Acer XD1250, XD1150 User Manual

Page 1
Инструкция к
проектору Acer серии XD1150/XD1150D/
XD1250/XD1250D
Page 2
Инструкции по утилизаци
Избавляясь от этого устройства, не выкидывайте его вместе с мусором. Чтобы свести до минимума загрязнение и обеспечить как можно лучшую защиту глобальной окружающей среды, отдайте устройство на повторную переработку.
США Для электронных устройств, которые имеют мониторы или дисплеи LCD/
CRT, или ртутные лампы со сверхвысоким давлением:
Лампа (лампы) внутри этого продукта содержат ртуть и должны подвергаться повторной переработке или ликвидироваться в соответствие с местными, государственными или федеральными законами. За дополнительной информацией обращайтесь на сайт Альянса предприятий электронной промышленности www.eiae.org. Информацию конкретно об утилизации ламп ищите на сайте www.lamprecycle.org.
Page 3
1
... Русский
Содержание
Содержание ................................................................................................ 1
Памятка ....................................................................................................... 2
Меры предосторожности. ...................................................................................2
Введение ..................................................................................................... 4
Функции прибора. ...............................................................................................4
Комплектация ......................................................................................................
5
Обзор прибора ...................................................................................................
6
Основной блок. .............................................................................................................6
Панель управления. .....................................................................................................
7
Соединительные разъемы...........................................................................................
8
Пульт дистанционного управления. ............................................................................
9
Установка .................................................................................................. 10
Подключение проектора................................................................................... 10
Включение и выключение проектора. .............................................................11
Включение проектора. ............................................................................................... 11
Выключение проектора. .............................................................................................
12
Предупреждающий индикатор. .................................................................................
12
Настройка проецируемого изображения. .......................................................13
Настройка положения проектора по высоте. ...........................................................13
Настройка трансфокатора / фокуса проектора. ......................................................14
Настройка размера проецируемого изображения. ..................................................
14
Органы управления. ................................................................................. 15
Панель упрвления и пульт. ...............................................................................15
Экранные меню. ................................................................................................19
Как пользоваться экранным меню ...........................................................................19
Цвет(Компьютерный режим /Видеорежим) .............................................................
20
Образ(Компьютерный режим /Видеорежим). ...........................................................22
Управление(Компьютерный режим /Видеорежим) .................................................
24
Аудио(Компьютерный режим /Видеорежим) ...........................................................
31
Таймера(Компьютерный режим /Видеорежим) ....................................................... 32
Язык(Компьютерный режим /Видеорежим) ..............................................................
33
Приложения .............................................................................................. 34
Устранение неполадок. ....................................................................................34
Замена лампы. ..................................................................................................38
Технические характеристики ...........................................................................
39
Совместимые режимы. .....................................................................................
41
Положения касательно норм и безопасности.
..........................................
42
Page 4
Памятка
2
Русский ...
Меры предосторожности
Соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и технического обслуживания согласно рекомендациям в данном руководстве пользователя, чтобы максимально продлить срок службы прибора.
Предупреждение-
Не смотрите в объектив проектора при включенной лампе. Яркий свет может
повредить глаза.
Предупреждение-
Чтобы уменьшить риск возникновения
пожала или поражения электрическим током, не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Предупреждение-
Пожалуйста,не открывайте и не
разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
Предупреждение-
При замене ламы,пожалуйста, дождитесь
пока прибор остынет, и выполните все указания по замене лампы.
Предупреждение-
Данный продукт определит срок
действия лампы автоматически. Произведите замену лампы, как только появятся предупредительные сообщения.
Предупреждение-
После замены блока лампы сбросьте
функцию “Lamp Hour Reset (Сбр. вр. раб. лам.)” в экранном меню “Management (Управление)”(см. стр. 26)
Предупреждение-
При выключении проектора,
пожалуйста, убедитесь, что проектор завершил цикл охлаждения, перед тем как отключать питание.
Предупреждение-
Сначала включайте проектор, а затем
источники сигнала.
Предупреждение-
Не используйте крышку объектива при
работающем проекторе.
Предупреждение-
Когда срок службы лампы окончится,
она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, выполните процедуры, перечисленные в разделе “Замена лампы”.
Page 5
Памятка
3
... Русский
Обязательно:
Выключайте прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор длительное время не используется, отключите электрический штепсель от розетки переменного тока.
Ни в коем случае:
Не закрывайте щели и отверстия на приборе предназначенные для вентиляции.
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства, парафины или растворители.
Не используйте прибор в следующих условиях:
- При очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
- В местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
- В близи каких-либо приборов, генерирующих сильное магнитное поле.
- Не помещайте под прямыми солнечными лучами.
Page 6
4
Русский ...
Функции прибора
®
с одним чипом
Удобные для пользователя и мощные компоненты
управления Acer,которые включают: Acer eView Management, Acer eTimer Management и Acer eOpening Management.
Полнофункциональное дистанционное управление
(исключая серии XD1150/XD1250D японские режимы)
Удобное экранное меню на нескольких языках
Совершенная система цифровой коррекции
трапецеидальных искажений и высокое качество полноэкранного перемасштабирования изображения
Удобная панель управления
Сжатие изображений стандарта SXGA+, SXGA и
изменение размера изображений VGA, SVGA (для XD1250/XD1250D)
Сжатие изображений стандарта SXGA, XGA и
изменение размера изображений VGA (для XD1150/ XD1150D)
Совместимость с компьютерами Macintosh
Page 7
5
... Русский
Комплектация
Данный проектор поставляется в комплекте
VGA-кабель 1,8 м
(*)
S-Video видеокабель
Переходник с VGAна
компонентный/
HDTV выход (*)
(*): только для
XD1150D, XD1250D
Page 8
6
Русский ...
Два приёмника на пульте дистанционного управления: на передней панели и передней верхней крышке.
Основной блок
Обзор прибора
1. Кольцо фокусировки
2. Кольцо трансфокатора
3. Приемник дистанционного управления
4. Вариобъектив
5. Кнопка подъемника
6. Ножка подъемного механизма
7. Разъем электропитания
8. Соединительные разъемы
9. Панель управления
2
7
3
3
4 5
1
6
9
8
Page 9
7
... Русский
Панель управления
1. Индикатор температуры
2. Индикатор лампы
3. Источник питания и индикатор СИД (Питание СИД)
4. Источник
5. Повторная синхронизация
6. Меню
7. Четыре кнопки курсора
5
1
3
2
4
6
7
Page 10
8
Русский ...
Соединительные разъемы
1. Входной разъем DVI (для цифрового сигнала высокой четкости с функцией защиты от копирования HDCP) (*)
2. Входной разъём VGA (Аналоговый сигнал ПК/ HDTV/ Компонентный видеосигнал)
3. Входной разъем аудиосигнала (*)
4. Входной разъем S-Video
5. Приемник ИК дистанционного управления
6. Выходной разъем для сквозного подключения монитора (Выходной разъем VGA) (*)
7. Разъем USB
8. Разъем RS232 (*)
9. Входной разъем композитного видеосигнала
TM
VGA IN
S-VIDEO
VIDEO
USB
DVI
AUDIO IN VGA OUT RS232
9
7
1
2
3
4
5 6 8
(*): только для
XD1150D, XD1250D.
Page 11
9
... Русский
1. Питание
2. Повторная синхронизация
3. Источник
4. Стоп-кадр
5. Спрятать
6. Форматное соотношение
7. Бесшумный режим
(*)
8. Четыре кнопки курсора
9. Назад
10.
Трапецеидальное искажение
11. Меню
12. Кнопка
Пульт дистанционного управления
13. Громкость +\-
(*)
14. Предыдущая страница/ Следующая страница
15. Клавиша питания
16. VGA
17. S-видео
18.
Компонентный видеосигнал
19. Полный видеосигнал
20. DVI
(*)
21. Язык
3
5
7
9
12
14
17
19
1
2
4
6
11
15
13
18
16
8
10
21 20
(*): Не
поддерживает функцию для XD1150/ XD1250.
Page 12
Установка
10
Русский ...
Подключение проектора
1. ...........................................................................................................Кабель питания
2. .............................................................. бель DVI (Дополнительные аксессуары)
3. .................................................................................................................. VGA-кабель
4. ..................... Aудио Кабеля Гнездо / Гнездо (Дополнительные аксессуары)
5. ............................................................................ USB кабель (XD1150D/XD1250D)
6. ...................................................... RS232-кабель (Дополнительные аксессуары)
7.. ...................... Компонентный кабель 3 RCA (Дополнительные аксессуары)
8. ..........
Переходник с VGA на компонентный/ HDTV выход
9. ...........................................................S-Video видеокабель (XD1150D/XD1250D)
10. .................................................................................... Композитный видеокабель
Для обеспечения правильной работы проектора с
компьютером, убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.См. раздел «Совместимые режимы» на странице 41.
Видеовыход
DVD-плеер, декодер,
ТВ-приемник высокой
четкости
4
2
3
RGB
USB
5
S-Video
видеовыход
7
1
6
8
9
10
Page 13
Установка
11
... Русский
Включение и выключение проектора
Питание
Включение проектора
1. Снимите крышку объектива.
2. Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель надежно подключены. Индикатор питания мигает красным цветом.
3. Включите лампу, нажав кнопку “Питание” на панели управления.Индикатор питания поменяет цвет на синий.
4. Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеопроигрыватель, и т.п.). Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране изображается иконка “Lock (Блокировка)” и “Source (Источник)”, это означат блокировку проектора при этом типе источника и что не найдено такого типа входного сигнала.
Если на экране отображается надпись “No Signal (Нет сигнала)”,
пожалуйста, убедитесь, что сигнальные кабели надежно подключены.
Если вы подключите одновременно несколько источников сигнала,
для их переключения используйте кнопку “Soure (Источник)” на пульте дистанционного управления или панели управления.
2
Сначала
включайте проектор, а затем источники сигнала.
Колпачок объектива
1
Page 14
Установка
12
Русский ...
Предупреждающий индикатор
Если индикатор “
LAMP (лампа)
” непрерывно горит красным светом, проектор автоматически выключится. Пожалуйста, обратитесь к местному продавцу или в сервисный центр.
Если индикатор
“TEMP (температура)”
непрерывно горит красным светом в течение приблизительно 20 секунд, это означает перегрев проектора. на экране отобразится сообщение “Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Перегрев проектора. Вскоре лампочка автоматически отключиться.)” Проектор автоматически выключится.
В нормальных условиях проектор можно снова включить
для продолжения презентации. Если проблему устранить не удалось, вам следует обратиться к местному поставщику или в сервисный центр.
Если индикатор
“TEMP (температура)”
мигает красным светом в течение приблизительно 30 секунд, на экране отобразится сообщение “Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Вентилятор не работает. Вскоре лампочка автоматически отключиться.)” Пожалуйста, свяжитесь с местным поставщиком или сервисным центром.
Выключение проектора
1. Чтобы выключить лампу проектора, нажмите кнопку “питание”. На экране проектора появится сообщение “Please press power button again tocomplete the shutdown process. Warning: DO NOT unplug whilethe projector fan is still running. (Нажмите кнопку питания ещё раз, чтобы завершить процесс выключения. Предупреждение: НЕ отключать во время работы вентилятора проектора.)” Ещё раз нажмите кнопку” питание”, чтобы подтвердить операцию. В противном случае это сообщение через 5 секунд исчезнет.
2. Вентиляторы охлаждения продолжают работу в течение приблизительно 30 секунд для охлаждения аппарата, после чего свет одиодный индикатор питания загорается зеленым светом. Когда индикатор питания начинает мигать медленно, это означает, что проектор переходит в режим ожидания. Если вы хотите включить проектор вновь, подождите пока проектор завершить цикл охлаждения перейдет в режим ожидания. В режиме ожидания просто нажмите кнопку “Питание” для повторного запуска проектора.
3. Отключите кабель питания от электрической розетки и проектора.
4. Отключите кабель питания от электрической розетки и проектора.
Page 15
Установка
13
... Русский
Настройка проецируемого изображения
Настройка положения проектора по высоте
Проектор оснащен подъемной ножкой для настройки положения проектора по высоте.
Чтобы поднять проектор:
1. Нажмите кнопку подъемника
.
2. Поднимите проектор на нужный угол отображения
, затем отпустите кнопку, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
Чтобы опустить проектор:
1. Нажмите кнопку подъемника.
2. Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
Кнопкаподъемника
2
подстройкинаклона
1
Page 16
Установка
14
Русский ...
Данный график приводится только для справки.
Диагональ
)
Max,
25,41”(64,5cm)
127,05”(322,7cm)
177,87”(451,8cm)
254,10”(645,4cm)
304,93”(774,5cm)
Min,
23,10”(58,7cm)
115,55”(293,5cm)
161,78”(410,9cm)
231,11”(587,0cm)
277,33”(704,4cm)
Max,
20,33”x 15,25”
51,6 x 38,7cm
154,9 x 116,2cm
101,64” x 76,23”
258,2 x 193,6cm
142,30” x 106,72”
361,4 x 271,1cm
203,28” x 152,46”
516,3 x 387,2cm
243,94” x 182,96”
Min,
18,49” x 13,87”
47,0 x 35,2cm
55,46” x 41,60”
140,9 x 105,7cm
92,44” x 69,33”
234,8 x 176,1cm
129,42” x 97,07”
328,7 x 246,5cm
184,89” x 138,67”
469,6 x 352,2cm
221,86” x 166,40”
563,5 x 422,6cm
Max,
2,29” (5,8cm)
11,43” (29,0cm)
16,01” (40,7cm)
22,87” (58,1cm)
27,44” (69,7cm)
Min,
2,08” (5,3cm)
10,40” (26,4cm)
14,56” (37,0cm)
20,80” (52,8cm)
24,96” (63,4cm)
3.28’ (1.0m) 9.84’ (3.0m) 16.40’ (5.0m) 22.97’ (7.0m) 32.81’ (10.0m) 39.37’ (12.0m)
Настройка проецируемого изображения
При помощи кольца трансфокатора вы можете увеличивать или уменьшать масштаб изображения. Для фокусировки изображения вращайте кольцо фокусировки, пока изображение не станет четким. Проектор будет фокусироваться на расстоянии от 3,28 до 39,4 фута (от 1,0 метра до 12,0 метров).
Настройка размера проецируемого изображения
Кольцо трансфокатора
Кольцо фокусировки
69,33" (176,1cm)
115,55" (293,5cm)
161,78" (410,9cm)
231,11" (587,0cm)
277,33" (704,4cm)
25,41" (64,5cm)
76,23"(193,6cm)
127,05"(322,7cm)
177,87"(451,8cm)
254,10"(645,4cm)
304,93"(774,5cm)
3,28'
39,37'
32,81'
22,97'
16,40'
9,84'
(1,0m)
(12,0m)
(10,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
23,10" (58,7cm)
Hd
Page 17
Органы управления
15
... Русский
Панель упрвления и пульт
Вы можете управлять функциями проектора двумя способами: при помощи пульта дистанционного
Панель управления
Использование панели управления
Power (Питание)
См. раздел «Включение и выключение проектора» на страницах 11, 12.
Resync (
Повторная синхронизация
)
Автоматическая синхронизация проектора с источником входного сигнала.
Menu (Меню)
Нажмите “Меню” для запуска меню OSD или для возврата к предыдущему шагу меню OSD.
Source (Источник)
Нажмите “Источник” для выбора источников RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite, Video и HDTV.
Четыре кнопки курсора
Используйте t для выбора элементов или для регулирования выбора в меню OSD. Используйте
для корректировки трапецеидального искажения,
чтоб отрегулировать искажение изображения, вызванное наклонением проектора (±16 degrees), пока меню OSD отключено.
Page 18
Органы управления
16
Русский ...
RИспользование пульта дистанционного управления
Питание
См. раздел “Включение и выключение проектора” на страницах 11-12.
Resync (Повторная синхронизация)
Автоматически синхронизирует проектор с источником видеосигнала.
Source (Источник)
Нажмите “Источник” для выбора источников RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite, Video и
HDTV.
Freeze (Стоп-кадр)
Нажм ите кнопк у “Стоп-к адр”, что бы приост ановить изображение на экране.
Моментальное выключение изображения. Нажмите” Спрятать”, чтобы скрыть изображение, и нажмите
повторно для восстановления изображения.
Aspect Ratio (Форматное соотношение)
Используйте эту функцию, чтобы выбрать желанное форматное соотношение. (Auto/4:3/16:9)
Mute (Бесшумный режим)
(*)
Используйте эту кнопку для отключения звука..
Четыре кнопки курсора
Используйте , чтобы выбрать пункты меню или откорректировать ваш выбор для управления OSD
меню (меню вывода изображения на экран).
Трапецеидальное искажение
Регулирует искажение, вызванное наклоном проектора (± 16 градусов).
Menu (Меню)
Нажмите “Меню” для запуска меню OSD или для возврата к предыдущему шагу меню OSD.
Zoom (Кнопка)
Цифровое увеличение/уменьшение.
Назад к предыдущему шагу управления OSD меню.
Пульт дистанционного управления
(*): только для
XD1150D, XD1250D.
Page 19
Органы управления
17
... Русский
Клавиша питания
Кнопка полномочий Acer предоставляет три уникальные функции,
а именно “Acer eView Management “ (электронное управление изображением), “Acer eTimer Management”(электронное управление таймером) и “Acer eOpening Management” (электронное управление началом работы) соответственно. Нажмите и удерживайте дольше одной секунды кнопку “е”, чтобы запустить главное меню вывода данных на экран для внесения поправок в его работу.
Acer eView Management
Нажмите “e” для загрузки подменю “Acer eView Management (Управление Acer eView)”.
Acer eView Management (Управление Acer eView)”
служит для выбора режима работы дисплея. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Acer eTimer Management
Нажмите “e” для загрузки подменю “Acer eTimer
Management (Управление Acer eTimer)”. “Acer eTimer Management (Управление Acer eTimer)”
обеспечивает предупреждающую функцию управления представлением времени. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Acer eOpening Management
Нажмите “e” для загрузки подменю “
Acer eOpening
Management (
Управление Acer eOpening)”.
“Acer
eOpening Management (
Управление Acer eOpening)” позволяет пользователю изменить вид начального экрана в соответствии с индивидуальными настройками. Подробнее см. раздел “Меню экранного дисплея”.
Volume (Громкость
)
(*)
Увеличить/уменьшить громкость звука.
Page Up (Предыдущая страница) (Только в компьютерном режиме
)
Используйте эту кнопку для перехода на предыдущую
страницу.Эта функция доступна, только когда проектор подключен к компьютеру посредством USB кабеля.
Page Down (Следующая страница) (Только в компьютерном режиме)
UИспользуйте эту кнопку для перехода на следующую
страницу. Эта функция доступна, только когда проектор подключен к компьютеру посредством USB кабеля.
(*): только для
XD1150D, XD1250D.
Page 20
Органы управления
18
Русский ...
VGA
Component-Video (
Компонентный
видеосигнал
)
”, чтоб выбрать изменить источник на компонентный видеосигнал. Этот источник поддерживает YPbPr (480p/ 576p/ 720p/ 1080i) и YCbCr (480i/576i)
Composite-Video (Полный видеосигнал)
“Видео”, чтобы изменить источник на источник
полного видеосигнала.
S-Video
“S-Video”, чтоб изменить источник на
S-Video.
DVI
(*)
Нажмите “DVI”, чтобы изменить источник на соединитель DVI. Этот соединитель поддерживает цифровой RGB, аналоговый RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) и сигнал HDCP.
Language (Языковый режим)
многоязычное OSD меню
(*): только для
XD1150D, XD1250D.
Page 21
Органы управления
19
... Русский
Экранные меню
Главноеменю
Подменю
Подменю
Проектор оснащен экранными меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры. Проектор
автоматически определит источник сигнала.
Как пользоваться экранным меню
1.
Для открытия экранного меню нажмите “Меню” на пульте
дистанционного управления или на панели управления.
2.
Когда отобразится экранное меню, выберите главное меню при помощи кнопок После выбора желаемого пункта меню нажмите для входа в подменю и изменения настроек.
3.
Выберите нужный пункт при помощи кнопок настройте параметры кнопками
4.
Выберите в подменю следующий элемент, который Вы хотите отрегулировать, и отрегулируйте, как описано выше.
5.
Нажмите кнопку “Меню” или “Назад” на пульте дистанционного управления или на панели управления, на
экране вновь появиться главное меню.
6.
Чтобы выйти из OSD, вновь нажмите кнопку “Меню” или
“Назад” на пульте дистанционного управления или на панели управления. OSD меню закроется, и проектор автоматически сохранит новые настройки.
Page 22
Органы управления
20
Русский ...
Цвет (Компьютерный режим / Видеорежим)
Режим отображения
Для различных типов изображений есть целый ряд оптимизированных заводских настроек.
Bright (Яркий) : Для настройки яркости.
PC (ПК) : для компьютера или ноутбука.
Video (Видео) : для просмотра видео при ярком освещении.
Theater (Театр) : для просмотра Домашнего театра в темной комнате.
sRGB : Для настройки цвета.
User (Польз.) : Запомнить пользовательские настройки.
Яркость
Этот параметр регулирует яркость изображения.
Нажмите кнопку чтобы сделать изображение темнее.
Нажмите кнопку чтобы сделать изображение светлее.
Контраст
Параметр Контрастность регулирует степень различия между самыми светлыми и самыми темными участками изображения. Регулировка контраста изменяет количество черного и белого цветов в изображении.
Нажмите кнопку чтобы уменьшить контраст.
Нажмите кнопку чтобы увеличить контраст.
Цвет.темп. (Цветовая температура)
Этот параметр регулирует цветовую температуру. При более высокой температуре, экран выглядит холоднее, а при более высокой – теплее.
Page 23
Органы управления
21
... Русский
Цвет (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Белый сегмент
При помощи настройки Сегмента белого цвета установите ликοвьιй уровенъ белого цвета для микросхемьι DMD. Значение 0 соответствует минимальному сегменту, а 10 – максимаимапьному. Еспи вьι лредлочитаете резкое изображение, въιберите максималъное значение. Для лопучения сглаженного и более естетственного изображения вьιберите минимальное значение.
Degamma (Дегамма)
Эффект для лучшей передачи затемнённых сцен. С увеличением значения гаммы, затемнённые сцены становятся более яркими.
Цвет R
Настройка красного цвета.
Цвет G
Настройка зелёного цвета.
Цвет B
Настройка синего цвета.
Насыщение
Настраивает видеоизображение от черно-белого до полностью насыщенного цветного.
Нажмите кнопку tчтобы уменьшить насыщенность цветов изображения.
Нажмите кнопку чтобы увеличить насыщенность цветовизображения.
Уклон
Настраивает цветовой баланс красного и зеленого.
Нажмите кнопку чтобы увеличить в изображении.
Нажмите кнопку чтобы увеличить визображении..
«Saturation
(Насыщение » и « Tint (Уклон )» не поддерживаются в режимах компьютера и DVI/Компьютерный режим.
Page 24
Органы управления
22
Русский ...
Образ (Компьютерный режим/Видеорежим)
Трапец. искаж.
Регулирует искажение, вызванное наклоном проектора (±16 градусов).
Формат. соотн.
Вы можете использовать данную функцию, чтобы выбрать нужное соотношение сторон изображения.
Auto (Авто) : Сохраняет оригинальные пропорции изображения и увеличивает его для соответствия количеству
пикселей по горизонтали или вертикали.
16:9 : Масштаб входного источника будет отрегулирован, чтобы соответствовать ширине экрана, а его высота будет
сужена так, чтобы проекция изображения имела соотношение 16:9.
4:3 : Масштаб входного источника будет отрегулирован так, чтобы тот помещался на проекционном экране, и был
представлен в соотношение 4:3.
Проектирование
Переднее отображение
Заводская настройка по умолчанию.
Передний потолок
При выборе данной функции, проектор
переворачивает изображение для проецирования при установке проектора на потолке.
Заднее отображение
При выборе данной функции, проектор обращает
изображение так, чтобы его можно было проецировать из- за прозрачного экрана.
Page 25
Органы управления
23
... Русский
Образ (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Функции “H.
Position (Н позиция)”, “V. Position (V позиция)” , “ Frequency (Частота)” и “Tracking (Отслеживание ) “ не поддерживаются в режимах видео и DVI.
Функция
“Sharpness” (Резкость) не поддерживается при источнике соединителя VGA.
Задний потолок
При выборе этой функции, проектор одновременно обращает и переворачивает изображение. Вы можете проецировать изображение из-за прозрачного экрана, установив проектор на потолке.
Н позиция (Горизонтальное положение)
Нажмите кнопку чтобы переместить изображение влево.
Нажмите кнопку tчтобы переместить изображение.
V позиция (Вертикальное положение)
Нажмите кнопку чтобы переместить изображение влево..
Нажмите кнопку чтобы переместить изображение.
Частота
Параметр “Frequency (Частота)” изменяет частоту отображения данных, чтобы она соответствовала частоте вашей видеокарты. Если на экране наблюдается вертикальная мигающая полоса,используйте эту функцию для регулировки.
Отслеживание
“Tracking (Отслеживание)” позволят синхронизировать сигнал дисплея с видеокартой.Если на экране наблюдается нестабильное или мигающее изображение, исправьте этот эффект при помощи данной функции.
Резкость
Настройте чёткость изображения
Нажмите , чтоб уменьшит уровень четкости.
Нажмите , чтоб увеличить уровень четкости.
Page 26
Органы управления
24
Русский ...
Исходный замок
Когда выключена блокировка источника, проектор будет искать другие сигналы, если потеряно данный сигнал. Когда блокировка источника включена, она “Lock (заблокирует)” данный канал источника перед тем, как вы нажмете кнопку “Source (Источник)” пульта дистанционного управления,
чтобы переключиться на следующий канал.
Местонахожд. меню
Выберете пункт “Местонахожд. меню” на экране.
Начальный кадр
Используйте эту функцию, чтобы выбрать ваш желаемый начальный кадр экранного диалога. Если Вы изменили настройки, то они начинают действовать после выхода из OSD меню.
Acer : Начальный кадр проектора Acer по умолчанию.
User (Польз.) : Начальный кадр, измененный в соответствие
с желаниями пользователя, который загружен с PC на проектор путем USB кабеля и служебной программы
Acer eOpening Management
(обратитесь к описаниям
нижеизложенного параграфа).
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Page 27
Органы управления
25
... Русский
Acer eOpening Management
- это рабочая программа PC, которая позволяет пользователю заменить начальный кадр проектора Acer, заданный по умолчанию, на желаемое изображение. “
Acer eOpening
Management
” может быть установлено с входящего в поставку компакт- диска. Присоедините проектор к компьютеру входящим в поставку кабелем USB, затем выполните функцию “
Acer eOpening
Management
” для загрузки выбранного отображения из компьютера в проектор. До начала загрузки проектора должен войти в “Download Mode”. Выполняйте
нижеприведенные указания для входа в
режим загрузки “Download Mode”.
1. Если проектор был включен, то дважды нажмите кнопку питания, чтобы выключить проектор.
2. Отключите кабель питания от проектора.
3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки “Меню” и “ “, затем подключите кабель питания проектора.
4. Если светодиоды температурного датчика и лампы светятся, отпустите обе кнопки, проектор перейдет в режим загрузки.
5. Убедитесь, что к проектору подключен кабель USB от компьютера.
Оконч. вр.раб.лам. (Световой сигнал использованного времени)
Отображает прошедшее время работы лампы в часах.
Свет. напом. (Световой сигнал напоминания)
Выберите данную функцию, чтобы отобразить или скрыть предупредительное сообщение при необходимости замены лампы. Сообщение отобразится за 30 часов до окончания срока службы лампы.
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Page 28
Органы управления
26
Русский ...
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Сбр. вр. раб.лам. (Световой сигнал сброса времени)
Нажмите клавишу после выбора «Yes (Да)» для обнуления счётчика асов работы лампы.
Безопасность
Нажмите кнопку чтоб начать настройку «Security (Безопасность)». Перед настройкой безопасности сначала
необходимо ввести “Administrator Password (Пароль администратора)”.
Безопасность
Это проектор обеспечивает администратора прекрасными функциями безопасности, что позволяет контролировать использование проектора.
Выберите «On (Вкл.)» для активизации функции безопасности.Пользователю необходимо ввести пароль в зависимости от “Security Mode (Режим безопасности)”, определённого во время настройки “User Password (Пароль пользователя)”. Обратитесь в раздел «User Password (Пароль пользователя)» за более детальной информацией.
Выберите «Off (Выкл.)», если пользователь может
включить проектор без ввода пароля.
Как только функция безопасности активирована, проектор попросить пользователя ввести пароль во время включения проектора. «User Password (
Пароль
пользователя
)» и «Administrator Password (
Пароль
администратора
)» принимаются в этом диалоговом
окне.
Page 29
Органы управления
27
... Русский
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Лимит времени (мин.)
Как только “Security (Безопасность)” установлена на “On (Вкл.)” , администратор может установить функцию лимита времени.
Нажмите на кнопку или для выбора
длительности перерыва.
Диапазон колеблется от 10 минут до 990 минут.
По истечении времени проектор попросить
пользователя повторно ввести пароль.
Заводские стандартные настройки функции
“Timeout(Min.) (Лимит времени (мин.))” отключены.
Пароль пользователя
Нажмите кнопку для изменения “User Password
(Пароль пользователя)”
С помощью кнопок , , или выберите
символ и нажмите для подтверждения кнопку “MENU (МЕНЮ)”.
Нажмите кнопку чтоб удалить символ после
подтверждения предыдущего символа.
Нажмите “MENU (МЕНЮ)” для завершения настройки
пароля.
Введите пароль заново в “Confirm Password
(Подтвердить пароль)”.
Длина пароля – 4-8 символов
.
Page 30
Органы управления
28
Русский ...
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Проектор предлагает два варианта “Security Mode (Режима безопасности)”.
Введите “Request password only after plugging power
cord (Запрос пароля после вкл. шнура пит.)”; проектор попросить пользователя ввести пароль только во время первого подключения шнура питания проектора.
Выберите “Always request password while projector
turns on (Всегда запр. пароль при вкл. проект.)”; пользователь будет вводить пароль каждый раз, когда будет включать проектор.
Пароль администратора
Это принимается как диалоговым окном “Enter Administrator Password (Введ.пар. админ.)”, так и окном “Enter Password (Введите пароль)”.
Нажмите кнопку для изменения
“Administrator Password (Пароль администратора)”.
Фабричные настройки “Administrator Password (Пароль администратора)” - “1234”.
Page 31
Органы управления
29
... Русский
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Если администратор забыл “Administrator
Password (Пароль администратора)”, выполните следующие действия для восстановления “ Administrator Password (Пароль
администратора)”:
Держите кнопку “MENU (МЕНЮ)” более 4 секунд, пока не появиться диалоговое окно “Enter Password (Введите пароль)” или “Enter Administrator Password (Введ.пар. админ.)”.
Запишите “Unlock ID (Разблокируйте ID)” и свяжитесь с сервисным центром Acer. Вы получите новый пароль администратора согласно разблокированному имени. Когда новый “Administrator Password (Пароль администратора)”, полученный в сервисном центре Acer, записывается в проектор, старый“ Administrator Password (Пароль администратора)” заменяется новым.
Page 32
Органы управления
30
Русский ...
Управление (Компьютерный) режим/Видеорежим)
Сброс
Нажмите кнопку после выбора опции «Yes (Да)», чтобы вернуть параметры дисплея всех меню до их фабричных значений по умолчанию.
Page 33
Органы управления
31
... Русский
Аудио (Компьютерный режим/Видеорежим)
Громкость
Нажмите кнопку чтобы уменьшить громкость.
Нажмите кнопку чтобы увеличить громкость.
Без звука
Выберите «On (Вкл.)» для выключения звука.
Выберите «Off (Выкл.)» для включения звука.
Пит. вкл/выкл гр. (Громкость вкл./выкл.)
Выберите эту функцию для настройки громкости при включении/выключении.
Громк. будильн. (Громкость сигнала)
CВыберите эту функцию для настройки громкости сигнала об ошибках проектора.
Аудио меню для
XD1150D/XD1250D.
Page 34
Органы управления
32
Русский ...
Таймера (Компьютерный режим/Видеорежим)
Пуск таймера
Нажмите клавишу для запуска/останова таймера.
Период таймера
Нажмите клавишу для задания отрезка времени для таймера.
Громкость таймера(*)
Выберите эту функцию для настройки громкости сигнала, когда при установленном таймере время истекло.
Отображ. таймера
Нажмите клавишу для выбора режима отображения времени на экране.
Местонахожд. таймера
Выберите место для таймера на экране.
(*): только для
XD1150D, XD1250D.
Page 35
Органы управления
33
... Русский
Язык (Компьютерный режим/Видеорежим)
Язык
Выберите многоязычное меню OSD. помощью кнопки или выберите необходимый язык.
Нажмите , чтобы подтвердить выбор.
Page 36
Приложения
34
Русский ...
Устранение неполадок
Если в вашем проекторе обнаружились неполадки, ознакомьтесь со следующей информацией. Если проблему устранить не удалось, пожалуйста, обратитесь к местному продавцу или в ервисный центр.
Проблема: На экране отсутствует изображение.
Убедитесь, что все кабели и электропитание правильно и надежно подключены, как описано в разделе “Установка”.
Убедитесь, что контакты разъемов ее согнуты и не сломаны.
Проверьте, что лампа проектора надежно установлена.
Пожалуйста, см. раздел “Замена лампы”.
Убедитесь, что сняли крышку объектива, и проектор включен.
Убедитесь в том, что не включена функция “Hide (спрятать)”.
Проблема: Изображение отображается частично.
Нажмите клавишу “Повторная синхронизация” на пульте дистанционного управления.
Если вы используете ПК:
Если разрешение экрана компьютера выше 1024 x 768 (XD1250, XD1250D)/800 x 600 (XD1150, XD1150D). выполните следующие шаги, чтобы изменить разрешение.
Для Windows 3.x:
1. В диспетчере программ Windows (Program Manager), щелкните значок “Установка Windows” в группе Главная.
2. Проверьте, что установленное экранное разрешение меньше или равно 1024 x 768 (XD1250, XD1250D)/800 x 600 (XD1150, XD1150D) точек.
Для Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Откройте “Мой компьютер”, папку “Панель управления” и дважды щелкните значок “Экран”.
2. Выберите вкладку “Параметры”.
3. Разрешение выбирается ползунком “Разрешение экрана”. Проверьте, что установленное экранное разрешение меньше или равно 1024 x 768 (XD1250, XD1250D)/800 x 600 (XD1150, XD1150D) точек.
Если проектор все равно не отображает изображение полностью, вам нужно будет также изменить тип монитора, который вы используете. См. следующие шаги.
4. Выполните предыдущие шаги 1 и 2. Нажмите кнопку “Дополнительно”.
5. Нажмите кнопку “Изменить” на вкладке “Монитор”.
Page 37
Приложения
35
... Русский
6. Выберите пункт “Вывести полный список устройств”. Затем выберите пункт “Стандартные мониторы” в списке “Изготовитель”, выберите монитор с нужным разрешением в списке “Модель”.
7. Проверьте, что установленное разрешение монитора меньше или равно 1024 x 768 (XD1250/XD1250D)/800 x 600 (XD1150/XD1150D) точек.
Если вы используете портативный ПК:
1. Сначала вам необходимо выполнить приведенные выше шаги по установке разрешения компьютерного дисплея.
2. Переключите дисплей портативного компьютера в режим “только внешний дисплей” или “только ЭЛТ”.
Если вы затрудняетесь изменить разрешение или изображение
на вашем мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
Проблема: Экран ноутбука или компьютера PowerBook не отображает вашу презентацию.
Некоторые портативные ПК могут отключать экран при
использовании второго дисплея. Обратитесь за информацией о включении отображения на экране к документации вашего компьютера.
IЕсли вы используете Apple PowerBook:В Пультах, откройте пульт Дисплей PowerBook и выберите пункт Video Mirroring “Вкл.” (Включить видеоповтор).
Проблема: Нестабильное или мигающее изображение
Для устранения этой неполадки используйте функцию “Tracking (Отслеживание)”. См. страницу 23.
Измените цветовую настройку монитора при помощи вашего компьютера.
Проблема: На изображении наблюдается вертикальная мигающая полоса
Для регулировки используйте функцию “Frequency (Частота)”. См. страницу 23.
Проверьте и заново настройте режим отображения видеокарты, чтобы он был совместим с данным прибором. См. страницу 41.
Проблема: Изображение не сфокусировано
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
См. страницу 14.
Убедитесь, что проекционный экран находится на требуемом расстоянии от 3,28 метра до 39,4 фута (от 1,0 метра до 12,0 метров) метров от проектора.
Page 38
Приложения
36
Русский ...
Проблема: При просмотре DVD формата 16:9 изображение растянуто.
Проектор автоматически определяет DVD формата 16:9 и регулирует соотношение сторон посредством цифрового преобразования до полного экрана формата 4:3 по умолчанию.
Если изображение все еще растянуто, вам необходимо также отрегулировать соотношение сторон следующим образом:
Пожалуйста, выберите соотношение сторон 4:3 на вашем DVD
проигрывателе, если вы воспроизводите DVD формата 16:9.
Если вы не можете выбрать соотношение сторон 4:3 на вашем
DVD проигрывателе, пожалуйста выберите соотношение сторон 4:3 в экранном меню.
Проблема: Изображение перевернуто.
Выберите пункт “Image (Образ)” в экранном меню и
отрегулируйте направление проекции. См. стр. 22.
Проблема: Лампа перегорела или издала хлопок
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может
издать громкий хлопок. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, выполните процедуры, перечисленные в разделе “Замена лампы”. См. стр. 38.
Проблема: Световое сообщение на индикаторе
=> Вкл. подсветку
=> Выкл. подсветку
Сообщение
Индикатор питания
Индикатор
температуры
дикатор лампы
цвето
м
Синий
Ждущий режим (Входной кабель питания)
Медленномигает
Запуск лампы
Питание включено
Питание отключено (ЦИФРОВОЙ)
Быстромигает
Ошибка (неисправ ностьлампы)
Ошибка (температурная неполадка)
Ошибка (вентиля торзаблокирован)
Мигает
Ошибка (перегрев)
Ошибка (Отказ лампы)
Page 39
Приложения
37
... Русский
Проблема: Напоминающие сообщения
Если срок службы лампы истекает, то в течение около 10 секунд будет отображаться сообщение «Lamp is approaching the end
of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Время работы лампочки на максимальной мощности истекает. Необходимо заменить!)».
«Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Перегрев проектора. Вскоре лампочка автоматически
отключиться.)» появится при перегреве системы.
«Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Вентилятор не работает. Вскоре лампочка автоматически отключиться.)»
появится при выходе вентилятора из строя.
Page 40
Приложения
38
Русский ...
Замена лампы
Проектор самостоятельно определит срок службы лампы. Он покажет предупредительное сообщение Если срок службы лампы истекает, то в течение около 10 секунд будет отображаться сообщение «Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! » (Время работы лампочки на максимальной мощности истекает.Необходимо заменить!) Увидев такое сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы убедитесь, что проектор охлаждался, по крайней мере, 30 минут.
Предупреждение:
В отсеке для лампы высокая емпература! Перед заменой лампы дождитесь, пока он!!
Предупреждение:
Чтобы избежать травмы, не роняйте блок лампы и не трогайте колбу лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, если ее уронить.
Процедура замены лампы:
1. TВыключите питание проектора, нажав кнопку выключения питания.
2. Подождите не менее 30 минут, пока проектор остынет.
3. Отключите кабель питания.
4. При помощи отвертки вывинтите винт из крышки.
5. Сдвиньте и снимите крышку.
6. Отвинтите 2 винта с блока лампы.
7. Извлеките блок лампы.
Для замены блока лампы, повторите предыдущие шаги в обратном порядке.
1 2 3
4
Page 41
Приложения
39
... Русский
Технические характеристики
Световой затвор - Микроконтроллер DLPTM Technology производства
Texas Инструменты Instruments Лампа - 180Вт сменная лампаКоличество пикселей Количество
пикселей -
1024 пикселя (H) X 768 линий (V) для XD1250/XD1250D
-
800 пикселя (H) X 600 линий (V) для XD1150/XD1150D Отображаемые цвета - 16,7млн. цветов Контрастность - 2200 : 1 (Полностью Вкл/Полностью Выкл) Равномерность - 90% Уровень шума - 31дБ(A) Линза проектора - F/2,35~2,47 f=21,83~23,81мм с 1,1-кратной ручной
фокусировкой Размер экрана проектора
(Диагональ) - 23,1 до 302,0 дюймов / 0,59 до 7,68 м по диагонали Расстояние проецирования
Поддерживаемые - от 3,28 до 39,4 фута (от 1,0 до 12,0 метров) видеорежимы - совместимость с NTSC3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM и
HDTV
- Поддержка композитного и S-Video интерфейсов
Горизонтальная частота - Частота горизонтальной развёртки от 31,5кГц до
100кГц Вертикальная частота - Частота вертикальной развёртки от 56Гц до 85Гц Источник питания - Универсальный, с входным напряжением 100-240В
Частота 50/60Гц
Источник питания - Питание Гнездо для питания от сети переменного
тока
- VGA вход:
Один DVI разъём для цифрового сигнала с HDCP
(для XD1150D/XD1250D)
Указанные далее характеристики могут изменяться без дополнительного уведомления. Для получения окончательных характеристик обратитесь к анонсированным Acer маркетинговым характеристикам.
Page 42
Приложения
40
Русский ...
Один 15-контактный разъём D-sub для VGA,
компонентного или HDTV сигнала
- VGA выход: Один 15-контактный D-sub для VGA выхода (для XD1150D/XD1250D)
- Видеовход:
Один композитный видеовход RCA
Один видеовход S-Video
- RS232: Один соединитель RS232 (для XD1150D/ XD1250D)
- USB:Один разъём USB для удалённого управления
- Аудиовход: Одно гнездо для аудиовхода (для XD1150D/XD1250D)
Вес - 4,78 фунта (2,17 кг) Условия окружающей среды - Рабочая температура: от 41 до 95 градусов
F (от 5 до 35 градусов C) Влажность: до 80% (неконденсирующийся)
- Температура хранения: от -4 до 140 градусов F (от -20 до60 градусов C)
- Влажность: до 80% (неконденсирующийся)
Соответствие правилам - FCC Class B, CE, VCCI, UL, cUL, TÜV-GS, C-tick,
PSB, PSE, CB Report, CCC
Page 43
Приложения
41
... Русский
Совместимые режимы
Режим
Разрешение
АНАЛОГОВЫЙ
СИГНАЛ
DIGITAL
(#)
Частота верт.
разв. (Гц)
Частотагориз.
разв.(кГц)
Частота верт.
разв. (Гц)
Частотагориз.
разв.(кГц)
VESA VGA 640 x 350 VESA VGA 640 x 350 VESA VGA 640 x 400 VESA VGA 640 x 480 VESA VGA 640 x 480 VESA VGA 640 x 480 VESA VGA 640 x 480
43,3
43,3
VESA VGA 720 x 400 VESA VGA 720 x 400
VESA SVGA 800 x 600
56
VESA SVGA 800 x 600 VESA SVGA 800 x 600
48,1
48,1
VESA SVGA 800 x 600
46,9
46,9
VESA SVGA 800 x 600
53,7
53,7
VESA XGA 1024 x 768
48,4
48,4
VESA XGA 1024 x 768
56,5
56,5
VESA XGA 1024 x 768
VESA XGA 1024 x 768 VESA SXGA 1152 x 864 VESA SXGA 1152 x 864
(*) VESA SXGA 1152 x 864
VESA SXGA 1280 x 1024
(*) VESA SXGA 1280 x 1024
(*) VESA SXGA+ 1400 x 1050
MAC LC 13” 640 x 480
MAC II 13” 640 x 480
MAC 16” 832 x 624
49,725
MAC 19” 1024 x 768
MAC 1152 x 870
MAC G4 640 x 480 i MAC DV 1024 x 768 i MAC DV 1152 x 870
(*) i MAC DV 1280 x 960
(*): только для XD1250, XD1250D.
(#): только для XD1150D, XD1250D.
Page 44
Приложения
42
Русский ...
Положения касательно
норм и безопасности
Положение Федеральной комиссии связи США
лимитам Класса В цифровых устройств в соответствие с Частью 15
устранить помехи одним или несколькими из следующих методов:
данный компьютер.
Page 45
Приложения
43
... Русский
Notice: Canadian users
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Декларация адекватности для стран ЭС
требованиям и другим существенным положениям Директивы 1999/5/
Page 46
Приложения
44
Русский ...
для чистки влажную ткань.
4. Не ставьте это устройство на нестабильные плоскости, подвижные
уверенны, какие именно параметры имеет сеть, проконсультируйтесь
дилером или местной энергетической компанией.
замыканию, вследствие чего может случиться пожар или удар
то ни было жидкость.
дотронутся к точкам электрического напряжения. С вопросами
b. Если на устройство пролилась жидкость.
так как неправильная настройка других блоков может привести
током, используйте адаптер переменного тока только тогда,
Loading...