de mouvements, l’enregistrement est actif.
Mode Observation en boucle :
LOP
Mêmes caractéristiques techniques que précédemment. Néanmoins, la mémoire de la carte SD est partitionnée (min. 200 MB) et permet que l’enregistrement le plus ancien soit effacé au profit du plus récent. L’enregistrement sera
actif jusqu’à ce que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur
.
Enregistrement audio :
AUD
Enregistre uniquement le son.
Téléchargement des données enregistrées et charge de la batterie :
PC
Connectée à l’ordinateur en mode «PC», il vous sera possible de transférer les données de votre
FCOIII tout en procédant à la charge de la batterie. La durée de charge
indicative est de 5 heures.
Web Cam : WC
Utilisation de la FCOIII en mode Webcam. Vous devez pour cela télécharger les drivers sur notre site : www.FlyCamOne.com
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Contrôle de la tête de la FCOIII
Il y a trois possibilités différentes pour contrôler la tête de la caméra : A-Par le biais du bouton circulaire„
“ situé sur la face avant dans le logo FCOIII. B-Par le biais du « LinX hand sender », émetteur manuel disponible en option (Art.No : FC3005). Récepteur à brancher sur la prise RX de la caméra. C-Par le biais du cordon RX FCOIII (Art.No: FC3009). Trois voies auxiliaires libres sont nécessaires sur votre système émission / réception pour utiliser l’intégralité des fonctions proposées.(rotation latérale, rotation verticale et déclenchement de l’enregistrement).
Charge de la FCOIII
La charge de la caméra s’effectue via le port USB de votre ordinateur et ce durant 5 heures. Elle peut également se faire à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et ce durant 2 heures. Une fois en charge, un témoin représentant une batterie va apparaitre sur l’affichage LCD. La charge est terminée lorsque le témoin représente une batterie pleine.
Utilisation du kit émission/réception FCOIII (Art.No: FC3002 Transmitter Set) Le kit FCOIII « Transmitter Set », vous permettra de transférer l’image simultanément en 2.4GHz et ce sur une distance d’environ 300m/980ft. Un émetteur vient se fixer au dos de la caméra alors qu’un récepteur accueille l’écran TFT d’origine de la caméra. Les éventuelles interférences ne seront pas enregistrées étant donné que les données sont directement sauvegardées sur la carte SD.
Casque vidéo FCOIII V-Eyes (Art.No.FC3004) La batterie du système video V­eyes se branche sur le récepteur à la place de l’écran TFT. Dès lors l’image retransmise sera comparable à celle de deux écrans (un pour chaque œil) se situant face à vous. Le système “Head Tracking” associé à un émetteur R/C permettra de faire bouger la tête de la caméra en fonction de vos mouvements.
Remplacement de la batterie lipo de la FCOIII (Art.No.FC3010) Une fois le cache de protection enlevé, extraire la batterie de son logement et la déconnecter des deux fiches. Connectez à la place la nouvelle en respectant la polarité. Ramenez la batterie usagée dans un centre de revalorisation des déchets.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Important! N’utilisez que la batterie d’origine FCOIII Lipo batterie de 500mAh équipée d’un système de protection de charge!
ATTENTION!
Suite à un choc brutal, l’enregistrement pourrait être effacé.
Note!
Le respect de la vie privée d’autrui est protégé par la loi. L’enregistrement d’autrui sans son consentement est un acte illégal. Vous êtes seul responsable de vos agissements.
Avertissement sur les batteries Lithium Polymer
Une mauvaise utilisation de la batterie est susceptible d’entraîner des dommages aux
biens et aux personnes (explosion, combustion).
La capacité de la batterie diminue à chaque cycle de charge et de décharge. Après une
cinquantaine de cycles, la capacité de la batterie est réduite de 60-80%.
La batterie doit être entreposée à une température comprise entre 0°C et 40°C. Evitez
d’exposer la batterie à une température supérieure à 65° C lors de l’utilisation.
Ne jamais tenter de charger une batterie qui a été endommagée. Arrêtez immédiatement
de charger une batterie LiPo qui se déformerait (gonflement).
Respectez la polarité indiquée sur la batterie. Une inversion de polarité peut provoquer
des dommages irréversibles à la batterie mais également causer de la fumée et un incendie !
Ne pas mettre en court circuit, risque de feu et d’explosion! Ne jamais transporter une batterie Lipo dans une poche. En cas d’incendie, vous n’auriez
pas le temps de l’extraire à temps!
Tenir à l’écart de toute source de liquide. La batterie lipo n’est pas un jouet, Gardez à l’écart des enfants! En cas de contact de l’électrolyte avec votre peau, rincez abondamment à l’eau et
consultez un médecin dés que possible.
En cas de décharge trop importante lors d’une utilisation prolongée, la batterie pourrait se
révéler endommagée de manière permanente. Afin d’éviter cette situation veillez à recharger la batterie dés que celle-ci perd de sa puissance (moins d’un tiers de sa capacité) !
Note: ACME the game company ne peut s’assurer de la bonne utilisation de ses produits que par la présente notice d’utilisation. Par conséquent ACME the game company n’acceptera aucune réclamation en dehors de la garantie légale.
Service:
ACME
the game company
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
service@ACME-online.de
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Retrouvez votre réparateur agréé sur :
www.ACME-online.de/Service
Incluido en la FCOΞ Core Set
FCOΞ Cámara FCOΞ Pantalla Adaptador Cable USB
Base de montaje
Tapado de la batería Dragón
Manual de uso
Gracias por haber comprado una FCOIII. Buena utilización de ella! Mas informaciones se encuentran sobre nuestra página web: www.FlyCamOne.com
Funciones de la FCOIII
1 Ranura por la tarjeta Micro SD 2 Interruptor On/Off 3 Enchufe RX 4 Sensor de movimientos 5 Lente incorporada a la cabeza móvil 6 Pulsador para controlar la cabeza móvil 7 Contactos para la pantalla TFT 8 Visualizador LCD
9 Avance rápida / Navegar hacia derecha
11 Parar / Navegar hacia abajo 13 Enchufe Mini USB 15 Ranura de fijación de la pantalla
10 Detrás / Navegación hacia izquierda
12 Grabación / Lectura 14 Sonido 16 Pantalla TFT 2“
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Preparación antes de la primera utilización
Primero, tiene que cargar la cámara antes de la primera utilización! También, tiene que quitar la protección plástica que se encuentra sobre la lente de la cámara. Ahora, tiene que tomar una tarjeta micro SD compatible e introducirla en la ranura prevista por esto. (Ej. Tarjeta Micro-SD FCO Rapid Rush 8.0 2GB). La velocidad de la tarjeta tiene que ser de 4MB/Sec como mínimo. ! Por fin, después de haber quitado el tapado de batería, fije la pantalla en cambio. El interruptor de su FCOIII puede ahora ser posicionado sobre « on ».
Repartición del menú del visualizador LCD
El visualizador LCD se divide como explicado aquí: 1 menú principal, 2 le nivel de batería, 3 la capacidad de la tarjeta SD, 4 sobre menú.
Se puede cambiar la orientacion de la grabacion hacia 180° directamente mediante el
menu de la cámara usando el pulsador al apagar la cámara. De la misma maniera, se
puede apagar o cortar el sonido usando
.
El uso de los pulsadores
le permite navegar en el menú del
visualizador LCD. La estructura de esté menú puede ser comparada a la del navegador de su ordenador (ej.: Windows-Explorer):
Video esta en el menú principal. Pues pulse
afín de alcanzar el sobre menú. “REC“
podrá ahora ser visualizado. Utiliza si necesitado el pulsador
afín de elegir el segundo modo disponible, es decir: „LOP“para grabaciones en bucles. Mas informaciones se hallan en la parte “Modes overview”, modo vista general. Pude ahora empezar la grabación en el modo
elegido pulsando sobre
. Paja la
grabación utilizando el pulsador
. El uso
de
le permitirá regresar al menú de antes.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Visión general de los diferentes modos disponibles
*Dentro del propio menú principal, se puede seleccionar las siguientes funciones: Video Grabación video en 28FPS/VGA (Avi).
Foto Grabación foto VGA (Jpeg). Observe Grabación video en 28FPS/VGA (Avi) controlada por el sensor de
movimientos. Audio Grabación audio única. Play Visualización de las películas, de las fotos y también de las secuencias audio. Del Borra el último fichero. PC Para conectar la cámara a su ordenador. WEB Funcionamiento de la cámara como una web cam.
Por esta función tiene que cargar los drivers sobre nuestra pagina web: www.FlyCamOne.com
CH Significa que la batería tiene que ser cargada.
*Dentro del sobre menú, se puede seleccionar las siguientes funciones: REC Grabación estándar
LOP Grabación en bucle. La memoria de la tarjeta SD va a ser dividida y el
fichero más antiguo va ser borrado para dejar espacio al más reciente.
En el modo fotos en bucle “LOP” un sobre menú es disponible afín de
seleccionar el tiempo entre cada foto: S04 para 4 segundos, S10 para 10 segundos,.., M02 para 2 minutos,…
La primera foto va a empezar 10 segundos después de haber elegido el
modo. Le aconsejamos de utilizar una fuente de corriente externa para una utilización en estos diferentes modos.
Una vez la grabación activa, un testigo representando una barra en movimiento podrá ser visualizado sobre el LCD. En el modo foto, el testigo es un cuadro que también puede ser visualizado sobre el LCD.
Actualización del logicial
Varias actualizaciones van a ser disponibles sobre nuestra página web www.FlyCamOne.com
Limite de garantía relacionada a la batería Lithium.
La batería lipo que se encuentra en la cámara pierde de su capacidad a cada ciclo de cargo. Esto hace parte del desgaste natural de los componentes.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Más allá, una utilización impropia así como un almacenaje non adecuado de la batería no podrán ser incluidos en la propia garantía del producto.
Detalles sobre los diferentes modos Grabación video:
REC
La cámara graba en 28 imágenes por segundo (28 FPS). La resolución es 640x480 px en 50MB/min.
Una vez la grabación activa, el testigo”
“va a empezar girar. El número de imágenes
por segundo puede ser disminuido en el caso de un ambiente obscuro.
Grabación video en bucle: LOP
Mismas características técnicas que antes. Sin embargo, la memoria de la tarjeta SD va a ser dividida (min. 200 MB que permiten que la grabación más antigua sea borrada para poder grabar de nuevo. La grabación va
a ser activa hasta que pulse sobre
para pararla.
Modo foto: REC
La definición grafica de las fotos es 640x480 px. Cada de ellas necesita 100 KB de espacio.
El testigo„
“indica que la foto a bien sido tomada.
Modo foto en bucle: desde S04 – M60
La FCOIII puede tomar foto desde todas los cuatros segundos hasta todas las sesentas minutas. Las diferentes posibilidades de arreglamiento se hallan en el sobre menú y pueden ser visualizadas como sigue: S04, S10, S20, S30, S60, M02, M10, M30, M60 «S» representa los segundos y «M» las minutas.
Modo Observación:
REC
El modo observación funciona cuando algo o alguien se encuentra en el perímetro del sensor de movimientos. El sensor de movimientos funciona a una temperatura de 25°C, con un perímetro de acción de 5 metros y con un ángulo de 90°. Hasta que alguien o algo se encentra en su perímetro, el sensor de movimientos va a detectarlo y la grabación va a seguir activa.
Modo Observación en bucle:
LOP
Mismas características técnicas que antes. Sin embargo, la memoria de la tarjeta SD va a ser dividida (min. 200 MB que permiten que la grabación más antigua sea borrada para poder grabar de nuevo. La grabación va
a ser activa hasta que pulse sobre
para pararla.
Grabación audio: AUd
Solo graba el sonido.
Cargo simultaneo de los datos y de la batería mediante el ordenador: PC
Una vez conectada a su ordenador en modo «PC», se podrá extraer los datos recogidos y al mismo tiempo cargar la batería de la cámara. El cargo de la batería dura alrededor de 5 horas.
Web Cam WC
Utilización de la FCOIII en modo Webcam. Tiene que cargar los drivers sobre nuestra página web: www.FlyCamOne.com
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Control de la cabeza de la FCOIII
Hay tres diferentes posibilidades para mover la cabeza de la cámara: A-Mediante el pulsador circular„
“que se halla sobre el lado de frente de la cámara dentro del propio logo FCOIII. B-Mediante el « LinX hand sender », emisora manual (Art.No : FC3005). El receptor tiene que ser enchufado en el enchufe RX de la cámara. C-Mediante el cordón RX FCOIII (Art.No: FC3009). Se necesitan tres canales libres sobre su emisora de control afín de poder utilizar todas las funciones. (Rotación lateral, rotación vertical y activación de la grabación).
Cargo de la FCOIII
El cargo de la cámara se hace mediante el USB de su ordenador durante aproximadamente 5 horas. Puede también ser hecho mediante el adaptador entregado con el kit, durante alrededor de 2 horas. Una vez la batería llena, un testigo representando una batería podrá ser visualizado sobre el LCD.
Utilización del kit emisión/recepción FCOIII (Art.No: FC3002 Transmitter Set) El kit FCOIII en 2.4GHz « Transmitter Set », le permitirá transmitir la imagen directamente sobre una distancia de alrededor de 300m/980ft. Una emisora viene fijarse sobre la cámara en cambio de la pantalla original. Un receptor va a recibir la pantalla móvil entregada con la cámara al origen. Mediante este articulo compuesto con dos artículos, es posible visualizar lo recogido en directo. Las eventuales interferencias no sarán grabadas puesto que la cámara graba directamente sobre la tarjeta SD.
Casco vidéo FCOIII V-Eyes (Art.No.FC3004) La batería del sistema video V­eyes se enchufa sobre el receptor en cambio de la pantalla TFT. La imagen que va a ser transmitida va a ser comparable a la de dos pantallas (uno por cada ojo) que se encuentran frente a usted. El sistema “Head Tracking” asociado con una emisora R/C permitirá hacer mover la cabeza de la cámara en función de sus movimientos de cabeza.
Recambio de la batería lipo de la FCOIII (Art.No.FC3010)
Una vez quitado el tapado de la batería, extrae la batería de su plaza, y desconéctela de su enchufe. Pues enchufe la nueva en recambio y conservar la
antigua para valorización en un centro especializado en este tipo de desechos. Importante! Solo tiene que utilizar la batería Lipo 500mAh original de la FCOIII la que tiene un sistema de protección equilibrador.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
CUIDADO!
Seguido a un choque violente, la grabación puede ser borrada.
Apunte!
La ley protege el respecto de la vida privada de otros. La grabación de los otros sin su acuerdo constituye un acto ilegal. Tiene usted la propia responsabilidad de sus actos.
Aviso sobre las baterías Lithium Polymer
Los daños sobre bienes o personas (explosión o combustión) pueden ser a origen de un
mala utilización de la batería.
La capacidad de la batería disminuye a cada ciclo de cargo. Después de alrededor de
quinientos ciclos, la capacidad de la batería se encuentra reducida de unos 60-80%.
La batería tiene que ser almacenada a una temperatura incluida entre 0°C et 40°C. Nunca
se debe exponer la batería a una temperatura superior a 65°.
Nunca se debe intentar cargar una batería deteriorada. Parar inmediatamente la carga en
el caso de una deformación.
Respectar la polaridad de la batería. Una inversión de polaridad puede provocar daños
importantes a la batería tal como a su utilizador.
No deber poner en corto circuito, peligro de fuego o de explosión! No se debe transportar la batería lipo en su bolsillo. En caso de fuego, no va a ser posible
extraerla en tiempo!
Conservar fuera de toda fuente de líquido. La batería lipo no es un juguete, conservar fuera de los niños! En el caso de contacto de electrólito con la piel, aclarar inmediatamente con agua y
consultar un médico lo cuanto antes.
En el caso de un descargo intensivo de la batería debido a una utilización bastante
prolongada, la batería puede ser deteriorada de maniera permanente. Afín de anticipar esta situación, le aconsejamos cargar la batería cuando empieza a perder potencia (menos de un tercero de su capacidad) !
Notificación:
ACME the game company puede asegurarse de la buena utilización de sus productos únicamente gracias a este manual de utilización. Por eso, ACME the game company no aceptara ninguna reclamación fuera del marco de la garantía.
Service:
ACME
the game company
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
service@ACME-online.de
Encuentra sur reparador oficial sobre:
www.ACME-online.de/Service
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Content FCOΞ Core Set
FCOΞ Modulo Camera FCOΞ Screen modulo Adattatore Cavo USB
Montaggio base
Piasta di copertura Cinturino
Manuale
Grazie per aver acquistato il FCOIII. Godetevi le innumerevoli funzioni della fotocamera per maggiori informazioni visitate il sito: www.FlyCamOne.com
Funzioni FCOIII
1 Micro SD Card Slot 2 On/Off Switch 3 Presa RX 4 Sensore PIR 5 Sensore Camera 6 Tasti controllo movimento testa 7 Contatti schermo 8 Pannello LCD
9 Avanti (destra) 11 Stop/giù
13 Mini porta USB 15 Fermoimmagine 17 Microfone
10 Dietro (sinistra) 12 Record/Play
14 Altoparlante interno 16 TFT 2“ Screen
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Preparazione
Caricare la fotocamera prima dell'uso! Rimuovere la pellicola di protezione di fronte alla lente. Inserire una scheda SD idonea (ad esempio, Micro-SD FCO rapida Rush 8,0 2GB) nella memory card del FCOIII. La velocità di scrittura deve essere minimo 4MB/Sec. ! Collegare lo schermo al modulo CAM. Accendere la FCOIII
Menu struttura pannello LCD Il pannello è diviso in 1 menu principale, 2 batterie, 3 memory card SD 4 il sub menu.
Usando i bottoni
apparirà il menu sul display del LCD,la struttura e simile a Windows Explorer “Flip” sarà il primo commando all’accensione della
camera . Utilizzare il tasto
per raggiungere il menu in cui è possibile selezionare l'immagine di orientamento in passi di 180 ° verso il basso.
Il prossimo è „Video“. Premere
per
raggiungere il il menu di questo punto si visualizzerà REC. Usare
per ottenere la seconda modalità disponibile Lop per le registrazioni,per saperne di più andare in modes overview . Avviare la modalità selezionata premendo il tasto
di reggistrazione
. Stopparlo con il tasto
stop
. Premere indietro per tornare al
menu principale.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Modalità panoramiche
All’interno del menu principale ci sono le seguenti opzioni: Video Registrazione video con 28FPS/VGA (Avi)
Foto Qualità foto in VGA (Jpeg) Observe Reggistrazione video con 28BPS/VGA (Avi) controllata da un sensore
di movimento Audio Solo audio Play Visualizza video,foto e avvia file audio Del Cancella gli ultimi file PC Configura la camera al tuo PC WEB Utilizzarla come webcam. Scarica I drivers dal sito www.FlyCamOne.com
CH blinking Indicatore batteria
Nel sottomenu trovi I seguenti: REC Registrazione
LOP loop di registrazione in cui la memoria è divisa e i file più vecchi
verranno eliminati. Nella foto la modalità "LOP" avrà un altro menu in cui si seleziona il tempo tra due immagini a partire da 4 secondi per S04, S10 per 10 secondi, .., M02 per 2 minuti, .. La prima immagine verrà presa dopo 10 secondi. Utilizzare un alimentatore esterno per periodi più lunghi di registrazione
La registrazione verrà visualizzata spostando in modalità video, da una Finestra in modalità foto.
Aggiornamento software
Aggiorna la tua FCOIII con il software su www.FlyCamOne.com
Garanzia limitata della batteria lipo.
La batteria lipo è inclusa ma la garanzia della sua capacità e ridotta ad ogni sua ricarica per cui un uso non corretto non è coperto da garanzia.
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Modalità dettagliata Video registrazione
REC
La registrazione avviene con 28 immagini al secondo (28 FPS), con 640x480 px e
un consumo di stoccaggio di ca. 50 MB / min. La registrazione è indicata dal tasto"
”. Il tasto FPS può essere ridotto da
un ambiente buio o al coperto.
Video loop LOP
Cosi come sopra la registrazione - comunque la libertà di stoccaggio (min. 200 MB)
di SD-card è condivisa e la parte Più vecchia verrà sovrascritta consecutivamente.
La registrazione non viene stoppata finchè non viene premuto il tasto
Foto REC
La registrazione avviene con 640x480 px, una foto necessita approssimativamente di 100 KB sulla SD-card. La FCO3 indica la registrazione con una cornice„
“.
Photo Loop S04 – M60
La FCOIII cattura immagini ogni 4 secondi per 60 minuti. Modalità di visualizzazione come segue S04,S10,S20,S30,S60,M02,M10,M30,M60 mentre S sta per secondi, M per minuti
Osservazione REC
Le modalità di osservazione inizia il movimento di fronte al sensore la registrazione verrà attivate e il tempo di movimento può essere rilevato nella
parte anteriore.
Osservazione LOP
Cosi come sopra la registrazione - comunque la libertà di stoccaggio (min. 200 MB)
di SD-card è condivisa e la parte Più vecchia verrà sovrascritta consecutivamente.
La registrazione non viene stoppata finchè non viene premuto il tasto
Registrazione audio AUd
registra solo I suoni.
Play
PLY
Consentirà di guardare I video e le foto registrate. Usare
per andare
avantI e indietro e play
, stop in questa modalità.
Cancellazione file
DEL
Cancella l’ultimo file premendo il tasto .
Download dei file e contemporaneamente la carica
PC
La connessione al PC.La FCOIII verrà caricata quando connessa e la carica dura circa 5 ore.
Web Cam WC
Usare la FCOIII come WebCam. Scarica I drivers dal sito: www.FlyCamOne.com
V.3.01 www.FlyCamOne.com
Controlli per la FCOIII
Tre soluzioni differenti per muoverla : A Il cerchio „
“controlla la parte superiore FCOIII . B può essere controllata dall’ opzionale FCOIII LinX (Art.No: FC3005). Inserire il ricevitore nella presa RX. C Con il cavo FCOIII RX (Art.No: FC3009). Disporrete fino a tre canali gratuiti al vostro ricevitore R/C (Pan/Tilt) di scatto.
Caricare la FCOIII
Carica la camera tramite la porta USB del tuo PC (5h) o con l’adattatore incluso (2h). Sul pannello LCD apparirà il simbolo che indicherà il livello della batteria.La carica sarà conclusa quando appaiono tutti gli elementi all’interno del simbolo
Imposta l’uso del trasmettitore FCOIII (Art.No: FC3002) Aggiungere il FCOIII trasmettitore Impostare il segnale video verrà trasferito al ricevitore a 2,4 GHz fino a una serie di 300m/980ft. Lo schermo verrà applicato , e sarà fissato al ricevitore. Le interferenze non verranno registrate,perchè la camera non registra lo stato dell’ambiente .
The FCOIII V-Eyes Video glasses (Art.No.FC3004) Al posto dello schermo, la V-yes batteria sarà fissato al ricevitore. Vedrete l’immagine su due schermi davanti ai vostri occhi. Il capo di monitoraggio integrato con un sistema combinato di R/C muove le camere.
Sostituire la batteria lipo della FCOIII (Art.No.FC3010)
Sollevare la batteria e staccare la spina. Inserire il nuovo. Liberarsi delle batterie scariche in rifiuti speciali importate! E usare solo batterie originali lipo FCOIII 500mAh con Lipo-Saver integrato
V.3.01 www.FlyCamOne.com
ATTENZIONE
Dopo una forte collisione la registrazione potrebbe essere cancellata.
Ricorda!
Che la privacy degli altri è protetta dalla legge e potrebbe essere taboo .La registrazione di terse parti può essere un atto illegale. Tu sei responsabile delle tue azioni .
Indicazioni sulle batterie a litio
Il maltrattamento potrebbe causare esplosioni, fuoco e fumo , inclusi Danni di salute o beni
e potrebbe ridurre la durata della batteria.
La capacità della batteria LiPo verrà ridotta, con ogni scaricamento. Dopo 50 circoli la capacità è ridotta al
60-80%
Caricare e memorizzare i LiPo pacco batterie ad una temperatura di 0 ° C a 40 ° C - evitare una temperatura
superiore a 65 ° C, se si scaricano
.
Non caricare mai una lipo batteria danneggiata. Smettere di caricarla se la batteria e
deforme.
Non caricare con polarità invertita – Potrebbero verificarsi danni cose e persone! Rischio di esplosione e incendio! Non portare un Lipo in tasca dei tuoi pantaloni o una giacca – Evitare il contatto con qualsiasi tipo di liquido. La lipo batteria non è un giocattolo tenere lontana dai bambini! Se a contatto con pelle o occhi lavarsi immediatamente con acque e consultare un
medico!
Non scaricare completamente le batterie perchè potrebbero danneggiarsi in modo
permanente, caricatele in tempo!
Usate le batterie nel modo appropriato.
Note:
ACME gioco società non è in grado di garantire un uso corretto in base a queste istruzioni. Per questo motivo il gioco ACME società è tenuta a respingere qualsiasi richiesta in garanzia.
Service:
ACME
the game company
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
Hotline: +49 700 70 77 77 00
service@ACME-online.de
Find your nearest Service Point also at
www.ACME-online.de/Service
Loading...