Ikke kast dette elektroniske apparatet i husholdningsavfallet dersom du ikke
skal bruke det mer. For minimal forurensning og best mulig beskyttelse av det
globale miljøet, må dette sorteses for gjenbruk.
USA
For elektroniske produkter som inneholder en LCD/CRT monitor eller display,
eller en kvikksølvlampe med superhøytrykk:
Lampe(r) på innsiden av dette produktet inneholder kvikksølv og må sorters for
gjenbruk eller deponeres i henhold til lokale, statlige eller føderale lover. For
mer informasjon, kontakt elektriske industriers forening på www.eiae.org. For
spesikk informasjon om deponering av lamper, se www.lamprecycle.org.
Følg alle advarsler, forhåndsregler og vedlikehold som anbefalt i denne
brukerguiden for å maksimere brukstiden av din enhet.
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
Advarsel-
AdvarselAdvarselAdvarsel-
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk,
Vennligst ikke åpne eller demontere produktet da
Når du skifter ut lampen, vennligst la enheten
Dette produktet vil påvise brukstiden av selve
Tilbakestill “Lamp Hour Reset (Tilbakestilling for
Når du slår projektoren av, vennligst forsikre deg om
Slå på projektoren først og deretter signalkildene.
Ikke bruk linsedekselet når projektoren brukes.
Når lampen når slutten av driftstiden vil den
Ikke se inn i linsen på projektoren når lampen er på.
Det skarpe lyset kan skade dine øyne.
ikke utsett dette produktet for regn eller fuktighet.
dette kan skape elektrisk sjokk.
avkjøles, og følg alle instruksjoner for utskifting.
lampen. Vennligst vær sikker på at du skifter ut
lampen når den viser varselbeskjeden.
lampetime)” funksjonen fra Displayet på skjermen
“Management (Administrasjon)” menyen etter du har
skiftet ut lampemodulen ( henvis til side 26)
at den fullfører sin avkjølingssyklus før de frakobler
strømmen.
utbrennes og kan lage en høy lyd. Om dette skjer vil
ikke projektoren slås på igjen før lampemodulen har
blitt skiftet ut. For å skifte ut lampen,følg prosedyrene
oppført under “ Utskifting av lampen”.
Norsk ...
2
Page 5
Merknad for bruk
Gjør:
Slå av produktet dør rengjøring.
Bruk en myk fuktet klut med mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre rammen av displayet.
Frakoble strømkontakten fra AC støpselet om produktet ikke
brukes over lengre perioder.
Ikke:
Blokker slissene og åpningene på enheten forsyne for
ventilasjon.
Bruk slipende rengjøringsmidler, voks eller løsningsmidler for
å rengjøre enheten.
Bruk under de følgende vilkår:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljø.
- I områder mottakelig for overdrevet støv eller skitt.
- Nære en innretning som genererer et sterkt magnetisk felt.
- Plasser i direkte sollys.
3
... Norsk
Page 6
Introduksjon
Produktegenskaper
Dette produktet er en SVGA (XD1170) / XGA (XD1270,
XD1280) enkelt chip 0,55” DLPTM projektor.
Fremragende egenskaper inkluderer:
Virkelige SVGA, 800 x 600 adresserbare piksels (kun for
u
XD1170 serien)
Virkelige XGA, 1024 x 768 adresserbare piksels (kun for
XD1270, XD1280 serien)
Enkel chip DLPTM teknologi
u
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM og HDTV
u
kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Høyteknologisk DVI tilkopling for digitalt signal med
u
HDCP Funksjon og støtter 480p, 576p, 720p og 1080i
(Valgfritt)
Full funksjons fjernkontroll med laserpeker (unntatt
Denne projektoren kommer med alle artiklene vist
nedenfor. Sjekk for å være sikker på at din enhet er
komplett. Kontakt din forhandler øyeblikkelig om noe er
savnet.
Projektor med linsedeksel
Kompositt videokabel
1,8m
Audio kabel kontakt
/stopsel 2,0m
2 x Batteri
Stromledning 1,8m
USB kabel 2,0m
VGA til komponent/
HDTV Adapter
Barebag
VGA kabel 1,8m
S-Video kabel 2,0m
Fjernkontroll
Brukerguide
Kort for hurtigstart
5
... Norsk
Page 8
Introduksjon
Produktoversikt
Hovedenhet
2
1
4
3
5
8
1. Fokus ring
2. Zoom ring
3. Zoom linse
4. Mottaker for fjernkontroll
5. Elevatorknapp
6. Elevatorfot
7. Strømstøpsel
8. Tilkoplingsporter
9. Kontrollpanel
7
4
6
9
Norsk ...
6
Page 9
Kontrollpanel
Introduksjon
5
4
3
1
2
1. Temp Indikator LED
2. Lamp Indikator LED
3. Strøm og indikator LED
4. Kilde
5. Resynkronisering
6. Valgknappermedfireretninger
7. Meny
6
7
7
... Norsk
Page 10
Introduksjon
Tilkoplingsporter
Bare for
XD
1170/
XD1270
10
3
1
1. DVI Inngangskopling (for digitalt signal med HDCP funksjon)
(Valgfritt)
2. PC Analog signal/HDTV/komponent video inngangskopling
3. Audio inngangskopling
4. S-Video inngangskopling
5. Monitor sløyfe-gjennom utgangskopling (VGA-ut)
6. USB kopling
7. RS232 kopling
8. KensingtonTM Låseport
9. Kompositt Video inngangskopling
10. 5V DC utgangskontakt (for tilkoblet dongle-enhet)
(Bare for XD1170/XD1270)
10................................. 5V DC utgangskontakt for tilkoblet dongle-enhet
(Bare for XD1170/XD1270)
For at projektoren skal fungere bra med datamaskinen din, påse at
tidsberegningen i visningsmoden er kompatibel med projektoren.
Henvis til ”Moduser for kompabilitet” delen på side 40.
Page 13
Installasjon
Slå på/av projektoren
Slå på projektoren
1. Fjern linsedekselet.
2. Forsikre deg om at strømledningen og signalkabelen er godt
tilkoplet. Strøm LED vil blinke
3. Slå på lampen ved å trykke på “Strøm” knappen på
kontrollpanelet. Og Strøm LED vil bli
4. Slå på din kilde (datamaskin, bærbar pc, videospiller etc).
Projektoren vil detektere din kilde automatisk.
Om skjermen viser “Ikke signal”, vennligst vær sikker på at
signalkablene er godt tilkoplet.
Om du kopler til flere kilder samtidig, bruk “Kilde” knappen på
fjernkontrollen for å skifte.
rødt
.
blått
.
Slå på projektoren
først og deretter
signalkildene
Strøm
1
... Norsk
11
Page 14
Installasjon
Slå av projektoren
1. Trykk på “Strøm” knappen for å slå av projektorlampen, du vil se en
beskjed “Please press power button again to complete the shutdown
process. Warning: DO NOT unplug while the projector fan is still
running. (Vennligst trykk på strømknappen igjen for å fullføre
utkoplingsprosessen. Advarsel: IKKE trekk ut mens projektorviften
fremdeles er på.)” vist på projektor skjermen. Trykk på “Strøm”
igjen for å bekrefte, ellers vil beskjeden vises etter 5 sekunder.
2. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i ca 30 sekunder før å kjøle ned og
Strømlysdioden vil
har projektoren gått inn i ventemodus. Om du ønsker å slå
på projektoren igjen må du vente til projektoren har fullført
avkjølingssyklusen og har gått inn i standby modus. Så snart den er
i standby modus, bare trykk på “Strøm” knappen for å starte opp
igjen projektoren.
3. Frakoble strømledningen fra det elektriske støpselet og projektoren.
4. Ikke slå på projektoren øyeblikkelig etter en prosedyre hvor du har
slått den av.
blinke rødt
. Når Strøm lysdioden blinker
Norsk ...
Varselindikator
Når “LAMPE” indikatorlyset lyser rødt vil projektoren automa-
tisk slå seg selv av. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller
servicecenter.
Når “TEMP” indikatorlyset lyser rødt i ca 20 sekunder in-
dikerer det at projektoren har blitt overopphetet. Du vil se en
beskjed ”Projector Overheated. Lamp will automatically turn
off soon.(Projektor overopphetet. Lampen vil automatisk slås av
snart.)” på skjermen. Projektoren vil automatisk slå seg selv av.
Under normale vilkår kan projektoren slås på igjen etter den er
avkjølt. Om problemet vedvarer, bør du kontakte din forhandler
eller servicesenter.
Når “TEMP” indikatoren blinker rødt i ca 30 sekunder vil du se
en beskjed “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon.(Svikt
på vifte. Lampen vil automatisk slås av snart.)” på skjermen.
Vennligst kontakt din forhandler eller servicesenter.
12
Page 15
Installasjon
Justering av det prosjekterte bildet
Justering av høyden på det prosjekterte bildet
Projektoren er utstyrt med en løftefot for justering av
bildehøyde.
For å heve bildet:
1. Trykk på knapp for løfting .
2. Hev bildet til den ønskede høydevinkelen , deretter
utløs knappen for å låse løftefoten i posisjon.
3. Bruk foråfinjusterevisningsvinkelen.
For å senke bildet:
1. Trykk på knapp for løfting.
2. Senk bildet til den ønskede høydevinkelen 2, deretter
utløs knappen for å låse løftefoten i posisjon.
3. Bruk foråfinjusterevisningsvinkelen.
2
Løftefot
3
Justeringshjul for
dreining
13
1
Knapp for
løfting
... Norsk
Page 16
14
Norsk ...
Installasjon
Justering av projektor zoom/fokus
Du kan dreie zoom ringen for å zoome inn eller ut. For å fokusere
på bildet, roter ringen til bildet er klart. Projektoren vil fokusere ved
avstander fra 4,9 til 39,4 fot (1,5 til 12,0 meter).
Justering av prosjekterings bildestørrelse
Skjerm
(Diagonalt)
Avstand
Denne grafen er kun for brukerens referanse.
Foctus Ring
Zoom Ring
Skjernm
Strelse
Page 17
Brukerkontroller
Kontrollpanel & fjernkontroll
Det er to måter for deg å kontrollere funksjonene:
Fjernkontroll og kontrollpanel.
FjernkontrollKontrollpanel
Bruk av kontrollpanelet
Strøm
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11, 12.
Resync (Resynk)
Automatisk synkronisering av projektoren til inntakskilden.
Source (Kilde)
Trykk på “Kilde” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, kompositt Video, DVI-D (valgfritt) og HDTV kilder.
Menu (Meny)
Trykk på “Meny” for å lansere displayet on screen (OSD) (display
på skjermen). For å gå ut av OSD, trykk “Meny” igjen.
Bekreft dine valg.
Valgknapper med fire retninger
Bruk for å velge artikler eller for å foreta
justeringer til dine valg.
15
... Norsk
Page 18
Brukerkontroller
Bruk av fjernkontroll
Strøm
Henvis til “Strøm på/av projektor ” delen på sidene 11, 12.
Laserknapp
Rett fjernkontrollen mot skjermen, trykk og hold denne
knappen for å aktivere laserpekeren.
Resync (Resynk)
Synkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden.
Source (Kilde)
Trykk “Kilde” for å velge RGB, komponent-p, komponent-i,
S-Video, kompositt Video, DVI-D (valgfritt) og HDTV kilder.
Freeze (Frys)
Trykk “Frys” for å pause skjermbildet.
Hide (Skjul)
Slår av videoen øyeblikkelig. Trykk “Skjul” for å skjule bildet,
trykk igjen for å gjenopprette visning av bildet.
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket aspektsforhold.
(Auto/4:3/16:9)
Mute (Lydløs)
Bruk denne tasten for å velge volum.
Valgknapper med fire retninger
Bruk for å velge punkt eller for å gjøre endringer
i dine valg i OSD-menyen.
Keystone (Trapes)
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av
projektoren (±16 grader).
Menu (Meny)
Trykk “Meny” for å lansere displaymenyen på skjermen. For å
gå ut av OSD (display på skjermen), trykk på ”Meny” igjen.
Zoom
Digital zoom inn/ut.
Back (Tilbake)
Tilbake til tidligere trinn for OSD menybruk.
(kun for XD1270/XD1280 serien)
Norsk ...
16
Page 19
Brukerkontroller
Mus / Mus høyreklikk / Mus venstreklikk
Disse funksjonene er de samme som for mus til PC eller Mac.
Knapp for fullmakt
Acer Empowering Key har tre unike Acer funksjoner, de
er henholdsvis ”Acer eView Management”, “Acer eTimer
Management” og “Acer eOpening Management”. Trykk “e” -tast
i mer enn ett sekund for å starte hovedmenyen på skjermen så
funksjonenkanmodifiseres.
Acer eView Management
Trykk på “e” for å vise “Acer eView Management”
undermenyen.
“Acer eView Management” brukes for valg av
visningsmodi. For ytterligere detaljer, referer til
Skjermmenyer-seksjonen.
Acer eTimer Management
Trykk på “e” for å vise “Acer eTimer
Management” undermenyen.
“Acer eTimer Management” gir deg en
påminnelsesfunksjon for tidskontrollen på
presentasjonen din. For ytterligere detaljer, referer
til Skjermmenyer-seksjonen.
Acer eOpening Management
Trykk på “e” for å vise “Acer eOpening
Management“ undermenyen.
“Acer eOpening Management” lar brukere endre
Oppstartsskjermen til deres eget personlige
bilde. For ytterligere detaljer, referer til
Skjermmenyerseksjonen.
Volume (volum)
Øke/senke volumet.
Page Up (Side opp)
Use this button to page up. This function is only available when
the projector is connected to a computer via an USB cable.
Page Down (Side ned)
Bruk denne knappen for side ned. Denne funksjonen er kun
tilgjengelig når projektoren er koplet til en datamaskin via en
USB kabel.
(Kun datamodus)
(Kun datamodus)
17
... Norsk
Page 20
Brukerkontroller
VGA
Trykk “VGA” for å forandre kilde til VGA-innsignalport.
Denne porten støtter analog RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og RGBsync.
Video
Trykk “Video” for å forandre kilde til kompositt video.
Component (Komponent)
Trykk “Komponent” for å endre kilde til komponent
tilkobling. Denne koblingen støtter YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) og YCbCr (480i/576i).
DVI
Trykk “DVI” for å forandre kilde til DVI kontakt. Denne
porten støtter digital RGB, analog RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og HDCP signal.
Language (Språk)
Velg multi-språk OSD meny.
(kun for XD1170/japanske modeller)
Norsk ...
18
Page 21
Brukerkontroller
Menyer for display på skjermen
Projektoren har flerspråklige displaymenyer på skjermen som
tillater deg å foreta bildejusteringer og endre en mengde med
innstillinger. Projektoren vil automatisk detektere kilden.
Hvordan du bruker den
1. For å åpne OSD menyen, trykk på “Meny” på Fjernkontrollen
eller i Kontrollpanelet.
2. Når OSD (display på skjermen) er vist, bruk knappene
for å velge artikler i hovedmenyen. Etter du velger den ønskede
menyartikkelen, trykk på undermenyen for å innstilling av
egenskap.
3. Bruk knappene for å velge den ønskede artikkelen og
juster innstillingen ved knappen.
4. Velg den neste artikkelen som skal justeres i undermenyen og
juster den som beskrevet ovenfor.
5. Trykk “Meny” eller “Tilbake”på fjernkontrollen eller
kontrollpanel, og skjermen vil gå tilbake til hovedmenyen.
6. For å gå ut av OSD, trykk “Meny” eller “Tilbake” en gang til på
fjernkontrollen eller kontrollpanelet. OSD menyen vil avsluttes
og projektoren vil automatisk lagre det nye oppsettet.
Hovedmeny
Undermeny
19
Innstilling
... Norsk
Page 22
Brukerkontroller
Display Mode (Display Modus)
Det er mange forhåndsinnstilte innstillinger fra fabrikken optimert
for mange typer bilder.
Bright (Klar) : For optimering av klarheten.
PC : For datamaskin eller bærbar PC.
Video : For å spille video i lyst miljø.
Theater (Teater) : For hjemmeteater i et mørkt rom.
sRGB : For optimering av ekte farger.
User (Bruker) : Lagrer brukerinnstillinger.
Brightness (Styrke)
Juster styrken av bildet.
Trykk , for å gjøre bildet mørkere.
Trykk , for å gjøre bildet lysere.
Contrast (Kontrast)
Kontrasten kontrollerer graden av forskjell mellom de lyseste og
mørkeste delene av bildet. Juster av kontrasten endrer mengden
med svart og hvitt i bildet.
Trykk , for å redusere kontrast.
Trykk , for å øke kontrast.
Color Temperature (Fargetemperatur)
Justerer fargetemperaturen. Ved høyere temperaturer ser skjermen
kaldere ut; ved lavere temperaturer ser skjermen varmere ut.
Color (Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
20
Page 23
Brukerkontroller
Color (Farge)
(Datamaskin / Video
modus)
White Segment (Hvitt Segment)
Bruk kontrollen for hvitt segment for å stille inn hvitt nivå av DMD
chip. 0 står for minimalt segment, og 10 står for maksimalt segment.
Om du foretrekker et sterkere bilde, juster mot den maksimale
innstillingen. For et mykt og mer naturlig bilde, juster mot den
minimale innstillingen.
Degamma
Effekter som representerer mørke landskap. Med store gamma
Verdi vil mørke landskap se lysere ut.
“Saturation
(Saturasjon)” og
“Tint (Fargetone)”
funksjoner er
ikke støttet under
datamaskin modus
eller DVI modus.
Color R (Farge R)
Justerer rødfargen.
Color G (Farge G)
Justerer grønnfargen
Color B (Farge B)
Justerer blåfargen.
Saturation (Saturasjon)
Justerer videobildet fra svart og hvitt til fullt saturert farge.
Trykk , for å redusere mengden med farge i bildet.
Trykk , for å øke mengden med farge i bildet.
Tint (Fargetone)
Justerer fargebalansen av rødt og grønt.
Trykk , for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk , for å øke mengden med rødt i bildet.
21
... Norsk
Page 24
Brukerkontroller
Keystone (Trapes)
Justerer bildeforvrengning forårsaket av dreining av projektoren
(± 16 grader).
Aspect Ratio (Aspektforhold)
Bruk denne funksjonen for å velge ditt ønskede aspektforhold.
Auto : Hold bildet med original video-høyde forhold og maksimer
bildet til å passé opprinnelige horisontale eller vertikale
piksels.
4:3 : Inngangskilden vil skaleres for å tilpasses projektorbildet og gi et
forhold på 4:3.
16:9 : Inngangskilden vil skaleres for å tilpasses bildes vidde og
korter inn høyden slik at visningsbilde får forholdet 16:9.
Image (Bilde)
(Datamaskin/Video
modus)
Norsk ...
22
Projection (Projeksjon)
Skrivebord
Fabrikkens standardinnstilling.
Front-tak
Når du velger denne funksjonen snur projektoren bildet oppned for takmontert prosjektering.
Skrivebord
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren bildet
slik at du kan prosjektere bak en gjennomsiktig skjerm.
Bakre-tak
Når du velger denne funksjonen reverserer projektoren og
snur bildet opp-ned samtidig. Du kan projektere fra bak en
gjennomsiktig skjerm med takmontert projeksjon.
-funksjonene støttes
ikke under DVI- og
Videomodi.
Brukerkontroller
Image (Bilde)
(Computer / Video
Mode)
H. Position (Horisontal posisjon)
Trykk for å flytte bildet til venstre.
Trykk for å flytte bildet til høyre.
V. Position (Vertikal posisjon)
Trykk for å flytte bildet ned.
Trykk for å flytte bildet opp.
Frequency (Frekvens)
“Frequency (Frekvens)”endrer displaydata frekvens for å matche
frekvensen av din datamaskins grafikkort. Om du opplever vertikal
blinking bruk denne funksjonen for å foreta en justering.
Tracking (Sporing)
“Tracking (sporing)” synkroniserer signaloppmålingen av displayet
med grafikk kortet. Om du opplever et ustabilt eller blinkende bilde,
bruk denne funksjonen for å korrigere det.
23
... Norsk
Page 26
Brukerkontroller
ECO Mode (ECO Modus)
Velg “On (På)” for å dimme projektorlampen som vil redusere
strømforbruk, forlenge lampens driftstid og redusere støy. Velg
”Off (av)” for å gå tilbake til normalmodus.
Auto Shutdown (Automatisk avslåing) (minutter)
Projektoren vil automatisk slå seg av når den ikke mottar et
inngående signal etter den valgte tiden.
Source Lock (Kildelås)
Når kildelåsen er avslått, vil projektoren søke etter andre
signaler hvis gjeldene signal mistes. Når kildelåsen er på, vil
den “låse” gjeldende kildekanal før du trykker “kilde” tasten på
fjernkontrollen for neste kanal.
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
24
Menu Location (Menyoppsett)
Velg menyoppsett i på displayskjermen.
Startup Screen (Oppstartsbilde)
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket oppstartsbilde. Om du
endrer innstillingen fra en til en annen vil den nye innstillingen trå
i kraft når du forlater OSD (display på skjermen) menyen.
Acer : Standard oppstartsbilde på Acer projektor.
User (Bruker) : Brukertilpasset oppstartsbilde, som er nedlastet
fra PC til projektor via USB kabel og
eOpening Management
i seksjonen under).
funksjon (se beskrivelsen
Acer
Page 27
Brukerkontroller
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Acer eOpening Management er en PC funksjon
for bruker som ønsker å forandre standardbildet
til Acer projektor til bilde etter eget ønske. Du
kan installere Acer eOpening Management fra
den medfulgte CD-en. Koble projektoren til
PC-en din med den medfulgte USBkabelen, kjør
Acer eOpening Management for å laste ned bildet
du ønsker å bruke fra PC-en til projektoren.
Før nedlastingen må begynner projektoren
taste inn “Nedlastingsmodus”. Vennligst følg
instruksjonene nedenfor for å taste inn
”Nedlastingsmodus”.
1. Om projektoren var slått på, trykk på strømknappen to ganger for
å slå av projektoren.
2. Koble AC-strømforsyningen fra projektoren.
3. Trykk og hold inne “Meny” og “ “ knappene samtidig, koble så
AC-strømforsyningen til projektoren.
4. Når Temp og Lampe lysdioden er lyst opp, frigjør begge knappen,
projektoren går inn i nedlastningsmodi.
5. Påse at USB-kabelen har blitt koblet til projektoren fra PCen din.
Lamp Hour Elapse (Lampens forløpt tid)
Viser lampens forløpt operasjonstid (i timer).
Lamp Reminding (Påminnelse for lampe)
Velg denne funksjonen for å vise eller for å skjule varselsbeskjeder når
lampebeskjeden for utskifting av lampe er vist. Beskjeden vil vises 30
timer før slutten av driftstiden.
... Norsk
25
Page 28
Brukerkontroller
Lamp Hour Reset (Tilbakestilling av lampetid)
Trykk knappen etter du velger “Yes (Ja)” for å slå lampetelleren
til 0 timer.
Security (Sikkerhet)
Trykk for å starte “Security (sikkerhet)” oppsett. Dersom “Security
(sikkerhet)” funksjonen er aktivert må du først gi inn “Administrator
Password (Administratorpassordet)” førdu får satt opp Security.
Security (Sikkerhet)
Denne projektoren har en ypperlig sikkerhetsfunksjon
som administratoren kan bruke for å styre bruken av
projektoren.
Velg “On (På)” for å aktivere sikkehetsfunksjonen.
Brukeren må gi inn passord avhengig av “ Security
Mode (sikkerhetsmodus)”. Vennligst se seksjonen
“User Password (brukerpassord)” for mer info.
Velg “Off (av)” for at brukeren kan skru på
projektoren uten passord.
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
26
Når sikkerhetsfunksjonen er aktivert vil projektoren
be brukeren om pasord når projektoren slås på. Både
“User Password (brukerpassord)” og “Administrator
Password (Administratorpassord)” kan godtas for denne
dialogboksen.
Page 29
Brukerkontroller
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Timeout (Min.) (Tidsavbrudd (i min))
Når “Security (sikkerhet)” er satt til “On (På)” kan
admionistratoren sette en timeout-funksjon.
Trykk eller for å velge varighet for tidsavbruddet.
Rekkevidden er fra 10 minutter til 990 minutter.
Når tiden har utløpt vil projektoren be brukeren angi
passordet igjen.
Fabrikkinnstillingen til “Timeout (Min.) (Tidsavbrudd
(i min))” er “Off (av)”.
User Password (Brukerpassord)
Trykk for å endre “User Password (brukerpassord)”.
Bruk , , eller for å velge tegn og trykk
“MENU (MENY)” for å bekrefte.
Trykk for å slette tegn etter at valgt tegn er bekreftet.
Trykk “MENU (MENY)” for å fullføre innlegging av
passord.
Gi inn passordet en gang til ved “Confirm Password
(Bekrefte passord)”.
Passordet kan ha 4~8 tegn.
... Norsk
27
Page 30
Brukerkontroller
Projektoren har to valgmuligheter for “Security Mode
(sikkerhetsmodus)”.
Med valget “Request password only after plugging
power cord (krev passord bare når strømkabel settes
inn)” vil projektoren bare be brukeren om passord første
gang strømkabelen for projektoren settes inn.
Med valget “Always request password while projector
turns on (krev passord hver gang projektoren slås på)” må
brukerne gi inn passord hver gang projektoren slås på.
Administrator Password (Administratorpassord)
“Administrator Password (Administratorpassord)” kan
godtas av både “Enter Administrator Password (Angi
administratorpassord)” og “Enter Password (Angi
passord)” dialogboksene.
Trykk for å endre “Administrator Password
(Administratorpassord)”.
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
28
Standardverdien for “Administrator Password
(Administratorpassord)” er “1234”.
Page 31
Brukerkontroller
Management
(Administras jon)
(Datamaskin / Video
modus)
Dersom administratoren glemmer passordet sitt
“Administrator Password (Administratorpassord)” gjør
følgende for å finne igjen administatorpassordet:
1. Hold “MENU (MENY)” inne i mer enn 4 sekunder
når en av dialogboksene for ”Enter Password (Angi
Password)” eller ”Enter Administrator Password (Angi
administratorpassord)” vises.
2. Skriv ned “Unlock ID” og ta kontakt med Acer
servicesenteret. Du vil få et nytt passord for
Administrator i henhold til Unlock ID.
3. Straks det nye “Administrator Password
(Administratorpassord)” fra Acer har blitt logget på
projektoren, vil det gamle “Administrator Password
(Administratorpassord)” erstattes med det nye passordet.
Reset (Tilbakestilling)
Trykk knappen etter valget “Yes (Ja)” for å
tilbakestille displayparameterne på alle menyer til
fabrikkstandard oppsett.
29
... Norsk
Page 32
Brukerkontroller
Volume (Volum)
Trykk for å redusere volumet.
Trykk for å øke volumet.
Mute (Demping)
Velg “On (på)” for å slå demping på.
Velg “Off (av)” for å slå demping av.
Power On/Off Volume (Slå på/av, volum)
Bruk denne funksjonen for å justere lydnivået under på/avs åing.
Alarm Volume (Alarmvolum)
Bruk denne funksjonen for å justere volumet når det oppstår feil
med projektoren.
Audio
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
30
Page 33
Brukerkontroller
Timer (Tidtaker)
(Datamaskin / Video
modus)
Timer Start (Tidtaker start)
Trykk på for å starte/stoppe tidtakeren.
Timer Period (Tidtaker periode)
Trykk på for å justere tidtaker perioden.
Timer Volume (Tidtakervolum)
Bruk denne funksjonen for å justere volumet når
tidtakerfunksjonen er aktivert og tiden har utgått.
Timer Display (Tidtaker visning)
Trykk på for å velge visningsmodi for tidtakeren.
Timer Location (Tidtaker plassering)
Velg hvor på skjermen tidtakeren skal vises.
31
... Norsk
Page 34
Brukerkontroller
Lauguage (Språk)
Velg den flerspråklige OSD (display på skjermen) menyen. Bruk
eller knappen for å velge ditt foretrukkede språk.
Trykk for å bekrefte valget.
Language (Språk)
(Datamaskin / Video
modus)
Norsk ...
32
Page 35
Vedlegg
Feilsøking
Om du opplever problemer med din projektor,
henvis til den følgende informasjonen. Om problemet
vedvarer, vennligst kontakt din forhandler eller
servicesenter.
Problem: Ikke noe bilde vist på skjermen
Forsikre deg om at alle kabler og strømkoplinger er riktig og godt
festet som beskrevet i “Installasjons” delen.
Forsikre deg om at pinnene at koplingene ikke er bøyd eller ødelagt.
Sjekk om projeksjonslampen har blitt sikkert installert. Vennligst
henvis til “Utskifting av lampen” delen.
Forsikre deg om at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er
slått på.
Forsikre deg om at “Hide (Skjul)” egenskapen ikke er aktivert.
Problem: Delvis, rullende eller uriktig vist bilde
Trykk på “Resynk” knappen på fjernkontrollen.
Om du bruker en PC:
Om oppløsningen av din datamaskin er høyere enn 800 x 600. Følg
stegene skissert nedenfor for å tilbakestille oppløsningen.
For Windows 3.x:
1. I Windows oppgavelinjen, trykk på “Windows innstilling”
ikonet i hovedgruppen
Om projektoren fremdeles ikke prosjekterer hele bildet må du
også endre monitor displayet du bruker. Henvis til de følgende
steg.
33
... Norsk
Page 36
Vedlegg
4. Følg stegene ovenfor 1-2. Trykk på “Avanserte egenskaper”
knappen.
5. Velg“Endre”knappenunder“Monitor”fliken.
6. Trykk på “Vis alle deviser”. Deretter velg” Standard monitor
typer” under “ Produsenter” boksen; velg oppløsningsmodusen
du trenger under “Modeller” boksen.
1. Du må implementere de ovenstående stegene for innstilling av
oppløsning for datamaskinen først.
2. Skift det bærbare PC displayet til “kun eksternt display” eller “kun
CRT” modus.
Om du opplever problemer med å endre oppløsninger eller din
monitor fryser, start opp igjen alt utstyret og projektoren.
Problem: Skjermen av den bærbare PC viser ikke din
presentasjon.
Om du bruker en bærbar PC:
Noen bærbare Pc-er kan deaktivere deres skjermer når et annet
display devise er i bruk. Henvis til din datamaskins dokumentasjon
for informasjon om hvordan du reaktiverer monitorens display.
Om du bruker en Apple PowerBook:
I Kontrollpanel, åpne PowerBook Displayet for å velge Video
Speiling “på”.
Problem: Bilde er ustabilt eller blinker
Bruk “Tracking (sporing)” for å rette på det. Henvis til side 23.
Endre fargeinnstillingen for monitoren for din datamaskin.
Problem: Bildet har en vertikal blinkende stripe.
Bruk “Frequency (Frekvens)” for å foreta justering. Henvis til side 23.
Juster fokusringen på projektorlinsen. Henvis til side 14.
Forsikre deg om at projeksonsskjermen er mellom den krevde
avstanden 4,9 til 39,4 fot (1,5 til 12,0 meter) fra projektoren.
Page 37
Vedlegg
Problem: Bildet er strekt ut når det viser 16:9 DVD.
Projektoren detekterer automatisk 16:9 DVD og justerer
aspektforholdet ved å digitalisere til fullskjerm med 4:3 standard
innstilling.
Om bildet fremdeles er strukket ut må du også justere aspektforholdet
ved å henvise til det følgende:
Vennligst velg 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller om du
spiller en 16:9 DVD.
Om du ikke kan velge 4:3 aspektforhold type på din DVD spiller,
vennligst velg 4:3 aspektforhold i menyen på skjermen.
Problem: Bilde er reversert.
Velg “Image (Bilde)” fra OSD (display på skjermen) og juster
retningen av projeksjonen. Se side 22.
Problem: Lampen brenner opp eller lager en høy lyd
Når lampen når slutten av sin driftstid vil den brenne ut og kan
lage en høy lyd. Om dette skjer vil ikke projektoren slås på til
lampemodulen har blitt skiftet ut. For å skifte ut lampen, følg
prosedyrene i “Utskifting av lampen”. Se side 37.
Problem: LED lys beskjed
Beskjed
Standby tilstand
(Inngang strømledning)
Lampe blinker
Strøm på
Strøm av (Avkjøling)Hurtig blinking
Feil (Lampe svikt)
Feil (Termal svikt)
Feil (Svikt på viftelås)blinking
Feil (Over Temp.)
Feil (Lampe
sammenbrudd)
=>Light On =>Light Off
Strøm LED
RødtBlått
Sakte blinking
Temp LED Lampe LED
35
... Norsk
Page 38
Vedlegg
Problem: Beskjed påminnelse
“Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Lampen holder på å nå slutten
av sin driftstid i full strømoperasjon. Utskifting anbefalt!)” vil vises
omtrent 10 sekunder når lampens driftstid vil gå ut.
“Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor Overopphetet. Lampen vil automatisk slås av snart.)”
vil vises når systemtemperaturen er overopphetet.
“Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Svikt på viften.
Lampen vil automatisk slås av snart.)” vil vises når viften er ute av
drift.
Norsk ...
36
Page 39
Advarsel:
Lampebeholderen
er varm! Tillat
avkjøling før du
skifter ut lampen!
Vedlegg
Utskifting av lampen
Projektoren vil påvise lampens driftstid selv. Den vil vise deg
en varselbeskjed “Lamp is approaching the end of its useful
life in full power operation. Replacement Suggested! (Lampen
er ved å nå slutte av sin driftstid i full strømoperasjon.
Utskifting anbefalt!)” Når du ser denne beskjeden skift ut
lampen så snart som mulig. Vær sikker på at projektoren har
blitt avkjølt i minst 30 minutter.
1
2
3
4
Advarsel:
å redusere risiko
for personlig
skade, ikke slipp
lampemodulen eller
rør lampen. Lampen
kan sprekke og
forårsake skade om
den er mistet.
For
Utskiftingsprosedyre for lampen:
1. Slå av strømmen på projektoren ved å trykke på strømknappen.
2. Tillat projektoren å avkjøles i minst 30 minutter.
3. Frakoble strømledningen.
4. Bruk en skrutrekker for å fjerne skruen fra dekselet.
5. Skyv opp og fjern dekselet.
6. Fjern de 2 skruene fra lampemodulen.
7. Dra ut lampemodulen.
For å sette på plass lampemodulen, reverser de foregående.
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
VESA SVGA800 x 6005635,25635,2
VESA SVGA800 x 6006037,96037,9
VESA SVGA800 x 6007248,17248,1
VESA SVGA800 x 6007546,97546,9
VESA SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
VESA XGA1024 x 7688568,78568,7
VESA SXGA1152 x 8647063,8******
VESA SXGA1152 x 8647567,5******
VESA SXGA1280 x 10246063,986063,98
MAC LC 13”640 x 48066,6634,98******
MAC II 13”640 x 48066,6835******
MAC 16”832 x 62474,5549,725******
MAC 19”1024 x 7687560,24******
MAC1152 x 87075,0668,68******
MAC G4640 x 4806031,35******
i MAC DV1024 x 7687560******
i MAC DV1152 x 8707568,49******
Kompatabilitetsmoduser
(ANALOG)(DIGITAL)
V. frekvens
(Hz)
H. frekvens
(kHz)
V. frekvens
(Hz)
H. frekvens
(kHz)
Norsk ...
40
Page 43
Vedlegg
Regulering & sikkerhetsmerknader
Dette vedlegg lister opp de generelle merknadene for din Acer projektor.
FCC merknad
Denne enheten er testet og funnet å oppfylle kravene for en Class B digital
enhet etter Part 15 av FCC-reglene. Disse kravene er satt for å gi rimelig
beskyttelse mot skadelig interferens i en hjemme-installasjon. Denne enheten
genererer, bruker og kan sende ut radiofrekvens-energi, og kan dersom
den ikke er installert og brukt etter reglene, gi skadelig interferens med
radiokommunikasjoner.
Det er likevel ikke garantert at slik interferens ikke vil finne sted i en gitt
installasjon. Dersom denne enheten gir skadelig interferens med radio- eller TVsendinger, noe som kan undersøkes ved å slå enheten av og på, så oppfordres
kan gjøre godkjennelsen ugyldig, som gitt av Federal Communications
Commission for dette utstyret.
... Norsk
41
Page 44
Vedlegg
Driftsforhold
Denne enheten oppfyller Part 15 av FCC-reglene. Bruk er betinget av følgende
to betingelser:
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque а l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitetserklæring for EU-land.
Ved dette erklærer Acer, at denne Acer projektore oppfyller grunnleggende
krav og andre forholdsregler i følge direktiv 1999/5/EC. (besøk http:// global.
acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным
1. Denne enheten vill ikke skape skadelig interferens, og
2. Denne enheten må tåle all interferens den mottar, inkludert
interferens som kan forårsake uønsket funksjon.
Norsk ...
в РФ
42
Page 45
Vedlegg
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse instruksjonene nøye. Ta vare på dem for senere bruk.
1. Følg alle advarsler og instruksjoner på produktet.
2. Kobel utstyret fra veggkontakten før det rengjøres. Bruk ikke
b. Dersom det er sølt væske inn i produktet.
c. Dersom produktet har vært utsatt for regn eller vann.
d. D e r so m p ro d uk te t i k k e f u n ge r er n o rm a l t n å r
bruksanvisningen følges. Bare reguler på de kontrollene som
dekkes av bruksanvisningen, uriktig regulering av andre
kontroller kan føre til skade og vilo ofte kreve omfattende
reparasjon for å få produktet tilbake til normal tilstand.
e. Dersom produktet har falt ned eller dekselet er skadet.
Dersom produktet viser endring i ytelse, er det en indikasjon
på at det trenger service.
10. For å unngå fare for uventet elektrisk sjokk, bruk AC adapter bare
når veggkontakten er godt jordet.
43
... Norsk
Page 46
Vedlegg
Radiodelens reguleringsanmerkning
MERK: Reguleringsinformasjonen under, er kun for trådløs LAN.
Generelt
Dette produktet overensstemmer med sikkerhetsstandardene for radiofrekvenser
Denne eneheten overensstemmer med viktige krav fra EU direktiver som listet
under:
73/23/EEC Lavspenningsdirektiv
89/336/EEC Elektromagnetisk direktiv (EMC)
99/5/EC Radio & telekomutstyr terminalutstyr (R&TTE)
Direktiv
• EN 60950
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2/-3
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2) EN 300 328-2
Norsk ...
Liste over land dette gjelder for
EU medlemsland pr. mai 2004 er: Belgia, Danmark, Tyskland, Hellas, Spania,
Frankrike, Irland, Italia, Luxembourg, Nederland, Østerrike, Portugal,
Finland, Sverige, Storbrittania, Estland, Latvia, Lithauen, Polen, Ungarn,
Tsjekkia, Slovakia, Slovenia, Kypros og Malta. Bruk er tillatt i landene i EU
samt i Norge, Sveits, Island og Liechtenstein. Denne enheten må brukes i nøye
overensstemmelse med reguleringene og begrensningene i det landet der den
brukes. For mer informasjon vennligst kontakt lokal representant i brukerlandet.
44
Page 47
Vedlegg
FCC RF sikkerhetskrav
Utstrål t effekt av det trådløse LAN Min i-PCI ko rtet er la ngt unde r
belastningskravene fra FCC for radiofrekvenser. Likevel skal Acer projektoren
benyttes slik at fare for kontakt med mennesker ved normal bruk minimaliseres
som følger:
• En feil installasjon eller uautorisert bruk kan skape skadelig
interferens med radiokommunikasjon. All endring av den indre
antennen vil gjøre FCC-sertifiseringenog produktets garanti
ugyldig.
• For å oppfylle FCC RF belastningskrav må det være en avstand på
minst 20 cm (8 tommer) mellom denne enheten og andre antenner
eller sendere.