Informacje w tej publikacji mogą być okresowo zmieniane, bez powiadamiania jakichkolwiek
osób o takich poprawkach lub zmianach. Takie zmiany będą wprowadzane w nowych
wydaniach tego podręcznika lub w dodatkowych dokumentach i publikacjach. Ta rma
nie daje żadnych zapewnień ani nie udziela gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, w
odniesieniu do zamieszczonych tu treści, a szczególnie odrzuca dorozumiane gwarancje
przydatności handlowej lub dopasowania do określonego celu.
Zapisz numer modelu, numer seryjny, datę zakupienia i umieść informacje dotyczące
zakupienia we wskazanym poniżej miejscu. Numer seryjny i numer modelu są zapisane
na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca twojego
urządzenia, powinna zawierać numer seryjny, numer modelu i informacje o zakupieniu.
Żadnej z części tej publikacji nie można powielać, zapisywać z systemie odzyskiwania
danych lub przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektronicznie,
mechanicznie, poprzez kopiowanie, zapisywanie albo w inny sposób, bez wcześniejszej
pisemnej zgody Acer Incorporated.
Instrukcja użytkownika monitora LCD Acer
Numer modelu: __________________________________
Numer seryjny: __________________________________
Data zakupienia: _________________________________
Miejsce zakupienia: ______________________________
Acer i logo Acer, to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Wykorzystane tu nazwy
produktów innych rm lub znaki towarowe, zostały użyte wyłącznie do celów identykacji i
należą do ich odpowiednich rm.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
użytkownika i wygody obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie te instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.
Zastosuj się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych na produkcie.
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD
Następujące objawy działania monitora LCD są normalne i nie oznaczają problemu.
• Ze względu na naturę światła jarzeniowego, podczas początkowego użycia ekran może
migać. Wyłącz przełącznik zasilania, a następnie włącz go ponownie, aby się upewnić,
że miganie zniknie.
• Na ekranie mogą wystąpić lekkie nierówności jasności, w zależności od stosowanego
wzoru.
• Ekran LCD ma 99,99% lub więcej efektywnych pikseli. Ilość niewłaściwie wyświetlanych
punktów, na przykład brak piksela lub stałe świecenie piksela wynosi 0,01% lub mniej.
• Ze względu naturę ekranów LCD, na ekranie może pojawiać się poobraz poprzedniego,
wyświetlanego przez kilka godzin ekranu. W takim przypadku, odzyskiwanie
prawidłowego ekranu może potrwać długo, poprzez zmianę obrazu lub wyłączenie na
kilka godzin przełącznika zasilania.
Polski
Czyszczenie monitora
Podczas czyszczenia monitora należy uważnie zastosować się do podanych zaleceń:
• Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć monitor.
• Do wycierania ekranu i obudowy należy użyć miękkiej szmatki.
Dostępność
Należy się upewnić, że gniazdo zasilania, do którego podłączany jest przewód zasilający,
jest łatwo dostępne oraz, że znajduje się jak najbliżej operatora urządzenia. Gdy wymagane
jest odłączenie zasilania od urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający od gniazda
zasilania prądem elektrycznym.
Bezpieczne słuchanie
Polski
Aby chronić słuch, należy się zastosować do podanych instrukcji.
• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do uzyskania wyraźnego i wygodnego
słyszenia, bez zniekształceń.
• Po ustawieniu poziomu głośności, nie należy go zwiększać, po dopasowaniu do swoich
uszu.
• Należy ograniczyć czas słuchania muzyki z wysoką głośnością.
• Należy unikać zwiększania głośności w celu zagłuszania hałasu otoczenia.
• Głośność należy wyłączyć, jeśli nie słuchać znajdujących się w pobliżu ludzi.
Ostrzeżenia
• Tego produktu nie należy używać w pobliżu wody.
• Tego produktu nie należy umieszczać na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.
Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić niezawodne działanie produktu
i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie
należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku,
soe lub innej podobnej powierzchni. Jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja, nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub
miernikiem ciepła lub w zabudowie.
• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących
pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu
jakichkolwiek płynów.
• Aby uniknąć uszkodzenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem
baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym miejscu
narażonym na drgania, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub
uszkodzenie urządzeń wewnętrznych.
• Ten adapter można używać wyłącznie z tym monitorem, nie należy go stosować do
innych celów.
Zasilanie prądem elektrycznym
• Ten produkt może być zasilany ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie z
oznaczeniami. Przy braku pewności co do rodzaju dostępnego zasilania, należy się
skonsultować z dostawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym.
• Nie wolno niczego kłaść na przewodzie zasilającym. Nie należy umieszczać tego
produktu w miejscu, gdzie będzie przydeptywany przewód.
• Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączna
moc urządzeń podłączonych do przedłużacza, nie przekroczy mocy znamionowej
przedłużacza. Należy się także upewnić, że łączna moc wszystkich podłączonych do
gniazda ściennego produktów, nie przekracza wartości znamionowej bezpiecznika.
• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy albo gniazdka, poprzez podłączenie
zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości
znamionowej obwodu odgałęzienia. Jeśli są używane listwy zasilające, obciążenie nie
powinno przekraczać 80% wartości znamionowej listwy zasilania.
• Przewód zasilający tego produktu jest wyposażony w trójbolcową wtykę z uziemieniem.
Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyki
przewodu zasilającego, należy się upewnić, że gniazdo zasilania jest prawidłowo
uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy się skontaktować z elektrykiem.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia to funkcja zabezpieczenia.
Używanie gniazda zasilania, bez odpowiedniego uziemienia, może
spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przez
nieoczekiwanymi zakłóceniami z pobliskich urządzeń elektrycznych, które
mogą zakłócać działanie tego produktu.
• Ten produkt można używać wyłącznie z dostarczonym zestawem przewodu
zasilającego. Aby wymienić zestaw przewodu zasilającego, należy się upewnić, że nowy
przewód zasilający spełnia następujące wymagania:typ odłączany, certykat UL/CSA,
typ SPT-2, wartość znamionowa minimum 7 A 125 V, aprobata VDE lub równoważna,
maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
Polski
Naprawa produktu
Nie należy próbować naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych
punktów będących pod napięciem lub inne niebezpieczeństwa. Wszelkie naprawy należy
powierzać wykwalikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalikowanemu personelowi serwisu, gdy:
• został uszkodzony, przecięty lub przetarty przewód zasilający
• na produkt został wylany płyn
• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy wyregulować tylko te elementy sterowania, które
obejmują instrukcje działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
elementów sterowania, może spowodować uszkodzenie i często wymaga
dodatkowej pracy wykwalikowanego technika w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Polski
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do
wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażającej wybuchem, to miejsca,
gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika pojazdu. Świece w takich miejscach
mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć.
Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu składów, magazynów i miejsc dystrybucji; w
zakładach chemicznych; lub w miejscach wykonywania piaskowania Miejsca zagrożone
wybuchem są często, choć nie zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady
statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem
(takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne
cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Twoje urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie
ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głównych priorytetów rmy
w minimalizowaniu obciążenia środowiska.
Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działalności na środowisko i próbuje
zidentykować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na
środowisko swoich produktów.
Dalsze informacje oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie
internetowej:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych innych produktów, można uzyskać
pod adresem www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną
ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące
przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można
uzyskać pod adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii.
Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub
czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.
Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzaniem zasilaniem:
• Po 5 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.
• Wybudź monitor gdy znajduje się w trybie aktywnego wyłączenia, przesuń mysz lub
naciśnij dowolny przycisk na klawiaturze.
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego użytkowania
Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i ból głowy. Długie godziny
pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia zyczne. Długie
okresy pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie
warunki pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo
obrażeń zycznych.
Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie
pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą
pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:
• drętwienie, mrowienie lub pieczenie
• bóle, czy wrażliwość
• ból, opuchlizna, rwanie
• sztywność czy napięcie
• zimno lub słabość
Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym
dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej
skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa rmy.
Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.
Polski
Znajdowanie wygodnego dla siebie miejsca
Znajdź wygodne dla siebie miejsce dopasowując kąt nachylenia monitora, używając
podnóżek lub podnosząc wysokość siedzenia dla zapewnienia maksymalnej wygody.
Należy wykorzystać następujące porady:
• należy unikać pozostawania zbyt długo w jednej pozycji
• należy unikać garbienia się i/lub zbytniego odchylania do tyłu
• co jakiś czas należy wstać i się przejść, aby uniknąć nadwrężenia mięśni nóg
Ochrona oczu
Długie patrzenie na ekran, niewłaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od
monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe litery na
ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak
zmniejszyć zmęczenie oczu.
Oczy
Polski
• Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.
• Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy
punkt.
• Należy często mrugać by nawilżać oczy.
Wyświetlacz
• Ekran powinien być czysty.
• Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu
wzrok był skierowany lekko w dół.
• Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie.
• Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:
• ustawienie wyświetlacza bokiem do okna czy dowolnego źródła światła
• zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia, poprzez zawieszenie zasłon czy
żaluzji
• używanie światła pomocniczego
• dostosowanie kąta nachylenia ekranu
• używanie ltra zabezpieczenia przed odbiciami
• zainstalowanie osłony, takiej jak np. daszek z kartonu zawieszony na górnej
krawędzi wyświetlacza
• Należy unikać ustawiania wyświetlacza pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do
kierunku patrzenia.
• Należy unikać patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła, jak otwarte okno itp.
Rozwijanie dobrych nawyków pracy
Aby praca na komputerze była bardziej relaksująca i efektywna, należy wyrobić następujące
nawyki:
• Należy robić częste krótkie przerwy.
• Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.
• Należy wychodzić na świeże powietrze, tak często jak jest to możliwe.
• Należy ćwiczyć regularnie, aby utrzymać sprawność ciała.
Polski
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
ct: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 61000-3-2:2014-3-Class D
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2018.
_______________________________
Aug.25,2018
RU Jan / Sr. Manager
Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
XV272U
XV272U xxxxxx;
EN 55032:2015/AC:2016 Class B
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Polski
Fax : 254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:XV272U
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
www.acer.com
SKU Number:
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
XV272U xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i
wygody obsługi 3
Instrukcje bezpieczeństwa 3
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD 3
Czyszczenie monitora 3
Dostępność 4
Bezpieczne słuchanie 4
Ostrzeżenia 4
Zasilanie prądem elektrycznym 4
Naprawa produktu 5
Miejsca zagrażające wybuchem 6
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa 6
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych 6
Instrukcje dotyczące usuwania 6
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD 7
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania 7
Znajdowanie wygodnego dla siebie miejsca 7
Ochrona oczu 8
Rozwijanie dobrych nawyków pracy 8
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity 10
Rozpakowanie 12
REGULACJA POZYCJI EKRANU 13
Podłączanie adaptera i przewodu zasilającego
prądu zmiennego 14
Oszczędzanie energii 14
DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania
danych]) 15
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego
wyświetlacza 15
20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego
wyświetlacza 16
Tabela standardowego taktowania 17
Instalacja 18
Elementy sterowania użytkownika 19
Zewnętrzne elementy sterowania 19
Używanie menu skrótów 20
Rozwiązywanie problemów 30
Tryb DP/HDMI (Opcjonalny) 30
Polski
Zawartość
Rozpakowanie
Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz
zachować opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Polski
Monitor LCD
Kabel DP
(Opcjonalny)
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
LCD Monitor
NITRO XV2 series-XV272U
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Przewód zasilający prądu
zmiennego
Kabel USB
(Opcjonalny)
REGULACJA POZYCJI EKRANU
Aby uzyskać najlepszą pozycję widzenia, można dopasować wysokość/nachylenie
monitora.
• Podłączanie podstawy
Uwaga: Wyjmij monitor i podstawę monitora z opakowania. Ostrożnie połóż monitor
ekranem w dół na stabilnej powierzchni -- użyj materiału, aby uniknąć zarysowania ekranu.
• Regulacja wysokości
Po naciśnięciu górnej części monitora, można wyregulować wysokość monitora.
1
Polski
2
120mm
• Nachylanie
Sprawdź ilustrację poniżej, jako przykład zakresu nachylania.
Tylko w najwyższym punkcie, można uzyskać dla kąta podniesienia nachylenie 25 stopni.
Polski
• Obracanie
Wbudowany postument umożliwia obracanie monitora dla uzyskania najbardziej
wygodnego kąta widzenia.
360〫
• Przekręcanie monitora
Przed obróceniem wyświetlacza, należy go podnieść do pozycji górnej, a następnie
przechylić do tyłu pod maksymalnym kątem. Obróć w prawo lub w lewo, aż do zatrzymania
monitora pod kątem ±90°.
Podłączanie adaptera i przewodu zasilającego
prądu zmiennego
• Najpierw należy sprawdzić, czy używany przewód zasilający jest odpowiedniego typu
dla danego regionu.
• Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz umożliwiający działanie z
napięciem prądu zmiennego 100/120V lub 220/240V. Żadne modykacje użytkownika
nie są konieczne.
• Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera, a drugi do
gniazdka prądu zmiennego.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120 V:
Należy używać zestaw przewodów zgodnych z UL, przewodu typu SVT oraz wtyczki
10A/125V.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240 V:
Należy stosować zestaw przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę
10A/250V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa
dla kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.
Oszczędzanie energii
Monitor zostanie przełączony do trybu „oszczędzanie energii” przez sygnał sterujący z
kontrolera wyświetlania, co jest wskazywane bursztynowym światłem LED zasilania.
StanŚwiatło LED
WłączoneNiebieska
Tryb oszczędzania
energii
Bursztynowa
Polski
Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał do momentu otrzymania sygnału z karty
gracznej lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas przywrócenia ze stanu aktywnego
wyłączenia do stanu włączenia wynosi około 3 sekund.
DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania
danych])
Aby ułatwić instalację, gdy używany system wspiera protokół DDC, monitor obsługuje plugand-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor automatycznie
informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o obsługiwanych rozdzielczościach
oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny ze standardem
Polski
DDC2B.
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr PINU Opis Nr PINU Opis
1TMDS Dane 2+2TMDS Dane 2 Ekran
3TMDS Dane 2-4TMDS Dane 1+
5TMDS Dane 1 Ekran6TMDS Dane 17TMDS Dane 0+8TMDS Dane 0 Ekran
9TMDS Dane 0-10TMDS Zegar+
1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający komputera.
2. Podłącz kabel sygnałowy do gniazda wejścia DP (opcjonalne) i/lub HDMI (opcjonalne) gniazda wejścia monitora i
do gniazda wyjścia DP(opcjonalne) i/lub HDMI (opcjonalne) karty gracznej komputera. Dokręć śruby radełkowane
na złączu kabla sygnałowego.
3. Podłącz kabel USB (Opcjonalny)
Podłącz kabel USB 3.0 do portu w celu szybkiego ładowania.
Podłącz kabel USB 3.0 do portu.
4. Włóż kabel zasilania monitora do portu zasilania z tyłu monitora.
5. Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do znajdującego się w pobliżu gniazdka elektrycznego.
USB
DP
HDMI 1(2.0) HDMI 2(2.0)
Uwaga: Wyjście audio jest dostępne tylko w modelu z wyjściem audio. Dodatkowe instrukcje znajdują się w
podręczniku użytkownika.
Polski
FreeSync (
HDMI/DP
):
Umożliwia dynamiczną regulację szybkości odświeżania
wyświetlania przez kartę graczną z obsługą FreeSync w oparciu o szybkości klatek z
typową zawartością w celu uzyskania wyświetlania efektywnego energetycznie, wirtualnie
pozbawionego zacięć i o niskim opóźnieniu.
Elementy sterowania użytkownika
1
2
3
4
5
X
Polski
Zewnętrzne elementy sterowania
1Przycisk zasilaniaWłączanie/wyłączanie monitora. Niebieskie światło wskazuje
2Przycisk funkcji
/
3Przycisk funkcji
/
4Przycisk funkcji
/
5Przycisk funkcji
/
włączenie zasilania. Bursztynowe światło wskazuje tryb oczekiwania/
oszczędzania energii.
a. Naciśnij, aby wyświetlić stronę główną. Naciśnij ponownie, aby
przejść do funkcji hotkey1 (przycisk skrótu 1).
b. Przy aktywnym menu funkcji, naciśnij ten przycisk, aby zobaczyć
podstawowe informacje dotyczące monitora oraz bieżące źródło
sygnału wejścia albo wyzerować do ustawień fabrycznych
ustawienia użytkownika dotyczące koloru.
a. Naciśnij, aby wyświetlić stronę główną. Naciśnij ponownie, aby
przejść do funkcji hotkey2 (przycisk skrótu 2).
b. Przy aktywnym menu funkcji, naciśnij ten przycisk w celu wyboru
trybu scenariusza lub trybu gry.
a. Naciśnij, aby wyświetlić stronę główną. Naciśnij ponownie, aby
przejść do funkcji Input select (Wybór wejścia).
b. Przy aktywnym menu funkcji, ten przycisk umożliwia zamknięcie
OSD.
a. Naciśnij, aby wyświetlić
przejść do następnej funkcji w menu funkcji.
b. Pojedynczy przycisk przechylny z tyłu ramki monitora działa
jak joystick. W celu przesunięcia kursora wystarczy przechylić
przycisk w jednym z czterech kierunków. Naciśnij przycisk w celu
wyboru wymaganej opcji. Czerwony wskazuje na działający. Szary
wskazuje niedziałający.
OSD (menu ekranowe), może być wykorzystane do regulacji ustawień monitora LCD.
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD. OSD można użyć do regulacji jakości obrazu,
pozycji OSD i ustawień ogólnych. W celu uzyskania ustawień zaawansowanych, sprawdź
następująca stronę:
Strona główna
Przycisk skrótu1 (domyślnie: Tryb Standard (Standardowy))
Służy do wyboru trybu gry (G1, G2, G3), który wykorzystuje prol zdeniowany przez
użytkownika lub trybu scenariusza (Użytkownika, Standardowy, ECO, Graka, HDR)
Następujące treści służą wyłącznie jako ogólne odniesienie. Rzeczywiste
1. Przycisk skrótu 1
Modes (Tryby), Brightness (Jasność),
Volume (Głośność), Gamma, Contrast
(Kontrast), Blue Light (Niebieskie
światło), Over Drive, PIP/PBP, VRB
2. Przycisk skrótu 2
Modes (Tryby), Brightness (Jasność),
Contrast (Kontrast), Volume (Głośność),
Gamma, Blue Light (Niebieskie światło),
Over Drive, PIP/PBP, VRB
Otwórz element sterowania Brightness (Jasność) i wybierz preferowane ustawienie jasności.
Po wykonaniu, naciśnij joystick aby zapisać ustawienia i zamknąć bieżącą stronę.
Brightness
Input
HDMI1(2.0)
Auto Source
On
OK
Move
Exit
Input
Mode - User
80
Off
Off
50
Brightness
Contrast
Blue Light
ACM
Off
HDR
Off
Super Sharpness
Picture
Enter
Move
9
Black Boost
Color
OSD
System
Save Sengs to...
Audio
Gaming
X
80
Adjust
Polski
Wybieranie input (wejścia)
OK
Otwórz Input control (Sterowanie wejściem) i wybierz DP, HDMI1, HDMI2 lub Auto Source
(Automatyczny wybór źródła). Po wykonaniu, naciśnij joystick aby zamknąć bieżącą stronę i
zapisać.
Strona Funkcja
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przełącz joystick
w górę lub w dół
, aby w OSD wybrać Picture (Obraz).
Następnie przełącz w prawo, aby przejść do regulowanego elementu i naciśnij joystick w
celu jego wprowadzenia.
3. Przesuń joystick
Information Hot Key (Przycisk skrótu informacji)
Reset (Resetuj).
Modes Hot Key (Przycisk skrótu trybów) : Do zmiany menu Modes Hot Key (Przycisk skrótu trybów).
Exit Hot Key (Przycisk skrótu wyjścia) X: Opuszczenie bieżącej strony z zapisem.
w lewo
lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.
: Pokazuje informacje o monitorze i funkcję
Picture (Obraz)
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Picture (Obraz) w menu OSD. Następnie
przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij
joystick, aby wejść w opcję regulacji.
3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.
4. Menu Picture (Obraz) może być używane do regulacji Brightness (Jasność), Contrast
(Kontrast), Black Boost (Wzmocnienie czerni), Blue Light (Niebieskie światło), ACM i
Super Sharpness (Super ostrość).
5. Brightness (Jasność): Wyreguluj jasność w zakresie 0 do 100.
6. Contrast (Kontrast): Regulacja kontrastu w zakresie 0 do 100.
7. Black Boost (Wzmocnienie czerni): Regulacja poziomu czerni w zakresie 0 do 10.
8. Blue Light (Niebieskie światło): Filtrowanie niebieskiego światła w celu ochrony oczu
9. ACM: Włączenie lub wyłączenie ACM. Domyślne ustawienie to wyłączenie.
10. HDR: Umożliwia sterowanie (o (wyłączenie) / Auto (Automatyczne) ), domyślne
• Gdy HDR = Auto (Automatyczne), Modes (Tryby) zostaną także automatycznie
ustawione na “HDR”.
• Gdy HDR = Auto (Automatyczne), niektóre parametry: (ACM, Gamma, Contrast
(Kontrast), Blue Light (Niebieskie światło), Black Boost (Wzmocnienie czerni)...)
funkcji będą wyszarzone i wyłączone i po zmianie innych regulowanych
parametrów ,"Modes (Tryby)" nie zmienią się na tryb "User (Użytkownik)".
11. Super Sharpness (Super ostrość): Włączenie lub wyłączenie technologii Super
Sharpness (Super ostrość). Technologia Super Sharpness (Super ostrość), może
symulować wysokiej rozdzielczości obrazy, poprzez wzmocnienie gęstości pikseli
oryginalnego źródła, aby obrazy były bardziej ostre i wyraźne.
Color (Kolor)
Polski
Mode - User
2.2
Warm
Gamma
Color Temp.
R Gain
G Gain
B Gain
Picture
50
50
50
Mode - User
Picture
Color
6-axis Saturate
R Bias
G Bias
B Bias
50
50
50
6-axis Hue
Enter
Move
Enter
Move
Off
Grayscale Mode
Standard
Color Space
Color
OSD
System
Save Sengs to...
Audio
OSD
System
Save Sengs to...
Audio
Modes
Gaming
Gaming
X
X
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Color (Kolor) w menu OSD. Następnie
przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij
joystick, aby wejść w opcję regulacji.
3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.
4. Tryb Gamma umożliwia regulację tonacji luminancji. Domyślna wartość to 2,2
(standardowa wartość dla Windows).
5. Color temperature (Temperatura barwowa): Domyślne ustawienie to ciepłe. Wybrać
można spośród Cool (Zimne), Normal (Normany) Warm (Ciepłe), Bluelight (Niebieskie
światło) lub User (Użytkownika).
6. Modes (Tryby): Do wyboru trybu scenariusza.
7. Color Space (Przestrzeń barwowa): Wybrać można spośród sRGB, Rec.709, EBU,
DCI, SMPTE-C i Standard (Standardowy).
HDR, Inna przestrzeń barwowa trybów = Standard (Standardowy).
Color Space (Przestrzeń barwowa) = HDR w odpowiednich trybach to
• CIE 1931 pozytywny i negatywny błąd 0,05, („HDR” zgodnie z bieżącym
panelem do dokładnego dostrojenia).
• Color Space (Przestrzeń barwowa) = HDR, tryby = HDR, HDR strony obrazu =
Auto.
• Treść sygnału to SDR, jasność można regulować, ale przy treści HDR jasność
ma stałą wartość 100 i jest wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.
• Modes (Tryby) = Po wybraniu Akcja/Wyścigi/Sport/Użytkownik/Standardowy/
ECO/Graka; przestrzeń barwowa jest automatycznie ustawiania na „Standard”
(Standardowy).
• Color space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C),
Modes (Tryby) = Standard (Standardowy), a parametry można regulować i
zapisać, jako wartości współdzielone.
• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/
SMPTE-C), jeśli po regulacji parametru, nie nastąpi zmiana Modes (Tryby)
na tryb User (Użytkownik), ale oprócz Color Space (Przestrzeń barwowa) =
Standard (Standardowy).
• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/
SMPTE-C), regulacja 6-Axis Hue & Saturate (6-osiowy odcień i nasycenie) jest
wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.
• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/
SMPTE-C), Grayscale Mode (Tryb odcieni szarości) jest wyszarzony, co
oznacza jego niedostępność.
Polski
8. Grayscale Mode (Tryb odcieni szarości): Do wyboru trybu odcieni szarości.
9. 6-axis Hue (6 osiowa barwa): Regulacja barwy kolorów red (czerwonego), Green
(zielonego), blue (niebieskiego), yellow (żółtego), magenta i cyan (cyjan).
10. 6-axis Saturate (6 osiowe nasycenie): Regulacja nasycenia kolorów red (czerwonego),
Green (zielonego), blue (niebieskiego), yellow (żółtego), magenta i cyan (cyjan).
Audio
Mode - Stardard
70
Picture
Volume
X
Enter
Move
Off
Mute
Color
OSD
System
Save Sengs to...
Audio
Gaming
Mode - Standard
OSD
System
Picture
Color
Over Drive
Audio
Normal
Off
Adapve Sync
Enter
Move
X
Performance
Off
Refresh Rate Num
Polski
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Audio w menu OSD. Następnie przesuń
w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick,
aby wejść w opcję regulacji.
3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.
4. Volume (Głośność): Regulacja głośności
5. Mute (Wyciszenie): Do wyboru włączenia/wyłączenia wyciszenia.
Gaming (Gry)
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Gaming (Granie) w menu OSD.
Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania
i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.
3. Przełącz w lewo lub w prawo w celu sterowania funkcjami.
4. Over Drive: Wybierz O (Wyłączony), Normal (Normalny) lub Extreme (Ekstremalny).
5. FreeSync: Sterowanie obsługą lub brakiem obsługi FreeSync, domyślne ustawienie to
On (Wł.)
2. Ustawienie HDR: "Auto (Automatyczne)" nie obsługuje VRB.
3. Przy ustawieniu VRB na "On (Wł.)", po włączeniu FreeSync, VRB zostanie
automatycznie ustawione na "O (Wył.)"
4. Przy ustawieniu VRB na "On (Wł.)", podczas regulacji (Brightness (Jasność), Blue
Light (Niebieskie światło), ACM), VRB zostanie automatycznie ustawione na "O (Wył.)"
5. Funkcja VRB nie wpływa na jasność (Logo, Aim Point, Message (Komunikatu) i Input
Icon (Ikony wejścia)).
6. Przy ustawieniu VRB na "On (Wł.)", po wykryciu taktowania wejścia <75Hz, nastąpi
automatyczne wyłączenie VRB i wyszarzenie oznaczające wyłączenie.
7. VRB = (Normalna lub Ekstremalna), ponieważ dynamiczny obraz kontroli IC jest
wyraźniejszy, dlatego ogólna Jasność będzie ciemna, "Extreme (Ekstremalna)" będzie
ciemniejsza niż “Normal (Normalna)”.
8. Ultra-Low Latency (Bardzo małe opóźnienie): Ustaw na On (Wł.), aby przyspieszyć
czas przetwarzania procesu przełączania wyświetlania.
• Gdy opcja FreeSync/AdaptiveSync jest On (Wł.), Ultra-Low Latency
(Bardzo małe opóźnienie) jest automatycznie ustawiane na On (Wł.)
i wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.
• Ultra-low latency (Bardzo małe opóźnienie) nie jest obsługiwane w
rozdzielczościach poniżej 800x600.
9. Aim point (Cel): Pokazywanie na ekranie wskaźnika celu w grach ze strzelaniem.
W trybie PBP Aim point (Cel) nie jest wyświetlany.
Polski
OSD
Mode - User
120
English
OSD Timeout
Picture
Color
Language
Off
Transparency
Enter
Move
Off
OSD Lock
OSD
System
Save Sengs to...
Audio
Gaming
X
Polski
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać OSD w menu OSD. Następnie przesuń
w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick,
aby wejść w opcję regulacji.
3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.
4. Language (Język): Ustawienie języka menu OSD.
5. OSD timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD): Regulacja opóźnienia przed
wyłączeniem menu OSD.
6. Transparency (Przezroczystość): Wybór przezroczystości podczas używania trybu gra.
Przezroczystość można ustawić na 0% (WYŁĄCZENIE), 20%, 40%, 60% lub 80%.
7. OSD Lock (Blokada OSD): Do wyboru włączenia/wyłączenia blokady OSD.
Uwaga:
OSD Locked (Zablokowane OSD):
• Ustaw OSD Lock (Blokada OSD) na "On (Wł.)" obok opcji OSD i naciśnij
"Enter", aby wykonać funkcję All Key lock (Blokada wszystkich przycisków).
• Na środku ekranu wyświetlony zostanie komunikat "OSD Locked (Zablokowane
OSD)".
• Kolor światła LED zmieni się z niebieskiego na pomarańczowy.
• Naciśnij dowolne miejsce ekranu przycisku, aby wywołać komunikat "OSD
Locked (Zablokowane OSD)".
OSD Unlocked (Odblokowane OSD):
• W normalnym stanie wyświetlania, naciśnij "Navi Key (Przycisk nawigacji)"
na środku, przez dłużej nić 3 sekundy, aby uruchomić funkcję "OSD Unlock
(Odblokowanie OSD)".
• Na środku ekranu wyświetlony zostanie komunikat "OSD Unlock (Odblokowanie
OSD)".
• Światło LED ponownie zacznie świecić niebieskim światłem.
Mode - Standard
HDMI1
Picture
Color
Input
Audio
OSD
On
Wide Mode
System
Hot Key Assignment
DDC/CI
X
Normal
Auto Source
Quick Start Mode
Performance
HDMI Black Level
On
Full
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
OSD
Quick Start Mode
System
X
Quick Start Mode
Off
Performance
DP Format
DP1.2
PIP/PBP
Enter
Move
Enter
Move
Off
Power-off
USB Charge
System
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać System w menu OSD. Następnie
przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij
joystick, aby wejść w opcję regulacji.
3. Przełącz w lewo lub w prawo w celu sterowania funkcjami.
4. Input (Wejście): Wybierz źródło spośród DP, HDMI1, HDMI2.
5. Auto Source (Automatyczny wybór): Domyślne ustawienie to “On (Wł.)”, zapewnia ono
obsługę automatycznego wyszukiwania kolejnych źródeł sygnału.
Uwaga:
na “O (Wył.)”.
6. DP Format (Format DP): Domyślne ustawienie to DP1.2, można wybrać DP w formacie
DP1.1 lub DP1.2.
7. Wide mode (Tryb Szeroki): Można wybrać używany współczynnik proporcji ekranu.
Dostępne opcje to Aspect (Współczynnik proporcji) i Full (Pełny).
8. PIP/PBP: Wybór w celu ustawienia PIP/PBP.
9. Hot Key Assigment (Przypisanie przycisku skrótu): Wybór funkcji przycisku skrótu 1
[Modes (Tryby), Volume (Głośność), Brightness (Jasność), Gamma, Contrast (Kontrast),
Blue Light (Niebieskie światło), Over Drive, PIP/PBP, VRB] i przycisku skrótu 2 [Modes
(Tryby), Volume (Głośność), Brightness (Jasność), Gamma, Contrast (Kontrast), Blue
Light (Niebieskie światło), Over Drive, PIP/PBP, VRB].
10. DDC/CI: Umożliwienie wykonania ustawień monitora przez oprogramowanie
komputera PC.
W obsługującej aplikacji należy ustawić Auto Source (Automatyczne źródło)
DDC/CI, skrót od Display Data Channel/Command Interface, umożliwia
wysyłanie sygnałów sterowania monitorem przez oprogramowanie.
11. HDMI Black level (Poziom czerni HDMI): Wybierz, aby ustawić poziom czerni HDMI.
12. Quick start mode (Tryb szybkiego uruchomienia): Wybierz O (Wyłączenie) lub On
(Włączenie). Włącz, aby zwiększyć szybkość uruchamiania.
Polski
13. Power-o USB charge (Wyłączenie ładowania przez USB): Włącz lub wyłącz. On
(Włączenie): Wyłączenie prądu stałego/W trybie oszczędzania energii, może być
zasilany port USB. O (Wyłączenie): Wyłączenie prądu stałego/W trybie oszczędzania
energii, nie może być zasilany port USB.
Save Setting to… (Zapisz ustawienia do...) (tylko tryb użytkownika)
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.
2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać "Save Setting to… (Zapisz ustawienia
do...)" w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu
celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.
3. Save Setting to Game mode (Zapisz ustawienia do trybu gier) Dostępne są trzy
deniowane przez użytkownika prole. Po określeniu ustawień odpowiadających
użytkownikowi, zapisz je, po czym system będzie mógł przywołać ustawienia w
przyszłości, po włączeniu trybu gier.
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem monitora LCD do serwisu należy sprawdzić zamieszczoną poniżej listę,
aby ocenić, czy problem można rozwiązać samodzielnie.
Tryb DP/HDMI (Opcjonalny)
ProblemStan LEDSposób naprawy
Brak obrazuNiebieska Przy pomocy menu OSD, zmień ustawienia
jasności i kontrastu na maksymalne lub
przywróć ustawienia domyślne.
WyłączonaSprawdź przełącznik zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony do monitora.
BursztynowaSprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo
podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy jest włączony system komputera
oraz, czy jest uaktywniony tryb oszczędzania
energii/oczekiwania.
Przy włączonej blokadzie OSD, światło stanu
LED ma kolor bursztynowy.
Polski
Uwaga:
uzyskanych z urządzeń elektronicznych.
Monitor Acer jest przeznaczony do wyświetlania wideo i informacji wizualnych
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.