Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 01/20
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
13
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Page 3
Speciālas piezīmes par LCD
monitoriem
Zemāk minētie simptomi ir normāla parādība LCD monitoram un nenorāda uz
problēmu.
•Sakarā ar fluorescentā apgaismojuma dabu, uzsākot darbu, ekrāns var mirgot.
Izslēdziet barošanas slēdzi un ieslēdziet atkal, lai mirgošana izzustu.
•Atkarībā no darbvirsmas veida, ekrānam var konstatēt nelielu spilgtuma
nevienmērību.
•LCD ekrānam ir vismaz 99,99 % darbīgu pikseļu. Tajā var būt 0,01 % vai
mazāk defektu, piemēram, nedarbīgs pikselis vai visu laiku spīdošs pikselis.
•Sakarā ar LCD ekrāna dabu, pēc attēla pārslēgšanas ekrānā var novērot
iepriekšējo attēlu, ja tas ir bijis uz ekrāna stundām ilgi. Šādā gadījumā ekrāns
lēnām atjaunojas, ja maina attēlu vai stundām ilgi ieslēdz un izslēdz monitoru.
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē.
Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
iii
Monitora tīrīšana
Tīrot monitoru, lūdzu, rūpīgi ievērojiet šīs vadlīnijas:
•Pirms tīrīšanas vienmēr izslēdziet monitoru.
•Ekrāna un korpusa tīrīšanai no sāniem un priekšas izmantojiet mīkstu lupatiņu.
Ierīces pieslēgšana/atslēgšana
Ievērojiet šādas vadlīnijas, kad pieslēdzat vai atslēdzat barošanu LCD monitoram:
•Pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas ligzdai, pārliecinieties, vai
monitors ir piestiprināts pamatnei.
•Pirms jebkura kabeļa pievienošanas vai tīkla auklas atvienošanas
pārliecinieties, vai ir izslēgts LCD monitors un dators.
•Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
Page 4
iv
Pieejamība
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un
atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana
no iekārtas, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tīkla ligzdas.
Droša klausīšanās
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
•Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz Jūs varat dzirdēt skaņu skaidri, ērti un bez
kropļojumiem.
•Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
•Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
•Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
•Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
Brīdinājumi
•Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
•Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt.
Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa
vai citām līdzīgām virsmām. Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltā
gaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav
nodrošināta pienācīga vēdināšana.
•Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot
ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai
tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
•Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās iekšējās
ierīces.
Elektriskās strāvas izmantošana
•Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla
parametriem, pajautājiet izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā
enerģiju.
•Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēki var uzkāpt uz auklas.
•Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz pagarinātājam uzrādīto nominālo
Page 5
strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgto ierīču patēriņš
nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
•Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzot pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no nozarlīnijas
nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no
kontaktjoslas ieejas rādītāja.
•Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas
adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši
iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkākas
ziņas no Jūsu elektriķa.
Brīdinājums! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot
ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu
un/vai traumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret
negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var
traucēt šī produkta darbību.
•Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas
auklas komplekts apmierina šādas prasības: atvienojams, UL sarakstā
iekļauts/ar CSA sertifikātu, tips SPT-2, nominālā strāva minimums 7A pie 125V,
VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,5 (15 pēdas) metri.
v
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt šī produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat
nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa
darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam
šādos gadījumos:
•barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai nodiluši
•produktā ir ieliets šķidrums
•produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
•produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
•produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz servisa nepieciešamību
•produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Page 6
vi
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas
norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt
bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai
atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Potenciāli sprādzienbīstama vide
Izslēdziet Jūsu ierīci, kad esat vietā ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi, ievērojiet
visas zīmes un norādījumus. Potenciāli sprādzienbīstama vide ietver tādas vietas,
kurā Jums parasti iesaka izslēgt automobiļa dzinēju. Šādā vidē dzirksteles var
izraisīt sprādzienu, kas izsauc ķermeņa ievainojumus vai pat nāvi. Izslēdziet ierīci
pie degvielas sūkņiem degvielas uzpildes stacijās. Ievērojiet radio ierīču lietošanas
ierobežojumus degvielas noliktavās, glabāšanas un sadales vietās, ķīmiskajās
rūpnīcās vai vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Vietas ar potenciāli
sprādzienbī
uz kuģiem, ķimikāliju pārkraušanas vai glabāšanas vietas, transportlīdzekļu, kas
darbojas ar sašķidrinātu naftas gāzi (piemēram, propānu vai butānu, un vietas, kur
gaisā atrodas ķimikālijas vai sīkas daļiņas, piemēram, graudus, putekļus vai metāla
pulverus.
stamu vidi bieži, bet ne vienmēr ir marķētas. Tās ietver zemklāja telpas
Papildu drošības informācija
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar
piekļūt mazi bērni.
Page 7
vii
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties
uz to, daži pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani
punkti. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
Šis produkts ir piegādāts ar enerģijas patēriņa pārvaldības iespēju:
•Aktivējiet displeja Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 15 minūtēm.
•Aktivējiet datora Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 30 minūtēm.
•Pamodiniet datoru no Miega režīma, nospiežot barošanas pogu.
Padomi un informācija ērtai lietošanai
Pēc ilgstošas datora lietošanas var būt sūdzības par acu nogurumu un
galvassāpēm. Strādājot ilgas stundas datora priekšā ir risks gūt fiziskas traumas.
Ilgs darba laiks, slikta stāja, slikti darba ieradumi, stress, nepiemēroti darba apstākļi,
personīgā veselība un citi faktori var ievērojami palielināt fiziskas traumas risku.
Nepareizs darbs pie datora var radīt karpālā tuneļa sindromu, tendonītu,
tendosinovītu vai citus muskuļu un skeleta traucējumus. Rokās, plaukstās,
apakšdelmos, plecos, kaklā vai mugurā var parādīties šādi simptomi:
•nejutība, dedzinoša vai tirpuma sajūta,
•ilgstošas sāpes, sāpīgums vai jutība,
•sāpes, satūkums vai pulsējošs
•stīvums vai stingums,
•salšana vai vājums.
Page 8
viii
Ja Jums ir šie simptomi vai kāds cits diskomforts, kas regulāri atgriežas vai ir
noturīgs, un/vai ar datora lietošanu saistītas sāpes, nekavējoties vērsieties pie ārsta
un paziņojiet Jūsu uzņēmuma veselības un darba drošības nodaļai.
Turpmākajā nodaļā ir padomi ērtākam darbam ar datoru.
Jūsu komforta zonas atrašana
Atrodiet savu komforta zonu, regulējot monitora apskates leņķi, izmantojot paliktni
zem kājām vai palielinot krēsla augstumu maksimāla komforta panākšanai.
Ievērojiet šādus padomus:
•izvairieties ilgu laiku saglabāt vienu stāvokli
•nesēdiet salīcis uz priekšu vai atgāzies atpakaļ
•regulāri piecelieties un pastaigājiet, lai noņemtu spriedzi kāju muskuļiem
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk
spilgts apgaismojums, slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un mazkontrastaini
displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm. Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma
mazināšanai.
Acis
•Bieži atpūtiniet acis.
•Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
•Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Displejs
•Uzturiet displeju tīru.
•Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad
redzat displeja centru.
•Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortablā līmenī labai teksta
lasīšanai un skaidrām grafikām.
•Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
•novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
•samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
•lietojiet apgaismojumu darba vietā
•mainiet displeja apskates leņķi
•lietojiet pretapžilbuma filtru
•lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās
malas
•Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
•Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem,
ilgāku laiku.
Page 9
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un
produktīvāku:
•Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
•Veiciet dažus izstaipīšanās vingrojumus.
•Pēc iespējas biežāk elpojiet svaigu gaisu.
•Regulāri vingrojiet un uzturiet veselu ķermeni.
ix
Page 10
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: XB280HK
SKU Number: XB280HK xxxxxx;
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance w ith the essential requirem ents and other relevant
provisions of EMC Di rective 200 4/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Feb.17 , 2013
Page 11
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
XB280HK
XB280HK xxxxxx;
Suite 1500
Page 12
Speciâlas piezîmes par LCD monitoriemiii
Informâcija Jûsu droðîbai un çrtîbaiiii
Produkta servissv
Papildu droðîbas informâcijavi
Paziòojums par LCD pikseïiemvii
Padomi un informâcija çrtai lietoðanaivii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Izpakoðana
Pamatnes pievienoðana/noòemðana
Ekrâna stâvokïa pielâgoðana
Pievienojiet baroðanas auklu
Enerìijas taupîðana
Display Data Channel (DDC)
(Displeja datu kanâls)
Connector pin assignment
Noregulçtie displeja darba reþîmi
Instalçðana
Lietotâja vadîbas elementi
Kâ regulçt iestatîjumu
Acer eKrâsu pârvaldîba
Lietotâjs
Kïûmju novçrðana
1
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
15
Page 13
Latviski
Izpakošana
Kad atveriet kasti, lūdzu, pārbaudiet, vai tajā ir turpmāk norādītie priekšmeti.
Saglabājiet iepakojuma materiālus, kas noderēs, ja Jums kādreiz vajadzētu pārsūtīt
vai pārvadāt šo monitoru.
1
LCD monitors Norādījumi ātrai palaišanai
kabelis
USB
(Opcija)
DVI kabelis
(Opcija)
DP kabelis(Opcija)
Maiņstrāvas barošanas
vads
Page 14
2
Latviski
PAMATNES PIEVIENOŠANA/NOŅEMŠANA
Uzstādīšana: Salāgojiet pamatni ar statni un piespiediet pamatni monitora augšdaļas
virzienā, pēc tam pagrieziet pamatni pulksteņa rā d ītāja kustības virzienā. Pievelciet
skrūvi, griežot pulksteņa rādītāja kustības virzienā.
Noņemšana: Pamatnes noņemšanai veiciet šos soļus
pretējā kārtībā.
Page 15
EKRĀNA STĀOKĻA PIELĀGOŠANA
Latviski
Lai optimizētu labāko skatīšanās stāvokli, Jūs varat pielāgot monitora augstumu/
sasvērumu/pagriezienu/virzienu.
·Augstuma pielāgošana
Pēc monitora piespiešanas no augšas, pabīdiet slādzi pa labi, tad Jūs varat pielāgot
monitora augstumu.
Tikai visaugstākajā punktā atvēruma leņķi var atgāzt par 35 grādiem.
o
o
5
35
Page 16
4
Latviski
·Pagrieziens
Jūs varat pagriezt monitoru uz iebūvētās pamatnes, lai panāktu visērtākās skatīšanās
leņķi.
60
o
60
·Monitora virziena maiņa
Pirms pagriezt displeju, pavelciet to uz augšu un ielieciet atpakaļ līdz galam.
Grieziet pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz monitors apstājas, pagriezts 90o leņķī.
150
90
o
Page 17
Latviski
Pievienojiet barošanas auklu
•Vispirms pārliecinieties, vai šis barošanas vads ir paredzēts Jūsu dzīvesvietai.
•Šim monitoram ir ārējais universālais barošanas bloks, kas dod iespēju strādāt
kā 100/120 V, tā arī 220/240 V maiņstrāvas tīklā. Lietotājam nekas nav
jāpārslēdz.
•Pievienojiet vienu barošanas auklas galu barošanas bloka maiņstrāvas ievada
ligzdai un otru galu maiņstrāvas ligzdai pie sienas.
•Ierīcēm, kas izmanto 120 V maiņstrāvu:
Lietojiet UL-auklu ar SVT vadu un spraudni, kas paredzēts 10 A/125 V.
•Ierīcēm, kas izmanto 220/240 V maiņstrāvu:
Lietojiet H05VV-F auklu ar spraudni, kas paredzēts 10 A/250 V. Auklai ir
jāatbilst tās valsts atbilstošām drošības prasībām, kurā tiek uzstādīta šī iekārta.
Enerģijas taupīšana
Monitoru pārslēdz uz "enerģijas taupīšanas" režīmu ar vadības signālu no displeja
kontrollera, par ko norāda dzeltenais LED.
RežīmsLED krāsa
IeslēgtsZila
Enerģijas taupīšana Dzeltena
5
Enerģijas taupīšanas režīms tiek saglabāts, līdz tiek saņemts signāls par tastatūras
vai peles darbību. Atjaunošana "ieslēgtā" stāvoklī no "enerģijas taupīšanas" režīma
notiek aptuveni 3 sekunžu laikā.
Display Data Channel (DDC) (Displeja datu kanāls)
Lai atvieglotu uzstādīšanu, monitors ir izmantojams plug-and-play standartā, ja vien
Jūsu sistēma atbalsta DDC protokolu. DDC ir komunikācijas protokols, ar kuru
monitors automātiski paziņo saimnieka sistēmai par savām iespējām, piemēram,
atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo darba režīmu. is monitors atbalsta DDC2B
standartu.
Piezīme: Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta
īpašības var mainīties.
SD var arī izmantot, lai noregulētu sava LSD monitora iestatījumus.
O
Nospiediet Menu-pogu, lai atvērtu OSD. Jūs varat izmantot OSD, lai noregulētu
attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par
papildinātiem iestatījumiem, lūdzu, skatieties nākamajā lapā:
Attēla
1 Nospiediet Menu taustiņ
2 Izmantojot
kvalitātes noregulēšana
u, lai aktivizētu OSD.
ta
/
ustiņus, izvēlieties OSD
P
icture. Tad pārvietojieties
uz attēla elementu, kuru vēlaties noregulēt.
3 Izmantojiet
4 Picture izvēlni var izmantot, lai noregulētu pašreizējo spilgtumu, kontrastu,
taustiņus, lai regulētu slīdošās
/
skalas.
krāsas intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos
iestatījumus.
B26H. DP signāla iestatījuma noklusētā izvade ir DP1.2. Iestatījumu ziņojumā
lietotājs var apstiprināt savu izvēli – DP1.2 vai DP1.1
LV-15
Page 24
OSD pozīcijas noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD.
Tad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
LV-16
Page 25
Ie
statījuma regulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņ
2 Izmantojot
T
ad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
3 Setting izvēli iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna Menu Language un
/ taustiņus, OSD izvēlieties Setting.
u, lai aktivizētu OSD.
citus nozīmīgus iestatījumus.
Lai iespējotu/atspējotu USB uzlādes funkciju, atlasiet barošanas izslēgšanu
4
no USB uzlādes ieslēgšanas/izslēgšanas.
5 Atlasiet PIP, lai pielāgotu iestatījumus attēlam attēlā. PIP signāla avots ir jāatlasa
manuāli. Zemāk esošajā tabulā ir PIP aktīvās ievades kombinācijas.
6
Izmantojot PIP, „plašais režīms”, „ACM”
7
„Plašais režīms” netiek atbalstīts, izmantojot PBP funkciju.
būs iespējota galvenā avota displejā.
LV-17
Page 26
Informācija par produktu
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējai ievadei.
LV-18
Page 27
Latviski
Kļūmju novēršana
Pirms nosūtat savu LCD monitoru uz servisu, lūdzu, pārskatiet zemāk redzamo
kļūmju novēršanas sarakstu, lai redzētu, vai nevarat paši noskaidrot problēmu.
režīms
D3
15
Problēma
Nav attēlaZilaIzmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
LED
stāvoklis
un kontrastu līdz maksimumam vai
atiestatiet uz to noklusējuma vērtībām.
IzslēgtsPārbaudiet ieslēgšanas slēdzi.
Pārbaudiet, vai maiņstrāvas tīkla aukla ir
pareizi pievienota monitoram.
DzeltenaPārbaudiet, vai videosignāla vads ir
pienācīgi pievienots monitora
aizmugurē.
Pārbaudiet vai datora sistēma ir ieslēgta
un enerģijas taupīšanas/gaidīšanas
režīmā.
Novēršana
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.